This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/0.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "0", "698", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/1.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "11", "678", "570"], "fr": "Artiste principal : Wu Shi Jiucai Zi\nAssistant Encrage : A Te Jun\nAssistant Coloriste : Ye Zi A\nSc\u00e9nario : Cao Mao Lu\nSupervision : A Feng momo\nProduction : Gu La Man She\n\u00c9diteur : Mi Yi", "id": "PENULIS UTAMA: WU SHIJIUCAIZI\nASISTEN LINEART: A TEJUN\nASISTEN WARNA: YE ZI A\nNASKAH: CAO MAO LU\nPENGAWAS: A FENG MOMO\nPRODUKSI: GULA MAN SHE\nEDITOR: MI YI", "pt": "DESENHISTA PRINCIPAL: WU SHI JIUCAI ZI\nASSISTENTE DE ARTE-FINAL: A TE JUN\nASSISTENTE DE CORES: YE ZI A\nROTEIRO: CAOMAO LU\nSUPERVISOR: A FENG MOMO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA MAN SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MI YI", "text": "CHIEF WRITER: WU SHI JIU CAI ZI LINE ASSISTANT: A TE JUN COLOR ASSISTANT: YE ZI A SCRIPT: CAO MAO LU PRODUCER: A SA MOMO PRODUCTION: GU LA MAN SHE EDITOR: MI YI", "tr": "\u00c7izer: Wushi Jiucaizi\nAsistan: Ate Jun\nRenklendirme Asistan\u0131: Yezi A\nSenaryo: Caomao Lu\nS\u00fcperviz\u00f6r: A Feng Momo\nYap\u0131m: Gula Manhua\nEdit\u00f6r: Mi Yi"}, {"bbox": ["211", "218", "722", "743"], "fr": "Artiste principal : Wu Shi Jiucai Zi\nAssistant Encrage : A Te Jun\nAssistant Coloriste : Ye Zi A\nSc\u00e9nario : Cao Mao Lu\nSupervision : A Feng momo\nProduction : Gu La Man She\n\u00c9diteur : Mi Yi", "id": "PENULIS UTAMA: WU SHIJIUCAIZI\nASISTEN LINEART: A TEJUN\nASISTEN WARNA: YE ZI A\nNASKAH: CAO MAO LU\nPENGAWAS: A FENG MOMO\nPRODUKSI: GULA MAN SHE\nEDITOR: MI YI", "pt": "DESENHISTA PRINCIPAL: WU SHI JIUCAI ZI\nASSISTENTE DE ARTE-FINAL: A TE JUN\nASSISTENTE DE CORES: YE ZI A\nROTEIRO: CAOMAO LU\nSUPERVISOR: A FENG MOMO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA MAN SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MI YI", "text": "CHIEF WRITER: WU SHI JIU CAI ZI LINE ASSISTANT: A TE JUN COLOR ASSISTANT: YE ZI A SCRIPT: CAO MAO LU PRODUCER: A SA MOMO PRODUCTION: GU LA MAN SHE EDITOR: MI YI", "tr": "\u00c7izer: Wushi Jiucaizi\nAsistan: Ate Jun\nRenklendirme Asistan\u0131: Yezi A\nSenaryo: Caomao Lu\nS\u00fcperviz\u00f6r: A Feng Momo\nYap\u0131m: Gula Manhua\nEdit\u00f6r: Mi Yi"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/2.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "230", "254", "407"], "fr": "Pourquoi n\u0027as-tu pas refus\u00e9 ?", "id": "Kenapa kamu tidak menolak?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O RECUSOU?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU REFUSE?", "tr": "Neden reddetmedin?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/10.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1035", "292", "1201"], "fr": "La seule personne que j\u0027ai offens\u00e9e r\u00e9cemment est probablement Zhou Xunnan, qui a trich\u00e9 \u00e0 l\u0027examen ce matin.", "id": "Orang yang baru-baru ini kusakiti, mungkin hanya Zhou Xunnan yang menyontek di ujian pagi ini.", "pt": "AS PESSOAS QUE OFENDI RECENTEMENTE... PROVAVELMENTE APENAS ZHOU XUNNAN, QUE TRAPA\u00c7EOU NA SALA DE EXAMES ESTA MANH\u00c3.", "text": "RECENTLY, THE ONLY PERSON I\u0027VE OFFENDED IS PROBABLY ZHOU XUNNAN, WHO CHEATED IN THE EXAM THIS MORNING.", "tr": "Son zamanlarda g\u00fccendirdi\u011fim tek ki\u015fi muhtemelen sabah s\u0131navda kopya \u00e7eken Zhou Xunnan."}, {"bbox": ["555", "82", "764", "210"], "fr": "Il l\u0027a fait expr\u00e8s...", "id": "Dia sengaja...", "pt": "ELE FEZ ISSO DE PROP\u00d3SITO...", "text": "HE DID IT ON PURPOSE...", "tr": "Bunu kasten yapt\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/11.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "101", "762", "267"], "fr": "Finissons d\u0027abord de manger, puis allons acheter quelque chose \u00e0 manger dans la ruelle.", "id": "Bereskan dulu makanannya, lalu pergi ke jalan belakang untuk membeli makanan.", "pt": "VAMOS TERMINAR DE COMER PRIMEIRO, E DEPOIS VAMOS \u00c0 RUA DOS FUNDOS COMPRAR COMIDA.", "text": "LET\u0027S CLEAN UP THE FOOD FIRST, THEN GO TO THE BACK STREET TO BUY SOMETHING TO EAT.", "tr": "\u00d6nce yemekleri toparlayay\u0131m, sonra arka soka\u011fa gidip yiyecek bir \u015feyler alay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/13.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "520", "365", "675"], "fr": "Peut-\u00eatre que je peux demander au conseiller d\u0027intervenir pour r\u00e9gler \u00e7a...", "id": "Masalah ini mungkin bisa minta bantuan dosen pembimbing untuk mediasi...", "pt": "TALVEZ EU POSSA PEDIR AO CONSELHEIRO PARA MEDIAR ISSO...", "text": "MAYBE I CAN ASK THE COUNSELOR TO MEDIATE THIS...", "tr": "Bu konuda belki dan\u0131\u015fmandan arabuluculuk isteyebilirim..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/14.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "567", "286", "695"], "fr": "Quelle co\u00efncidence, on se revoit.", "id": "Kebetulan sekali, kita bertemu lagi.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, NOS ENCONTRAMOS DE NOVO.", "text": "WHAT A COINCIDENCE, WE MEET AGAIN.", "tr": "Ne tesad\u00fcf, tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["493", "161", "666", "276"], "fr": "Halte !", "id": "Berhenti!", "pt": "PARE!", "text": "STOP RIGHT THERE!", "tr": "Dur!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/15.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "762", "793", "910"], "fr": "Tu veux encore te plaindre \u00e0 notre conseiller ?", "id": "Masih mau mengadu ke dosen pembimbing kami?", "pt": "AINDA QUER IR RECLAMAR PARA O NOSSO CONSELHEIRO?", "text": "YOU STILL WANT TO REPORT US TO THE COUNSELOR?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 dan\u0131\u015fman\u0131m\u0131za \u015fikayet etmeyi mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/16.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "275", "702", "424"], "fr": "Tu crois vraiment que le conseiller oserait se m\u00ealer de mes affaires ?", "id": "Kamu juga tidak memikirkannya, apakah dosen pembimbing berani mengurus masalahku.", "pt": "VOC\u00ca NEM PENSA SE O CONSELHEIRO SE ATREVERIA A SE METER NOS MEUS ASSUNTOS.", "text": "DON\u0027T YOU EVEN CONSIDER WHETHER THE COUNSELOR DARES TO INTERVENE IN MY BUSINESS?", "tr": "Dan\u0131\u015fman\u0131n benim i\u015fime kar\u0131\u015fmaya cesaret edip edemeyece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/17.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "338", "813", "386"], "fr": "Compl\u00e8tement immobile.", "id": "Diam tak bergeming.", "pt": "COMPLETAMENTE IM\u00d3VEL.", "text": "[SFX] STAYS MOTIONLESS", "tr": "K\u0131p\u0131rdamadan."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/18.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "100", "401", "278"], "fr": "Cet endroit est isol\u00e9, peu de gens viennent ici. Et m\u00eame si une ou deux personnes passent de temps en temps, elles l\u0027\u00e9vitent d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment.", "id": "Tempat ini terpencil dan jarang ada orang datang, bahkan jika sesekali ada satu atau dua orang, mereka semua sengaja menghindar.", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 REMOTO, POUCAS PESSOAS V\u00caM AQUI. MESMO QUE UMA OU DUAS APARE\u00c7AM OCASIONALMENTE, ELAS O EVITAM DELIBERADAMENTE.", "text": "THIS PLACE IS REMOTE AND FEW PEOPLE COME HERE. EVEN IF THERE ARE ONE OR TWO PEOPLE OCCASIONALLY, THEY ALL DELIBERATELY AVOID IT.", "tr": "Buras\u0131 sapa bir yer, pek kimse gelmez. Arada s\u0131rada gelen bir iki ki\u015fi de \u00f6zellikle uzak durur."}, {"bbox": ["65", "304", "264", "450"], "fr": "Vu son attitude, je ne pourrai certainement pas y \u00e9chapper aujourd\u0027hui.", "id": "Melihat gayanya, hari ini aku pasti tidak bisa menghindar lagi.", "pt": "OLHANDO PARA A POSTURA DELE, COM CERTEZA N\u00c3O CONSIGO ESCAPAR HOJE.", "text": "LOOKING AT HIS STANCE, I DEFINITELY CAN\u0027T AVOID HIM TODAY.", "tr": "Bu gidi\u015fle, bug\u00fcn kesinlikle kurtulamayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/19.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "51", "676", "209"], "fr": "Tu as envoy\u00e9 quelqu\u0027un le chercher ?", "id": "Apakah kamu sudah menyuruh orang untuk memanggil?", "pt": "VOC\u00ca MANDOU ALGU\u00c9M CHAMAR?", "text": "DID YOU TELL SOMEONE TO CALL HIM?", "tr": "Birini \u00e7a\u011f\u0131rmas\u0131 i\u00e7in adam g\u00f6nderdin mi?"}, {"bbox": ["467", "431", "578", "517"], "fr": "Oui.", "id": "Sudah.", "pt": "SIM, MANDEI.", "text": "YES.", "tr": "G\u00f6nderdim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/20.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "922", "762", "1105"], "fr": "Il est parti il y a environ dix minutes, il devrait arriver d\u0027un moment \u00e0 l\u0027autre. (Flatteur)", "id": "Sudah pergi sekitar sepuluh menit, seharusnya sebentar lagi datang. (Menjilat)", "pt": "ELES SA\u00cdRAM H\u00c1 UNS DEZ MINUTOS, DEVEM CHEGAR LOGO. (BAJULANDO)", "text": "IT\u0027S BEEN ABOUT TEN MINUTES, HE SHOULD BE HERE SOON. FLATTERING", "tr": "Yakla\u015f\u0131k on dakikad\u0131r yolda, her an gelebilirler. (Yaltaklanarak)"}, {"bbox": ["287", "100", "495", "244"], "fr": "Pourquoi met-il autant de temps \u00e0 arriver ? (Impatient)", "id": "Kenapa sudah dipanggil begitu lama belum datang juga? (Tidak sabar)", "pt": "POR QUE EST\u00c3O DEMORANDO TANTO PARA VIR DEPOIS DE SEREM CHAMADOS? (IMPACIENTE)", "text": "WHY ISN\u0027T HE HERE YET AFTER ALL THIS TIME? IMPATIENT", "tr": "Neden bu kadar uzun s\u00fcrd\u00fc de h\u00e2l\u00e2 gelmediler? (Sab\u0131rs\u0131zca)"}, {"bbox": ["287", "100", "495", "244"], "fr": "Pourquoi met-il autant de temps \u00e0 arriver ? (Impatient)", "id": "Kenapa sudah dipanggil begitu lama belum datang juga? (Tidak sabar)", "pt": "POR QUE EST\u00c3O DEMORANDO TANTO PARA VIR DEPOIS DE SEREM CHAMADOS? (IMPACIENTE)", "text": "WHY ISN\u0027T HE HERE YET AFTER ALL THIS TIME? IMPATIENT", "tr": "Neden bu kadar uzun s\u00fcrd\u00fc de h\u00e2l\u00e2 gelmediler? (Sab\u0131rs\u0131zca)"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/22.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "152", "781", "222"], "fr": "Un mouvement brusque et violent.", "id": "[SFX] Sentak!", "pt": "UM TRANCO FORTE.", "text": "[SFX] SUDDENLY SHAKES OFF", "tr": "[SFX] H\u0131zla Savurma"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/24.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "39", "809", "182"], "fr": "\u00c0 part Zhou Nanxun, qui d\u0027autre ai-je bien pu offenser ?", "id": "Selain Zhou Nanxun, siapa lagi yang telah kusakiti?", "pt": "AL\u00c9M DE ZHOU NANXUN, QUEM MAIS EU OFENDI?", "text": "BESIDES ZHOU XUNNAN, WHO ELSE HAVE I OFFENDED?", "tr": "Zhou Nanxun d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka kimi g\u00fccendirdim?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/25.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "39", "261", "196"], "fr": "Avant lui, la seule personne que j\u0027avais offens\u00e9e \u00e9tait He Lang... (Panique)", "id": "Sebelum dia, orang yang kusakiti hanya He Lang... (Panik)", "pt": "ANTES DELE, A \u00daNICA PESSOA QUE OFENDI FOI HE LANG... (EM P\u00c2NICO)", "text": "BEFORE HIM, THE ONLY PERSON I OFFENDED WAS HE LANG... PANICKED", "tr": "Ondan \u00f6nce g\u00fccendirdi\u011fim tek ki\u015fi He Lang\u0027d\u0131... (Panikle)"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/26.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "198", "792", "365"], "fr": "Je ne peux pas laisser He Lang me voir dans un \u00e9tat aussi pitoyable. (Inquiet)", "id": "Aku tidak boleh membiarkan He Lang melihatku dalam keadaan menyedihkan seperti ini. (Gelisah)", "pt": "N\u00c3O POSSO DEIXAR HE LANG ME VER NESTE ESTADO LAMENT\u00c1VEL. (AFLITO/A)", "text": "I CAN\u0027T LET HE LANG SEE ME IN SUCH A SORRY STATE. UNEASY", "tr": "He Lang\u0027\u0131n beni bu kadar ac\u0131nas\u0131 halde g\u00f6rmesine izin veremem. (Endi\u015feyle)"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/28.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "177", "392", "331"], "fr": "Ce matin, quand tu m\u0027as accus\u00e9 de tricher \u00e0 l\u0027examen, tu n\u0027avais pas l\u0027air si suffisant ?", "id": "Saat mencatatku menyontek ujian tadi pagi, bukankah kamu sangat sombong?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ME DENUNCIOU POR TRAPA\u00c7A NO EXAME ESTA MANH\u00c3, N\u00c3O ESTAVA BEM ARROGANTE?", "text": "YOU WERE SO HIGH AND MIGHTY WHEN YOU REPORTED ME FOR CHEATING THIS MORNING, WEREN\u0027T YOU?", "tr": "Sabah s\u0131navda kopya \u00e7ekti\u011fimi rapor ederken \u00e7ok haval\u0131 de\u011fil miydin?"}, {"bbox": ["120", "64", "268", "167"], "fr": "O\u00f9 comptes-tu t\u0027enfuir ?", "id": "Mau lari ke mana?", "pt": "PARA ONDE EST\u00c1 CORRENDO?", "text": "WHERE DO YOU THINK YOU\u0027RE RUNNING?", "tr": "Nereye ka\u00e7\u0131yorsun bakal\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/29.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "59", "660", "224"], "fr": "Comment une personne comme toi a-t-elle pu entrer \u00e0 l\u0027Universit\u00e9 A ?", "id": "Orang sepertimu ini sebenarnya bagaimana bisa masuk Universitas A?", "pt": "COMO DIABOS ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca ENTROU NA UNIVERSIDADE A?", "text": "HOW DID SOMEONE LIKE YOU EVEN GET INTO A UNIVERSITY?", "tr": "Senin gibi biri A \u00dcniversitesi\u0027ni nas\u0131l kazand\u0131 acaba?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/30.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "536", "576", "584"], "fr": "La col\u00e8re monte en lui.", "id": "Amarah membara di hati.", "pt": "A RAIVA LHE SUBIU \u00c0 CABE\u00c7A.", "text": "[SFX] RAGE SURGES", "tr": "\u00d6fkesi tepesine \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["557", "114", "812", "257"], "fr": "Toi, esp\u00e8ce de...", "id": "Sialan kamu!", "pt": "SEU FILHO DA PUTA!", "text": "YOU MOTHERF***", "tr": "Seni pi\u00e7!"}, {"bbox": ["120", "1068", "899", "1123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/31.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "109", "548", "285"], "fr": "Arr\u00eatez !", "id": "Hentikan!", "pt": "PARE COM ISSO!", "text": "STOP!", "tr": "Durun!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/32.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "75", "643", "121"], "fr": "[SFX] Fig\u00e9 !", "id": "[SFX] Membeku!", "pt": "PARALISADO.", "text": "[SFX] FREEZES", "tr": "Donakald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/33.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "477", "579", "526"], "fr": "[SFX] Rel\u00e2che !", "id": "[SFX] Lepas!", "pt": "SOLTE-O.", "text": "[SFX] LOOSENS GRIP", "tr": "B\u0131rak\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/34.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "83", "700", "211"], "fr": "Lang-ge est l\u00e0 ?", "id": "Kak Lang sudah datang?", "pt": "IRM\u00c3O LANG CHEGOU?", "text": "LANG GE IS HERE?", "tr": "Lang Karde\u015f mi geldi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/35.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "194", "390", "292"], "fr": "D\u00e9gage.", "id": "Enyahlah dari hadapanku.", "pt": "D\u00ca O FORA.", "text": "SCRAM.", "tr": "Defolun gidin ba\u015f\u0131mdan."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/37.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "181", "273", "342"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais plant\u00e9 l\u00e0 comme un idiot ? Tu comptes rester pour que je te tabasse ?", "id": "Kenapa berdiri bengong di situ? Masih mau tinggal untuk kupukuli?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 PARADO A\u00cd FEITO UM IDIOTA? AINDA PRETENDE FICAR PARA APANHAR DE MIM?", "text": "WHAT ARE YOU STANDING AROUND FOR? ARE YOU PLANNING TO STAY HERE AND GET BEATEN UP BY ME?", "tr": "Ne dikiliyorsunuz orada aval aval? Yoksa benden dayak yemek i\u00e7in mi kalmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/38.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "570", "577", "696"], "fr": "Pas la peine de me remercier si vite.", "id": "Tidak perlu buru-buru berterima kasih padaku.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE APRESSAR EM ME AGRADECER.", "text": "NO NEED TO THANK ME IN A HURRY.", "tr": "Bana te\u015fekk\u00fcr etmek i\u00e7in acele etme."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/39.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "2539", "673", "2734"], "fr": "M\u00eame sans l\u0027effet d\u0027un changeur de voix, ce ton, dans la bouche d\u0027un jeune homme, ne semblerait pas d\u00e9plac\u00e9.", "id": "Meskipun tidak ada efek pengubah suara, tapi nada bicara seperti ini jika diucapkan dengan suara anak laki-laki muda, sepertinya cukup pas.", "pt": "EMBORA N\u00c3O TENHA O EFEITO DE UM MODIFICADOR DE VOZ, ESTE TOM, SE USADO NA VOZ DE UM GAROTO, PROVAVELMENTE N\u00c3O SOARIA ESTRANHO.", "text": "ALTHOUGH WITHOUT THE EFFECT OF A VOICE CHANGER, BUT WITH THIS TONE OF VOICE AND A YOUNG MAN\u0027S VOICE,", "tr": "Ses de\u011fi\u015ftirici etkisi olmasa da, bu tonlama gen\u00e7 bir erke\u011fin sesiyle birle\u015fince, hi\u00e7 de fena durmuyor."}, {"bbox": ["159", "85", "392", "236"], "fr": "Si Zhou Nanxun est venu te chercher des ennuis, c\u0027est en partie \u00e0 cause de moi.", "id": "Zhou Nanxun datang mencarimu untuk membuat masalah, sebagian juga karena aku.", "pt": "O FATO DE ZHOU NANXUN TER VINDO TE INCOMODAR \u00c9, EM PARTE, MINHA CULPA.", "text": "PART OF THE REASON ZHOU XUNNAN IS CAUSING TROUBLE FOR YOU IS BECAUSE OF ME.", "tr": "Zhou Nanxun\u0027un sana musallat olmas\u0131nda benim de pay\u0131m var."}, {"bbox": ["46", "244", "246", "403"], "fr": "Sinon, tu crois vraiment que je serais venu te sauver par pure bont\u00e9 de c\u0153ur ?", "id": "Kalau tidak, kamu pikir aku benar-benar berbaik hati datang menyelamatkanmu?", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, VOC\u00ca ACHOU QUE EU REALMENTE SERIA GENTIL O BASTANTE PARA VIR TE SALVAR?", "text": "OTHERWISE, DO YOU THINK I\u0027D REALLY BE KIND ENOUGH TO COME AND SAVE YOU?", "tr": "Yoksa seni kurtarmak i\u00e7in iyi niyetimden geldi\u011fimi mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["587", "2741", "750", "2863"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas l\u0027air trop d\u00e9plac\u00e9.", "id": "Sepertinya tidak terlalu janggal.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O FOI T\u00c3O INAPROPRIADO ASSIM.", "text": "IT DOESN\u0027T SEEM TOO OUT OF PLACE.", "tr": "Pek de ayk\u0131r\u0131 durmuyor gibi."}, {"bbox": ["589", "943", "774", "1087"], "fr": "Zhou Nanxun a toujours voulu me flatter,", "id": "Zhou Nanxun selalu ingin menjilatku,", "pt": "ZHOU NANXUN SEMPRE QUIS ME AGRADAR,", "text": "ZHOU XUNNAN HAS ALWAYS WANTED TO SUCK UP TO ME,", "tr": "Zhou Nanxun hep bana yaranmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordu,"}, {"bbox": ["485", "1082", "725", "1294"], "fr": "Aujourd\u0027hui, \u00e0 l\u0027examen, il a vu que Yang Juan et moi n\u0027\u00e9tions pas en bons termes, c\u0027est pourquoi il en est venu \u00e0 ce genre de comportement, frapper les gens...", "id": "Hari ini di ruang ujian, dia melihat aku dan Yang Juan berselisih, makanya dia melakukan hal seperti memukuli orang...", "pt": "HOJE, NA SALA DE EXAMES, ELE VIU QUE EU E YANG JUAN N\u00c3O NOS D\u00c1VAMOS BEM, POR ISSO FARIA ALGO COMO BATER EM ALGU\u00c9M...", "text": "IN THE EXAM ROOM TODAY, HE SAW THAT YANG JUAN AND I WERE AT ODDS, SO HE RESORTED TO HITTING PEOPLE.", "tr": "Bug\u00fcn s\u0131navda Yang Juan ile anla\u015famad\u0131\u011f\u0131m\u0131 g\u00f6r\u00fcnce, adam d\u00f6vmek gibi bir \u015feye kalk\u0131\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["116", "1614", "266", "1726"], "fr": "Merci. (S\u00e9rieux)", "id": "Terima kasih. (Serius)", "pt": "OBRIGADO(A). (S\u00c9RIO/A)", "text": "THANK YOU. SERIOUSLY", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim. (Ciddiyetle)"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/40.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "700", "565", "758"], "fr": "Une nouvelle lueur mauvaise dans son regard.", "id": "Tatapan mata semakin jahat.", "pt": "SEU OLHAR TORNAVA-SE CADA VEZ MAIS MAL\u00c9VOLO.", "text": "[SFX] EVIL GAZE", "tr": "Bak\u0131\u015flar\u0131 g\u00fcn ge\u00e7tik\u00e7e daha da \u015feytani bir hal ald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 517, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/67/42.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "51", "180", "273"], "fr": "Soutenez-moi, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Mohon dukungannya!", "pt": "POR FAVOR, APOIEM ESTA OBRA!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "Desteklerinizi bekliyoruz!"}, {"bbox": ["277", "50", "409", "279"], "fr": "Tickets mensuels, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Mohon vote bulanannya!", "pt": "POR FAVOR, DEIXEM SEU VOTO MENSAL!", "text": "SEEKING MONTHLY VOTES", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131 bekliyoruz!"}, {"bbox": ["72", "445", "713", "516"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua