This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "0", "672", "653"], "fr": "Artiste principal : Wushi Jiucaizi\nAssistant Encrage : A Tejun\nAssistant Couleur : Yezi A\nSc\u00e9nario : Caomao Lu\nSupervision : A Feng momo\nProduction : Gula Comics\n\u00c9diteur responsable : Mi Yi", "id": "PENULIS UTAMA: WU SHI JIUCAI ZI\nASISTEN LINE: A TE JUN\nASISTEN WARNA: YE ZI A\nSKENARIO: CAO MAO LU\nSUPERVISOR: A FENG MOMO\nPRODUKSI: GULA MAN SHE\nEDITOR: MI YI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WU SHI JIUCAI ZI\nASSISTENTE DE LINHA: A TE JUN\nASSISTENTE DE COR: YE ZI A\nROTEIRO: CAO MAO LU\nSUPERVISOR: A FENG MOMO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GU LA MAN SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MI YI", "text": "Chief Writer: Wu Shi Jiu Cai Zi\nLine Assistant: A Te Jun\nColor Assistant: Ye Zi A\nScript: Cao Mao Lu\nProducer: A Sa MOMC\nProduction: Gu La Man She\nEditor: Mi Yi", "tr": "ANA \u00c7\u0130ZER: WU SHI JIU CAI ZI | \u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: A TE JUN | RENK AS\u0130STANI: YE ZI A | SENARYO: CAO MAO LU | DENETMEN: A FENG MOMO | YAPIM: GU LA MAN SHE | ED\u0130T\u00d6R: MI YI"}, {"bbox": ["137", "934", "761", "982"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite.", "id": "DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA EM QUALQUER FORMATO.", "text": "Any form of reproduction of this work is prohibited.", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/3.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "60", "860", "201"], "fr": "Mettez-vous en cercle et attaquez autour du soigneur. Yan Xiao", "id": "SEMUANYA BERDIRI MEMBENTUK LINGKARAN, KEROYOK HEALER. TEGAS", "pt": "TODOS FORMEM UM C\u00cdRCULO E ATAQUEM AO REDOR DO CURANDEIRO (HEALER). YAN XIAO", "text": "Everyone, stand in a circle and surround the healer.", "tr": "YAN XIAO: HERKES B\u0130R DA\u0130RE OLU\u015eTURSUN, \u015e\u0130FACININ ETRAFINDA TOPLANIP SALDIRIN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/6.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "103", "304", "259"], "fr": "Bien jou\u00e9, Xiao Yang.", "id": "XIAO YANG MELAKUKANNYA DENGAN BAIK.", "pt": "XIAO YANG FEZ UM BOM TRABALHO.", "text": "Well done, Little Sheep.", "tr": "XIAO YANG \u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN."}, {"bbox": ["802", "503", "888", "556"], "fr": "Hoche la t\u00eate", "id": "MENGANGGUK", "pt": "ACENA COM A CABE\u00c7A.", "text": "Nodding", "tr": "[SFX]BA\u015eINI SALLAR"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/8.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "109", "827", "308"], "fr": "N\u0027utilise pas tes comp\u00e9tences \u00e0 tort et \u00e0 travers. Si elles ne sont pas recharg\u00e9es quand on affronte le boss, tu vas le sentir passer. (S\u00e9v\u00e8rement)", "id": "JANGAN ASAL MENGGUNAKAN SKILL. KALAU SKILL MASIH COOLDOWN SAAT MELAWAN BOSS, BARU TAHU RASA KAU NANTI. KERAS", "pt": "N\u00c3O USE SUAS HABILIDADES ALEATORIAMENTE. SE ELAS ESTIVEREM EM RECARGA QUANDO ESTIVER LUTANDO CONTRA O CHEFE, VOC\u00ca VAI SE ARREPENDER. SEVERO", "text": "Don\u0027t use your skills randomly. If your skills aren\u0027t off cooldown when we\u0027re fighting the boss, you\u0027ll be in trouble.", "tr": "YETENEKLER\u0130N\u0130 RASTGELE KULLANMA. PATRONLA SAVA\u015eIRKEN YETENEKLER\u0130N BEKLEME S\u00dcRES\u0130NDEYSE, BUNUN ACISINI \u00c7EKERS\u0130N. [SERT B\u0130R \u015eEK\u0130LDE]"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/9.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "834", "728", "1015"], "fr": "Deux poids, deux mesures, c\u0027est confirm\u00e9.", "id": "SUDAH PASTI STANDAR GANDA.", "pt": "DOIS PESOS, DUAS MEDIDAS, CONFIRMADO.", "text": "Double standards confirmed.", "tr": "\u00c7\u0130FTE STANDART OLDU\u011eU KANITLANDI."}, {"bbox": ["53", "48", "183", "137"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/11.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "117", "248", "261"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Fr\u00e8re Lang, j\u0027ai eu tort. (Anxieux)", "id": "MAAF LANG GE, AKU SALAH. CEMAS", "pt": "DESCULPE, IRM\u00c3O LANG, EU ERREI. ANSIOSA", "text": "I\u0027m sorry, Brother Lang, I was wrong.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM LANG GE, HATALIYDIM. [END\u0130\u015eEL\u0130]"}, {"bbox": ["37", "117", "248", "261"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Fr\u00e8re Lang, j\u0027ai eu tort. (Anxieux)", "id": "MAAF LANG GE, AKU SALAH. CEMAS", "pt": "DESCULPE, IRM\u00c3O LANG, EU ERREI. ANSIOSA", "text": "I\u0027m sorry, Brother Lang, I was wrong.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM LANG GE, HATALIYDIM. [END\u0130\u015eEL\u0130]"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/13.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "103", "803", "240"], "fr": "L\u00e0, Fr\u00e8re Lang va me f\u00e9liciter, non ?", "id": "SEKARANG LANG GE PASTI AKAN MEMUJIKU, KAN?", "pt": "AGORA O IRM\u00c3O LANG DEVE ME ELOGIAR, CERTO?", "text": "Brother Lang should praise me now.", "tr": "BU SEFER LANG GE BEN\u0130 \u00d6VER, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/14.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "128", "558", "270"], "fr": "Ce n\u0027est rien, Xiao Yang, vas-y doucement. (Apaisant)", "id": "TIDAK APA-APA XIAO YANG, PELAN-PELAN SAJA. MENENANGKAN", "pt": "TUDO BEM, XIAO YANG, V\u00c1 COM CALMA. RECONFORTANTE", "text": "It\u0027s okay, Little Sheep, take it slow.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L XIAO YANG, ACELE ETME. [SAK\u0130NLE\u015eT\u0130R\u0130R]"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/15.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "75", "323", "242"], "fr": "Je ne devrais pas \u00eatre l\u00e0...", "id": "AKU SEHARUSNYA TIDAK BERADA DI SINI...", "pt": "EU N\u00c3O DEVERIA ESTAR AQUI...", "text": "I shouldn\u0027t be here...", "tr": "BURADA OLMAMALIYIM..."}, {"bbox": ["263", "1071", "573", "1212"], "fr": "Une heure plus tard", "id": "SATU JAM KEMUDIAN", "pt": "UMA HORA DEPOIS", "text": "One hour later", "tr": "B\u0130R SAAT SONRA"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/16.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "61", "446", "218"], "fr": "C\u0027est tout pour aujourd\u0027hui, vous pouvez y aller.", "id": "HARI INI CUKUP SAMPAI DI SINI, SEMUANYA BOLEH BUBAR.", "pt": "POR HOJE \u00c9 S\u00d3, PODEM SE DISPERSAR.", "text": "That\u0027s it for today, everyone can leave.", "tr": "BUG\u00dcNL\u00dcK BU KADAR, HERKES DA\u011eILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["635", "1097", "833", "1237"], "fr": "D\u0027accord, Fr\u00e8re Lang.", "id": "BAIK, LANG GE.", "pt": "OK, IRM\u00c3O LANG.", "text": "Okay, Brother Lang.", "tr": "TAMAM, LANG GE."}, {"bbox": ["390", "209", "582", "337"], "fr": "Xiao Yang, reste un instant.", "id": "XIAO YANG, TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "XIAO YANG, FIQUE UM POUCO.", "text": "Little Sheep, stay behind.", "tr": "XIAO YANG, B\u0130RAZ KAL."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/18.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "116", "569", "307"], "fr": "Fr\u00e8re Lang, j\u0027ai fait une erreur de manipulation tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027est pour \u00e7a que je ne t\u0027ai pas soign\u00e9.", "id": "LANG GE, TADI AKU SALAH OPERASI, JADI TIDAK MEMBERIMU HEAL.", "pt": "IRM\u00c3O LANG, COMETI UM ERRO DE OPERA\u00c7\u00c3O AGORA H\u00c1 POUCO, POR ISSO N\u00c3O CONSEGUI TE CURAR.", "text": "Brother Lang, I made a mistake earlier and didn\u0027t heal you.", "tr": "LANG GE, DEM\u0130N B\u0130R HATA YAPTIM, O Y\u00dcZDEN SANA CAN BASAMADIM."}, {"bbox": ["120", "739", "352", "881"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je sais que tu ne l\u0027as pas fait expr\u00e8s. (Apaisant)", "id": "JANGAN GUGUP, AKU TAHU KAU TIDAK SENGAJA. MENENANGKAN", "pt": "N\u00c3O FIQUE NERVOSA, SEI QUE N\u00c3O FOI DE PROP\u00d3SITO. RECONFORTANTE", "text": "Don\u0027t be nervous, I know you didn\u0027t mean it.", "tr": "GER\u0130LME, KASTEN YAPMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM. [SAK\u0130NLE\u015eT\u0130R\u0130R]"}, {"bbox": ["578", "1000", "819", "1142"], "fr": "Tu n\u0027es pas en col\u00e8re ?", "id": "KAMU TIDAK MARAH?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 COM RAIVA?", "text": "Aren\u0027t you angry?", "tr": "KIZGIN DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/19.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "143", "242", "275"], "fr": "Je...", "id": "AKU", "pt": "EU", "text": "I", "tr": "BEN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/20.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "132", "802", "294"], "fr": "Je suis en col\u00e8re.", "id": "AKU MARAH.", "pt": "EU ESTOU COM RAIVA.", "text": "I\u0027m angry.", "tr": "KIZGINIM."}, {"bbox": ["64", "1003", "271", "1135"], "fr": "(La taquiner un peu.)", "id": "Menggodanya sedikit.", "pt": "VOU PROVOC\u00c1-LA UM POUCO.", "text": "Teasing her.", "tr": "ONU B\u0130RAZ KIZDIRAYIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/22.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "563", "768", "731"], "fr": "Avant, tu m\u0027appelais \u0027grand fr\u00e8re\u0027, non ? Pourquoi c\u0027est redevenu \u0027Fr\u00e8re Lang\u0027 ? (M\u00e9content)", "id": "BUKANNYA SEBELUMNYA SELALU MEMANGGIL GEGE? KENAPA JADI LANG GE LAGI. TIDAK PUAS", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME CHAMAVA DE \u0027IRM\u00c3O\u0027 ANTES? POR QUE MUDOU PARA \u0027IRM\u00c3O LANG\u0027 DE NOVO? INSATISFEITO", "text": "You used to call me \u0027brother\u0027, why did you change it back to Brother Lang?", "tr": "DAHA \u00d6NCE HEP \"A\u011eABEY\" DEM\u0130YOR MUYDUN? NEDEN TEKRAR \"LANG GE\" OLDU? [MEMNUN\u0130YETS\u0130Z]"}, {"bbox": ["135", "1791", "372", "1960"], "fr": "Xiao Yang, comme \u00e7a, tu me mets tr\u00e8s en col\u00e8re.", "id": "XIAO YANG, KAU SEPERTI INI, MEMBUATKU SANGAT MARAH SEKARANG.", "pt": "XIAO YANG, AGINDO ASSIM, VOC\u00ca ME DEIXA MUITO IRRITADO AGORA.", "text": "Little Sheep, you\u0027re making me very angry right now.", "tr": "XIAO YANG, BU TAVRIN BEN\u0130 \u015eU AN \u00c7OK KIZDIRIYOR."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/23.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "210", "387", "368"], "fr": "Parler et \u00e9crire, ce n\u0027est pas pareil.", "id": "SUARA DAN KETIKAN ITU BERBEDA.", "pt": "VOZ E TEXTO S\u00c3O DIFERENTES.", "text": "Voice chat and typing are different.", "tr": "SESL\u0130 KONU\u015eMAKLA YAZMAK AYNI \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["423", "1623", "680", "1834"], "fr": "Peu importe si c\u0027est pareil ou non, en tout cas, je suis tr\u00e8s en col\u00e8re maintenant.", "id": "MAU SAMA ATAU TIDAK, POKOKNYA AKU SANGAT MARAH SEKARANG.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE \u00c9 IGUAL OU N\u00c3O, DE QUALQUER FORMA, ESTOU MUITO IRRITADO AGORA.", "text": "Whether they\u0027re different or not, I\u0027m very angry right now.", "tr": "AYNI OLUP OLMAMASI UMRUMDA DE\u011e\u0130L, HER HAL\u00dcKARDA \u015eU AN \u00c7OK KIZGINIM."}, {"bbox": ["620", "1841", "830", "1953"], "fr": "\u00c0 toi de voir ce que tu vas faire.", "id": "TERSERAH PADAMU.", "pt": "RESOLVA ISSO.", "text": "You figure it out.", "tr": "NE YAPACA\u011eINA KEND\u0130N KARAR VER."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/24.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "360", "300", "471"], "fr": "Je... (Nerveuse)", "id": "AKU... GUGUP", "pt": "EU... NERVOSA", "text": "I... Nervous", "tr": "BEN... [GERG\u0130N]"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/25.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "172", "572", "336"], "fr": "Si Xiao Yang m\u0027appelle \u0027grand fr\u00e8re\u0027 maintenant, je ne serai plus en col\u00e8re.", "id": "XIAO YANG SEKARANG PANGGIL AKU SEKALI LAGI GEGE, MAKA AKU TIDAK AKAN MARAH LAGI.", "pt": "SE XIAO YANG ME CHAMAR DE \u0027IRM\u00c3O\u0027 AGORA, EU N\u00c3O FICAREI MAIS COM RAIVA.", "text": "If Little Sheep calls me \u0027brother\u0027 now, I won\u0027t be angry anymore.", "tr": "XIAO YANG, \u015e\u0130MD\u0130 BANA B\u0130R KEZ \"A\u011eABEY\" DERSEN, ARTIK KIZGIN OLMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["567", "937", "791", "1059"], "fr": "Je peux l\u0027\u00e9crire ?", "id": "BOLEH DIKETIK SAJA?", "pt": "POSSO DIGITAR?", "text": "Can I type it?", "tr": "YAZAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/26.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "341", "749", "481"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK BOLEH.", "pt": "N\u00c3O PODE.", "text": "No.", "tr": "OLMAZ."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/28.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "84", "825", "217"], "fr": "Il n\u0027y a personne.", "id": "TIDAK ADA ORANG.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M.", "text": "No one\u0027s here.", "tr": "K\u0130MSE YOK."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/29.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "76", "214", "200"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "GEGE.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "Brother.", "tr": "A\u011eABEY."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/30.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "47", "814", "201"], "fr": "Ta voix est trop basse.", "id": "SUARANYA TERLALU KECIL.", "pt": "A VOZ EST\u00c1 MUITO BAIXA.", "text": "Too quiet.", "tr": "SES\u0130N \u00c7OK KISIK."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/31.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1396", "318", "1611"], "fr": "Xiao Yang est si sage, grand fr\u00e8re a entendu. (Ravi)", "id": "XIAO YANG BENAR-BENAR PENURUT, GEGE SUDAH MENDENGARNYA. SENANG", "pt": "XIAO YANG \u00c9 T\u00c3O OBEDIENTE, O IRM\u00c3O J\u00c1 OUVIU. SATISFEITO", "text": "Little Sheep is so well-behaved, I heard you.", "tr": "XIAO YANG \u00c7OK USLU, A\u011eABEY\u0130N DUYDU. [KEY\u0130FL\u0130]"}, {"bbox": ["251", "122", "462", "300"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE ! (Fort)", "id": "GEGE. KERAS", "pt": "IRM\u00c3O. EM VOZ ALTA", "text": "Brother.", "tr": "A\u011eABEY! [Y\u00dcKSEK SESLE]"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/32.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "202", "839", "341"], "fr": "Alors, tu es toujours en col\u00e8re ?", "id": "LALU, APAKAH KAMU MASIH MARAH SEKARANG?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 COM RAIVA?", "text": "Are you still angry now?", "tr": "PEK\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 HALA KIZGIN MISIN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/33.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "107", "309", "302"], "fr": "(Je n\u0027ai jamais \u00e9t\u00e9 en col\u00e8re, seule cette petite idiote n\u0027a rien vu.)", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK MARAH, HANYA SI BODOH KECIL INI SAJA YANG TIDAK MENYADARINYA.", "pt": "EU NEM ESTAVA COM RAIVA, S\u00d3 ESSA TOLINHA N\u00c3O PERCEBEU.", "text": "I wasn\u0027t angry at all, only this little fool can\u0027t tell.", "tr": "ASLINDA H\u0130\u00c7 KIZGIN DE\u011e\u0130LD\u0130M, SADECE BU K\u00dc\u00c7\u00dcK APTAL ANLAMADI."}, {"bbox": ["590", "1084", "772", "1233"], "fr": "(Elle est vraiment b\u00eate \u00e0 croquer.)", "id": "BENAR-BENAR BODOH TAPI MENGGEMASKAN.", "pt": "T\u00c3O BOBA QUE \u00c9 FOFA.", "text": "She\u0027s so adorably foolish.", "tr": "GER\u00c7EKTEN APTAL AMA SEV\u0130ML\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/34.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "69", "347", "179"], "fr": "Viens avec moi.", "id": "IKUT AKU.", "pt": "VENHA COMIGO.", "text": "Follow me.", "tr": "BEN\u0130MLE GEL."}, {"bbox": ["633", "727", "749", "831"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAMDIR."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/38.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "756", "242", "889"], "fr": "Il n\u0027y a pas de pourquoi, \u00e7a me fait plaisir.", "id": "TIDAK ADA ALASAN, AKU HANYA SENANG.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 PORQU\u00ca, ESTOU FELIZ.", "text": "No reason, I\u0027m just happy.", "tr": "SEBEB\u0130 YOK, KEYF\u0130M \u00d6YLE \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["382", "44", "586", "192"], "fr": "Pourquoi vouloir soudainement tirer un feu d\u0027artifice ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA MENYALAKAN KEMBANG API?", "pt": "POR QUE DE REPENTE SOLTAR FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO?", "text": "Why are we suddenly setting off fireworks?", "tr": "NEDEN AN\u0130DEN HAVA\u0130 F\u0130\u015eEK ATIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/39.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "891", "805", "1040"], "fr": "(Cette fois, apr\u00e8s m\u0027\u00eatre d\u00e9connect\u00e9, je ne devrais plus revenir.)", "id": "KALI INI SETELAH LOG OUT, MUNGKIN TIDAK AKAN LOGIN LAGI.", "pt": "DESTA VEZ, DEPOIS DE DESLOGAR, PROVAVELMENTE N\u00c3O LOGAREI MAIS.", "text": "I probably won\u0027t be coming back online after logging off this time.", "tr": "BU SEFER \u00c7IKI\u015e YAPTIKTAN SONRA MUHTEMELEN B\u0130R DAHA G\u0130R\u0130\u015e YAPMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["364", "81", "599", "239"], "fr": "Regarde le feu d\u0027artifice, puis d\u00e9connecte-toi et va dormir. (Tendrement)", "id": "SETELAH MENONTON KEMBANG API, LOG OUT DAN TIDUR SAJA YA. LEMBUT", "pt": "DEPOIS DE VER OS FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO, DESLOGUE E V\u00c1 DORMIR. GENTIL", "text": "Let\u0027s watch the fireworks and then log off to sleep.", "tr": "HAVA\u0130 F\u0130\u015eEKLER\u0130 \u0130ZLED\u0130KTEN SONRA \u00c7IKI\u015e YAP VE UYU. [NAZ\u0130K\u00c7E]"}, {"bbox": ["395", "648", "527", "735"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAMDIR."}, {"bbox": ["364", "81", "599", "239"], "fr": "Regarde le feu d\u0027artifice, puis d\u00e9connecte-toi et va dormir. (Tendrement)", "id": "SETELAH MENONTON KEMBANG API, LOG OUT DAN TIDUR SAJA YA. LEMBUT", "pt": "DEPOIS DE VER OS FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO, DESLOGUE E V\u00c1 DORMIR. GENTIL", "text": "Let\u0027s watch the fireworks and then log off to sleep.", "tr": "HAVA\u0130 F\u0130\u015eEKLER\u0130 \u0130ZLED\u0130KTEN SONRA \u00c7IKI\u015e YAP VE UYU. [NAZ\u0130K\u00c7E]"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/41.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "1388", "820", "1516"], "fr": "Pourquoi suis-je si r\u00e9ticente \u00e0 partir...", "id": "KENAPA AKU MERASA SANGAT TIDAK RELA...", "pt": "POR QUE ESTOU T\u00c3O RELUTANTE...", "text": "Why am I so reluctant...", "tr": "NEDEN BU KADAR \u0130STEKS\u0130Z\u0130M..."}, {"bbox": ["469", "500", "600", "592"], "fr": "Je... (H\u00e9sitante)", "id": "AKU... RAGU-RAGU", "pt": "EU... HESITANTE", "text": "I... Hesitating", "tr": "BEN... [TEREDD\u00dcTL\u00dc]"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/42.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "372", "279", "559"], "fr": "Il y a un probl\u00e8me, Fr\u00e8re Lang !", "id": "ADA MASALAH, LANG GE!", "pt": "PROBLEMAS, IRM\u00c3O LANG!", "text": "Something happened, Brother Lang!", "tr": "B\u0130R SORUN VAR LANG GE!"}, {"bbox": ["286", "92", "497", "247"], "fr": "MERDE !", "id": "SIAL!", "pt": "[SFX] DROGA!", "text": "Damn it!", "tr": "[SFX]KAHRETS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 469, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/31/45.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "38", "621", "258"], "fr": "Suivez cette s\u00e9rie !", "id": "MOHON IKUTI KOMIK INI", "pt": "POR FAVOR, ACOMPANHEM O MANHUA.", "text": "Seeking comics", "tr": "L\u00dcTFEN SER\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N"}, {"bbox": ["285", "36", "402", "261"], "fr": "Votez pour nous ce mois-ci !", "id": "MOHON TIKET BULANANNYA", "pt": "POR FAVOR, VOTEM MENSALMENTE.", "text": "Seeking monthly votes", "tr": "L\u00dcTFEN AYLIK B\u0130LET VER\u0130N"}, {"bbox": ["165", "410", "689", "469"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua