This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/0.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "1980", "878", "2209"], "fr": "Pourquoi \u00eates-vous tous les deux dans la m\u00eame chambre ?", "id": "KENAPA KALIAN BERDUA ADA DI SATU KAMAR?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O NO MESMO QUARTO?", "text": "Why are you two in the same room?", "tr": "Siz ikiniz neden ayn\u0131 odadas\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["561", "659", "1016", "921"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Qui a frapp\u00e9 \u00e0 la porte ?", "id": "ADA APA? SIAPA YANG MENGETUK PINTU?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? QUEM BATEU NA PORTA?", "text": "What\u0027s going on? Who\u0027s knocking?", "tr": "Ne oluyor, kap\u0131y\u0131 kim \u00e7ald\u0131?"}, {"bbox": ["588", "2347", "904", "2553"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il ait refus\u00e9 mon invitation~", "id": "PANTAS SAJA KAU MENOLAK UNDANGANKU~", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE TENHA RECUSADO MEU CONVITE~", "text": "No wonder she rejected my invitation~", "tr": "Davetimi reddetmene \u015fa\u015fmamal\u0131~"}, {"bbox": ["119", "2603", "202", "2712"], "fr": "[SFX] Atchoum !", "id": "[SFX] HACIH!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX] Achoo", "tr": "[SFX] Hap\u015fu!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/1.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1204", "505", "1429"], "fr": "Mon plafond aussi fait un bruit incessant, comme des roues qui roulent.", "id": "LANGIT-LANGIT KAMARKU JUGA TERUS BERBUNYI, SEPERTI ADA RODA YANG BERGULIR.", "pt": "MEU TETO TAMB\u00c9M N\u00c3O PARA DE FAZER BARULHO, COMO SE RODAS ESTIVESSEM ROLANDO.", "text": "My ceiling is also making non-stop noises, like wheels rolling around.", "tr": "Tavan\u0131m da tekerlek yuvarlan\u0131yormu\u015f gibi durmadan ses \u00e7\u0131kar\u0131yor."}, {"bbox": ["163", "76", "627", "299"], "fr": "Cette fen\u00eatre \u00e9tait bien ferm\u00e9e, mais je ne sais pas pourquoi elle s\u0027ouvre et se referme sans cesse.", "id": "JENDELA ITU SUDAH KUKUNCI, TAPI ENTAN KENAPA TERUS TERBUKA SENDIRI.", "pt": "AQUELA JANELA ESTAVA CLARAMENTE TRANCADA, MAS N\u00c3O SEI POR QUE CONTINUA ABRINDO SOZINHA.", "text": "That window was clearly locked, but for some reason, it keeps opening.", "tr": "O pencere kilitli olmas\u0131na ra\u011fmen neden s\u00fcrekli a\u00e7\u0131l\u0131p duruyor bilmiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/2.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "131", "936", "356"], "fr": "Ma baignoire n\u0027arr\u00eate pas de d\u00e9border, et il y a ce bruit de quelque chose qui tape dans l\u0027eau.", "id": "AIR DI BAK MANDIKU TERUS MELUAP, DAN ADA SUARA SEPERTI SESUATU MEMUKUL AIR.", "pt": "MINHA BANHEIRA CONTINUA TRANSBORDANDO, E H\u00c1 UM SOM DE ALGO BATENDO NA \u00c1GUA.", "text": "My bathtub keeps overflowing, and there\u0027s also the sound of something splashing water.", "tr": "K\u00fcvetimden s\u00fcrekli su ta\u015f\u0131yor ve ne oldu\u011funu bilmedi\u011fim bir \u015feyin suya vurdu\u011fu sesler geliyor."}, {"bbox": ["693", "507", "937", "641"], "fr": "C\u0027est vraiment trop bruyant.", "id": "BERISIK SEKALI.", "pt": "\u00c9 MUITO BARULHENTO.", "text": "It\u0027s so noisy.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/3.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1148", "646", "1264"], "fr": "[SFX] Bouhouhou...", "id": "[SFX] HUHUHU", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "[SFX] Waaah", "tr": "[SFX] Hu hu hu..."}, {"bbox": ["278", "745", "527", "842"], "fr": "[SFX] Bouhouhou...", "id": "[SFX] HUHUHU", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "[SFX] Waaah", "tr": "[SFX] Hu hu hu..."}, {"bbox": ["124", "133", "347", "288"], "fr": "", "id": "", "pt": "...", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/4.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "214", "768", "457"], "fr": "La voix d\u0027Abel ?", "id": "SUARA ABEI?", "pt": "A VOZ DO ABE?", "text": "Abel\u0027s voice?", "tr": "Abe\u0027nin sesi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/6.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "86", "379", "343"], "fr": "Pleurer ? Mais non.", "id": "MENANGIS? TIDAK, KOK.", "pt": "CHORANDO? N\u00c3O.", "text": "Crying? No, I\u0027m not.", "tr": "A\u011flamak m\u0131? Hay\u0131r."}, {"bbox": ["293", "357", "576", "593"], "fr": "Il s\u0027est endormi depuis longtemps.", "id": "AKU SUDAH TIDUR DARI TADI.", "pt": "J\u00c1 ADORMECI H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I fell asleep long ago.", "tr": "\u00c7oktan uyuyakalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["466", "1614", "862", "1862"], "fr": "Ce n\u0027est rien, d\u00e9sol\u00e9 de t\u0027avoir d\u00e9rang\u00e9.", "id": "TIDAK APA-APA, MAAF MENGGANGGUMU.", "pt": "TUDO BEM, DESCULPE O INC\u00d4MODO.", "text": "Never mind, sorry to bother you.", "tr": "Sorun de\u011fil, rahats\u0131z ettim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/8.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "941", "746", "1155"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : YUCI. RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : CAICAI YANG. ASSISTANTE : 3S XIAONIAO.", "id": "KREATOR: YUCI | EDITOR: CAICAI YANG | ASISTEN: 3S XIAONIAO", "pt": "ARTE: YUCI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CAI CAI \u00b7 YANG\nASSISTENTE: SANWU XIAONIAO", "text": "Drawn by: Fish Bone, Edited by: Cai Cai Yang, Assistant 3S Little Bird", "tr": "\u00c7\u0130ZER: YU CI\nED\u0130T\u00d6R: CAICAI YANG\nAS\u0130STAN: 3S XIAONIAO"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/11.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "213", "734", "375"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["597", "1202", "871", "1343"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/13.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "587", "332", "779"], "fr": "La marionnette qui rame devrait \u00eatre par ici ?", "id": "BONEKA KAYU YANG MENDAYUNG ITU SEPERTINYA ADA DI SEKITAR SINI?", "pt": "O BONECO REMADOR DEVE ESTAR POR AQUI?", "text": "That rowing puppet is probably around here?", "tr": "O kay\u0131k s\u00fcren kukla buralarda bir yerde miydi?"}, {"bbox": ["715", "1912", "1021", "2134"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, je devrais l\u0027assommer et le ramener.", "id": "SEPERTINYA MEMANG HARUS KUPUKUL PINGSAN DAN KUBAWA KEMBALI.", "pt": "COMO ESPERADO, TALVEZ SEJA MELHOR NOCAUTE\u00c1-LO E LEV\u00c1-LO DE VOLTA.", "text": "I really should just knock him out and take him back.", "tr": "San\u0131r\u0131m onu bay\u0131lt\u0131p geri g\u00f6t\u00fcrmeliyim."}, {"bbox": ["103", "250", "456", "433"], "fr": "Comme c\u0027est le dernier arriv\u00e9, il faut aussi l\u0027emmener.", "id": "KARENA DIA YANG TERAKHIR DATANG, KITA HARUS MEMBAWANYA.", "pt": "COMO ELE FOI O \u00daLTIMO A CHEGAR, TENHO QUE LEV\u00c1-LO TAMB\u00c9M.", "text": "Since he came last, I have to bring him along.", "tr": "En son o geldi\u011fi i\u00e7in onu da yan\u0131m\u0131za almal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["765", "1669", "999", "1841"], "fr": "Quelle plaie,", "id": "MEREPOTKAN SEKALI.", "pt": "QUE INC\u00d4MODO.", "text": "What a pain.", "tr": "Ne kadar zahmetli,"}, {"bbox": ["139", "91", "325", "229"], "fr": "Quelle plaie.", "id": "MEREPOTKAN SEKALI.", "pt": "QUE INC\u00d4MODO.", "text": "What a pain.", "tr": "Ne kadar zahmetli."}, {"bbox": ["718", "1169", "860", "1312"], "fr": "[SFX] Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Yeah.", "tr": "Hmm."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/15.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "107", "417", "312"], "fr": "Par l\u00e0 !", "id": "DI SANA!", "pt": "EST\u00c1 ALI!", "text": "There!", "tr": "Orada!"}, {"bbox": ["764", "1111", "948", "1235"], "fr": "", "id": "", "pt": "...", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/18.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "266", "753", "481"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange, logiquement, il aurait d\u00fb \u00eatre emport\u00e9 par l\u0027eau depuis longtemps.", "id": "ANEH SEKALI, SEHARUSNYA SUDAH LAMA HANYUT TERBAWA AIR.", "pt": "QUE ESTRANHO, LOGICAMENTE J\u00c1 DEVERIA TER SIDO LEVADO PELA \u00c1GUA.", "text": "That\u0027s strange, it should have been washed away by the water by now.", "tr": "\u00c7ok garip, normalde suyun onu \u00e7oktan s\u00fcr\u00fcklemi\u015f olmas\u0131 gerekirdi."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/19.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "438", "701", "866"], "fr": "Se pourrait-il que...", "id": "JANGAN-JANGAN...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "Could it be...", "tr": "Yoksa..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/20.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "959", "699", "1208"], "fr": "Laissez-moi essayer.", "id": "BIAR KUCOBA.", "pt": "VOU TENTAR.", "text": "I\u0027ll try.", "tr": "Bir deneyeyim."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/22.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "170", "704", "409"], "fr": "Barri\u00e8re.", "id": "PENGHALANG.", "pt": "BARREIRA.", "text": "Barrier.", "tr": "BAR\u0130YER"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/23.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "400", "829", "699"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il ne puisse pas flotter au loin.", "id": "PANTAS SAJA TIDAK BISA HANYUT.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE N\u00c3O CONSIGA FLUTUAR PARA LONGE.", "text": "No wonder it can\u0027t float out.", "tr": "S\u00fcr\u00fcklenmemesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/24.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1424", "527", "1604"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/25.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "634", "847", "927"], "fr": "On dirait que quelqu\u0027un veut nous pi\u00e9ger ici. Cette barri\u00e8re n\u0027est pas l\u0027\u0153uvre d\u0027un simple d\u00e9mon de bas \u00e9tage.", "id": "SEPERTINYA ADA YANG INGIN MENJEBAK KITA DI SINI. PENGHALANG INI BUKAN SESUATU YANG BISA DICIPTAKAN IBLIS RENDAHAN.", "pt": "PARECE QUE ALGU\u00c9M QUER NOS PRENDER AQUI. ESTA BARREIRA N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE UM DEM\u00d4NIO DE BAIXO N\u00cdVEL POSSA CRIAR.", "text": "Looks like someone wants to trap us here. This barrier isn\u0027t something a low-level demon can create.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re biri bizi buraya hapsetmek istiyor, bu bariyer d\u00fc\u015f\u00fck seviyeli bir iblisin yaratabilece\u011fi bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["317", "2156", "781", "2396"], "fr": "Nous voil\u00e0 dans de beaux draps. Tu m\u0027as attir\u00e9 ici, tu vas devoir en assumer les cons\u00e9quences.", "id": "INI JADI MASALAH BESAR. KAU SUDAH MENIPUKU KE SINI, KAU HARUS BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "AGORA ESTAMOS EM APUROS. VOC\u00ca ME ENGANOU PARA VIR AQUI, TER\u00c1 QUE SE RESPONSABILIZAR POR MIM.", "text": "This is a big problem now. You tricked me into coming here, so you\u0027re responsible for me.", "tr": "\u015eimdi ba\u015f\u0131m\u0131z b\u00fcy\u00fck dertte, beni buraya kand\u0131rd\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re benden sen sorumlusun."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/26.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "138", "612", "348"], "fr": "Ma\u00eetre Garlan.", "id": "TUAN GALAN.", "pt": "SENHOR GARLAND.", "text": "Lord Galan.", "tr": "Lord Garland."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/27.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "1252", "1053", "1408"], "fr": "C\u0027est toi le vrai probl\u00e8me.", "id": "KAU YANG MASALAH BESAR.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O GRANDE PROBLEMA.", "text": "You\u0027re the big problem.", "tr": "As\u0131l b\u00fcy\u00fck sorun sensin."}, {"bbox": ["480", "91", "846", "348"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je n\u0027avais pas l\u0027intention de partir.", "id": "AKU MEMANG TIDAK BERNIAT PERGI.", "pt": "EU NUNCA PRETENDI IR EMBORA.", "text": "I never planned on leaving anyway.", "tr": "Zaten gitmeye niyetim yoktu."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/28.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "395", "730", "666"], "fr": "Soutiens-moi.", "id": "PEGANG AKU.", "pt": "SEGURE-ME.", "text": "Hold me.", "tr": "Bana tutun."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/29.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "772", "366", "996"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "MAU APA?", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What for?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/30.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "206", "412", "440"], "fr": "Toi !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You!", "tr": "Sen!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/34.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "2145", "1004", "2363"], "fr": "Je sens une suffocation, un poids, et la silhouette indistincte d\u0027un homme.", "id": "AKU MERASAKAN SESAK NAPAS, BERAT, DAN BAYANGAN PRIA YANG SAMAR-SAMAR.", "pt": "EU SINTO SUFOCAMENTO, PESO E A SOMBRA VAGA DE UM HOMEM.", "text": "I feel suffocation, and weight, and a blurry shadow of a man.", "tr": "Bo\u011fulma hissi, bir a\u011f\u0131rl\u0131k ve belirsiz bir erkek sil\u00fceti hissediyorum."}, {"bbox": ["101", "1774", "448", "1976"], "fr": "Tu utilises tes dons de perception \u00e0 tort et \u00e0 travers comme \u00e7a ?!", "id": "APA KAU MENGGUNAKAN KEMAMPUAN PERSEPSIMU SEMBARANGAN SEPERTI INI?!", "pt": "VOC\u00ca USA SUA HABILIDADE DE PERCEP\u00c7\u00c3O DE FORMA T\u00c3O DESCUIDADA?!", "text": "Are you just going to use your perception abilities so casually?!", "tr": "Alg\u0131 yetene\u011fini b\u00f6yle rastgele mi kullan\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["690", "1733", "993", "1958"], "fr": "Il y a v\u00e9ritablement une \u00e2me \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la marionnette.", "id": "DI DALAM BONEKA KAYU ITU BENAR-BENAR ADA JIWA.", "pt": "REALMENTE H\u00c1 UMA ALMA DENTRO DO BONECO.", "text": "There really is a soul inside the puppet.", "tr": "Kuklan\u0131n i\u00e7inde ger\u00e7ekten bir ruh var."}, {"bbox": ["656", "1548", "839", "1722"], "fr": "[SFX] Hou... Hou...", "id": "[SFX] HUH HUH", "pt": "[SFX] OF... OF...", "text": "[SFX] Huff Huff", "tr": "[SFX] Hff hff..."}, {"bbox": ["562", "246", "843", "463"], "fr": "Vraiment...", "id": "BENAR-BENAR...", "pt": "REALMENTE...", "text": "Really...", "tr": "Ger\u00e7ekten..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/35.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "594", "663", "863"], "fr": "Sous l\u0027arbre dans la prairie... se trouvait notre lit douillet.", "id": "DI BAWAH POHON DI PADANG RUMPUT... ADA TEMPAT TIDUR HANGAT UNTUK KAMI BERDUA.", "pt": "SOB A T\u00cdLIA NA CHARNECA, L\u00c1 ESTAVA NOSSA CAMA ACONCHEGANTE PARA N\u00d3S DOIS.", "text": "Underder Lindenau derheide in the wilderness of extreme trees daunserzweierbettewas There are our two warm beds", "tr": "KIRLARDAK\u0130 IHLAMUR A\u011eACININ ALTINDA, \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N SICACIK YATA\u011eI VARDI."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/37.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1922", "845", "2154"], "fr": "[SFX] Kof, kof... on dirait qu\u0027il fume.", "id": "[SFX] UHUK, UHUK, SEPERTINYA BERASAP.", "pt": "[SFX] COF, COF. PARECE QUE EST\u00c1 SAINDO FUMA\u00c7A.", "text": "Cough cough, it seems to be smoking.", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, galiba duman t\u00fct\u00fcyor."}, {"bbox": ["363", "488", "797", "755"], "fr": "La qualit\u00e9 du son s\u0027est d\u00e9grad\u00e9e avec l\u0027eau. N\u0027ont-ils pas pens\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 lors de sa fabrication ?", "id": "KUALITAS SUARANYA JADI BURUK SETELAH KEMASUKAN AIR. APA BENDA INI TIDAK DIBUAT TAHAN AIR?", "pt": "A QUALIDADE DO SOM PIOROU DEPOIS DE MOLHAR. SER\u00c1 QUE N\u00c3O PENSARAM NA IMPERMEABILIZA\u00c7\u00c3O AO FAZER ISSO?", "text": "The sound quality has gotten worse after getting wet. Didn\u0027t they consider waterproofing when making this thing?", "tr": "Suya girince ses kalitesi bozuldu, bu \u015feyi yaparken su ge\u00e7irmezli\u011fi d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015fler mi?"}, {"bbox": ["248", "171", "937", "366"], "fr": "Ceux qui viendront par ce chemin... vous les verrez parmi les rosiers.", "id": "ORANG-ORANG YANG DATANG DARI JALAN INI... DI ANTARA SEMAK MAWAR KAU AKAN MELIHAT.", "pt": "SE ALGU\u00c9M PASSAR PELO MESMO CAMINHO, ENTRE AS ROSAS ELE PODER\u00c1 VER...", "text": "kumtiemenandazselbepfat Those who come from this path bidenrosenerwolmac You will see in the rose bushes.", "tr": "BU YOLDAN GE\u00c7ENLER, G\u00dcL \u00c7ALILARININ ARASINDA G\u00d6RECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["248", "171", "937", "366"], "fr": "Ceux qui viendront par ce chemin... vous les verrez parmi les rosiers.", "id": "ORANG-ORANG YANG DATANG DARI JALAN INI... DI ANTARA SEMAK MAWAR KAU AKAN MELIHAT.", "pt": "SE ALGU\u00c9M PASSAR PELO MESMO CAMINHO, ENTRE AS ROSAS ELE PODER\u00c1 VER...", "text": "kumtiemenandazselbepfat Those who come from this path bidenrosenerwolmac You will see in the rose bushes.", "tr": "BU YOLDAN GE\u00c7ENLER, G\u00dcL \u00c7ALILARININ ARASINDA G\u00d6RECEKT\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/40.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "1802", "799", "2064"], "fr": "Quand il chante, son visage est toujours tourn\u00e9 dans cette direction.", "id": "SAAT DIA BERNYANYI, WAJAHNYA JUGA SELALU MENGHADAP KE ARAH ITU.", "pt": "QUANDO ELE CANTA, SEU ROSTO EST\u00c1 SEMPRE VIRADO NAQUELA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "His face is always facing that direction when he sings.", "tr": "\u015eark\u0131 s\u00f6ylerken y\u00fcz\u00fc de s\u00fcrekli o y\u00f6ne d\u00f6n\u00fckt\u00fc."}, {"bbox": ["272", "1571", "630", "1811"], "fr": "Les paroles de cette chanson...", "id": "LIRIK LAGU INI...", "pt": "A LETRA DESTA M\u00daSICA...", "text": "The lyrics of this song...", "tr": "Bu \u015fark\u0131n\u0131n s\u00f6zleri..."}, {"bbox": ["440", "2258", "734", "2460"], "fr": "Sous l\u0027arbre... lieu de meurtre.", "id": "DI BAWAH POHON.", "pt": "SOB A \u00c1RVORE.", "text": "Under the trees", "tr": "\u00d6L\u00dcM A\u011eACININ ALTINDA."}, {"bbox": ["521", "2434", "954", "2766"], "fr": "Dans le buisson de roses.", "id": "DI ANTARA SEMAK MAWAR.", "pt": "ENTRE AS ROSEIRAS.", "text": "In the rose bushes", "tr": "G\u00dcL \u00c7ALILARININ ARASINDA."}, {"bbox": ["307", "3154", "838", "3485"], "fr": "Quelle est la derni\u00e8re phrase ? \"Si d\u0027aventure quelqu\u0027un nous voyait, lui et moi, \u00e9tendus l\u00e0.\"", "id": "KALIMAT TERAKHIRNYA APA? JIKA ADA YANG MELIHATKU BERBARING BERSAMANYA.", "pt": "QUAL \u00c9 A \u00daLTIMA LINHA? SE ALGU\u00c9M REALMENTE VISSE EU E ELE DEITADOS JUNTOS...", "text": "What\u0027s the last line? If someone really saw him and me lying together...", "tr": "Son m\u0131sra neydi? \u0027E\u011fer biri ger\u00e7ekten beni onunla yatarken g\u00f6rseydi...\u0027"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/43.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "212", "753", "491"], "fr": "\u00c0 en juger par leurs tenues, ce sont bien les deux du portrait, n\u0027est-ce pas ? Ne disait-on pas qu\u0027elle s\u0027\u00e9tait enfuie avec son amant ?", "id": "DILIHAT DARI PAKAIANNYA, MEREKA BERDUA YANG ADA DI LUKISAN ITU, KAN? BUKANKAH KATANYA DIA KABUR DENGAN KEKASIH GELAPNYA?", "pt": "PELAS ROUPAS, S\u00c3O OS DOIS DO RETRATO, CERTO? N\u00c3O DISSERAM QUE ELA FUGIU COM O AMANTE?", "text": "Judging by their clothes, they\u0027re the two in the painting, right? Didn\u0027t they say she ran away with her lover?", "tr": "K\u0131yafetlerine bak\u0131l\u0131rsa, portredeki o iki ki\u015fi olmal\u0131lar, de\u011fil mi? Sevgilisiyle ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131 s\u00f6ylenmemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["245", "57", "590", "270"], "fr": "C\u0027est bien eux. Allong\u00e9s ensemble, on dirait une sc\u00e8ne de tableau.", "id": "MEMANG BENAR, BERBARING BERSAMA. DILIHAT DARI WAJAHNYA, MEMANG MEREKA YANG DI LUKISAN.", "pt": "\u00c9 MESMO. DEITADOS JUNTOS, PARECEM EXATAMENTE COMO NA PINTURA.", "text": "Indeed, they\u0027re lying together, just like in the painting.", "tr": "Ger\u00e7ekten de onlar. Birlikte yat\u0131yorlar, g\u00f6r\u00fcn\u00fcmleri t\u0131pk\u0131 tablodaki gibi."}, {"bbox": ["644", "1687", "1039", "1928"], "fr": "La ma\u00eetresse a encore une cha\u00eene enroul\u00e9e autour du bras,", "id": "LENGAN NYONYA RUMAH MASIH TERLILIT RANTAI.", "pt": "A SENHORA AINDA TEM CORRENTES DE FERRO ENROLADAS NO BRA\u00c7O.", "text": "The hostess even has iron chains wrapped around her arms.", "tr": "Kad\u0131n efendinin kolunda hala zincirler sar\u0131l\u0131,"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/45.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "371", "516", "595"], "fr": "Mais l\u0027odeur de d\u00e9composition est trop pr\u00e9gnante pour \u00eatre masqu\u00e9e. Il doit y avoir autre chose par ici.", "id": "TAPI BAU BUSUKNYA SULIT DISEMBUYIKAN, SEPERTINYA MASIH ADA YANG LAIN DI SINI.", "pt": "MAS O CHEIRO DE DECOMPOSI\u00c7\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL DEMAIS DE ESCONDER. PROVAVELMENTE H\u00c1 MAIS ALGUMA COISA AQUI.", "text": "But the smell of decay is too hard to hide. There\u0027s probably something else here.", "tr": "Ama \u00e7\u00fcr\u00fcme kokusunu bast\u0131rmak \u00e7ok zor, buralarda ba\u015fka bir \u015fey daha olmal\u0131."}, {"bbox": ["270", "73", "599", "278"], "fr": "Bien que la pluie ait lav\u00e9 une partie de l\u0027odeur,", "id": "MESKIPUN AIR HUJAN SUDAH MENGHILANGKAN SEBAGIAN BAUNYA,", "pt": "EMBORA A CHUVA TENHA LEVADO GRANDE PARTE DO CHEIRO,", "text": "Although the rain washed away a lot of the smell...", "tr": "Ya\u011fmur kokunun \u00e7o\u011funu al\u0131p g\u00f6t\u00fcrm\u00fc\u015f olsa da,"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/46.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "86", "759", "308"], "fr": "Tu as vraiment un flair de chien.", "id": "HIDUNGMU BENAR-BENAR SEPERTI ANJING.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE TEM UM FARO DE CACHORRO.", "text": "You really do have a dog\u0027s nose.", "tr": "Ger\u00e7ekten de k\u00f6pek burnun var."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/48.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "531", "940", "883"], "fr": "On dirait une sorte de rituel, sinon pourquoi cette disposition si similaire, autour du ma\u00eetre au centre...", "id": "TERLIHAT SEPERTI SEMACAM RITUAL. KALAU TIDAK, KENAPA PENATAANNYA BEGITU MIRIP, MENGELILINGI TUAN YANG ADA DI TENGAH.", "pt": "PARECE ALGUM TIPO DE RITUAL, CASO CONTR\u00c1RIO, POR QUE ESTARIAM DISPOSTOS DE FORMA T\u00c3O SEMELHANTE, AO REDOR DO MESTRE NO CENTRO?", "text": "It looks like some kind of ritual, otherwise why would they be placed so similarly, surrounding the central owner?", "tr": "Bir t\u00fcr ayin gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, yoksa neden bu kadar benzer \u015fekilde dizilmi\u015f olsunlar ki, ortadaki efendinin etraf\u0131nda..."}, {"bbox": ["300", "102", "662", "492"], "fr": "Des hommes et des femmes, dispos\u00e9s par paires, certains d\u00e9j\u00e0 d\u00e9compos\u00e9s et d\u0027autres pas encore totalement.", "id": "PRIA DAN WANITA, DIPASANGKAN. ADA YANG SUDAH MEMBUSUK DAN ADA YANG BELUM SEPENUHNYA MEMBUSUK.", "pt": "HOMENS E MULHERES, DISPOSTOS EM PARES, ALGUNS J\u00c1 DECOMPOSTOS E OUTROS AINDA N\u00c3O TOTALMENTE.", "text": "Male and female, placed in pairs, some already rotten and some not completely rotten.", "tr": "Erkek ve kad\u0131n, \u00e7iftler halinde dizilmi\u015f, baz\u0131lar\u0131 \u00e7\u00fcr\u00fcm\u00fc\u015f, baz\u0131lar\u0131 ise hen\u00fcz tam \u00e7\u00fcr\u00fcmemi\u015f."}, {"bbox": ["388", "2055", "792", "2344"], "fr": "Qui les a enterr\u00e9s ici ?", "id": "SIAPA YANG MENGUBUR MEREKA DI SINI?", "pt": "QUEM OS ENTERROU AQUI?", "text": "Who buried them here?", "tr": "Onlar\u0131 buraya kim g\u00f6md\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/49.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "77", "876", "432"], "fr": "Je lui ai fait enterrer tout le monde l\u00e0, pour m\u0027offrir en sacrifice ces \u00e2mes mortes dans la souffrance.", "id": "AKU MENYURUHNYA MENGUBUR SEMUA ORANG DI SANA, UNTUK MEMPERSEMBAHKAN JIWA-JIWA YANG MATI MENDERITA KEPADAKU.", "pt": "EU O FIZ ENTERRAR TODOS L\u00c1, PARA SACRIFICAR PARA MIM AQUELAS ALMAS QUE MORRERAM EM SOFRIMENTO.", "text": "I had him bury everyone there, to offer as sacrifices for me the souls that died in pain.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 oraya g\u00f6mmesini ve o ac\u0131 i\u00e7inde \u00f6len ruhlar\u0131 bana kurban etmesini s\u00f6yledim."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/50.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "1500", "664", "1749"], "fr": "C\u0027est \u00e0 ce moment-l\u00e0 que nous devrons faire notre entr\u00e9e.", "id": "SAAT ITULAH, WAKTUNYA KITA MUNCUL.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O SER\u00c1 NOSSA HORA DE ENTRAR EM CENA.", "text": "That\u0027s when we should make our appearance.", "tr": "\u0130\u015fte o zaman, bizim sahneye \u00e7\u0131kma vaktimiz gelecek."}, {"bbox": ["422", "2794", "798", "3060"], "fr": "Ta cruaut\u00e9 est telle que tu m\u0027impressionnes.", "id": "KAU BEGITU JAHAT SAMPAI AKU TERKESAN.", "pt": "T\u00c3O CRUEL QUE AT\u00c9 ME IMPRESSIONOU.", "text": "I\u0027m impressed by how vicious you are.", "tr": "O kadar k\u00f6t\u00fcs\u00fcn ki sana hayran kald\u0131m."}, {"bbox": ["273", "1182", "716", "1402"], "fr": "Notre cible ne tardera pas \u00e0 remarquer l\u0027anomalie des lieux,", "id": "TARGET KITA AKAN SEGERA MENYADARI KEANEHAN DI SINI.", "pt": "NOSSO ALVO LOGO DESCOBRIR\u00c1 A ANORMALIDADE AQUI,", "text": "Our target will soon discover the abnormality here.", "tr": "Hedefimiz buradaki anormalli\u011fi yak\u0131nda fark edecektir."}, {"bbox": ["175", "429", "608", "754"], "fr": "En \u00e9change, je n\u0027ai qu\u0027\u00e0 exaucer sa pitoyable petite requ\u00eate.", "id": "SEBAGAI GANTINYA, AKU HANYA PERLU MEMENUHI PERMINTAAN KECILNYA YANG MENYEDIHKAN ITU.", "pt": "EM TROCA, S\u00d3 PRECISO SATISFAZER SEU PEQUENO E LASTIM\u00c1VEL PEDIDO.", "text": "In exchange, I just need to satisfy his small, pitiful request.", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda, onun o k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck, ac\u0131nas\u0131 dile\u011fini yerine getirmem yeterli."}, {"bbox": ["231", "927", "611", "1135"], "fr": "Je n\u0027aurai m\u00eame pas \u00e0 lever le petit doigt.", "id": "AKU BAHKAN TIDAK PERLU MENGGERAKKAN JARI.", "pt": "EU NEM PRECISO MEXER UM DEDO.", "text": "I don\u0027t even have to lift a finger.", "tr": "K\u0131l\u0131m\u0131 bile k\u0131p\u0131rdatmama gerek kalmayacak."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/113/52.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "736", "787", "805"], "fr": "", "id": "", "pt": "[SFX] PLOC!", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["597", "172", "808", "424"], "fr": "[SFX] \u00c9claboussures de boue.", "id": "[SFX] CIPRATAN LUMPUR.", "pt": "PINGO DE LAMA.", "text": "[SFX] Mud splatter", "tr": "\u00c7AMUR SI\u00c7RAMASI."}], "width": 1080}]
Manhua