This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/0.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1432", "624", "1499"], "fr": "A Ruan a du vin.", "id": "A RUAN PUNYA ARAK", "pt": "A RUAN TEM VINHO", "text": "ARUAN YOUJIU", "tr": "A RUAN\u0027IN \u015eARABI VAR"}, {"bbox": ["41", "0", "813", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/1.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "53", "689", "645"], "fr": "Litt\u00e9rature Changpei - Artiste Principal : Wu Shi Jiucai Zi\nAssistant Encrage : A Te Jun\nAssistant Coloriste : Ye Zi A\nSc\u00e9nario : Cao Mao Lu\nSupervision : A Sa momo\nProduction : Studio Gula BD\n\u00c9diteur : Mi Yi", "id": "CHANGPEI LITERATURE\nPENULIS UTAMA: WU SHI JIUCAI ZI\nASISTEN GARIS: A TE JUN\nASISTEN WARNA: YE ZI A\nNASKAH: CAO MAO LU\nPRODUSER: A SA MOMO\nPRODUKSI: GULA COMIC CLUB\nEDITOR PELAKSANA: MI YI", "pt": "LITERATURA CHANGPEI\nARTISTA PRINCIPAL: WU SHI JIUCAI ZI\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: A TE JUN\nASSISTENTE DE CORES: YE ZI A\nROTEIRO: CAO MAO LU\nSUPERVISOR: A SA MOMO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA COMICS\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MI YI", "text": "CHANGPEI LITERATURE CHIEF WRITER: WU SHI JIU CAI ZI LINE ASSISTANT: A TE JUN COLOR ASSISTANT: YE ZI A SCRIPT: CAO MAO LU PRODUCER: A SA MOMO PRODUCTION: GU LA MAN SHE EDITOR: MI YI", "tr": "CHANGPEI EDEB\u0130YATI\nBA\u015e SANAT\u00c7I: WU SHI JIUCAI ZI\n\u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: A TE JUN\nRENK AS\u0130STANI: YE ZI A\nSENARYO: CAO MAO LU\nYAPIMCI: A SA MOMO\nPROD\u00dcKS\u0130YON: GULA MANHUA TOPLULU\u011eU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: MI YI"}, {"bbox": ["182", "882", "778", "947"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite.", "id": "DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "ALL FORMS OF REPRODUCTION OF THIS WORK ARE PROHIBITED.", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/2.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "85", "255", "228"], "fr": "Je peux ignorer le fait que tu m\u0027aies menti et venir te sauver.", "id": "AKU BISA MENGABAIKAN KEBOHONGANMU DAN DATANG MENYELAMATKANMU.", "pt": "EU POSSO IGNORAR O FATO DE VOC\u00ca TER MENTIDO PARA MIM E VIR TE SALVAR.", "text": "I CAN FORGIVE YOU FOR LYING TO ME AND COME TO YOUR RESCUE.", "tr": "BANA YALAN S\u00d6YLEMEN\u0130 UMURSAMADAN SEN\u0130 KURTARMAYA GELEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["146", "254", "311", "379"], "fr": "Parce que, moi, je suis diff\u00e9rent de toi. (Ironique)", "id": "KARENA, AKU BERBEDA DENGANMU. SINDIRAN.", "pt": "PORQUE EU SOU DIFERENTE DE VOC\u00ca. (Sarcasmo)", "text": "BECAUSE I\u0027M NOT LIKE YOU. SARCASTIC", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BEN SENDEN FARKLIYIM. [ALAYCI]"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/3.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "304", "731", "347"], "fr": "Coupable.", "id": "RASA BERSALAH", "pt": "CULPA", "text": "GUILTY", "tr": "P\u0130\u015eMANLIK"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/4.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "109", "475", "245"], "fr": "Tu ne pars toujours pas ? (Pressant)", "id": "MASIH BELUM PERGI? CEPATLAH.", "pt": "AINDA N\u00c3O VAI EMBORA? (Apressando)", "text": "AREN\u0027T YOU GOING? URGING", "tr": "H\u00c2L\u00c2 G\u0130TM\u0130YOR MUSUN? [ISRARLA]"}, {"bbox": ["321", "109", "475", "245"], "fr": "Tu ne pars toujours pas ? (Pressant)", "id": "MASIH BELUM PERGI? CEPATLAH.", "pt": "AINDA N\u00c3O VAI EMBORA? (Apressando)", "text": "AREN\u0027T YOU GOING? URGING", "tr": "H\u00c2L\u00c2 G\u0130TM\u0130YOR MUSUN? [ISRARLA]"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/5.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "408", "747", "465"], "fr": "Reprendre ses esprits.", "id": "TERSADAR", "pt": "RECOBRANDO A CONSCI\u00caNCIA", "text": "SNAPPING OUT OF IT", "tr": "KEND\u0130NE GELD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/7.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "310", "466", "442"], "fr": "Ma... Ma lentille de contact est tomb\u00e9e. (Nerveux)", "id": "AKU... KONTAK LENSAKU JATUH. GUGUP.", "pt": "M-MINHAS LENTES DE CONTATO CA\u00cdRAM. (Nervoso)", "text": "I, MY CONTACT LENS FELL OUT. NERVOUSLY", "tr": "BE-BEN\u0130M KONTAKT LENS\u0130M D\u00dc\u015eT\u00dc. [GERG\u0130N]"}, {"bbox": ["555", "67", "788", "183"], "fr": "Ne me touche pas comme \u00e7a, putain ! (Voix basse)", "id": "JANGAN SENTUH AKU SEMBARANGAN. HARDIK PELAN.", "pt": "N\u00c3O ME TOQUE, PORRA. (Rosnado baixo)", "text": "DON\u0027T F***ING TOUCH ME. LOW VOICE", "tr": "BANA SAKIN DOKUNMA! [HIRLAYARAK]"}, {"bbox": ["555", "67", "788", "183"], "fr": "Ne me touche pas comme \u00e7a, putain ! (Voix basse)", "id": "JANGAN SENTUH AKU SEMBARANGAN. HARDIK PELAN.", "pt": "N\u00c3O ME TOQUE, PORRA. (Rosnado baixo)", "text": "DON\u0027T F***ING TOUCH ME. LOW VOICE", "tr": "BANA SAKIN DOKUNMA! [HIRLAYARAK]"}, {"bbox": ["285", "310", "466", "442"], "fr": "Ma... Ma lentille de contact est tomb\u00e9e. (Nerveux)", "id": "AKU... KONTAK LENSAKU JATUH. GUGUP.", "pt": "M-MINHAS LENTES DE CONTATO CA\u00cdRAM. (Nervoso)", "text": "I, MY CONTACT LENS FELL OUT. NERVOUSLY", "tr": "BE-BEN\u0130M KONTAKT LENS\u0130M D\u00dc\u015eT\u00dc. [GERG\u0130N]"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/8.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "1130", "844", "1290"], "fr": "J\u0027avais presque oubli\u00e9, il est myope.", "id": "HAMPIR LUPA, DIA ITU RABUN JAUH.", "pt": "QUASE ESQUECI, ELE \u00c9 M\u00cdOPE.", "text": "I ALMOST FORGOT, HE\u0027S NEARSIGHTED.", "tr": "NEREDEYSE UNUTUYORDUM, O M\u0130YOP."}, {"bbox": ["101", "290", "271", "429"], "fr": "O\u00f9 est-elle tomb\u00e9e ?", "id": "JATUH DI MANA?", "pt": "ONDE CAIU?", "text": "WHERE DID IT FALL?", "tr": "NEREYE D\u00dc\u015eT\u00dc?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/9.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "1335", "807", "1490"], "fr": "Inutile de la chercher, m\u00eame si tu la trouves, tu ne pourras plus la mettre.", "id": "TIDAK PERLU DICARI, KALAU KETEMU JUGA TIDAK BISA DIPAKAI LAGI.", "pt": "N\u00c3O PRECISA PROCURAR. MESMO QUE A ENCONTRE, N\u00c3O PODER\u00c1 MAIS US\u00c1-LA.", "text": "NO NEED TO LOOK FOR IT, EVEN IF YOU FIND IT, YOU CAN\u0027T WEAR IT.", "tr": "ARAMANA GEREK YOK, BULSAN B\u0130LE TAKAMAZSIN ARTIK."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/10.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1078", "406", "1124"], "fr": "Li Sheng.", "id": "BERANGKAT.", "pt": "LEVANTANDO-SE", "text": "SEPARATE", "tr": "AYRILIRKEN."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/15.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "69", "392", "230"], "fr": "Quand on arrivera \u00e0 un endroit \u00e9clair\u00e9, l\u00e2che ma main de toi-m\u00eame, tu m\u0027entends ?", "id": "SAAT SAMPAI DI TEMPAT YANG TERANG, LEPASKAN TANGANKU SENDIRI, MENGERTI?", "pt": "QUANDO CHEGARMOS A UM LUGAR MAIS CLARO, SOLTE MINHA M\u00c3O. OUVIU?", "text": "WHEN WE GET TO A BRIGHTLY LIT PLACE, LET GO, UNDERSTOOD?", "tr": "AYDINLIK B\u0130R YERE GEL\u0130NCE KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN EL\u0130M\u0130 BIRAK, DUYDUN MU?"}, {"bbox": ["215", "639", "337", "739"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "ANLADIM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/18.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "474", "825", "606"], "fr": "Est-ce que je marche trop vite ?", "id": "APAKAH AKU JALAN TERLALU CEPAT?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTOU INDO R\u00c1PIDO DEMAIS?", "text": "AM I WALKING TOO FAST?", "tr": "\u00c7OK MU HIZLI Y\u00dcR\u00dcYORUM?"}, {"bbox": ["432", "997", "565", "1047"], "fr": "Ralentit soudainement.", "id": "TIBA-TIBA MELAMBAT", "pt": "DE REPENTE, DESACELERA.", "text": "SUDDENLY SLOWING DOWN", "tr": "AN\u0130DEN YAVA\u015eLADI."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/20.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "54", "716", "145"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/21.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "42", "395", "192"], "fr": "Reste loin de moi.", "id": "MENJAUHLAH DARIKU.", "pt": "FIQUE LONGE DE MIM.", "text": "STAY AWAY FROM ME.", "tr": "BENDEN UZAK DUR."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/22.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "101", "823", "247"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s.", "id": "MAAF, AKU TIDAK SENGAJA.", "pt": "DESCULPE, N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "SORRY, I DIDN\u0027T MEAN TO.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, KASTEN YAPMADIM."}, {"bbox": ["248", "1029", "439", "1171"], "fr": "Tu vois clair maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEKARANG SUDAH BISA MELIHAT JELAS, KAN?", "pt": "CONSEGUE ENXERGAR AGORA, CERTO?", "text": "CAN YOU SEE CLEARLY NOW?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NET G\u00d6REB\u0130L\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/23.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "448", "181", "571"], "fr": "Je vois clair maintenant.", "id": "SUDAH BISA MELIHAT JELAS.", "pt": "CONSIGO ENXERGAR AGORA.", "text": "I CAN SEE CLEARLY NOW", "tr": "NET G\u00d6REB\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/24.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "300", "538", "461"], "fr": "C\u0027est \u00e0 toi de voir. Je t\u0027ai accompagn\u00e9 jusqu\u0027ici, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait tout mon possible.", "id": "KAMU PUTUSKAN SENDIRI. AKU MENGANTARMU SAMPAI SINI SUDAH SANGAT BAIK HATI.", "pt": "EU TE ACOMPANHAR AT\u00c9 AQUI J\u00c1 FOI O M\u00c1XIMO DA MINHA BOA VONTADE.", "text": "CONSIDER YOURSELF LUCKY I\u0027M WILLING TO WALK YOU HERE.", "tr": "KEND\u0130N KARAR VER. SEN\u0130 BURAYA KADAR GET\u0130RMEMLE ZATEN EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPTIM."}, {"bbox": ["491", "181", "645", "297"], "fr": "Si tu vois clair, marche tout seul.", "id": "KALAU SUDAH BISA MELIHAT JELAS, JALAN SENDIRI.", "pt": "SE CONSEGUE ENXERGAR, V\u00c1 SOZINHO.", "text": "IF YOU CAN SEE CLEARLY, WALK YOURSELF.", "tr": "NET G\u00d6REB\u0130L\u0130YORSAN KEND\u0130N Y\u00dcR\u00dc."}, {"bbox": ["95", "1086", "288", "1228"], "fr": "Merci, je peux marcher seul.", "id": "TERIMA KASIH, AKU BISA JALAN SENDIRI.", "pt": "OBRIGADO, POSSO IR SOZINHO.", "text": "THANK YOU, I CAN WALK MYSELF.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, KEND\u0130M Y\u00dcR\u00dcYEB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/26.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "998", "833", "1127"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH", "pt": "[SFX] AAH!", "text": "AH", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["684", "95", "758", "139"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/28.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "568", "593", "729"], "fr": "Ta myopie, elle est de cinq cents ou de mille degr\u00e9s ?", "id": "RABUN JAUHMU ITU SEBENARNYA MINUS LIMA ATAU MINUS SEPULUH?", "pt": "SUA MIOPIA \u00c9 DE QUINHENTOS OU MIL GRAUS?", "text": "ARE YOU FIVE HUNDRED DEGREES OR ONE THOUSAND DEGREES NEARSIGHTED?", "tr": "M\u0130YOPLU\u011eUN BE\u015e Y\u00dcZ DERECE M\u0130 YOKSA B\u0130N DERECE M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/29.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "71", "366", "239"], "fr": "Cinq cents degr\u00e9s.", "id": "MINUS LIMA.", "pt": "QUINHENTOS GRAUS.", "text": "FIVE HUNDRED DEGREES.", "tr": "BE\u015e Y\u00dcZ DERECE."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/30.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "796", "874", "917"], "fr": "Il cherche juste \u00e0apitoyer les gens expr\u00e8s ! Je ne dois absolument plus me faire avoir !", "id": "DIA SENGAJA MENCARI SIMPATI! AKU TIDAK BOLEH TERTIPU LAGI!", "pt": "ELE EST\u00c1 FAZENDO ISSO DE PROP\u00d3SITO PARA GANHAR SIMPATIA! N\u00c3O POSSO CAIR NESSA DE NOVO!", "text": "HE\u0027S JUST TRYING TO GAIN SYMPATHY! I WON\u0027T FALL FOR IT AGAIN!", "tr": "O SADECE ACINDIRMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR! B\u0130R DAHA KANMAMALIYIM!"}, {"bbox": ["474", "69", "659", "211"], "fr": "Autant \u00eatre bon jusqu\u0027au bout, raccompagne-le chez lui.", "id": "LAKUKAN KEBAIKAN SAMPAI TUNTAS, ANTAR SAJA DIA PULANG.", "pt": "J\u00c1 QUE COMECEI, VOU TERMINAR. VOU LEV\u00c1-LO PARA CASA.", "text": "I MIGHT AS WELL DO A GOOD DEED AND TAKE HIM BACK.", "tr": "\u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130 SONUNA KADAR YAP, ONU EV\u0130NE BIRAK."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/31.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "54", "171", "149"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Y\u00dcR\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/34.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "343", "559", "469"], "fr": "\u00c7a devrait aller jusqu\u0027ici, non ?", "id": "SAMPAI SINI SUDAH CUKUP, KAN?", "pt": "AQUI DEVE ESTAR BOM, CERTO?", "text": "THIS SHOULD BE FAR ENOUGH.", "tr": "BURASI YETERL\u0130 OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["652", "984", "777", "1076"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/35.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "110", "287", "201"], "fr": "Attends.", "id": "TUNGGU.", "pt": "ESPERE.", "text": "WAIT.", "tr": "BEKLE."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/36.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "701", "654", "848"], "fr": "Tu as les coordonn\u00e9es de Zhou Nanxun ? (Prudemment)", "id": "APAKAH KAMU PUNYA KONTAK ZHOU NANXUN? DENGAN HATI-HATI.", "pt": "VOC\u00ca TEM O CONTATO DE ZHOU NANXUN? (Cautelosamente)", "text": "DO YOU HAVE ZHOU XUNNAN\u0027S CONTACT INFORMATION? CAUTIOUSLY", "tr": "ZHOU NANXUN\u0027UN \u0130LET\u0130\u015e\u0130M B\u0130LG\u0130LER\u0130 SENDE VAR MI? [TED\u0130RG\u0130N B\u0130R \u015eEK\u0130LDE]"}, {"bbox": ["358", "101", "525", "232"], "fr": "Quoi encore ?", "id": "ADA APA LAGI?", "pt": "O QUE FOI AGORA?", "text": "WHAT NOW?", "tr": "Y\u0130NE NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/37.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1020", "704", "1186"], "fr": "Il ne t\u0027a pas frapp\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, et tu veux encore aller te jeter dans la gueule du loup pour qu\u0027il te frappe ? S\u0027il y a une prochaine fois...", "id": "DIA BARU SAJA TIDAK MEMUKULMU, DAN KAU MALAH INGIN MENYERAHKAN DIRI UNTUK DIPUKUL? JIKA ADA YANG BERIKUTNYA...", "pt": "ELE N\u00c3O TE BATEU AGORA H\u00c1 POUCO, E VOC\u00ca AINDA QUER IR AT\u00c9 ELE PARA APANHAR? SE HOUVER UMA PR\u00d3XIMA VEZ...", "text": "HE DIDN\u0027T HIT YOU JUST NOW, DO YOU WANT TO GO BACK AND LET HIM HIT YOU? IF", "tr": "DAHA YEN\u0130 SEN\u0130 D\u00d6VMEY\u0130 BECEREMED\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 DE DAYAK YEMEK \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N M\u0130 G\u0130DECEKS\u0130N? B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE..."}, {"bbox": ["309", "1170", "547", "1346"], "fr": "Qu\u0027il te frappe ? Si une telle chose se reproduit, ne t\u0027attends plus \u00e0 ce que je...", "id": "DIPUKUL OLEHNYA? JIKA HAL SEPERTI INI TERJADI LAGI, JANGAN HARAP AKU AKAN...", "pt": "APANHAR DELE? SE ISSO ACONTECER DE NOVO, N\u00c3O ESPERE QUE EU POSSA...", "text": "LET HIM HIT YOU? IF THIS HAPPENS AGAIN, DON\u0027T EXPECT ME TO", "tr": "ONA DAYAK MI Y\u0130YECEKS\u0130N? B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY \u0130K\u0130NC\u0130 KEZ OLURSA, BENDEN B\u0130R DAHA YARDIM BEKLEME."}, {"bbox": ["115", "71", "291", "224"], "fr": "Pourquoi le cherches-tu encore ?", "id": "UNTUK APA KAU MASIH MENCARINYA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA O PROCURA?", "text": "WHY ARE YOU STILL LOOKING FOR HIM?", "tr": "ONU H\u00c2L\u00c2 NEDEN ARIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/38.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "607", "840", "762"], "fr": "Sa joue droite...", "id": "PIPI KANANNYA...", "pt": "O ROSTO DIREITO DELE...", "text": "HIS RIGHT CHEEK...", "tr": "ONUN SA\u011e YANA\u011eI..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/39.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "721", "434", "934"], "fr": "Pour une raison ou une autre, et aussi parce que je l\u0027\u00e9vitais d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment, je n\u0027ai jamais bien vu la joue droite de Yang Juan.", "id": "KARENA ITU, DITAMBAH AKU YANG SENGAJA MENGHINDAR, AKU TIDAK PERNAH MELIHAT DENGAN JELAS PIPI KANAN YANG JUAN.", "pt": "DEVIDO A ISSO, E AO FATO DE EU O TER EVITADO DELIBERADAMENTE, NUNCA CONSEGUI VER O LADO DIREITO DO ROSTO DE YANG JUAN COM CLAREZA.", "text": "DURING THIS WHOLE JOURNEY, EITHER THE LIGHT WAS TOO DIM, OR DUE TO OUR POSITIONING AND MY DELIBERATE AVOIDANCE, I HARDLY GOT A CLEAR LOOK AT YANG JUAN\u0027S RIGHT CHEEK.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, \u00dcSTEL\u0130K KASTEN KA\u00c7INMAM NEDEN\u0130YLE, YANG JUAN\u0027IN SA\u011e YANA\u011eINI PEK NET G\u00d6REMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["70", "553", "310", "740"], "fr": "Sur tout le trajet, soit la lumi\u00e8re \u00e9tait trop faible, soit c\u0027\u00e9tait \u00e0 cause de notre positionnement,", "id": "SEPANJANG JALAN INI, ENTAH KARENA CAHAYANYA TERLALU GELAP, ATAU KARENA POSISI BERDIRI KAMI BERDUA,", "pt": "DURANTE TODO O CAMINHO, OU A LUZ ESTAVA MUITO FRACA, OU ERA DEVIDO \u00c0 POSI\u00c7\u00c3O EM QUE OS DOIS ESTAVAM,", "text": "THIS WHOLE WAY, EITHER THE LIGHT WAS TOO DIM, OR BECAUSE OF THE TWO PEOPLE\u0027S STANDING POSITION", "tr": "YOL BOYUNCA YA I\u015eIK \u00c7OK AZDI YA DA \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N DURU\u015e POZ\u0130SYONUNDAN DOLAYI,"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/40.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "91", "764", "209"], "fr": "Il t\u0027a frapp\u00e9 ?", "id": "DIA MEMUKULMU?", "pt": "ELE TE BATEU?", "text": "DID HE HIT YOU?", "tr": "SANA VURDU MU?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/41.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "549", "872", "604"], "fr": "De face.", "id": "DARI DEPAN", "pt": "DE FRENTE", "text": "FROM THE CORRECT", "tr": "\u00d6NDEN."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/42.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "703", "390", "767"], "fr": "Angle.", "id": "SUDUT PANDANG", "pt": "PERSPECTIVA", "text": "untie", "tr": "BAKI\u015e A\u00c7ISI."}], "width": 900}, {"height": 463, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/68/43.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "43", "633", "269"], "fr": "Soutenez cette s\u00e9rie !", "id": "MOHON IKUTI KOMIKNYA", "pt": "POR FAVOR, SIGAM ESTE MANHUA!", "text": "SEEKING COMICS", "tr": "SER\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N!"}, {"bbox": ["279", "44", "403", "270"], "fr": "Votez pour nous ce mois-ci !", "id": "MOHON DUKUNGAN SUARA BULANAN", "pt": "PE\u00c7O SEU VOTO MENSAL!", "text": "SEEKING MONTHLY VOTES", "tr": "AYLIK OYLARINIZI BEKL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["77", "385", "499", "450"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN STAB\u0130L,"}, {"bbox": ["246", "384", "666", "454"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN STAB\u0130L,"}], "width": 900}]
Manhua