This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/0.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "1434", "631", "1499"], "fr": "A Ruan A Du Vin", "id": "A RUAN PUNYA ARAK", "pt": "A RUAN TEM VINHO", "text": "Author: Aruan Youjiu", "tr": "A RUAN\u0027IN \u015eARABI VAR"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/1.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "51", "660", "608"], "fr": "Changpei Literature\nAuteur principal : Wushi Jiucaizi\nAssistant encrage : A Tejun\nAssistant couleur : Yezi A\nSc\u00e9nario : Caomao Lu\nSupervision : A Sa Momo\nProduction : Gula Comics\n\u00c9diteur responsable : Mi Yi", "id": "SASTRA CHANGPEI\nPIMPINAN KREATOR: WU SHI JIUCAI ZI\nASISTEN GARIS: A TE JUN\nASISTEN WARNA: YE ZI A\nNASKAH: CAO MAO LU\nPENGAWAS: A SA MOMO\nPRODUKSI: GULA COMICS\nEDITOR: MI YI", "pt": "LITERATURA CHANGPEI\nARTISTA PRINCIPAL: WU SHI JIUCAI ZI\nASSISTENTE DE LINHA: A TE JUN\nASSISTENTE DE COR: YE ZI A\nROTEIRO: CAOMAO LU\nSUPERVISOR: A SA MOMO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA MAN SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MI YI", "text": "Changpei Literature Chief Writer: Wu Shi Jiu Cai Zi Line Assistant: A Te Jun Color Assistant: Ye Zi A Script: Cao Mao Lu Producer: A Sa MOMC Production: Gu La Man She Editor: Mi Yi", "tr": "CHANGPEI EDEB\u0130YAT\nBA\u015e SANAT\u00c7I: WU SHI JIUCAI ZI\n\u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: A TE JUN\nRENK AS\u0130STANI: YE ZI A\nSENARYO: CAO MAO LU\nDENETMEN: A SA MOMO\nYAPIM: GULA MANGA KUL\u00dcB\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: MI YI"}, {"bbox": ["215", "922", "777", "1010"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite.", "id": "DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA.", "text": "REPRODUCTION OF THIS WORK IN ANY FORM IS PROHIBITED.", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u0130Z\u0130NS\u0130Z \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/2.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1632", "422", "1814"], "fr": "Toi, t\u0027entra\u00eener avec Yang Maojuan dans l\u0027ar\u00e8ne ?! Surprise !", "id": "KAMU TERNYATA JADI REKAN LATIH TANDING SI RAMBUT KERITING DI ARENA!!! (KAGET)", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 REALMENTE SENDO O PARCEIRO DE TREINO DO \u0027CABELO CACHEADO\u0027 NA ARENA!!! (SURPRESO)", "text": "YOU\u0027RE ACTUALLY SPARRING WITH YANGMAOJUAN IN THE ARENA!!! SURPRISED", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE ARENADA Y\u00dcN KIVIRCIK\u0027A ANTRENMAN PARTNERL\u0130\u011e\u0130 M\u0130 YAPIYORSUN!!! \u015eA\u015eKINLIKLA"}, {"bbox": ["359", "2984", "672", "3168"], "fr": "Tu \u00e9l\u00e8ves un espion ou tu te cherches une femme ?", "id": "KAMU INI SEBENARNYA MEMELIHARA MATA-MATA ATAU ISTRI, SIH?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CRIANDO UM ESPI\u00c3O OU UMA ESPOSA?", "text": "ARE YOU RAISING A SPY OR A WIFE?", "tr": "CASUS MU YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORSUN, YOKSA KEND\u0130NE E\u015e M\u0130 ARIYORSUN?"}, {"bbox": ["300", "545", "572", "705"], "fr": "He Lang, j\u0027aurai tout vu !", "id": "HE LANG, AKU BENAR-BENAR BARU KALI INI MELIHAT YANG SEPERTI INI!", "pt": "HE LANG, EU REALMENTE J\u00c1 VI DE TUDO!", "text": "HE LANG, I\u0027VE REALLY SEEN IT ALL!", "tr": "HE LANG, \u0130NSAN YA\u015eADIK\u00c7A NELER G\u00d6R\u00dcYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "64", "815", "168"], "fr": "Un probl\u00e8me ?", "id": "ADA APA?", "pt": "ALGUM PROBLEMA?", "text": "SOMETHING UP?", "tr": "B\u0130R SORUN MU VAR?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/4.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "49", "290", "204"], "fr": "La derni\u00e8re fois que je t\u0027ai vu entra\u00eener quelqu\u0027un, c\u0027\u00e9tait il y a un an avec Tian Mei, non ?", "id": "TERAKHIR KALI KULIHAT KAU MELATIH ORANG, ITU SETAHUN LALU BERSAMA GADIS MANIS, \u0027KAN?", "pt": "A \u00daLTIMA VEZ QUE TE VI AJUDANDO ALGU\u00c9M A TREINAR OS CONTROLES FOI H\u00c1 UM ANO COM A \u0027DOCE MENINA\u0027, N\u00c3O FOI?", "text": "LAST TIME I SAW YOU HELPING SOMEONE PRACTICE WAS A YEAR AGO WITH SWEETIE.", "tr": "SEN\u0130 EN SON B\u0130R\u0130NE ANTRENMAN YAPTIRIRKEN G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE, B\u0130R YIL \u00d6NCE TATLI KIZ \u0130LEYD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "191", "770", "409"], "fr": "Comment peux-tu \u00eatre aussi nul ? Tu ne retiens m\u00eame pas ce combo ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA SEBODOH INI? KOMBO BEGINI SAJA TIDAK BISA DIINGAT?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE SER T\u00c3O EST\u00daPIDO? N\u00c3O CONSEGUE NEM MEMORIZAR ESSA COMBINA\u00c7\u00c3O DE GOLPES?", "text": "HOW CAN YOU BE SO STUPID? YOU CAN\u0027T EVEN REMEMBER THIS COMBO?", "tr": "NASIL BU KADAR APTAL OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N? BU KOMBOLARI B\u0130LE AKLINDA TUTAMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["95", "1339", "378", "1542"], "fr": "La patience de He Lang... D\u00e9cid\u00e9ment, il n\u0027est pas fait pour \u00eatre partenaire d\u0027entra\u00eenement.", "id": "KESABARAN HE LANG INI... MEMANG TIDAK COCOK JADI REKAN LATIH TANDING.", "pt": "A PACI\u00caNCIA DE HE LANG... REALMENTE N\u00c3O SERVE PARA SER UM PARCEIRO DE TREINO.", "text": "HE LANG\u0027S PATIENCE... HE\u0027S REALLY NOT SUITABLE AS A SPAR PARTNER.", "tr": "HE LANG\u0027IN SABRI... GER\u00c7EKTEN DE ANTRENMAN PARTNERL\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N UYGUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/6.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "523", "643", "654"], "fr": "Tu as grond\u00e9 Yang Maojuan ou pas ? Curiosit\u00e9.", "id": "APA KAU MEMARAHI SI RAMBUT KERITING? (PENASARAN)", "pt": "VOC\u00ca XINGOU O \u0027CABELO CACHEADO\u0027? (CURIOSO)", "text": "DID YOU SCOLD YANGMAOJUAN? CURIOUS", "tr": "Y\u00dcN KIVIRCIK\u0027I AZARLADIN MI? MERAKLA"}, {"bbox": ["314", "1396", "439", "1481"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "HAYIR."}, {"bbox": ["458", "523", "643", "654"], "fr": "Tu as grond\u00e9 Yang Maojuan ou pas ? Curiosit\u00e9.", "id": "APA KAU MEMARAHI SI RAMBUT KERITING? (PENASARAN)", "pt": "VOC\u00ca XINGOU O \u0027CABELO CACHEADO\u0027? (CURIOSO)", "text": "DID YOU SCOLD YANGMAOJUAN? CURIOUS", "tr": "Y\u00dcN KIVIRCIK\u0027I AZARLADIN MI? MERAKLA"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/7.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "198", "847", "317"], "fr": "Non ?! Surprise !", "id": "TIDAK?! (KAGET)", "pt": "N\u00c3O?! (SURPRESO)", "text": "NO?! SURPRISED", "tr": "HAYIR MI?! \u015eA\u015eKINLIKLA"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/8.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "91", "758", "259"], "fr": "Impossible de s\u0027\u00e9nerver contre ce petit espion.", "id": "TERHADAP MATA-MATA KECIL INI, AKU SAMA SEKALI TIDAK BISA MARAH.", "pt": "COM ESTE PEQUENO ESPI\u00c3O, \u00c9 SIMPLESMENTE IMPOSS\u00cdVEL FICAR COM RAIVA.", "text": "I JUST CAN\u0027T GET ANGRY AT THIS LITTLE SPY.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK CASUSA KIZMAK M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L K\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/9.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "288", "574", "390"], "fr": "Premi\u00e8re erreur.", "id": "KESALAHAN PERTAMA.", "pt": "PRIMEIRO ERRO", "text": "FIRST TIME MAKING A MISTAKE", "tr": "\u0130LK HATA"}, {"bbox": ["90", "9", "308", "103"], "fr": "Ar\u00e8ne.", "id": "ARENA.", "pt": "ARENA", "text": "ARENA", "tr": "ARENA"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/10.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "40", "282", "181"], "fr": "H\u00e9, je te le dis, je ne suis pas content !", "id": "HEI, KUBILANG KAU TERLIHAT KESAL.", "pt": "EI, ESTOU VENDO QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 NADA BEM.", "text": "HEY, I SAID I\u0027M UNHAPPY.", "tr": "HEY, KEYF\u0130N\u0130N KA\u00c7IK OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/11.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "214", "596", "371"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, grand fr\u00e8re.", "id": "MAAF, KAKAK.", "pt": "DESCULPE, IRM\u00c3O.", "text": "I\u0027M SORRY, BROTHER.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, A\u011eABEY."}, {"bbox": ["191", "982", "440", "1108"], "fr": "Il avait dit qu\u0027appeler \u0027grand fr\u00e8re\u0027 en s\u0027excusant \u00e9tait plus efficace.", "id": "DIA PERNAH BILANG, MEMANGGIL \u0027KAKAK\u0027 SAAT MINTA MAAF ITU LEBIH MANJUR.", "pt": "ELE DISSE QUE CHAMAR DE \u0027IRM\u00c3O\u0027 AO PEDIR DESCULPAS \u00c9 MAIS \u00daTIL.", "text": "HE SAID THAT WHEN APOLOGIZING, CALLING HIM \u0027BROTHER\u0027 IS MORE EFFECTIVE.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LERKEN \"A\u011eABEY\" DEMEN\u0130N DAHA ETK\u0130L\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/12.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "85", "256", "198"], "fr": "Premi\u00e8re erreur, passons.", "id": "KESALAHAN PERTAMA, LUPAKAN SAJA.", "pt": "PRIMEIRO ERRO, ESQUECE.", "text": "FIRST TIME MAKING A MISTAKE, FORGIVEN.", "tr": "\u0130LK HATAYDI, BO\u015e VER."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/13.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "13", "584", "111"], "fr": "Deuxi\u00e8me erreur.", "id": "KESALAHAN KEDUA.", "pt": "SEGUNDO ERRO", "text": "SECOND TIME MAKING A MISTAKE", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 HATA"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/14.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "306", "422", "447"], "fr": "C\u0027est ma faute, grand fr\u00e8re. Innocent.", "id": "AKU SALAH, KAKAK. (DENGAN POLOS)", "pt": "EU ERREI, IRM\u00c3O. (INOCENTE)", "text": "I WAS WRONG, BROTHER. INNOCENT", "tr": "BEN HATALIYDIM, A\u011eABEY. MASUMCA"}, {"bbox": ["582", "1222", "786", "1373"], "fr": "Deuxi\u00e8me erreur, je prends sur moi.", "id": "KESALAHAN KEDUA, AKU TAHAN.", "pt": "SEGUNDO ERRO, EU AGUENTO.", "text": "SECOND TIME MAKING A MISTAKE, I\u0027LL ENDURE IT.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 HATA, SABRED\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/15.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "104", "571", "199"], "fr": "Troisi\u00e8me erreur.", "id": "KESALAHAN KETIGA.", "pt": "TERCEIRO ERRO", "text": "THIRD TIME MAKING A MISTAKE", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc HATA"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/16.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "146", "604", "272"], "fr": "Vas-y, gronde-moi, grand fr\u00e8re. qaq Pitoyable.", "id": "MARAHI SAJA AKU, KAKAK... (MEMELAS QAQ)", "pt": "PODE ME XINGAR, IRM\u00c3O. QAQ (PATETICAMENTE)", "text": "SCOLD ME, BROTHER QAQ PITIFUL", "tr": "BEN\u0130 AZARLA, A\u011eABEY QAQ ACINASI B\u0130R \u0130FADEYLE"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/17.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "980", "277", "1109"], "fr": "Ce n\u0027est pas un espion, c\u0027est ma b\u00eate noire !", "id": "INI BUKAN MATA-MATA, INI MUSUH BEBUYUTANKU!", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 UM ESPI\u00c3O, \u00c9 A MINHA N\u00caMESIS!", "text": "THIS ISN\u0027T A SPY, IT\u0027S MY BANE!", "tr": "BU B\u0130R CASUS DE\u011e\u0130L, BEN\u0130M BA\u015e BELAM!"}, {"bbox": ["453", "90", "620", "200"], "fr": "Ce n\u0027est rien, continue comme \u00e7a. R\u00e9sign\u00e9.", "id": "TIDAK APA-APA, SEMANGAT. (PASRAH)", "pt": "TUDO BEM, CONTINUE TENTANDO. (RESIGNADO)", "text": "IT\u0027S OKAY, KEEP IT UP. HELPLESS", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, DEVAM ET. \u00c7ARES\u0130ZCE"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/18.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "614", "695", "740"], "fr": "Cette ann\u00e9e, on commence encore par la phase de poules ?", "id": "TAHUN INI KITA MULAI DARI BABAK PENYISIHAN GRUP LAGI?", "pt": "ESTE ANO VAMOS COME\u00c7AR PELA FASE DE GRUPOS NOVAMENTE?", "text": "ARE WE DOING GROUP STAGES FIRST THIS YEAR?", "tr": "BU YIL DA \u00d6NCE GRUP MA\u00c7LARINI MI YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["467", "236", "693", "383"], "fr": "Le site officiel a d\u00e9j\u00e0 publi\u00e9 la liste des participants \u00e0 la guerre de guilde de la semaine prochaine.", "id": "SITUS RESMI SUDAH MENGELUARKAN DAFTAR PERANG GUILD UNTUK MINGGU DEPAN.", "pt": "O SITE OFICIAL J\u00c1 PUBLICOU A LISTA DA GUERRA DE GUILDAS DA PR\u00d3XIMA SEMANA.", "text": "THE OFFICIAL WEBSITE HAS ALREADY RELEASED THE GUILD WAR LIST FOR NEXT WEEK.", "tr": "RESM\u0130 S\u0130TE, GELECEK HAFTAK\u0130 KLAN SAVA\u015eI L\u0130STES\u0130N\u0130 YAYINLADI B\u0130LE."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/19.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "132", "709", "267"], "fr": "L\u0027an dernier, on a fini premiers, donc cette ann\u00e9e, on passe directement en demi-finale.", "id": "TAHUN LALU KITA JUARA PERTAMA, JADI TAHUN INI LANGSUNG MASUK SEMIFINAL.", "pt": "ANO PASSADO, FICAMOS EM PRIMEIRO LUGAR, ENT\u00c3O ESTE ANO VAMOS DIRETO PARA AS SEMIFINAIS.", "text": "WE GOT FIRST PLACE LAST YEAR, SO WE\u0027RE DIRECTLY IN THE SEMI-FINALS THIS YEAR.", "tr": "GE\u00c7EN YIL B\u0130R\u0130NC\u0130 OLDUK, BU YIL DO\u011eRUDAN YARI F\u0130NALLERE G\u0130D\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["597", "287", "806", "405"], "fr": "La demi-finale est samedi prochain.", "id": "SEMIFINALNYA HARI SABTU DEPAN.", "pt": "AS SEMIFINAIS S\u00c3O NO PR\u00d3XIMO S\u00c1BADO.", "text": "THE SEMI-FINALS ARE NEXT SATURDAY.", "tr": "YARI F\u0130NALLER GELECEK CUMARTES\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/20.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "43", "302", "171"], "fr": "Contre qui penses-tu qu\u0027on jouera en demi-finale ? S\u00e9rieux.", "id": "MENURUTMU, DI SEMIFINAL NANTI KITA KEMUNGKINAN MELAWAN SIAPA? (SERIUS)", "pt": "CONTRA QUEM VOC\u00ca ACHA QUE PODEMOS JOGAR NAS SEMIFINAIS? (S\u00c9RIO)", "text": "WHO DO YOU THINK WE\u0027LL FACE IN THE SEMI-FINALS? SERIOUS", "tr": "YARI F\u0130NALDE K\u0130MLE KAR\u015eILA\u015eAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN? C\u0130DD\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/21.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "74", "651", "233"], "fr": "Yangchun Baixue, Jianqi Canglan, ou Polaris.", "id": "YANG CHUN BAI XUE, JIAN QI CANG LAN, ATAU POLARIS.", "pt": "YANGCHUN BAIXUE, JIAN QI CANGLAN, OU ESTRELA DO NORTE.", "text": "YANGCHUN BAIXUE, JIANQI CANGLAN, OR BEIJIXING.", "tr": "YANGCHUN BAIXUE, JIAN QI CANGLAN YA DA KUZEY YILDIZI."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/22.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "625", "818", "793"], "fr": "Polaris, l\u0027\u00e9quipe li\u00e9e au petit espion.", "id": "POLARIS YANG ADA HUBUNGANNYA DENGAN SI MATA-MATA KECIL ITU.", "pt": "A ESTRELA DO NORTE, QUE TEM LIGA\u00c7\u00c3O COM O PEQUENO ESPI\u00c3O.", "text": "BEIJIXING, WHO HAS A RELATIONSHIP WITH THE LITTLE SPY.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK CASUSLA BA\u011eLANTISI OLAN KUZEY YILDIZI."}, {"bbox": ["53", "70", "172", "172"], "fr": "Mmh.", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "YEAH.", "tr": "HMM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/23.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "59", "677", "193"], "fr": "Tu n\u0027as pas oubli\u00e9, hein ? Le lien entre Yang Maojuan et Polaris ? Rappel.", "id": "KAU TIDAK LUPA, \u0027KAN? HUBUNGAN SI RAMBUT KERITING DENGAN POLARIS? (MENGINGATKAN)", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESQUECEU, CERTO? A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE O \u0027CABELO CACHEADO\u0027 E A ESTRELA DO NORTE? (LEMBRETE)", "text": "YOU HAVEN\u0027T FORGOTTEN, RIGHT? YANGMAOJUAN AND BEIJIXING\u0027S RELATIONSHIP? REMINDING", "tr": "UNUTMADIN, DE\u011e\u0130L M\u0130? Y\u00dcN KIVIRCIK VE KUZEY YILDIZI\u0027NIN \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130N\u0130? HATIRLATARAK"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/24.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "893", "842", "1046"], "fr": "Tant que tu ma\u00eetrises la situation. Cette semaine, il faut qu\u0027on remplisse l\u0027entrep\u00f4t de mat\u00e9riaux.", "id": "YANG PENTING KAU PAHAM. MINGGU INI KITA HARUS MENGISI PENUH MATERIAL GUDANG.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca ESTEJA CIENTE, TUDO BEM. PRECISAMOS ENCHER O ARMAZ\u00c9M DE MATERIAIS ESTA SEMANA.", "text": "JUST MAKE SURE YOU KNOW, WE NEED TO FILL THE WAREHOUSE WITH MATERIALS THIS WEEK.", "tr": "FARKINDA OL YETER. BU HAFTA DEPO MALZEMELER\u0130N\u0130 DOLDURMAMIZ GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["117", "128", "307", "282"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas, je sais ce que je fais.", "id": "TENANG SAJA, AKU PAHAM SITUASINYA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU SEI O QUE ESTOU FAZENDO.", "text": "DON\u0027T WORRY, I KNOW WHAT I\u0027M DOING.", "tr": "MERAK ETME, NE YAPTI\u011eIMI B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["460", "1044", "698", "1227"], "fr": "On ne sait pas encore contre qui on va jouer, donc il faut pr\u00e9parer plusieurs strat\u00e9gies.", "id": "SEKARANG BELUM JELAS AKAN MELAWAN SIAPA, JADI KITA HARUS MENYIAPKAN BEBERAPA RENCANA TAKTIK.", "pt": "AINDA N\u00c3O EST\u00c1 CLARO CONTRA QUEM VAMOS JOGAR, ENT\u00c3O PRECISAMOS PREPARAR V\u00c1RIOS PLANOS T\u00c1TICOS.", "text": "WE DON\u0027T KNOW WHO WE\u0027RE FIGHTING YET, SO WE NEED TO PREPARE MULTIPLE TACTICAL PLANS.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K K\u0130MLE KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIMIZ BELL\u0130 DE\u011e\u0130L, BU Y\u00dcZDEN B\u0130RKA\u00c7 FARKLI TAKT\u0130K PLANI HAZIRLAMALIYIZ."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/25.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "79", "399", "246"], "fr": "En parlant de mat\u00e9riaux, je crois me souvenir que tu as quelques pierres rares sur ton compte ?", "id": "BICARA SOAL MATERIAL, AKU INGAT DI AKUNMU MASIH ADA BEBERAPA BATU LANGKA, \u0027KAN?", "pt": "FALANDO EM MATERIAIS, LEMBRO QUE VOC\u00ca AINDA TEM ALGUMAS PEDRAS RARAS NA SUA CONTA, CERTO?", "text": "SPEAKING OF MATERIALS, I REMEMBER YOU HAD SOME RARE STONES ON YOUR ACCOUNT?", "tr": "MALZEMELERDEN BAHSETM\u0130\u015eKEN, HESABINDA B\u0130RKA\u00c7 NAD\u0130R TA\u015e VARDI D\u0130YE HATIRLIYORUM?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/26.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "96", "669", "240"], "fr": "Oui, combien t\u0027en faut-il ?", "id": "ADA, KAU MAU BERAPA?", "pt": "TENHO. QUANTAS VOC\u00ca QUER?", "text": "YES, HOW MANY DO YOU NEED?", "tr": "EVET, NE KADAR \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["632", "783", "851", "904"], "fr": "Je les prends toutes.", "id": "AKU MAU SEMUANYA.", "pt": "QUERO TODAS.", "text": "I\u0027LL TAKE THEM ALL.", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 ALACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/27.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "897", "848", "1052"], "fr": "Mais pourquoi tu veux ces pierres ? Tu n\u0027as pas d\u00e9j\u00e0 une arme ?", "id": "TAPI, UNTUK APA BATU-BATU ITU? BUKANNYA KAU SUDAH PUNYA SENJATA?", "pt": "MAS, PARA QUE VOC\u00ca QUER AS PEDRAS? VOC\u00ca J\u00c1 N\u00c3O TEM UMA ARMA?", "text": "BUT, WHAT DO YOU NEED THE STONES FOR? DON\u0027T YOU ALREADY HAVE A WEAPON?", "tr": "AMA TA\u015eLARI NE YAPACAKSIN? ZATEN S\u0130LAHIN YOK MU?"}, {"bbox": ["49", "39", "232", "162"], "fr": "Alors, je te les enverrai par courrier (en jeu) plus tard.", "id": "KALAU BEGITU NANTI KUKIRIMKAN PADAMU LEWAT POS.", "pt": "ENT\u00c3O EU TE ENVIO PELO CORREIO (DO JOGO) MAIS TARDE.", "text": "THEN I\u0027LL MAIL THEM TO YOU LATER.", "tr": "O ZAMAN SANA SONRA POSTALARIM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/28.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "84", "279", "226"], "fr": "Je veux forger une arme pour Yang Maojuan.", "id": "AKU MAU MENEMPA SENJATA UNTUK SI RAMBUT KERITING.", "pt": "QUERO FORJAR UMA ARMA PARA O \u0027CABELO CACHEADO\u0027.", "text": "I WANT TO FORGE A WEAPON FOR YANGMAOJUAN.", "tr": "Y\u00dcN KIVIRCIK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R S\u0130LAH D\u00d6VMEK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/29.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "114", "793", "282"], "fr": "Gratuitement ?! Choc !", "id": "DIKASIH CUMA-CUMA?! (TERKEJUT)", "pt": "DE GRA\u00c7A? (CHOQUE)", "text": "FOR FREE? SHOCKED", "tr": "BEDAVAYA MI? \u015eOK \u0130\u00c7\u0130NDE"}, {"bbox": ["553", "114", "793", "282"], "fr": "Gratuitement ?! Choc !", "id": "DIKASIH CUMA-CUMA?! (TERKEJUT)", "pt": "DE GRA\u00c7A? (CHOQUE)", "text": "FOR FREE? SHOCKED", "tr": "BEDAVAYA MI? \u015eOK \u0130\u00c7\u0130NDE"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/30.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1175", "268", "1297"], "fr": "Ce n\u0027est pas une question d\u0027argent.", "id": "INI BUKAN MASALAH UANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE DINHEIRO.", "text": "THIS ISN\u0027T ABOUT MONEY.", "tr": "BU PARA MESELES\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["404", "182", "587", "328"], "fr": "Tu crois que je suis \u00e0 \u00e7a pr\u00e8s ? Absurdit\u00e9.", "id": "APA AKU TERLIHAT SEPERTI ORANG YANG KEKURANGAN UANG SEGINI? (ANEH SEKALI)", "pt": "EU PARE\u00c7O ALGU\u00c9M QUE PRECISA DESSE POUCO DE DINHEIRO? (INEXPLIC\u00c1VEL!)", "text": "DO I LOOK LIKE I\u0027M SHORT ON CASH? STRANGE", "tr": "SENCE BU KADAR PARAYA \u0130HT\u0130YACI OLAN B\u0130R\u0130NE M\u0130 BENZ\u0130YORUM? ANLAM VEREMEZCES\u0130NE"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/31.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1915", "794", "2132"], "fr": "Et c\u0027est \u00e7a que t\u0027appelles ma\u00eetriser la situation, bordel ?!", "id": "INI YANG KAU SEBUT PAHAM SITUASINYA?!", "pt": "ISSO \u00c9 O QUE VOC\u00ca CHAMA DE \u0027SABER O QUE EST\u00c1 FAZENDO\u0027?!", "text": "SO THIS IS WHAT YOU MEANT BY \u0027KNOWING WHAT YOU\u0027RE DOING\u0027?", "tr": "SEN\u0130N \u0027NE YAPTI\u011eIMI B\u0130L\u0130YORUM\u0027 DED\u0130\u011e\u0130N BU MUYDU LAN?"}, {"bbox": ["304", "176", "526", "289"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a pourrait \u00eatre d\u0027autre, alors ?", "id": "MEMANGNYA APA LAGI?", "pt": "O QUE MAIS PODERIA SER?", "text": "WHAT ELSE COULD IT BE?", "tr": "BA\u015eKA NE OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["44", "885", "155", "977"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/32.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1365", "698", "1486"], "fr": "Trois jours plus tard.", "id": "TIGA HARI KEMUDIAN.", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS", "text": "THREE DAYS LATER", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/33.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "134", "495", "286"], "fr": "\u00c7a suffit pour aujourd\u0027hui. J\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "CUKUP, HARI INI LATIHAN SAMPAI DI SINI. ADA YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU.", "pt": "OK, CHEGA DE TREINO POR HOJE. TENHO ALGO PARA TE DIZER.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S STOP HERE FOR TODAY. I HAVE SOMETHING TO TELL YOU.", "tr": "TAMAM, BUG\u00dcNL\u00dcK ANTRENMAN BU KADAR. SANA S\u00d6YLEMEM GEREKEN B\u0130R \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["398", "954", "562", "1072"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/34.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "96", "787", "237"], "fr": "Samedi soir, on a la guerre de guilde. Tu participes ?", "id": "SABTU MALAM KITA ADA PERANG GUILD, KAU IKUT MAIN?", "pt": "S\u00c1BADO \u00c0 NOITE TEMOS A GUERRA DE GUILDAS. VOC\u00ca VAI PARTICIPAR?", "text": "WE\u0027RE HAVING A GUILD WAR SATURDAY NIGHT, WILL YOU BE PARTICIPATING?", "tr": "CUMARTES\u0130 AK\u015eAMI KLAN SAVA\u015eIMIZ VAR, KATILACAK MISIN?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/35.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "80", "246", "197"], "fr": "Moi, participer ?", "id": "AKU HARUS IKUT?", "pt": "EU TENHO QUE PARTICIPAR?", "text": "I HAVE TO PARTICIPATE?", "tr": "KATILMAM MI GEREK\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/36.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "70", "668", "207"], "fr": "Pas besoin, les places pour la guerre de guilde sont limit\u00e9es et fixes.", "id": "KAU TIDAK PERLU, KUOTA PESERTA PERANG GUILD SUDAH TETAP.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA. O N\u00daMERO DE VAGAS PARA PARTICIPAR DA GUERRA PELA GUILDA \u00c9 FIXO.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO, THE GUILD\u0027S PARTICIPATION LIST IS FIXED.", "tr": "SEN\u0130N KATILMANA GEREK YOK, KLANA KATILIM KOTASI SAB\u0130T."}, {"bbox": ["591", "897", "805", "1043"], "fr": "Samedi soir, j\u0027ai un emp\u00eachement, je ne pourrai pas me connecter.", "id": "SABTU MALAM AKU ADA URUSAN, TIDAK BISA IKUT.", "pt": "S\u00c1BADO \u00c0 NOITE TENHO UM COMPROMISSO, N\u00c3O POSSO PARTICIPAR.", "text": "I HAVE SOMETHING TO DO SATURDAY NIGHT, SO I CAN\u0027T PARTICIPATE.", "tr": "CUMARTES\u0130 AK\u015eAMI \u0130\u015e\u0130M VAR, KATILAMAM."}, {"bbox": ["310", "1257", "534", "1408"], "fr": "Justement, ce jour-l\u00e0, mon tuteur m\u0027a invit\u00e9 \u00e0 d\u00eener chez lui.", "id": "KEBETULAN, DOSENKU MENGAJAKKU MAKAN DI RUMAHNYA HARI ITU.", "pt": "POR COINCID\u00caNCIA, MEU TUTOR ME CONVIDOU PARA JANTAR NA CASA DELE NESSE DIA.", "text": "MY PROFESSOR INVITED ME TO DINNER AT THEIR PLACE THAT DAY.", "tr": "TAM DA O G\u00dcN HOCAM BEN\u0130 AK\u015eAM YEME\u011e\u0130NE EV\u0130NE \u00c7A\u011eIRDI."}, {"bbox": ["353", "217", "548", "351"], "fr": "Tu peux te connecter pour regarder.", "id": "KAU BISA ONLINE UNTUK MENONTON PERTANDINGANNYA.", "pt": "VOC\u00ca PODE ENTRAR ONLINE PARA ASSISTIR \u00c0 BATALHA.", "text": "YOU CAN LOG IN AND WATCH.", "tr": "G\u0130R\u0130\u015e YAPIP \u0130ZLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/37.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "908", "837", "1083"], "fr": "\u00c0 moins qu\u0027elle ait un compte principal chez Polaris et qu\u0027elle soit sur leur liste de participants ?", "id": "ATAU JANGAN-JANGAN DIA PUNYA AKUN UTAMA DI PIHAK POLARIS, DAN ADA DI DAFTAR PESERTA POLARIS?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE ELA TEM UMA CONTA PRINCIPAL NA GUILDA ESTRELA DO NORTE E EST\u00c1 NA LISTA DE PARTICIPANTES DELES?", "text": "OR DOES SHE HAVE A MAIN ACCOUNT ON BEIJIXING\u0027S SIDE, AND SHE\u0027S ON THEIR PARTICIPATION LIST?", "tr": "YOKSA KUZEY YILDIZI TARAFINDA ANA HESABI MI VAR VE KUZEY YILDIZI\u0027NIN KATILIM L\u0130STES\u0130NDE M\u0130?"}, {"bbox": ["57", "132", "335", "300"], "fr": "Pourquoi ai-je tant de mal \u00e0 y croire ? Samedi, on affronte Polaris, et le petit espion ne participerait pas ? Haussement de sourcil.", "id": "KENAPA AKU JADI TIDAK PERCAYA BEGINI, YA? SABTU KITA MELAWAN POLARIS, MASA SI MATA-MATA KECIL TIDAK IKUT? (SAMBIL MENGANGKAT ALIS)", "pt": "POR QUE EU SIMPLESMENTE N\u00c3O ACREDITO NISSO? S\u00c1BADO N\u00d3S LUTAMOS CONTRA A ESTRELA DO NORTE, E O PEQUENO ESPI\u00c3O N\u00c3O VAI PARTICIPAR? (LEVANTANDO A SOBRANCELHA)", "text": "WHY DO I FIND THAT SO HARD TO BELIEVE? WE\u0027RE FIGHTING BEIJIXING ON SATURDAY, HOW COULD THE LITTLE SPY NOT PARTICIPATE? RAISING EYEBROWS", "tr": "NASIL \u0130NANAYIM K\u0130 BUNA? CUMARTES\u0130 KUZEY YILDIZI \u0130LE SAVA\u015eACA\u011eIZ VE K\u00dc\u00c7\u00dcK CASUS KATILMAYACAK MI? KA\u015eINI KALDIRARAK"}, {"bbox": ["50", "119", "326", "286"], "fr": "Pourquoi ai-je tant de mal \u00e0 y croire ? Samedi, on affronte Polaris, et le petit espion ne participerait pas ? Haussement de sourcil.", "id": "KENAPA AKU JADI TIDAK PERCAYA BEGINI, YA? SABTU KITA MELAWAN POLARIS, MASA SI MATA-MATA KECIL TIDAK IKUT? (SAMBIL MENGANGKAT ALIS)", "pt": "POR QUE EU SIMPLESMENTE N\u00c3O ACREDITO NISSO? S\u00c1BADO N\u00d3S LUTAMOS CONTRA A ESTRELA DO NORTE, E O PEQUENO ESPI\u00c3O N\u00c3O VAI PARTICIPAR? (LEVANTANDO A SOBRANCELHA)", "text": "WHY DO I FIND THAT SO HARD TO BELIEVE? WE\u0027RE FIGHTING BEIJIXING ON SATURDAY, HOW COULD THE LITTLE SPY NOT PARTICIPATE? RAISING EYEBROWS", "tr": "NASIL \u0130NANAYIM K\u0130 BUNA? CUMARTES\u0130 KUZEY YILDIZI \u0130LE SAVA\u015eACA\u011eIZ VE K\u00dc\u00c7\u00dcK CASUS KATILMAYACAK MI? KA\u015eINI KALDIRARAK"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/38.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "91", "292", "232"], "fr": "Il semblerait que je doive tendre un autre app\u00e2t au petit espion.", "id": "SEPERTINYA AKU HARUS MEMBERI UMPAN LAGI PADA SI MATA-MATA KECIL.", "pt": "PARECE QUE PRECISO COLOCAR MAIS ISCA PARA O PEQUENO ESPI\u00c3O.", "text": "IT SEEMS I NEED TO PUT OUT SOME MORE BAIT FOR THE LITTLE SPY.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE K\u00dc\u00c7\u00dcK CASUS \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ DAHA YEM ATMAM GEREKECEK."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 607, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/25/40.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "179", "649", "412"], "fr": "Suivez cette s\u00e9rie !", "id": "MOHON IKUTI KOMIK INI!", "pt": "POR FAVOR, SIGAM ESTE MANHUA!", "text": "SEEKING COMICS", "tr": "L\u00dcTFEN SER\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N"}, {"bbox": ["258", "179", "422", "404"], "fr": "Votez pour nous avec un pass mensuel !", "id": "MOHON DUKUNG DENGAN TIKET BULANAN!", "pt": "POR FAVOR, VOTEM (COM VOTOS MENSAIS)!", "text": "SEEKING MONTHLY VOTES", "tr": "L\u00dcTFEN AYLIK B\u0130LET VER\u0130N"}, {"bbox": ["69", "180", "205", "401"], "fr": "Soutenez-nous !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA!", "pt": "POR FAVOR, \u0027ALIMENTEM\u0027 (COM DOA\u00c7\u00d5ES)!", "text": "SEEKING FOOD", "tr": "L\u00dcTFEN DESTEK OLUN"}, {"bbox": ["758", "184", "840", "405"], "fr": "Likez, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "JANGAN LUPA LIKE!", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "SEEKING LIKES", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}], "width": 900}]
Manhua