This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/0.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1434", "621", "1499"], "fr": "A Ruan You Jiu", "id": "A RUAN PUNYA ANGGUR", "pt": "A RUAN TEM VINHO", "text": "ARUAN YOUJIU", "tr": "A RUAN\u0027IN \u015eARABI VAR"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/1.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "52", "684", "645"], "fr": "CHANGPEI LITERATURE\nAUTEUR PRINCIPAL : WUSHI JIUCAIZI\nASSISTANT ENCRAGE : A TEJUN\nASSISTANT COLORISTE : YEZIA\nSC\u00c9NARIO : CAOMAO LU\nSUPERVISION : A SA MOMO\nPRODUCTION : GULA COMICS\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MI YI", "id": "Changpei Literature\nPenulis Utama: Wu Shi Jiucai Zi\nAsisten Lini: A Te Jun\nAsisten Warna: Ye Zi A\nNaskah: Cao Mao Lu\nPengawas Produksi: A Sa momo\nProduksi: Gula Comics\nEditor Penanggung Jawab: Mi Yi", "pt": "LITERATURA CHANGPEI\nARTISTA PRINCIPAL: WUSHI JIUCAIZI\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: A TE JUN\nASSISTENTE DE CORES: YEZI A\nROTEIRO: CAOMAO LU (CERVO DO CHAP\u00c9U DE PALHA)\nSUPERVISOR: A SA MOMO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA MANHUA\nEDITOR CHEFE: MI YI", "text": "CHANGPEI LITERATURE CHIEF WRITER: WU SHI JIU CAI ZI LINE ASSISTANT: A TE JUN COLOR ASSISTANT: YE ZI A SCRIPT: CAO MAO LU PRODUCER: A SA MOMO PRODUCTION: GU LA MAN SHE EDITOR: MI YI", "tr": "CHANGPEI EDEB\u0130YATI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WU SHI JIUCAI ZI\n\u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: A TE JUN\nRENK AS\u0130STANI: YE ZI A\nSENAR\u0130ST: CAO MAO LU\nYAPIMCI: A SA MOMO\nYAPIM: GU LA \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN KUL\u00dcB\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: MI YI"}, {"bbox": ["182", "885", "778", "949"], "fr": "Reproduction de cette \u0153uvre interdite sous quelque forme que ce soit.", "id": "DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA SOB QUALQUER FORMA.", "text": "REPOSTING IN ANY SHAPE OR FORM IS STRICTLY PROHIBITED", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYIMLANMASI YASAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/2.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "49", "830", "247"], "fr": "C\u0027est toi qui as dit que tu m\u0027inviterais \u00e0 d\u00eener, et c\u0027est aussi toi qui m\u0027as pos\u00e9 un lapin.", "id": "KAMU YANG BILANG MAU MENGAJAKKU MAKAN, KAMU JUGA YANG MEMBATALKANKAN JANJINYA,", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM DISSE QUE IA ME CONVIDAR PARA JANTAR, E FOI VOC\u00ca QUEM ME DEU O BOLO.", "text": "YOU WERE THE ONE WHO ASKED ME TO DINNER, AND YOU\u0027RE THE ONE WHO STOOD ME UP.", "tr": "BEN\u0130 YEME\u011eE DAVET EDEN DE SEND\u0130N, EKEN DE Y\u0130NE SEN!"}, {"bbox": ["99", "806", "325", "964"], "fr": "Tu te moques de moi, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KAMU PIKIR AKU INI MAINANMU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME FAZENDO DE BOBO?", "text": "DO YOU THINK I\u0027M A JOKE?", "tr": "BEN\u0130MLE DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/3.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1282", "245", "1427"], "fr": "Fais comme tu veux.", "id": "TERSERAH KAMU SAJA.", "pt": "TANTO FAZ.", "text": "WHATEVER.", "tr": "KEYF\u0130N B\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["638", "1521", "804", "1673"], "fr": "Bordel !", "id": "SIALAN!", "pt": "CARAMBA!", "text": "DAMN!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["457", "202", "731", "299"], "fr": "D\u00e9sol...", "id": "MAAF...", "pt": "DESCUL...", "text": "SORRY", "tr": "\u00dcZG\u00dc..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/4.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "359", "330", "508"], "fr": "Il doit \u00eatre tr\u00e8s en col\u00e8re...", "id": "DIA PASTI SANGAT MARAH...", "pt": "ELE DEVE ESTAR MUITO BRAVO...", "text": "HE MUST BE SO MAD...", "tr": "KES\u0130N \u00c7OK KIZGINDIR..."}, {"bbox": ["555", "1499", "734", "1675"], "fr": "Juanjuan !", "id": "JUAN JUAN!", "pt": "JUANJUAN!", "text": "JUANJUAN!", "tr": "JUAN JUAN!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/5.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "39", "281", "185"], "fr": "Allez, allons manger.", "id": "AYO, KITA PERGI MAKAN.", "pt": "VAMOS, VAMOS COMER.", "text": "LET\u0027S GO EAT.", "tr": "HAD\u0130, YEME\u011eE G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["769", "89", "864", "367"], "fr": "Yang Juan, camarade d\u0027universit\u00e9.", "id": "TEMAN KULIAH YANG JUAN.", "pt": "COLEGA DE UNIVERSIDADE DE YANG JUAN.", "text": "YANG JUAN\u0027S UNIVERSITY CLASSMATE", "tr": "YANG JUAN - \u00dcN\u0130VERS\u0130TE ARKADA\u015eI"}, {"bbox": ["208", "710", "353", "822"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "YEAH.", "tr": "HMM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/6.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "71", "820", "295"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, j\u0027avais rendez-vous avec Zhou Xuan pour d\u00e9jeuner, mais il a eu un emp\u00eachement de derni\u00e8re minute et nous n\u0027avons pas pu. Alors il a propos\u00e9 de reporter \u00e0 ce soir.", "id": "AWALNYA AKU DAN ZHOU XUAN BERJANJI UNTUK MAKAN SIANG BERSAMA, TAPI DIA TIBA-TIBA ADA URUSAN JADI TIDAK BISA, LALU DIA MENYARANKAN UNTUK MENGGANTINYA MENJADI MAKAN MALAM.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU E ZHOU XUAN T\u00cdNHAMOS COMBINADO DE ALMO\u00c7AR, MAS ELE TEVE UM IMPREVISTO E N\u00c3O PUDEMOS, ENT\u00c3O ELE SUGERIU MUDAR PARA O JANTAR.", "text": "I ORIGINALLY HAD LUNCH PLANS WITH ZHOU XUAN, BUT HE HAD SOMETHING COME UP, SO HE SUGGESTED WE RESCHEDULE FOR DINNER.", "tr": "ASLINDA ZHOU XUAN \u0130LE \u00d6\u011eLEN YEME\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N S\u00d6ZLE\u015eM\u0130\u015eT\u0130K AMA SON ANDA B\u0130R \u0130\u015e\u0130 \u00c7IKTI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N Y\u0130YEMED\u0130K, O DA AK\u015eAM YEME\u011e\u0130NE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEY\u0130 TEKL\u0130F ETT\u0130."}, {"bbox": ["468", "315", "691", "474"], "fr": "En fait, j\u0027avais aussi refus\u00e9.", "id": "SEBENARNYA AKU JUGA SUDAH MENOLAKNYA.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M RECUSEI.", "text": "I ACTUALLY REFUSED", "tr": "ASLINDA BEN DE REDDETM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/7.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "338", "357", "518"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 midi, d\u00eenons ensemble ce soir.", "id": "AKU ADA URUSAN SIANG INI, BAGAIMANA KALAU KITA MAKAN MALAM BERSAMA SAJA.", "pt": "EU TENHO UM COMPROMISSO AO MEIO-DIA, VAMOS JANTAR JUNTOS \u00c0 NOITE.", "text": "I HAVE SOMETHING TO DO AT NOON, LET\u0027S HAVE DINNER TOGETHER TONIGHT.", "tr": "\u00d6\u011eLEN \u0130\u015e\u0130M VAR, AK\u015eAM B\u0130RL\u0130KTE Y\u0130YEL\u0130M."}, {"bbox": ["335", "2887", "532", "3041"], "fr": "Pourquoi as-tu l\u0027air si contrari\u00e9 ?", "id": "KENAPA KAMU TERLIHAT KESAL?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca PARECE T\u00c3O PREOCUPADO?", "text": "WHY DO YOU LOOK SO TROUBLED?", "tr": "NEDEN BU KADAR CANI SIKKIN G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["588", "1122", "791", "1277"], "fr": "J\u0027ai aussi rendez-vous avec quelqu\u0027un d\u0027autre ce soir.", "id": "MALAM INI AKU SUDAH ADA JANJI DENGAN ORANG LAIN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M COMBINEI COM OUTRAS PESSOAS PARA A NOITE.", "text": "I ALSO HAVE PLANS WITH SOMEONE ELSE TONIGHT.", "tr": "AK\u015eAM BA\u015eKASIYLA DA S\u00d6Z\u00dcM VAR."}, {"bbox": ["137", "3157", "274", "3201"], "fr": "L\u0027air compl\u00e8tement abattu.", "id": "WAJAHNYA PENUH KEKESALAN", "pt": "EXPRESS\u00c3O PREOCUPADA.", "text": "FACE FULL OF WORRY", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcNDE END\u0130\u015eEL\u0130 B\u0130R \u0130FADE"}, {"bbox": ["104", "3795", "309", "3957"], "fr": "Allons d\u0027abord manger.", "id": "AYO MAKAN DULU SAJA.", "pt": "VAMOS COMER PRIMEIRO.", "text": "LET\u0027S GO EAT FIRST.", "tr": "\u00d6NCE YEME\u011eE G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["186", "1366", "598", "1652"], "fr": "Les amis de l\u0027\u00e9cole, on peut les voir n\u0027importe quand. Moi, apr\u00e8s \u00eatre rentr\u00e9 aujourd\u0027hui, je repars bient\u00f4t en voyage d\u0027affaires. \u00c7a fait si longtemps qu\u0027on ne s\u0027est pas vus.", "id": "TEMAN-TEMAN DI SEKOLAH BISA DIAJAK KETEMU KAPAN SAJA. SETELAH AKU PULANG HARI INI, AKU AKAN SEGERA PERGI DINAS LAGI. KITA SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "AMIGOS DA ESCOLA A GENTE PODE ENCONTRAR A QUALQUER HORA. DEPOIS QUE EU VOLTAR HOJE, LOGO TEREI QUE VIAJAR A TRABALHO DE NOVO. FAZ TANTO TEMPO QUE N\u00c3O NOS VEMOS.", "text": "I CAN ALWAYS MAKE PLANS WITH SCHOOL FRIENDS. AFTER I GO BACK TODAY, I\u0027LL BE GOING ON A BUSINESS TRIP SOON. WE HAVEN\u0027T SEEN EACH OTHER IN A WHILE.", "tr": "OKULDAK\u0130 ARKADA\u015eLARLA HER ZAMAN G\u00d6R\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130RS\u0130N. BEN BUG\u00dcN D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA YAKINDA TEKRAR \u0130\u015e SEYAHAT\u0130NE \u00c7IKACA\u011eIM. UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K."}, {"bbox": ["621", "2384", "806", "2526"], "fr": "H\u00c9SITANT...\nBON, D\u0027ACCORD...", "id": "RAGU-RAGU... BAIKLAH...", "pt": "HESITANTE... TUDO BEM, ENT\u00c3O...", "text": "HESITATION ALRIGHT THEN...", "tr": "(TEREDD\u00dcTLE) PEKALA O ZAMAN..."}, {"bbox": ["810", "1568", "856", "2289"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["810", "1568", "856", "2289"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/10.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "917", "570", "974"], "fr": "Fig\u00e9 sur place.", "id": "TERDIAM", "pt": "[SFX] PASMO!", "text": "STUNNED", "tr": "DONAKALDI"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/11.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1448", "899", "1552"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["671", "986", "849", "1139"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/13.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "375", "795", "563"], "fr": "Il doit \u00eatre furieux en ce moment, je ferais mieux de lui expliquer plus tard.", "id": "DIA PASTI SEDANG MARAH SEKARANG, SEBAIKNYA AKU MENJELASKANNYA NANTI SAJA.", "pt": "ELE COM CERTEZA EST\u00c1 FURIOSO AGORA, \u00c9 MELHOR EU EXPLICAR PARA ELE MAIS TARDE.", "text": "HE\u0027S PROBABLY REALLY MAD RIGHT NOW. I SHOULD EXPLAIN TO HIM LATER.", "tr": "\u015eU AN KES\u0130N S\u0130N\u0130RL\u0130D\u0130R, EN \u0130Y\u0130S\u0130 ONA DAHA SONRA A\u00c7IKLAMA YAPAYIM."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/14.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "93", "584", "267"], "fr": "N\u0027est-ce pas celui qui t\u0027a pos\u00e9 un lapin ce soir ?", "id": "APAKAH ITU ORANG YANG MEMBATALKAN JANJI DENGANMU MALAM INI?", "pt": "AQUELE N\u00c3O \u00c9 O CARA QUE TE DEU O BOLO HOJE \u00c0 NOITE?", "text": "ISN\u0027T THAT THE PERSON WHO STOOD YOU UP TONIGHT?", "tr": "BU AK\u015eAM SEN\u0130 EKEN K\u0130\u015e\u0130 O MU?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/15.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1316", "727", "1540"], "fr": "Ils ont tous vu Yang Juan, inutile de le cacher.", "id": "MEREKA SEMUA SUDAH MELIHAT YANG JUAN, JADI TIDAK PERLU MENYEMBUNYIKANNYA LAGI.", "pt": "TODOS ELES VIRAM YANG JUAN, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE ESCONDER.", "text": "THEY ALL SAW YANG JUAN, SO THERE WAS NO NEED TO HIDE IT.", "tr": "HEPS\u0130 YANG JUAN\u0027I G\u00d6RD\u00dc, SAKLAMAYA GEREK YOK."}, {"bbox": ["108", "106", "303", "252"], "fr": "C\u0027est lui.", "id": "ITU DIA.", "pt": "\u00c9 ELE.", "text": "IT\u0027S HIM.", "tr": "O."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/16.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "958", "343", "1152"], "fr": "\u00c0 la table pour deux, celui qui nous tourne le dos.", "id": "DI MEJA YANG ADA DUA ORANG ITU, YANG DUDUK MEMBELAKANGI KITA.", "pt": "A MESA COM DUAS PESSOAS, O QUE EST\u00c1 SENTADO DE COSTAS PARA N\u00d3S.", "text": "THAT TABLE FOR TWO, THE ONE SITTING WITH HIS BACK TO US.", "tr": "\u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130L\u0130K MASADA, B\u0130ZE ARKASI D\u00d6N\u00dcK OTURAN K\u0130\u015e\u0130."}, {"bbox": ["384", "1819", "584", "1992"], "fr": "On peut dire \u00e7a. Sa relation avec He Lang est un peu compliqu\u00e9e...", "id": "BISA DIBILANG BEGITU. HUBUNGANNYA DENGAN HE LANG AGAK RUMIT...", "pt": "PODE-SE DIZER QUE SIM. A RELA\u00c7\u00c3O DELE COM HE LANG \u00c9 UM POUCO COMPLICADA...", "text": "I GUESS SO. HIS RELATIONSHIP WITH HE LANG IS A BIT COMPLICATED...", "tr": "SAYILIR. ONUNLA HE LANG\u0027IN \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 B\u0130RAZ KARMA\u015eIK..."}, {"bbox": ["326", "1288", "535", "1460"], "fr": "Un ami de He Lang ?", "id": "TEMANNYA HE LANG?", "pt": "AMIGO DO HE LANG?", "text": "HE LANG\u0027S FRIEND?", "tr": "HE LANG\u0027IN ARKADA\u015eI MI?"}, {"bbox": ["642", "63", "808", "194"], "fr": "Lequel ?", "id": "YANG MANA?", "pt": "QUEM?", "text": "WHICH ONE?", "tr": "HANG\u0130S\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/17.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "1973", "814", "2138"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a que \u00e7a s\u0027est pass\u00e9. Bref, maintenant cette personne est particuli\u00e8rement gentille avec Lang Ge.", "id": "BEGITULAH CERITANYA, POKOKNYA SEKARANG ORANG ITU SANGAT BAIK PADA KAK LANG.", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE AS COISAS S\u00c3O. RESUMINDO, ESSA PESSOA EST\u00c1 TRATANDO O IRM\u00c3O LANG MUITO BEM AGORA.", "text": "THAT\u0027S THE SITUATION. ANYWAY, THAT PERSON IS REALLY NICE TO LANG GE NOW.", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00d6YLE, KISACASI O K\u0130\u015e\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 LANG A\u011eABEY\u0027E KAR\u015eI \u00c7OK \u0130Y\u0130 DAVRANIYOR."}, {"bbox": ["93", "2999", "316", "3162"], "fr": "Oh, et il y a quelques jours, Lang Ge a m\u00eame re\u00e7u un petit g\u00e2teau de sa part.", "id": "OH, BEBERAPA HARI YANG LALU KAK LANG JUGA MENERIMA KUE KECIL DARINYA.", "pt": "AH, ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, O IRM\u00c3O LANG AT\u00c9 RECEBEU UM BOLINHO QUE ELE ENVIOU.", "text": "OH, A FEW DAYS AGO, LANG GE RECEIVED A SMALL CAKE FROM HIM.", "tr": "AA, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE LANG A\u011eABEY ONDAN K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R PASTA B\u0130LE ALDI."}, {"bbox": ["468", "2126", "699", "2304"], "fr": "Lang Ge est super ! Ce soir, pour le remercier de l\u0027avoir ramen\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9cole, il l\u0027invite \u00e0 d\u00eener.", "id": "KAK LANG SANGAT BAIK. MALAM INI, UNTUK BERTERIMA KASIH KEPADA KAK LANG KARENA TELAH MENGANTARNYA KEMBALI KE SEKOLAH, DIA MENGAJAKNYA MAKAN MALAM.", "pt": "O IRM\u00c3O LANG \u00c9 \u00d3TIMO! ESTA NOITE, PARA AGRADECER AO IRM\u00c3O LANG POR LEV\u00c1-LO DE VOLTA \u00c0 ESCOLA, ELE O CONVIDOU PARA JANTAR.", "text": "HE\u0027S BEING REALLY NICE TO LANG GE. TONIGHT, TO THANK LANG GE FOR DRIVING HIM BACK TO SCHOOL, HE\u0027S TREATING HIM TO DINNER.", "tr": "LANG A\u011eABEY\u0027E KAR\u015eI \u00c7OK \u0130Y\u0130 DAVRANIYOR. BU AK\u015eAM, LANG A\u011eABEY ONU OKULA GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dc \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR ETMEK AMACIYLA ONA YEMEK ISMARLIYOR."}, {"bbox": ["233", "504", "439", "672"], "fr": "Tout a commenc\u00e9 avec un jeu...", "id": "CERITANYA DIMULAI DARI SAAT BERMAIN GAME...", "pt": "TUDO COME\u00c7OU QUANDO EST\u00c1VAMOS JOGANDO...", "text": "IT ALL STARTED WITH PLAYING GAMES...", "tr": "HER \u015eEY OYUN OYNAMAYLA BA\u015eLADI..."}, {"bbox": ["76", "1623", "235", "1737"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/18.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "133", "789", "293"], "fr": "Il a aussi offert un g\u00e2teau ? Quoi d\u0027autre ?", "id": "DIA JUGA PERNAH MEMBERI KUE? ADA LAGI?", "pt": "ELE TAMB\u00c9M DEU UM BOLO? TEM MAIS ALGUMA COISA?", "text": "HE SENT CAKE BEFORE? IS THERE ANY LEFT?", "tr": "PASTA DA MI G\u00d6NDERM\u0130\u015e? BA\u015eKA?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/19.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "247", "430", "415"], "fr": "Ah oui, la derni\u00e8re fois, au gymnase de l\u0027universit\u00e9 de sport,", "id": "OH YA, WAKTU ITU DI GEDUNG OLAHRAGA UNIVERSITAS OLAHRAGA,", "pt": "AH, \u00c9 MESMO, DA \u00daLTIMA VEZ NO GIN\u00c1SIO DA UNIVERSIDADE DE ESPORTES,", "text": "OH RIGHT, LAST TIME AT THE SPORTS UNIVERSITY GYMNASIUM,", "tr": "HA DO\u011eRU, GE\u00c7EN SEFER BEDEN E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130\u0027N\u0130N SPOR SALONUNDA,"}, {"bbox": ["556", "1451", "789", "1635"], "fr": "Il n\u0027avait m\u00eame pas pris de petit-d\u00e9jeuner lui-m\u00eame, et il est all\u00e9 acheter du caf\u00e9 pour Lang Ge.", "id": "DIA SENDIRI BELUM SARAPAN, TAPI MASIH MEMBELIKAN KOPI UNTUK KAK LANG.", "pt": "ELE MESMO N\u00c3O TINHA TOMADO CAF\u00c9 DA MANH\u00c3, MAS AINDA FOI COMPRAR CAF\u00c9 PARA O IRM\u00c3O LANG.", "text": "HE DIDN\u0027T EVEN EAT BREAKFAST HIMSELF, BUT HE WENT TO BUY COFFEE FOR LANG GE.", "tr": "KEND\u0130S\u0130 KAHVALTI B\u0130LE ETMEM\u0130\u015eT\u0130 AMA LANG A\u011eABEY\u0027E KAHVE ALMAYA G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["131", "91", "318", "228"], "fr": "Il a m\u00eame lav\u00e9 des v\u00eatements pour Lang Ge.", "id": "DIA JUGA PERNAH MENCUCIKAN PAKAIAN KAK LANG.", "pt": "ELE AT\u00c9 LAVOU AS ROUPAS DO IRM\u00c3O LANG.", "text": "HE EVEN WASHED LANG GE\u0027S CLOTHES.", "tr": "LANG A\u011eABEY\u0027\u0130N \u00c7AMA\u015eIRLARINI B\u0130LE YIKAMI\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/20.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "1028", "787", "1202"], "fr": "On dirait que c\u0027\u00e9tait toujours pour remercier Lang Ge.", "id": "SEPERTINYA SEMUA ITU UNTUK BERTERIMA KASIH PADA KAK LANG.", "pt": "PARECE QUE TUDO FOI PARA AGRADECER AO IRM\u00c3O LANG.", "text": "IT SEEMS LIKE IT WAS ALL TO THANK LANG GE.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HEPS\u0130 LANG A\u011eABEY\u0027E TE\u015eEKK\u00dcR ETMEK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["68", "167", "280", "350"], "fr": "A-t-il donn\u00e9 une raison ?", "id": "APAKAH DIA MENYEBUTKAN ALASANNYA?", "pt": "ELE DISSE QUAL ERA O MOTIVO?", "text": "DID HE SAY WHY?", "tr": "NEDEN\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/21.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "227", "774", "436"], "fr": "Bordel, cette fa\u00e7on de faire... pourquoi \u00e7a me semble si familier ?", "id": "SIALAN, KENAPA CARA INI TERLIHAT SEDIKIT FAMILIAR BAGIKU YA?", "pt": "CARAMBA, ESSA T\u00c1TICA ME PARECE UM TANTO FAMILIAR...", "text": "DAMN, WHY DOES THIS ROUTINE SEEM SO FAMILIAR?", "tr": "KAHRETS\u0130N, BU TAKT\u0130KLER BANA NEDEN BU KADAR TANIDIK GEL\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/22.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "989", "560", "1115"], "fr": "Quelle fa\u00e7on de faire ?", "id": "CARA APA?\n", "pt": "QUE T\u00c1TICA?", "text": "WHAT ROUTINE?", "tr": "NE TAKT\u0130\u011e\u0130?"}, {"bbox": ["75", "458", "175", "549"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "HUH?", "tr": "HM?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/23.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "103", "353", "311"], "fr": "Quand je courtisais ma copine il y a deux ans, n\u0027est-ce pas exactement ce genre de m\u00e9thode que j\u0027utilisais ?", "id": "BUKANKAH INI CARA YANG SAMA SEPERTI YANG AKU GUNAKAN SAAT MENDEKATI PACARKU DUA TAHUN LALU?", "pt": "QUANDO EU ESTAVA CORTEJANDO MINHA NAMORADA H\u00c1 DOIS ANOS, N\u00c3O FOI EXATAMENTE ESSE TIPO DE ABORDAGEM QUE USEI?", "text": "TWO YEARS AGO, WHEN I WAS CHASING MY GIRLFRIEND, WASN\u0027T THIS EXACTLY THE ROUTINE I USED?", "tr": "\u0130K\u0130 YIL \u00d6NCE KIZ ARKADA\u015eIMIN G\u00d6NL\u00dcN\u00dc \u00c7ALMAYA \u00c7ALI\u015eIRKEN BEN DE TAM OLARAK BU NUMARALARI YAPMIYOR MUYDUM?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/24.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "117", "713", "267"], "fr": "Tu veux dire que...", "id": "MAKSUDMU...", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE...", "text": "WHAT ARE YOU SAYING", "tr": "YAN\u0130 D\u0130YORSUN K\u0130..."}, {"bbox": ["275", "1201", "473", "1364"], "fr": "Il drague He Lang !", "id": "DIA SEDANG MENDEKATI HE LANG!", "pt": "ELE EST\u00c1 CORTEJANDO HE LANG!", "text": "HE\u0027S CHASING HE LANG!", "tr": "HE LANG\u0027IN PE\u015e\u0130NDE!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/25.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "706", "832", "897"], "fr": "\u00c7a fait longtemps que je soup\u00e7onne Yang Juan d\u0027aimer les hommes, mais je n\u0027ai pas encore de preuves solides.", "id": "AKU SUDAH LAMA MENCURIGAI YANG JUAN MENYUKAI PRIA, HANYA SAJA SAMPAI SEKARANG BELUM ADA BUKTI YANG KUAT.", "pt": "EU J\u00c1 SUSPEITAVA H\u00c1 MUITO TEMPO QUE YANG JUAN GOSTAVA DE HOMENS, S\u00d3 QUE AT\u00c9 AGORA N\u00c3O TINHA NENHUMA PROVA CONCRETA.", "text": "I\u0027VE LONG SUSPECTED THAT YANG JUAN LIKES MEN, BUT I HAVEN\u0027T GATHERED ANY SOLID EVIDENCE YET.", "tr": "UZUN ZAMANDIR YANG JUAN\u0027IN ERKEKLERDEN HO\u015eLANDI\u011eINDAN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORDUM AMA HEN\u00dcZ SA\u011eLAM B\u0130R KANITIM YOKTU."}, {"bbox": ["63", "1803", "249", "1956"], "fr": "En entendant Lao Chen dire \u00e7a...", "id": "MENDENGAR LAO CHEN BERKATA BEGITU...", "pt": "OUVINDO O VELHO CHEN DIZER ISSO...", "text": "HEARING LAO CHEN SAY THIS...", "tr": "YA\u015eLI CHEN\u0027\u0130N B\u00d6YLE DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYUNCA..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/26.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "1054", "815", "1241"], "fr": "Quand est-ce que j\u0027ai ri ? Ne dis pas de b\u00eatises.", "id": "KAPAN AKU TERTAWA? JANGAN BICARA SEMBARANGAN.", "pt": "QUANDO FOI QUE EU RI? N\u00c3O FALE BOBAGEM.", "text": "WHEN DID I LAUGH? DON\u0027T TALK NONSENSE.", "tr": "BEN NE ZAMAN G\u00dcLD\u00dcM? SA\u00c7MALAMA."}, {"bbox": ["260", "197", "443", "346"], "fr": "He Lang, pourquoi tu ris ?", "id": "HE LANG, KENAPA KAMU TERTAWA?", "pt": "HE LANG, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?", "text": "HE LANG, WHAT ARE YOU LAUGHING AT?", "tr": "HE LANG, NEYE G\u00dcL\u00dcYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/27.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1244", "287", "1299"], "fr": "Pensif.", "id": "TERLIHAT SEDANG BERPIKIR", "pt": "PENSATIVO.", "text": "THOUGHTFUL", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcNCELERE DALMI\u015e"}, {"bbox": ["108", "1897", "318", "2060"], "fr": "Je dois le sonder.", "id": "AKU HARUS MENGUJINYA.", "pt": "EU PRECISO TEST\u00c1-LO.", "text": "I NEED TO TEST HIM.", "tr": "ONU B\u0130R DENEMEM LAZIM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/86/30.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "409", "470", "478"], "fr": "Le plus rapide et le plus s\u00fbr,", "id": "CARA TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}, {"bbox": ["272", "51", "405", "278"], "fr": "Demande de votes mensuels !", "id": "MOHON TIKET BULANANNYA", "pt": "PE\u00c7O VOTOS MENSAIS!", "text": "MONTHLY VOTES PLEASE", "tr": "AYLIK OYLARINIZI BEKL\u0130YORUM!"}], "width": 900}]
Manhua