This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/0.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "1334", "993", "1582"], "fr": "Oui~ Mais est-ce que ton plan inclut ce gros probl\u00e8me ?", "id": "YA~ TAPI APAKAH RENCANAMU TERMASUK MASALAH BESAR ITU?", "pt": "SIM~ MAS O SEU PLANO INCLUI AQUELE GRANDE PROBLEMA?", "text": "Yeah~ But does your plan include that big trouble?", "tr": "Evet~ Ama plan\u0131nda o b\u00fcy\u00fck ba\u015f belas\u0131 da var m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["224", "152", "552", "390"], "fr": "Comme je m\u0027y attendais, ils sont tous venus.", "id": "SEPERTI YANG KUDUGA, MEREKA SEMUA DATANG,", "pt": "ASSIM COMO EU ESPERAVA, TODOS ELES VIERAM.", "text": "Just as I expected, they all came.", "tr": "T\u0131pk\u0131 bekledi\u011fim gibi hepsi geldi."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "275", "562", "506"], "fr": "C\u0027est lui qui t\u0027a fait fuir la derni\u00e8re fois ?", "id": "APA DIA YANG MEMBUATMU LARI TUNGGANG LANGGANG TERAKHIR KALI?", "pt": "FOI ELE QUEM TE FEZ FUGIR DA \u00daLTIMA VEZ?", "text": "Is he the one who beat you into a retreat last time?", "tr": "Seni ge\u00e7en sefer d\u00f6v\u00fcp ka\u00e7\u0131ran o muydu?"}, {"bbox": ["510", "1292", "817", "1514"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un moment d\u0027inattention !", "id": "ITU HANYA KELALAIAN SESAAT!", "pt": "AQUILO FOI APENAS UM DESCUIDO MOMENT\u00c2NEO!", "text": "That was just a momentary lapse!", "tr": "O sadece anl\u0131k bir dikkatsizlikti!"}], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/2.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "282", "626", "599"], "fr": "\u00c0 propos, tes laquais n\u0027ont-ils pas aussi \u00e9t\u00e9 salement amoch\u00e9s ? L\u0027exp\u00e9rience de m\u00e9lange entre d\u00e9mons et humains n\u0027est pas vraiment une r\u00e9ussite, hein.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, BUKANKAH ANTEK-ANTEKMU JUGA DIPUKULI HABIS-HABISAN? EKSPERIMEN CAMPURAN IBLIS DAN MANUSIA JUGA TIDAK TERLALU BERHASIL, YA.", "pt": "FALANDO NISSO, SEUS CAPANGAS N\u00c3O APANHARAM FEIO TAMB\u00c9M? O EXPERIMENTO DE MISTURAR DEM\u00d4NIOS E HUMANOS TAMB\u00c9M N\u00c3O FOI MUITO BEM-SUCEDIDO, HEIN?", "text": "Speaking of which, wasn\u0027t your lackey also beaten badly? The experiment of mixing demons and humans wasn\u0027t very successful.", "tr": "Ayr\u0131ca, senin u\u015faklar\u0131n da fena dayak yemedi mi? \u015eeytan ve insan kar\u0131\u015ft\u0131rma deneyleri de pek ba\u015far\u0131l\u0131 olmam\u0131\u015f anla\u015f\u0131lan."}, {"bbox": ["532", "1533", "913", "1760"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, dans la Grotte D\u00e9vorante, tu as absorb\u00e9 tellement de capacit\u00e9s.", "id": "DULU KAU DI LUBANG PEMAKAN, MELAHAP BEGITU BANYAK KEMAMPUAN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, NA CAVERNA DEVORADORA, VOC\u00ca ABSORVEU TANTAS HABILIDADES.", "text": "You devoured so many abilities in the Devouring Hole back then.", "tr": "O zamanlar Yutma Ma\u011faras\u0131\u0027nda o kadar \u00e7ok yetenek yutmu\u015ftun ki."}, {"bbox": ["666", "1799", "958", "2034"], "fr": "Alors, laisse-moi voir un peu tes tours de manipulation d\u0027humains.", "id": "KALAU BEGITU, BIARKAN AKU MELIHAT TIPU MUSLIHATMU DALAM MEMANIPULASI MANUSIA.", "pt": "ENT\u00c3O DEIXE-ME VER ESSES SEUS TRUQUES DE MANIPULA\u00c7\u00c3O DE HUMANOS.", "text": "Then let me see your tricks of manipulating humans.", "tr": "O halde, insanlar\u0131 manip\u00fcle etme numaralar\u0131n\u0131 bir g\u00f6reyim bakal\u0131m."}, {"bbox": ["375", "2188", "715", "2429"], "fr": "Talhomardy.", "id": "TALOMADIE", "pt": "TAROMARDI.", "text": "Taromadhi.", "tr": "TAL\u0027ROHMADHI"}, {"bbox": ["444", "4086", "796", "4302"], "fr": "Cette fois, c\u0027est une mise \u00e0 l\u0027\u00e9preuve int\u00e9ressante.", "id": "KALI INI ADALAH UJIAN YANG MENARIK.", "pt": "DESTA VEZ, \u00c9 UMA SONDAGEM INTERESSANTE.", "text": "This is an interesting test.", "tr": "Bu seferki ilgin\u00e7 bir yoklama olacak."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/6.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "959", "749", "1166"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : YUCI. RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : CAICAI YANG. ASSISTANTE : 3S XIAONIAO.", "id": "KREATOR: YUCI | EDITOR: CAICAI YANG | ASISTEN: 3S XIAONIAO", "pt": "ARTE: YUCI. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: CAI CAI \u00b7 YANG. ASSISTENTE: 3S XIAONIAO.", "text": "...", "tr": "\u00c7\u0130ZER: YU CI\nED\u0130T\u00d6R: CAICAI YANG\nAS\u0130STAN: 3S XIAONIAO"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/7.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "536", "794", "751"], "fr": "Tu as mis ma vie sens dessus dessous et tu oses encore me faire des reproches ici.", "id": "MENGACAUKAN HIDUPKU DAN SEKARANG MALAH MENYALAHKANKU DI SINI.", "pt": "VOC\u00ca BAGUN\u00c7OU TODA A MINHA VIDA E AINDA EST\u00c1 AQUI ME ACUSANDO?", "text": "Messing up my life and blaming me here.", "tr": "Hayat\u0131m\u0131 alt\u00fcst ettin, bir de utanmadan beni mi su\u00e7luyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/8.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "602", "542", "834"], "fr": "Y a-t-il quelque chose au monde qui importe \u00e0 Monsieur le Duc !?", "id": "APAKAH ADA SESUATU DI DUNIA INI YANG DUKE PEDULIKAN!?", "pt": "EXISTE ALGO NESTE MUNDO COM QUE O DUQUE SE IMPORTE?!", "text": "Is there anything His Grace cares about in this world?!", "tr": "Bu d\u00fcnyada D\u00fck Hazretleri\u0027nin \u00f6nemsedi\u011fi bir \u015fey var m\u0131!?"}, {"bbox": ["187", "312", "499", "517"], "fr": "Et toi, tu vaux mieux peut-\u00eatre ?", "id": "LALU KAU SENDIRI SEBERAPA BAIKNYA?", "pt": "E VOC\u00ca, ACHA QUE \u00c9 MUITO MELHOR?", "text": "And how much better are you?", "tr": "Sen sanki \u00e7ok mu iyisin?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/9.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1234", "780", "1439"], "fr": "Dans tout Saint-Aris, je n\u0027ai jamais vu quelqu\u0027un d\u0027aussi t\u00eatu que toi.", "id": "DI SELURUH SAINT ARIS, AKU BELUM PERNAH BERTEMU ORANG SEKERAS KEPALAMU.", "pt": "EM TODA SAINT ARIS, NUNCA VI NINGU\u00c9M T\u00c3O TEIMOSO QUANTO VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ve never seen anyone as stubborn as you in all of Saint-Arias.", "tr": "B\u00fct\u00fcn St. Aris\u0027te senin kadar inat\u00e7\u0131 birini g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["674", "77", "727", "194"], "fr": "[SFX] Pfft,", "id": "[SFX] PFFT,", "pt": "[SFX] PUFF,", "text": "[SFX] Pfft", "tr": "[SFX] P\u00fcf!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/10.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "128", "569", "358"], "fr": "Je ne veux pas te revoir dans cet \u00e9tat moribond comme \u00e0 Kingsland.", "id": "AKU TIDAK INGIN MELIHATMU SETENGAH MATI LAGI SEPERTI DI KINGSLAND.", "pt": "N\u00c3O QUERO TE VER NAQUELE ESTADO DE QUASE MORTE EM KINGSLAND DE NOVO.", "text": "I don\u0027t want to see you half-dead in Kinsland again.", "tr": "Seni bir daha Kingsland\u0027de o yar\u0131 \u00f6l\u00fc halde g\u00f6rmek istemiyorum."}, {"bbox": ["407", "1582", "642", "1679"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/11.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "60", "861", "293"], "fr": ".... Ce n\u0027est pas quelque chose qui allait arriver t\u00f4t ou tard ?", "id": "....BUKANKAH INI HANYA MASALAH WAKTU?", "pt": "...ISSO N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE ACONTECERIA MAIS CEDO OU MAIS TARDE?", "text": "...Isn\u0027t that inevitable?", "tr": "....Bu er ya da ge\u00e7 olmayacak m\u0131yd\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/12.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "330", "777", "567"], "fr": "H\u00e9~ Monsieur Gavin, c\u0027est le Vicomte Bolt, la baignoire de ma chambre est cass\u00e9e, puis-je emprunter la v\u00f4tre ?", "id": "HEI~ TUAN GAVIN, AKU VISCOUNT BOLT, BAK MANDI DI KAMARKU RUSAK, BOLEHKAH AKU MEMINJAM MILIKMU?", "pt": "EI~ SR. GAVIN, SOU O VISCONDE BOLT. A BANHEIRA DO MEU QUARTO QUEBROU, POSSO USAR A SUA?", "text": "Hey~ Mr. Gavin, I\u0027m Viscount Bolt. The bathtub in my room is broken, can I borrow yours?", "tr": "Hey~ Bay Gavin, ben Vikont Bolt. Odamdaki k\u00fcvet bozuldu, sizinkini kullanabilir miyim?"}, {"bbox": ["527", "1334", "938", "1582"], "fr": "... Dans ce trou perdu, je n\u0027ai pas envie d\u0027attendre notre retour pour r\u00e9gler nos comptes.", "id": "...DI TEMPAT SIALAN INI AKU SEDANG TIDAK INGIN MENUNGGU SAMPAI KITA KEMBALI BARU MEMBERESKANNYA.", "pt": "...NESTE LUGAR MALDITO, N\u00c3O ESTOU COM HUMOR PARA ESPERAR AT\u00c9 VOLTARMOS PARA ACERTAR AS CONTAS LENTAMENTE.", "text": "...In this hellhole, I\u0027m in no mood to wait until we get back to settle the score.", "tr": "...Bu lanet olas\u0131 yerde sizinle hesapla\u015fmak i\u00e7in geri d\u00f6nmeyi bekleyecek havamda de\u011filim."}, {"bbox": ["289", "987", "570", "1166"], "fr": "Je suis d\u00e9j\u00e0 couch\u00e9, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "AKU SUDAH TIDUR, MAAF.", "pt": "J\u00c1 ESTOU DORMINDO, DESCULPE.", "text": "I\u0027m already asleep, sorry.", "tr": "\u00c7oktan uyudum, \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["598", "2823", "940", "3002"], "fr": "Dois-je aussi te remercier....", "id": "APA AKU HARUS BERTERIMA KASIH....", "pt": "POR ACASO EU AINDA TENHO QUE AGRADECER...", "text": "Do I still have to thank...", "tr": "Bir de te\u015fekk\u00fcr m\u00fc etmeliyim...."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/13.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "958", "685", "1089"], "fr": "[SFX] Mmh mmh", "id": "[SFX] MMMH", "pt": "[SFX] HMMF...", "text": "[SFX] Mmm", "tr": "[SFX] Mmhmm..."}, {"bbox": ["535", "231", "681", "377"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["645", "1147", "951", "1316"], "fr": "On n\u0027\u00e9tait pas en train de se disputer ?", "id": "BUKANKAH KITA SEDANG BERTENGKAR?", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O EST\u00c1VAMOS BRIGANDO?", "text": "Aren\u0027t we in the middle of an argument?", "tr": "Biz kavga etmiyor muyduk?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/14.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1253", "862", "1428"], "fr": "Tu ne le nourris pas ! Bien s\u00fbr qu\u0027il va manger n\u0027importe quoi !", "id": "KAU TIDAK MEMBERINYA MAKAN! TENTU SAJA DIA AKAN MAKAN SEMBARANGAN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O O ALIMENTA! \u00c9 CLARO QUE ELE VAI COMER QUALQUER COISA!", "text": "You\u0027re not feeding it! Of course, it\u0027ll eat random things!", "tr": "Sen onu beslemiyorsun ki! Tabii ki \u00f6n\u00fcne geleni yer!"}, {"bbox": ["206", "364", "715", "560"], "fr": "Comment se fait-il que je n\u0027aie jamais su que tu pouvais te lib\u00e9rer de \u00e7a ?", "id": "KENAPA AKU TIDAK PERNAH TAHU KAU BISA MELEPASKAN DIRI DARI INI?", "pt": "COMO EU NUNCA SOUBE QUE VOC\u00ca CONSEGUIA SE SOLTAR DISSO?", "text": "How come I never knew you could break free from this?", "tr": "Bundan kurtulabildi\u011fini nas\u0131l oldu da hi\u00e7 fark etmedim?"}, {"bbox": ["485", "1583", "853", "1723"], "fr": "Tu as cass\u00e9 la fen\u00eatre de quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "KAU MEMECAHKAN JENDELA ORANG LAIN.", "pt": "VOC\u00ca QUEBROU A JANELA DA CASA DOS OUTROS.", "text": "You broke someone else\u0027s window.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n camlar\u0131n\u0131 k\u0131rm\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["349", "1076", "755", "1231"], "fr": "C\u0027est ton chat qui a fait \u00e7a !", "id": "ITU ULAH KUCINGMU!", "pt": "FOI O SEU GATO QUEM FEZ ISSO!", "text": "That was your cat!", "tr": "Onu senin kedin yapt\u0131!"}, {"bbox": ["144", "174", "392", "309"], "fr": "Et aussi,", "id": "LAGI PULA,", "pt": "E MAIS,", "text": "And,", "tr": "Ayr\u0131ca,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/16.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "1559", "903", "1744"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui as commenc\u00e9 \u00e0 te battre d\u00e8s le d\u00e9but ?", "id": "BUKANKAH KAU YANG MEMULAI PERTENGKARAN BEGITU DATANG?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM COME\u00c7OU A BRIGAR ASSIM QUE CHEGOU?", "text": "It\u0027s not like you didn\u0027t start the fight.", "tr": "Daha gelir gelmez kavgaya ba\u015flayan sen de\u011fil miydin?"}, {"bbox": ["148", "73", "562", "285"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme si je ne pouvais pas payer. Si elle veut, je peux m\u00eame lui offrir un nouveau ch\u00e2teau en d\u00e9dommagement.", "id": "BUKANNYA AKU TIDAK BISA MENGGANTINYA, KALAU DIA MAU, AKU BISA MENGGANTIKANNYA DENGAN KASTIL BARU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO SE EU N\u00c3O PUDESSE PAGAR. SE ELA QUISESSE, EU PODERIA AT\u00c9 COMPENS\u00c1-LA COM UM CASTELO NOVO.", "text": "It\u0027s not like I can\u0027t afford it. If she wants, I can compensate her with a new castle.", "tr": "Tazmin edemeyece\u011fim bir \u015fey de\u011fil ya, isterse ona yeni bir \u015fato bile al\u0131r\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/17.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "147", "801", "343"], "fr": "Dois-je te remercier de ne pas avoir d\u00e9chir\u00e9 mes v\u00eatements cette fois ?", "id": "APA AKU HARUS BERTERIMA KASIH KARENA KALI INI KAU TIDAK MEROBEK PAKAIANKU?", "pt": "POR ACASO DEVO TE AGRADECER POR N\u00c3O TER RASGADO MINHAS ROUPAS DESTA VEZ?", "text": "Should I thank you for not tearing my clothes this time?", "tr": "Bu sefer k\u0131yafetlerimi y\u0131rtmad\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr m\u00fc etmeliyim?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/18.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "100", "742", "323"], "fr": "Tu sens le parfum de fleurs de ce gamin.", "id": "TUBUHMU PENUH DENGAN AROMA BUNGA ANAK KECIL ITU.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 TODO COM O CHEIRO FLORAL DAQUELE PIRRALHO.", "text": "You smell like that brat\u0027s flower scent.", "tr": "\u00dczerin o veledin \u00e7i\u00e7ek kokusuyla kapl\u0131."}, {"bbox": ["470", "1418", "818", "1614"], "fr": "Et toi, tu n\u0027es pas couvert de parfum aussi !", "id": "BUKANKAH KAU JUGA PENUH DENGAN BAU PARFUM!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 TODO CHEIRANDO A PERFUME?!", "text": "Aren\u0027t you covered in perfume too!", "tr": "Senin de her yerin parf\u00fcm kokmuyor mu!"}, {"bbox": ["281", "1701", "592", "1915"], "fr": "Je ne veux pas te parler.", "id": "AKU TIDAK INGIN BICARA DENGANMU.", "pt": "N\u00c3O QUERO FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "I don\u0027t want to talk to you.", "tr": "Seninle konu\u015fmak istemiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/19.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "224", "482", "497"], "fr": "Monsieur Hastings, dormez-vous ? La fen\u00eatre de ma chambre est cass\u00e9e, pourriez-vous m\u0027h\u00e9berger pour une nuit ?", "id": "TUAN HASTINGS, APAKAH ANDA SUDAH TIDUR? JENDELA DI KAMARKU RUSAK, BISAKAH ANDA MENAMPUNGKU SEMALAM?", "pt": "SR. HASTINGS, VOC\u00ca J\u00c1 DORMIU? A JANELA DO MEU QUARTO QUEBROU, VOC\u00ca PODERIA ME ABRIGAR POR UMA NOITE?", "text": "Mr. Hastings, are you asleep? The window in my room is broken, can you take me in for the night?", "tr": "Bay Hastings, uyudunuz mu? Odam\u0131n penceresi k\u0131r\u0131ld\u0131 da, bu gece sizde kalabilir miyim?"}, {"bbox": ["66", "600", "353", "742"], "fr": "Je suis toute seule et j\u0027ai vraiment peur~", "id": "AKU SENDIRIAN DAN SANGAT TAKUT~", "pt": "EU ESTOU COM TANTO MEDO SOZINHA~", "text": "I\u0027m really scared~", "tr": "Tek ba\u015f\u0131ma ger\u00e7ekten \u00e7ok korkuyorum~"}, {"bbox": ["721", "878", "1017", "1083"], "fr": "Elle frappe \u00e0 la porte de ta chambre, va vite ouvrir.", "id": "DIA SEDANG MENGETUK PINTUMU, CEPAT BUKA.", "pt": "ELA EST\u00c1 BATENDO NA PORTA DO SEU QUARTO, V\u00c1 ABRIR LOGO!", "text": "She\u0027s knocking on your door, go open it.", "tr": "Kap\u0131n\u0131 \u00e7al\u0131yor, \u00e7abuk a\u00e7sana!"}, {"bbox": ["373", "1112", "533", "1245"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/20.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1348", "507", "1641"], "fr": "Cet endroit est tr\u00e8s \u00e9trange, je soup\u00e7onne qu\u0027un d\u00e9mon y a jet\u00e9 un sort,", "id": "TEMPAT INI SANGAT ANEH, AKU CURIGA TEMPAT INI DIKUTUK OLEH IBLIS,", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 MUITO ESTRANHO. SUSPEITO QUE ALGUM DEM\u00d4NIO LAN\u00c7OU UM FEITI\u00c7O AQUI,", "text": "This place is very strange. I suspect it\u0027s been cursed by a demon,", "tr": "Buras\u0131 \u00e7ok tuhaf, san\u0131r\u0131m \u015feytanlar buraya bir t\u00fcr b\u00fcy\u00fc yapm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["224", "1659", "654", "1890"], "fr": "ou alors c\u0027est une sorte de contrat que l\u0027on signe en y entrant.", "id": "ATAU SEMACAM KONTRAK YANG AKTIF BEGITU KITA MASUK.", "pt": "OU TALVEZ SEJA ALGUM TIPO DE CONTRATO QUE \u00c9 SELADO AO ENTRAR.", "text": "Or maybe a contract is signed upon entering.", "tr": "Ya da ad\u0131m atar atmaz imzalanan bir anla\u015fma falan."}, {"bbox": ["580", "2648", "849", "2887"], "fr": "Je l\u0027ai senti aussi.", "id": "AKU JUGA MERASAKANNYA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M SENTI.", "text": "I feel it too.", "tr": "Ben de hissettim."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/21.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1380", "1030", "1768"], "fr": "Sinon quoi ? Je voulais \u00e0 l\u0027origine enqu\u00eater sur l\u0027affaire Hand ! Cette zone \u00e9tait gard\u00e9e par la Pluie Noire \u00e0 l\u0027\u00e9poque, s\u0027ils ont r\u00e9ussi \u00e0 passer outre, c\u0027est qu\u0027ils sont naturellement tr\u00e8s forts.", "id": "TERUS BAGAIMANA LAGI, AKU MEMANG INGIN MENYELIDIKI URUSAN HANDE! DULU AREA ITU DIJAGA OLEH HUJAN HITAM, MEREKA BISA MELEWATINYA TENTU SAJA SANGAT HEBAT.", "pt": "O QUE MAIS SERIA? EU ORIGINALMENTE QUERIA INVESTIGAR O CASO DO HAND! AQUELA \u00c1REA ERA ORIGINALMENTE GUARDADA PELA CHUVA NEGRA. SE ELES CONSEGUIRAM CONTORN\u00c1-LOS, NATURALMENTE S\u00c3O MUITO HABILIDOSOS.", "text": "What else? I originally wanted to investigate Hund\u0027s case! Black Rain was guarding that area, so it\u0027s impressive they could bypass them.", "tr": "Ba\u015fka ne olacakt\u0131 ki? Zaten Hand\u0027in olay\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131rmak istiyordum! O b\u00f6lge zaten Kara Ya\u011fmur taraf\u0131ndan korunuyordu, oradan ge\u00e7ebildiklerine g\u00f6re baya\u011f\u0131 yetenekliler demek ki."}, {"bbox": ["181", "261", "572", "513"], "fr": "Et ensuite, tu es entr\u00e9 directement ?!", "id": "LALU KAU LANGSUNG MASUK BEGITU SAJA?!", "pt": "E ENT\u00c3O VOC\u00ca SIMPLESMENTE ENTROU?!", "text": "And you just came in?!", "tr": "Sonra da do\u011fruca i\u00e7eri mi girdin?!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/22.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "89", "948", "366"], "fr": "Je m\u0027accrochais encore au mince espoir que son \u00e2me existait toujours,", "id": "AKU MASIH MEMILIKI SEDIKIT HARAPAN BAHWA JIWANYA MASIH ADA,", "pt": "EU AINDA ME AGARRAVA A UMA T\u00caNUE ESPERAN\u00c7A DE QUE A ALMA DELE AINDA EXISTISSE,", "text": "I still held a sliver of hope that his soul still existed.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 ruhunun var oldu\u011funa dair k\u00fc\u00e7\u00fck bir umut ta\u015f\u0131yordum,"}, {"bbox": ["607", "2268", "935", "2500"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que c\u0027est vrai.", "id": "KUHARAP ITU BENAR.", "pt": "ESPERO QUE ISSO SEJA VERDADE.", "text": "I hope it\u0027s true.", "tr": "Umar\u0131m bu do\u011frudur."}, {"bbox": ["141", "1929", "358", "2146"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["573", "1609", "969", "1893"], "fr": "J\u0027ai r\u00eav\u00e9 de lui, il d\u00e9posait \u00e0 nouveau un bouquet devant la porte.", "id": "AKU PERNAH MEMIMPIKANNYA, MELETAKKAN KARANGAN BUNGA LAGI DI DEPAN PINTU.", "pt": "EU SONHEI COM ELE, COLOCANDO O BUQU\u00ca NA PORTA NOVAMENTE.", "text": "I dreamed of him, placing a bouquet of flowers at the door again.", "tr": "Onu r\u00fcyamda g\u00f6rd\u00fcm, yine kap\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcne bir buket \u00e7i\u00e7ek b\u0131rakm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/23.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "60", "320", "235"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/24.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1772", "944", "2040"], "fr": "La ma\u00eetresse de cette maison, il me semble l\u0027avoir vue \u00e0 Lumi\u00e8s.", "id": "NYONYA RUMAH INI, SEPERTINYA AKU PERNAH MELIHATNYA DI LUMIESS.", "pt": "A DONA DESTA CASA... ACHO QUE J\u00c1 A VI EM LUMIERES.", "text": "I think I\u0027ve seen the mistress of this house in Lumi\u00e8res.", "tr": "Bu evin han\u0131mefendisini san\u0131r\u0131m Luminos\u0027ta g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["573", "2052", "996", "2278"], "fr": "Elle travaillait autrefois au Th\u00e9\u00e2tre du Jardin Lolo. Tu l\u0027as d\u00e9j\u00e0 entendue chanter ?", "id": "DIA DULU BEKERJA DI TEATER TAMAN LOLO, APA KAU PERNAH MENDENGAR NYANYIANNYA?", "pt": "ELA COSTUMAVA TRABALHAR NO TEATRO JARDIM LOLO. VOC\u00ca J\u00c1 A OUVIU CANTAR?", "text": "She used to work at the Lolo Garden Theatre. Have you heard her sing?", "tr": "Eskiden Lolo Bah\u00e7e Tiyatrosu\u0027nda \u00e7al\u0131\u015f\u0131yormu\u015f, \u015fark\u0131 s\u00f6yledi\u011fini hi\u00e7 duydun mu?"}, {"bbox": ["16", "3113", "754", "3349"], "fr": "Non, comment pourrais-je m\u0027int\u00e9resser \u00e0 ce genre de vieil op\u00e9ra ? C\u0027est un peu comme un centre d\u0027activit\u00e9s pour personnes \u00e2g\u00e9es. Comment se fait-il que tu y sois all\u00e9 ?", "id": "TIDAK, MANA MUNGKIN AKU TERTARIK PADA GEDUNG OPERA TUA SEMACAM ITU, ITU KAN MIRIP PUSAT KEGIATAN LANSIA. KENAPA KAU BISA PERNAH MENDENGARNYA?", "pt": "N\u00c3O, COMO EU PODERIA ME INTERESSAR POR ESSE TIPO DE TEATRO DE \u00d3PERA ANTIGO? \u00c9 COMO UM CENTRO DE ATIVIDADES PARA IDOSOS. COMO VOC\u00ca FOI OUVIR?", "text": "No, why would I be interested in that old opera house? It\u0027s like a senior activity center. How could you have heard her?", "tr": "Hay\u0131r, o t\u00fcr eski opera binalar\u0131na nas\u0131l ilgi duyabilirim ki? Ya\u015fl\u0131lar i\u00e7in aktivite merkezi gibi bir yerdir oras\u0131, sen nas\u0131l olup da dinlemi\u015f olabilirsin?"}, {"bbox": ["208", "1330", "532", "1572"], "fr": "Pourquoi fais-tu cette t\u00eate ?", "id": "KENAPA MEMASANG EKSPRESI SEPERTI ITU?", "pt": "POR QUE ESSA EXPRESS\u00c3O?", "text": "Why are you making that face?", "tr": "Neden \u00f6yle bir surat ifadesi tak\u0131nd\u0131n?"}, {"bbox": ["239", "85", "618", "328"], "fr": "Mince.", "id": "SIALAN.", "pt": "DROGA.", "text": "Damn it.", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/25.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "218", "929", "458"], "fr": "Ce n\u0027est pas l\u0027important.", "id": "BUKAN ITU INTINYA.", "pt": "ESSE N\u00c3O \u00c9 O PONTO.", "text": "That\u0027s not the point.", "tr": "\u00d6nemli olan bu de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/26.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "83", "525", "381"], "fr": "Sur le bateau en venant, la marionnette a aussi chant\u00e9 une chanson. T\u0027a-t-elle chant\u00e9 quelque chose ?", "id": "SAAT DATANG DI KAPAL, BONEKA KAYU ITU JUGA MENYANYIKAN SEBUAH LAGU, APAKAH DIA MENYANYIKANNYA UNTUKMU?", "pt": "NO CAMINHO, NO BARCO, AQUELE BONECO TAMB\u00c9M CANTOU UMA M\u00daSICA. ELE CANTOU PARA VOC\u00ca?", "text": "The puppet also sang a song on the boat ride here. Did it sing to you?", "tr": "Gelirken teknede o kukla da bir \u015fark\u0131 s\u00f6yledi, sana da s\u00f6yledi mi?"}, {"bbox": ["552", "723", "808", "968"], "fr": "...Non.", "id": "...TIDAK.", "pt": "...N\u00c3O.", "text": "...No.", "tr": "...Hay\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/27.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "407", "785", "650"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que la marionnette t\u0027a chant\u00e9 ?", "id": "JADI, APA YANG DINYANYIKAN BONEKA KAYU ITU UNTUKMU?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE AQUELE BONECO CANTOU PARA VOC\u00ca?", "text": "So what did the puppet sing to you?", "tr": "Peki o kukla sana ne s\u00f6yledi?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/28.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "789", "663", "1014"], "fr": "Une chanson d\u0027amour.", "id": "SEBUAH LAGU CINTA.", "pt": "UMA CAN\u00c7\u00c3O DE AMOR.", "text": "A love song.", "tr": "Bir a\u015fk \u015fark\u0131s\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/29.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "579", "574", "880"], "fr": "Il y a aussi son portrait au plafond. N\u0027est-ce pas comme s\u0027il voulait la regarder m\u00eame en dormant ?", "id": "DI LANGIT-LANGIT JUGA ADA LUKISANNYA, BUKANKAH INI BERARTI DIA INGIN MELIHATNYA BAHKAN SAAT TIDUR?", "pt": "H\u00c1 UM RETRATO DELA NO TETO TAMB\u00c9M. ISSO N\u00c3O \u00c9 COMO QUERER OLH\u00c1-LA AT\u00c9 MESMO ENQUANTO DORME?", "text": "There\u0027s also her portrait on the ceiling. Isn\u0027t that like wanting to see her even when sleeping?", "tr": "Tavanda bile onun portresi var, bu uyurken bile ona bakmak istedi\u011fi anlam\u0131na gelmiyor mu?"}, {"bbox": ["167", "90", "545", "414"], "fr": "C\u0027est normal. La femme de ce comte est morte, il a cr\u00e9\u00e9 une poup\u00e9e qui chante pour la comm\u00e9morer.", "id": "INI NORMAL, ISTRI SEORANG COUNT MENINGGAL, DIA MEMBUAT BONEKA YANG BISA BERNYANYI UNTUK MENGENANGNYA.", "pt": "ISSO \u00c9 NORMAL. A ESPOSA DAQUELE CONDE MORREU, E ELE CRIOU UMA BONECA QUE CANTA PARA HOMENAGE\u00c1-LA.", "text": "It\u0027s normal. That Count\u0027s wife died, so he made a singing puppet to commemorate her.", "tr": "Bu \u00e7ok normal, o bilmem ne kontunun kar\u0131s\u0131 \u00f6lm\u00fc\u015f, o da onu anmak i\u00e7in \u015fark\u0131 s\u00f6yleyen bir kukla yapm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["167", "90", "545", "414"], "fr": "C\u0027est normal. La femme de ce comte est morte, il a cr\u00e9\u00e9 une poup\u00e9e qui chante pour la comm\u00e9morer.", "id": "INI NORMAL, ISTRI SEORANG COUNT MENINGGAL, DIA MEMBUAT BONEKA YANG BISA BERNYANYI UNTUK MENGENANGNYA.", "pt": "ISSO \u00c9 NORMAL. A ESPOSA DAQUELE CONDE MORREU, E ELE CRIOU UMA BONECA QUE CANTA PARA HOMENAGE\u00c1-LA.", "text": "It\u0027s normal. That Count\u0027s wife died, so he made a singing puppet to commemorate her.", "tr": "Bu \u00e7ok normal, o bilmem ne kontunun kar\u0131s\u0131 \u00f6lm\u00fc\u015f, o da onu anmak i\u00e7in \u015fark\u0131 s\u00f6yleyen bir kukla yapm\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/30.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "1465", "969", "1754"], "fr": "C\u0027est ce qu\u0027on dit, ils s\u0027aimaient tant, mais dans ce portrait, elle a l\u0027air d\u00e9charn\u00e9e.", "id": "MESKIPUN BEGITU, MEREKA BEGITU SALING MENCINTAI, TAPI DI LUKISAN ITU, DIA TERLIHAT KURUS KERING.", "pt": "DIZ-SE ISSO, MAS ELES ERAM T\u00c3O APAIXONADOS... NAQUELE RETRATO, ELA PARECE T\u00c3O MAGRA E OSSUDA.", "text": "THAT\u0027S WHAT THEY SAY, BUT THEY WERE SO LOVING. IN THAT PORTRAIT, SHE LOOKED SO SKINNY.", "tr": "\u00d6yle deniyor ama, madem o kadar a\u015f\u0131klard\u0131, portredeki kad\u0131n neden bir deri bir kemik g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["553", "1974", "1027", "2209"], "fr": "Son corps est tourn\u00e9 vers l\u0027ext\u00e9rieur, n\u0027est-ce pas un signe de rejet ? Je pense que les histoires de ces gens ne sont pas cr\u00e9dibles.", "id": "TUBUHNYA MENGHADAP KE LUAR, BUKANKAH ITU TANDA PENOLAKAN? KURASA CERITA ORANG-ORANG ITU JUGA TIDAK BISA DIPERCAYA.", "pt": "O CORPO VIRADO PARA FORA, ISSO N\u00c3O \u00c9 UM SINAL DE RESIST\u00caNCIA? ACHO QUE AS HIST\u00d3RIAS DAQUELAS PESSOAS TAMB\u00c9M N\u00c3O S\u00c3O CONFI\u00c1VEIS.", "text": "THE BODY FACING OUTWARD, ISN\u0027T THAT A SIGN OF RESISTANCE? I DON\u0027T THINK THOSE PEOPLE\u0027S STORIES ARE RELIABLE EITHER.", "tr": "V\u00fccudu d\u0131\u015fa d\u00f6n\u00fck, bu bir reddedi\u015f belirtisi de\u011fil mi? Bence o insanlar\u0131n hikayeleri de pek g\u00fcvenilir de\u011fil."}, {"bbox": ["299", "77", "667", "355"], "fr": "Mais c\u0027est assez pervers.", "id": "TAPI CUKUP ANEH JUGA.", "pt": "MAS \u00c9 BEM PERVERTIDO.", "text": "HOWEVER, IT\u0027S QUITE PERVERTED.", "tr": "Ama yeterince sap\u0131k\u00e7a."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/31.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "271", "612", "470"], "fr": "O\u00f9 vas-tu ?", "id": "MAU KE MANA?", "pt": "PARA ONDE?", "text": "WHERE TO?", "tr": "Nereye?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/32.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "420", "459", "655"], "fr": "Je veux revoir cette marionnette et jeter un \u0153il \u00e0 ce ch\u00e2teau en passant.", "id": "AKU INGIN MELIHAT BONEKA KAYU ITU LAGI, SEKALIAN MELIHAT-LIHAT KASTIL INI.", "pt": "QUERO DAR OUTRA OLHADA NAQUELE BONECO E, DE PASSAGEM, DAR UMA OLHADA NESTE CASTELO.", "text": "I WANT TO GO SEE THAT PUPPET AGAIN AND TAKE A LOOK AROUND THIS CASTLE.", "tr": "O kuklaya bir daha bakmak ve bu \u015fatoyu biraz dola\u015fmak istiyorum."}, {"bbox": ["228", "790", "593", "1051"], "fr": "Et demain matin, j\u0027irai trouver Abe.", "id": "LALU BESOK PAGI MENCARI ABE.", "pt": "E AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3, PROCURAR ABE.", "text": "THEN GO FIND ABEL TOMORROW MORNING.", "tr": "Sonra yar\u0131n sabah Abbe\u0027yi bulmaya giderim."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/33.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "90", "482", "353"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/34.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "177", "525", "367"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["456", "1314", "695", "1490"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/35.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "199", "861", "454"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir eu la berlue.", "id": "SEPERTINYA AKU SALAH LIHAT.", "pt": "PARECE QUE MINHA VISTA EMBA\u00c7OU POR UM MOMENTO.", "text": "IT SEEMED LIKE I HAD A MOMENTARY BLURRY VISION.", "tr": "Sanki g\u00f6zlerim karard\u0131 bir an."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/37.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "185", "729", "431"], "fr": "Je me souviens que tout le monde est au m\u00eame \u00e9tage, non ?", "id": "SEINGATKU SEMUA ORANG ADA DI LANTAI YANG SAMA, KAN?", "pt": "LEMBRO QUE TODOS EST\u00c3O NO MESMO ANDAR, CERTO?", "text": "I REMEMBER EVERYONE WAS ON THE SAME FLOOR, RIGHT?", "tr": "Herkes ayn\u0131 katta diye hat\u0131rl\u0131yorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["465", "1662", "853", "1926"], "fr": "\u00c7a ne ressemble pas non plus au bruit lourd d\u0027une marionnette qui se d\u00e9place.", "id": "JUGA TIDAK TERDENGAR SEPERTI SUARA GERAKAN BONEKA KAYU YANG BERAT.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O PARECE O SOM DESAJEITADO DE UM BONECO SE MOVENDO.", "text": "IT DOESN\u0027T SOUND LIKE THE CLUMSY MOVEMENT OF A PUPPET EITHER.", "tr": "Kuklan\u0131n hantal hareket sesi gibi de de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/38.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "126", "721", "383"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a aussi du bruit par ici.", "id": "DI SINI SEPERTINYA JUGA ADA SUARA.", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 UM SOM VINDO DAQUI TAMB\u00c9M.", "text": "THERE SEEMS TO BE A SOUND COMING FROM THIS SIDE TOO.", "tr": "Bu taraftan da ses geliyor gibi."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/39.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "113", "957", "390"], "fr": "Le siphon est bouch\u00e9 par quelque chose.", "id": "LUBANG PEMBUANGANNYA TERSUMBAT SESUATU.", "pt": "O RALO EST\u00c1 ENTUPIDO COM ALGUMA COISA.", "text": "THE DRAIN IS BLOCKED BY SOMETHING.", "tr": "Gideri bir \u015fey t\u0131kam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["411", "338", "553", "479"], "fr": "Laisse-moi faire.", "id": "BIAR AKU.", "pt": "DEIXA COMIGO.", "text": "I\u0027LL DO IT.", "tr": "Ben bakar\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/40.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "398", "590", "563"], "fr": "Des cheveux ?", "id": "RAMBUT?", "pt": "CABELO?", "text": "HAIR?", "tr": "Sa\u00e7 m\u0131?"}, {"bbox": ["636", "576", "982", "814"], "fr": "Il y a de quoi faire la chevelure d\u0027une personne, non ?", "id": "INI SUDAH SEBANYAK RAMBUT SATU ORANG, KAN?", "pt": "ISSO \u00c9 CABELO SUFICIENTE PARA UMA PESSOA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THIS IS ENOUGH HAIR FOR ONE PERSON.", "tr": "Bu bir insan\u0131n sa\u00e7\u0131 kadar var, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/42.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "222", "647", "415"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/43.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "77", "687", "300"], "fr": "Personne.", "id": "TIDAK ADA ORANG.", "pt": "NINGU\u00c9M.", "text": "NO ONE\u0027S HERE.", "tr": "Kimse yok."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1146, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/112/45.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "77", "616", "267"], "fr": "Je r\u00e9glerai mes comptes avec toi plus tard !", "id": "NANTI KUHITUNG DENGANMU SETELAH KEMBALI!", "pt": "QUANDO VOLTARMOS, ACERTO AS CONTAS COM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027LL SETTLE THE SCORE WITH YOU LATER!", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde seninle hesapla\u015faca\u011f\u0131z!"}], "width": 1080}]
Manhua