This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/1.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "1094", "1108", "1327"], "fr": "Tante ! Bien que je sache d\u00e9j\u00e0 que vous veniez,", "id": "Bibi! Meskipun aku sudah tahu Anda akan datang,", "pt": "Tia! Embora eu j\u00e1 soubesse que voc\u00ea viria,", "text": "Auntie! Although I already knew you were coming,", "tr": "Han\u0131mefendi! Gelece\u011finizi biliyor olsam da,"}, {"bbox": ["666", "1426", "1029", "1673"], "fr": "veuillez tout de m\u00eame pr\u00e9senter l\u0027attestation que vous a d\u00e9livr\u00e9e le maire.", "id": "Tapi tolong tunjukkan surat keterangan dari Kepala Desa.", "pt": "mas, por favor, mostre o certificado que o prefeito lhe deu.", "text": "but please show me the permit from the town mayor.", "tr": "yine de l\u00fctfen belediye ba\u015fkan\u0131ndan ald\u0131\u011f\u0131n\u0131z belgeyi g\u00f6sterin."}, {"bbox": ["757", "200", "918", "265"], "fr": "[SFX] Crac", "id": "[SFX] BRAK! HANCUR!", "pt": "[SFX] BAM! BAM! ESTILHA\u00c7OS!", "text": "[SFX] Crash", "tr": "[SFX] G\u00dcMB\u00dcRT\u00dcL\u00dc KIRILMA"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/4.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "57", "1068", "310"], "fr": "Vous ne deviez pas arriver demain ? Comment se fait-il que vous soyez l\u00e0 ce soir ?", "id": "Bukannya besok baru sampai? Kenapa malam ini sudah datang?", "pt": "N\u00e3o era para voc\u00ea chegar amanh\u00e3? Por que veio esta noite?", "text": "Aren\u0027t you supposed to arrive tomorrow? Why are you here tonight?", "tr": "Yar\u0131n gelmeyecek miydiniz? Neden bu gece geldiniz?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/7.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "646", "808", "869"], "fr": "Sc\u00e9nario et dessin : Yuci. Responsable \u00e9ditorial : Caicai Yang. Assistant : Sanwu.", "id": "KARTUNIS: YUCI | EDITOR: CAICAI YANG | ASISTEN: SANWU", "pt": "Arte: Yuci. Editor Respons\u00e1vel: Cai Cai \u00b7 Yang. Assistente: Sanwu.", "text": "...", "tr": "\u00c7\u0130ZER: YU CI\nED\u0130T\u00d6R: CAICAI YANG\nAS\u0130STAN: SANWU"}, {"bbox": ["405", "435", "773", "508"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/10.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "131", "989", "549"], "fr": "Le maire ne nous a pas parl\u00e9 de Reed, mais il en a dit quelques mots au capitaine et aux autres.", "id": "Kepala Desa tidak memberitahu kami tentang Reed, tapi dia mengatakan sesuatu kepada Kapten dan yang lainnya.", "pt": "O prefeito n\u00e3o nos mencionou nada sobre Reed, mas disse algumas coisas ao capit\u00e3o e aos outros.", "text": "The mayor didn\u0027t mention Reid to us, but he did talk to the captain and the others about some things.", "tr": "Belediye ba\u015fkan\u0131 bize Reid\u0027den bahsetmedi ama kaptan ve di\u011ferlerine baz\u0131 \u015feyler anlatm\u0131\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/11.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1065", "559", "1278"], "fr": "En combinant cela avec ce qu\u0027a dit l\u0027aubergiste,", "id": "Ditambah dengan perkataan pemilik penginapan,", "pt": "Combinando com o que o dono da pousada disse,", "text": "Combined with what the innkeeper said,", "tr": "Han sahibinin s\u00f6yledikleriyle birle\u015ftirince..."}, {"bbox": ["299", "1419", "647", "1823"], "fr": "Lorsque le maire a pris ses fonctions, il a emmen\u00e9 avec lui son neveu Reed et son fils adoptif, Lacy.", "id": "Saat Kepala Desa mulai menjabat, dia membawa serta keponakannya, Reed, dan anak angkatnya, Lacy.", "pt": "quando o prefeito assumiu o cargo, ele trouxe seu sobrinho Reed e seu filho adotivo, Lacy.", "text": "when the mayor took office, he brought his nephew Reid and adopted son Lacy.", "tr": "Belediye ba\u015fkan\u0131 g\u00f6reve geldi\u011finde ye\u011feni Reid ve \u00fcvey o\u011flu Lacy\u0027yi de yan\u0131nda getirmi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/12.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1535", "456", "1869"], "fr": "Officiellement un fils adoptif, mais en r\u00e9alit\u00e9 un serviteur qui s\u0027occupait des corv\u00e9es \u00e0 la maison.", "id": "Secara resmi anak angkat, tapi sebenarnya adalah pelayan yang mengerjakan pekerjaan kasar di rumah.", "pt": "Nominalmente um filho adotivo, mas na verdade um servo que fazia os trabalhos dom\u00e9sticos.", "text": "Nominally his adopted son, Lacy actually does chores like a servant.", "tr": "S\u00f6zde \u00fcvey o\u011ful ama asl\u0131nda evde angarya i\u015fleri yapan bir hizmet\u00e7i."}, {"bbox": ["611", "725", "1044", "1072"], "fr": "Le p\u00e8re de Reed est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 et a confi\u00e9 son enfant \u00e0 son propre fr\u00e8re, Earley,", "id": "Ayah Reed meninggal dan menitipkan anaknya kepada adiknya, Earley,", "pt": "O pai de Reed faleceu e confiou seu filho ao seu irm\u00e3o mais novo, Early.", "text": "Reid\u0027s father died and entrusted his child to his younger brother, Early.", "tr": "Reid\u0027in babas\u0131 \u00f6lm\u00fc\u015f ve \u00e7ocu\u011funu karde\u015fi Earley\u0027e emanet etmi\u015f,"}, {"bbox": ["599", "1172", "998", "1437"], "fr": "Lacy, quant \u00e0 lui, est l\u0027enfant de leur d\u00e9funt majordome.", "id": "Sedangkan Lacy adalah anak dari mendiang kepala pelayan mereka.", "pt": "Lacy era filho do falecido mordomo deles.", "text": "Lacy is the child of their deceased old housekeeper.", "tr": "Lacy ise merhum eski kahyalar\u0131n\u0131n \u00e7ocu\u011fuymu\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/13.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "568", "709", "887"], "fr": "Lorsque le maire r\u00e9primandait Lacy, Reed le prot\u00e9geait toujours.", "id": "Saat Kepala Desa memarahi Lacy, Reed selalu melindunginya.", "pt": "Quando o prefeito repreendia Lacy, Reed sempre o protegia.", "text": "Whenever the mayor scolded Lacy, Reid would protect him.", "tr": "Belediye ba\u015fkan\u0131 Lacy\u0027yi azarlad\u0131\u011f\u0131nda Reid hep onu korurmu\u015f."}, {"bbox": ["255", "248", "631", "587"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce qu\u0027ils disent, le d\u00e9funt Reed et Lacy s\u0027entendaient tr\u00e8s bien.", "id": "Kudengar, Reed yang sudah meninggal dan Lacy memiliki hubungan yang sangat baik.", "pt": "Segundo eles, o falecido Reed e Lacy tinham um bom relacionamento.", "text": "They say the deceased Reid and Lacy had a very good relationship.", "tr": "S\u00f6ylediklerine g\u00f6re, \u00f6len Reid ve Lacy\u0027nin aras\u0131 \u00e7ok iyiymi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/14.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "321", "988", "633"], "fr": "Il emmenait m\u00eame souvent Lacy faire des courses au march\u00e9.", "id": "Dia juga sering mengajak Lacy ke pasar untuk membeli barang.", "pt": "Ele tamb\u00e9m costumava levar Lacy ao mercado para comprar coisas.", "text": "Reid would often take Lacy to the market to buy things.", "tr": "Hatta s\u0131k s\u0131k Lacy\u0027yi pazara bir \u015feyler almaya g\u00f6t\u00fcr\u00fcrm\u00fc\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/15.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "673", "979", "926"], "fr": "Plus tard, son \u00e9tat mental est \u00e9galement devenu anormal.", "id": "Kemudian, kondisi mentalnya juga menjadi tidak normal.", "pt": "Mais tarde, seu estado mental tamb\u00e9m se tornou anormal.", "text": "Later on, his mental state became unstable.", "tr": "Daha sonra, zihinsel durumu da pek iyi olmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["358", "117", "734", "494"], "fr": "Au d\u00e9but, Lacy n\u0027\u00e9tait pas muet, mais plus tard, \u00e0 l\u0027\u00e2ge de quatorze ans, il a soudainement perdu la parole.", "id": "Awalnya Lacy tidak bisu, tapi kemudian di usia empat belas tahun, dia tiba-tiba tidak bisa bicara.", "pt": "No in\u00edcio, Lacy n\u00e3o era mudo, mas aos catorze anos, de repente perdeu a capacidade de falar.", "text": "Lacy wasn\u0027t mute at first. Then, at the age of fourteen, he suddenly lost the ability to speak.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta Lacy dilsiz de\u011filmi\u015f, sonradan on d\u00f6rt ya\u015f\u0131ndayken birdenbire konu\u015famamaya ba\u015flam\u0131\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/17.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "488", "938", "856"], "fr": "Pour lui acheter plus de m\u00e9dicaments, Reed allait souvent chasser en montagne apr\u00e8s les cours, au p\u00e9ril de sa vie.", "id": "Demi membelikannya lebih banyak obat, Reed sering mengambil risiko pergi berburu di gunung sepulang sekolah.", "pt": "Para comprar mais rem\u00e9dios para ele, Reed frequentemente se arriscava ca\u00e7ando nas montanhas depois da aula.", "text": "To buy him more medicine, Reid would often risk going hunting in the mountains after school.", "tr": "Ona daha fazla ila\u00e7 alabilmek i\u00e7in Reid, derslerden sonra s\u0131k s\u0131k risk alarak da\u011fa ava gidermi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/18.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "159", "695", "513"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il y a sept mois, Reed d\u00e9c\u00e8de accidentellement lors d\u0027une partie de chasse.", "id": "Hingga tujuh bulan lalu, Reed meninggal secara tidak sengaja saat berburu.", "pt": "At\u00e9 que, sete meses atr\u00e1s, Reed morreu acidentalmente durante uma ca\u00e7ada.", "text": "Until seven months ago, Reid died in an accident while hunting.", "tr": "Yedi ay \u00f6ncesine kadar, Reid avlan\u0131rken bir kaza sonucu \u00f6lm\u00fc\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/19.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "100", "992", "462"], "fr": "L\u0027\u00e9tat de Lacy s\u0027est aggrav\u00e9 \u00e0 cause du chagrin, et il a m\u00eame bless\u00e9 des gens.", "id": "Kondisi Lacy semakin parah karena kesedihan, dan dia bahkan sampai melukai orang.", "pt": "A condi\u00e7\u00e3o de Lacy piorou devido \u00e0 tristeza, e ele at\u00e9 machucou pessoas.", "text": "Lacy\u0027s condition worsened due to grief, and there were incidents where he hurt people.", "tr": "Lacy\u0027nin durumu \u00fcz\u00fcnt\u00fcden daha da k\u00f6t\u00fcle\u015fmi\u015f, hatta insanlara zarar verdi\u011fi olaylar olmu\u015f."}, {"bbox": ["292", "1519", "660", "1809"], "fr": "C\u0027est pourquoi le maire a demand\u00e9 de l\u0027aide \u00e0 la Pluie Noire...", "id": "Karena itulah Kepala Desa meminta bantuan Hujan Hitam...", "pt": "\u00c9 por isso que o prefeito pediu ajuda \u00e0 Chuva Negra...", "text": "That\u0027s why the mayor asked Black Rain for help...", "tr": "Bu y\u00fczden belediye ba\u015fkan\u0131 Kara Ya\u011fmur\u0027dan yard\u0131m istemi\u015f..."}, {"bbox": ["229", "639", "611", "956"], "fr": "Reed est mort accidentellement sur la montagne enneig\u00e9e il y a sept mois, et les \u00e9v\u00e9nements \u00e9tranges sur la montagne ont commenc\u00e9 il y a cinq ou six mois.", "id": "Reed meninggal secara tidak sengaja di gunung salju tujuh bulan lalu, dan kejadian aneh di gunung salju mulai terjadi lima atau enam bulan lalu.", "pt": "Reed morreu acidentalmente na montanha nevada h\u00e1 sete meses, e os incidentes estranhos na montanha nevada come\u00e7aram h\u00e1 cinco ou seis meses.", "text": "Reid died accidentally in the snow mountains seven months ago, and the strange incidents in the mountains started five or six months ago.", "tr": "Reid yedi ay \u00f6nce karl\u0131 da\u011fda kaza sonucu \u00f6ld\u00fc ve karl\u0131 da\u011fdaki tuhaf olaylar be\u015f alt\u0131 ay \u00f6nce ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["321", "1025", "896", "1365"], "fr": "Une rumeur court... Les gens soup\u00e7onnent que l\u0027\u00e2me de Reed est rest\u00e9e sur la montagne enneig\u00e9e et s\u0027est transform\u00e9e en homme des neiges, tuant continuellement les habitants du village.", "id": "Ada rumor... orang-orang curiga arwah Reed tertinggal di gunung salju dan berubah menjadi manusia salju, terus-menerus membunuh penduduk kota.", "pt": "H\u00e1 rumores... As pessoas suspeitam que a alma de Reed permaneceu na montanha nevada, transformou-se num homem das neves e est\u00e1 matando os moradores da cidade.", "text": "There are rumors... People suspect Reid\u0027s soul remained in the snow mountains and became the Yeti, continuously killing the town\u0027s residents.", "tr": "S\u00f6ylentiler var... \u0130nsanlar, Reid\u0027in ruhunun karl\u0131 da\u011flarda kal\u0131p bir Kar Adam\u0131\u0027na d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcnden ve kasaba sakinlerini s\u00fcrekli \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcnden \u015f\u00fcpheleniyor."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/20.webp", "translations": [{"bbox": ["862", "1437", "1105", "1658"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/21.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "376", "661", "619"], "fr": "Le feu de charbon dans la pi\u00e8ce br\u00fble d\u00e9j\u00e0 assez fort.", "id": "Bara api di kamar sudah cukup menyala.", "pt": "O fogo de carv\u00e3o no quarto j\u00e1 est\u00e1 bem forte.", "text": "The charcoal fire in the room is already burning brightly enough.", "tr": "Odadaki k\u00f6m\u00fcr ate\u015fi yeterince harl\u0131 yan\u0131yor."}, {"bbox": ["381", "1402", "702", "1653"], "fr": "Tu n\u0027as pas chaud comme \u00e7a ?", "id": "Kau tidak merasa panas seperti ini?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o sente calor assim?", "text": "Don\u0027t you feel hot like this?", "tr": "Bu \u015fekilde s\u0131caklam\u0131yor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/22.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "411", "1064", "661"], "fr": "[SFX] Sifflement... Comment se fait-il que je sente un courant d\u0027air provenant de cette fichue fen\u00eatre ?", "id": "Sss, kenapa aku merasa jendela rusak ini bocor angin, ya.", "pt": "[SFX] SSS... Como \u00e9 que eu sinto uma corrente de ar vindo desta janela?", "text": "Hiss, why do I feel like this broken window is letting in a draft?", "tr": "Sss, bu k\u0131r\u0131k pencereden neden hava s\u0131z\u0131yor gibi hissediyorum?"}, {"bbox": ["93", "2341", "697", "2601"], "fr": "Seules les personnes munies d\u0027une attestation peuvent interagir avec les autres, comment se fait-il qu\u0027autant de gens soient morts ces derniers mois ?", "id": "Hanya orang yang memiliki surat keterangan yang bisa berinteraksi, kenapa masih banyak orang yang meninggal dalam beberapa bulan ini?", "pt": "Somente aqueles com um certificado podem se comunicar com as pessoas. Ent\u00e3o, como \u00e9 que tantas pessoas morreram nestes \u00faltimos meses?", "text": "Only those with the permit can communicate. How is it that so many people have died in these past few months?", "tr": "Sadece belgeyi alanlar insanlarla ileti\u015fim kurabiliyor, peki bu birka\u00e7 ayda neden bu kadar \u00e7ok insan \u00f6ld\u00fc?"}, {"bbox": ["546", "1443", "934", "1637"], "fr": "Continue de parler.", "id": "Lanjutkan bicaramu.", "pt": "Continue falando.", "text": "Continue.", "tr": "Devam etsene."}, {"bbox": ["390", "1761", "686", "2001"], "fr": "Ce qui est \u00e9trange, c\u0027est que...", "id": "Anehnya adalah...", "pt": "O estranho \u00e9...", "text": "The strange thing is...", "tr": "Tuhaf olan \u015fu ki..."}, {"bbox": ["95", "1313", "361", "1431"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "Omong kosong!", "pt": "Que absurdo!", "text": "Nonsense.", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k."}, {"bbox": ["232", "2223", "592", "2336"], "fr": "Alors qu\u0027apr\u00e8s le coucher du soleil, il n\u0027y a que...", "id": "Jelas-jelas setelah matahari terbenam, hanya...", "pt": "Claramente, depois que o sol se p\u00f5e, apenas...", "text": "Clearly, after sunset, only...", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131 g\u00fcne\u015f batt\u0131ktan sonra, sadece..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/23.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "690", "798", "970"], "fr": "C\u0027est normal, il y a toujours des gens qui n\u0027\u00e9coutent rien.", "id": "Itu sangat normal, selalu ada orang yang keras kepala.", "pt": "Isso \u00e9 normal. Sempre h\u00e1 pessoas teimosas.", "text": "It\u0027s normal. There are always people who refuse to listen.", "tr": "Bu \u00e7ok normal, her zaman laftan anlamayan insanlar olur."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/24.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1664", "532", "1976"], "fr": "Pourquoi ram\u00e8nes-tu toujours la conversation sur moi ?", "id": "Kenapa kau selalu mengalihkan pembicaraan kepadaku?", "pt": "Por que voc\u00ea sempre desvia o assunto para mim?", "text": "Why do you always bring the topic back to me?", "tr": "Neden konuyu hep bana getiriyorsun?"}, {"bbox": ["393", "100", "814", "413"], "fr": "Comme celui qui est \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi, par exemple.", "id": "Contohnya orang di sebelahku ini.", "pt": "Como este aqui ao meu lado.", "text": "Like this guy next to me.", "tr": "Mesela yan\u0131mdaki bu ki\u015fi gibi."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/25.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "247", "633", "544"], "fr": "Demain, quand tu iras enqu\u00eater sur la montagne, ne pars pas seul.", "id": "Besok saat pergi menyelidiki ke gunung, jangan bertindak sendirian.", "pt": "Quando for investigar na montanha amanh\u00e3, n\u00e3o aja sozinho.", "text": "When we go investigate the mountain tomorrow, don\u0027t go off on your own.", "tr": "Yar\u0131n da\u011fa soru\u015fturmaya gitti\u011fimizde sak\u0131n tek ba\u015f\u0131na hareket etme."}, {"bbox": ["222", "2404", "651", "2749"], "fr": "Je sais, je sais, combien de fois vas-tu encore le r\u00e9p\u00e9ter ?", "id": "Iya, iya, tahu. Kau mau mengatakannya berapa kali lagi?", "pt": "J\u00e1 sei, j\u00e1 sei. Quantas vezes voc\u00ea vai dizer isso?", "text": "I know, I know. How many times do you have to say it?", "tr": "Tamam tamam, daha ka\u00e7 kere s\u00f6yleyeceksin?"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/26.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "192", "938", "520"], "fr": "Moi, en revanche, je suis tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9 par ce Lac de l\u0027Oubli.", "id": "Aku justru tertarik dengan Danau Pelupaan itu.", "pt": "Na verdade, estou bastante interessado naquele Lago do Esquecimento.", "text": "I\u0027m quite interested in that Lake of Oblivion.", "tr": "Benim as\u0131l ilgimi \u00e7eken o Unutu\u015f G\u00f6l\u00fc."}, {"bbox": ["633", "1514", "992", "1805"], "fr": "Si \u00e7a pouvait aussi t\u0027\u00eatre utile...", "id": "Kalau itu juga berguna untukmu...", "pt": "Se tamb\u00e9m for \u00fatil para voc\u00ea...", "text": "If it works for you too...", "tr": "E\u011fer sana da faydas\u0131 olursa..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/28.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "117", "622", "249"], "fr": "Dors.", "id": "Tidurlah.", "pt": "Durma.", "text": "Go to sleep.", "tr": "Uyu."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/31.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "85", "686", "280"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/33.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "141", "819", "425"], "fr": "Comment veux-tu que je dorme avec toi comme \u00e7a...", "id": "Bagaimana orang bisa tidur kalau kau seperti ini...", "pt": "Como algu\u00e9m pode dormir com voc\u00ea assim...", "text": "How am I supposed to sleep like this...?", "tr": "Sen b\u00f6yleyken insan nas\u0131l uyur..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/34.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "773", "726", "1108"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cause de toi que je n\u0027arrive pas \u00e0 dormir.", "id": "Gara-gara kau aku jadi tidak bisa tidur.", "pt": "\u00c9 tudo culpa sua que n\u00e3o consigo dormir.", "text": "It\u0027s all your fault I can\u0027t sleep.", "tr": "Hep senin y\u00fcz\u00fcnden uyuyam\u0131yorum."}, {"bbox": ["326", "532", "560", "767"], "fr": "Oui,", "id": "Iya.", "pt": "Pois \u00e9,", "text": "Yeah,", "tr": "Evet,"}, {"bbox": ["800", "384", "1136", "466"], "fr": "mon corps est plein d\u0027\u00e9nergie.", "id": "Tubuhku sangat bersemangat.", "pt": "meu corpo est\u00e1 bem disposto.", "text": "my body is full of energy.", "tr": "V\u00fccudum \u00e7ok din\u00e7."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/36.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "144", "822", "480"], "fr": "J\u0027ai trop mang\u00e9 ce soir, je ne peux que me promener dans le couloir.", "id": "Makan terlalu banyak malam ini, jadi hanya bisa jalan-jalan di koridor.", "pt": "Comi demais \u00e0 noite, ent\u00e3o s\u00f3 posso caminhar pelo corredor.", "text": "I ate too much at dinner, so I can only walk around in the hallway.", "tr": "Ak\u015fam \u00e7ok yedi\u011fim i\u00e7in sadece koridorda y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f yapabiliyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/37.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "286", "923", "529"], "fr": "Tu ferais mieux d\u0027aller \u00e0 la r\u00e9ception demander un verre d\u0027eau glac\u00e9e pour te calmer.", "id": "Sebaiknya kau ke resepsionis minta segelas air es untuk menenangkan diri.", "pt": "\u00c9 melhor voc\u00ea ir \u00e0 recep\u00e7\u00e3o pedir um copo de \u00e1gua gelada para se acalmar.", "text": "You should go ask the front desk for some ice water to cool down.", "tr": "Bence sen resepsiyona gidip bir bardak buzlu su iste de sakinle\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/38.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "208", "590", "492"], "fr": "Comment se fait-il que je tombe encore sur...", "id": "Kenapa aku bertemu lagi.", "pt": "Por que tive que te encontrar de novo?", "text": "Why am I running into you again?", "tr": "Nas\u0131l oldu da yine sana rastlad\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/39.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "47", "528", "212"], "fr": "Yuna.", "id": "Yuna.", "pt": "Yuna.", "text": "Yuna.", "tr": "Yuna."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/41.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "2063", "624", "2337"], "fr": "Mais la raison pour laquelle les gens ont donn\u00e9 ce nom \u00e0 ce lac est en fait diff\u00e9rente.", "id": "Tapi sebenarnya ada alasan lain mengapa orang-orang menamai danau ini seperti itu.", "pt": "Mas o motivo pelo qual as \uc0ac\ub78c\ub4e4\uc774 deram esse nome a este lago \u00e9, na verdade, outro.", "text": "However, the reason people gave this lake its name is actually something else.", "tr": "Ama insanlar\u0131n bu g\u00f6le bu ismi vermesinin asl\u0131nda ba\u015fka bir nedeni var."}, {"bbox": ["484", "536", "1007", "874"], "fr": "Le nom de ce lac vient du fleuve de l\u0027Oubli de la mythologie. \u00c0 l\u0027origine, les esprits des morts buvaient son eau pour oublier leurs souvenirs d\u0027avant la mort,", "id": "Nama danau ini berasal dari Sungai Pelupaan dalam mitologi, di mana arwah meminum air sungai untuk melupakan ingatan kehidupan sebelumnya.", "pt": "O nome deste lago vem do Rio do Esquecimento da mitologia, onde os esp\u00edritos dos mortos bebiam a \u00e1gua para esquecer suas vidas passadas.", "text": "The lake\u0027s name comes from the mythical River Lethe, where the deceased would drink its water to forget their past lives.", "tr": "Bu g\u00f6l\u00fcn ad\u0131 mitolojideki Unutu\u015f Nehri\u0027nden geliyor; normalde \u00f6l\u00fc ruhlar nehir suyunu i\u00e7ip \u00f6nceki ya\u015famlar\u0131ndaki an\u0131lar\u0131n\u0131 unuturlarm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["281", "142", "620", "368"], "fr": "Vous demandez \u00e0 propos du Lac de l\u0027Oubli ?", "id": "Kau bertanya tentang Danau Pelupaan?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 perguntando sobre o Lago do Esquecimento?", "text": "You\u0027re asking about the Lake of Oblivion?", "tr": "Unutu\u015f G\u00f6l\u00fc\u0027n\u00fc m\u00fc soruyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/42.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1457", "1023", "1713"], "fr": "Les gens ont fait des exp\u00e9riences r\u00e9p\u00e9t\u00e9es et ont d\u00e9couvert que le r\u00e9sultat \u00e9tait toujours le m\u00eame : les plantes semblaient avoir oubli\u00e9 le temps,", "id": "Orang-orang melakukan percobaan berulang kali dan menemukan hasilnya selalu sama, tanaman seolah melupakan waktu.", "pt": "As pessoas experimentaram repetidamente e descobriram que o resultado era sempre o mesmo: as plantas pareciam esquecer o tempo.", "text": "People experimented repeatedly and found the same result every time: plants seemed to forget the passage of time.", "tr": "\u0130nsanlar tekrar tekrar deney yapm\u0131\u015flar ve her seferinde sonucun ayn\u0131 oldu\u011funu g\u00f6rm\u00fc\u015fler; bitkiler sanki zaman\u0131 unutmu\u015f gibi,"}, {"bbox": ["190", "403", "737", "715"], "fr": "Au d\u00e9but, quelqu\u0027un a d\u00e9couvert cette eau et l\u0027a utilis\u00e9e pour irriguer les cultures, mais les r\u00e9coltes qui auraient d\u00fb m\u00fbrir en huit mois ont mis deux ans entiers \u00e0 pousser.", "id": "Awalnya ada yang menemukan air danau ini dan menggunakannya untuk menyiram tanaman, tapi tanaman yang seharusnya tumbuh dalam delapan bulan, malah tumbuh selama dua tahun penuh.", "pt": "No in\u00edcio, algu\u00e9m descobriu esta \u00e1gua do lago e a usou para irrigar as planta\u00e7\u00f5es, mas as colheitas que deveriam crescer em oito meses levaram dois anos inteiros.", "text": "Initially, someone discovered this lake water and used it to irrigate their crops. However, crops that should have matured in eight months grew for a full two years.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta birileri bu g\u00f6l suyunu ke\u015ffedip ekinleri sulamak i\u00e7in kullanm\u0131\u015f, ama normalde sekiz ayda yeti\u015fmesi gereken ekinler tam iki y\u0131l boyunca b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["680", "2018", "1060", "2272"], "fr": "C\u0027est pourquoi on l\u0027appelle le Lac de l\u0027Oubli.", "id": "Karena itulah disebut Danau Pelupaan.", "pt": "Por isso se chama Lago do Esquecimento.", "text": "That\u0027s why it\u0027s called the Lake of Oblivion.", "tr": "Bu y\u00fczden Unutu\u015f G\u00f6l\u00fc deniyor."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/43.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "335", "718", "589"], "fr": "Je me demande si cette eau aurait le m\u00eame effet sur certaines situations humaines.", "id": "Aku berpikir, apakah air danau ini juga berlaku untuk kondisi tertentu pada manusia?", "pt": "Eu me pergunto se esta \u00e1gua do lago tamb\u00e9m se aplicaria a certas situa\u00e7\u00f5es humanas.", "text": "I wonder if this lake water might have a similar effect on certain human conditions.", "tr": "Acaba bu g\u00f6l suyu insanlar\u0131n baz\u0131 durumlar\u0131 i\u00e7in de ayn\u0131 \u015fekilde ge\u00e7erli olabilir mi diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/44.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "898", "1064", "1268"], "fr": "Puisque c\u0027est li\u00e9 aux d\u00e9mons et utile pour Neil, cela sera-t-il aussi utile pour Garlan ?", "id": "Karena berhubungan dengan iblis dan berguna untuk Neil, apakah juga akan berguna untuk Galan?", "pt": "J\u00e1 que est\u00e1 relacionado a dem\u00f4nios e \u00e9 \u00fatil para Neil, tamb\u00e9m ser\u00e1 \u00fatil para Garland?", "text": "Since it\u0027s demon-related and worked for Nier, could it work for Galan too?", "tr": "Madem ikisi de iblislerle ilgili ve Neil\u0027e faydal\u0131, o zaman Garland\u0027a da faydal\u0131 olur mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/45.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "102", "1069", "394"], "fr": "Vous pouvez laisser le petit \u00e0 Saint-Aris l\u0027esprit tranquille ?", "id": "Kalian tega meninggalkan si kecil di Saint Aris sendirian?", "pt": "Voc\u00eas ficam tranquilos deixando o garoto em Saint Aris?", "text": "Are you not worried leaving the little one behind in St. Arliss?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fc\u011f\u00fc St. Aris\u0027te b\u0131rak\u0131rken i\u00e7iniz rahat m\u0131?"}, {"bbox": ["201", "613", "715", "891"], "fr": "J\u0027y avais d\u00e9j\u00e0 pens\u00e9. J\u0027ai sp\u00e9cialement demand\u00e9 \u00e0 quelqu\u0027un de le surveiller et je l\u0027ai fait participer \u00e0 la formation des nouvelles recrues,", "id": "Sudah kupikirkan sejak lama, aku sudah menyuruh orang untuk mengawasinya, dan juga menyuruhnya ikut pelatihan anggota baru.", "pt": "J\u00e1 pensei nisso. Pedi especificamente para algu\u00e9m ficar de olho nele e tamb\u00e9m o fiz participar do treinamento de novatos.", "text": "\u65e9\u5c31\u60f3\u5230\u4e86\uff0c\u7279\u610f\u4ea4\u4ee3\u4e86\u4eba\u770b\u7740\u4ed6\uff0c\u8fd8\u8ba9\u4ed6\u53c2\u52a0\u65b0\u4eba\u57f9\u8bad\uff0c", "tr": "Bunu \u00e7oktan d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, ona g\u00f6z kulak olmas\u0131 i\u00e7in birini \u00f6zel olarak g\u00f6revlendirdim, hatta yeni gelenlerin e\u011fitimine kat\u0131lmas\u0131n\u0131 sa\u011flad\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/46.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1746", "904", "2006"], "fr": "Finissons cette affaire au plus vite et rentrons.", "id": "Sebaiknya kita selesaikan kasus ini secepatnya dan kembali.", "pt": "\u00c9 melhor resolvermos o caso e voltarmos o mais r\u00e1pido poss\u00edvel.", "text": "\u6211\u4eec\u8fd8\u662f\u5c3d\u65e9\u529e\u5b8c\u6848\u56de\u53bb\u5427", "tr": "Biz en iyisi davay\u0131 bir an \u00f6nce halledip geri d\u00f6nelim."}, {"bbox": ["598", "35", "1059", "244"], "fr": "Bien qu\u0027en apparence inoffensif,", "id": "Meskipun di permukaan terlihat tidak berbahaya,", "pt": "Embora na superf\u00edcie pare\u00e7a inofensivo,", "text": "\u867d\u7136\u8868\u9762\u4eba\u755c", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte zarars\u0131z olsa da"}, {"bbox": ["366", "1330", "794", "1476"], "fr": "sa force de destruction est,", "id": "Tapi daya hancurnya", "pt": "o poder destrutivo \u00e9,", "text": "\u7834\u574f\u529b\u5012\u662f", "tr": "Y\u0131k\u0131m g\u00fcc\u00fc ise"}, {"bbox": ["359", "1477", "798", "1677"], "fr": "\u00e9tonnante.", "id": "Mengejutkan.", "pt": "surpreendente.", "text": "\u60ca\u4eba", "tr": "\u0130nan\u0131lmaz."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/47.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "452", "821", "741"], "fr": "Tu sens \u00e7a ? Une l\u00e9g\u00e8re odeur de sang ?", "id": "Menciumnya tidak? Ada sedikit bau darah?", "pt": "Sentiu o cheiro? Um leve cheiro de sangue?", "text": "\u95fb\u5230\u6ca1\u6709\uff1f\u6709\u4e00\u4e1d\u8840\u8165\u5473\uff1f", "tr": "Kokuyu ald\u0131n m\u0131? Hafif bir kan kokusu var?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/48.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1187", "441", "1437"], "fr": "C\u0027est la cuisine du bas qui pr\u00e9pare les plats ?", "id": "Apakah dapur di lantai bawah sedang menyiapkan makanan?", "pt": "Ser\u00e1 que a cozinha no andar de baixo est\u00e1 preparando os pratos?", "text": "\u662f\u4e0d\u662f\u697c\u4e0b\u7684\u53a8\u623f\u5728\u5907\u83dc", "tr": "Acaba a\u015fa\u011f\u0131daki mutfakta yemek mi haz\u0131rlan\u0131yor?"}, {"bbox": ["274", "919", "594", "1155"], "fr": "Odeur de sang ? Non.", "id": "Bau darah? Tidak ada.", "pt": "Cheiro de sangue? N\u00e3o senti.", "text": "\u8840\u8165\u5473\uff1f\u6ca1\u6709\u554a", "tr": "Kan kokusu mu? Yok hay\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/49.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "225", "950", "491"], "fr": "Le patron a dit qu\u0027aujourd\u0027hui, il fallait que le gros cuisinier pr\u00e9pare des plats de viande et du boudin noir pour voir si \u00e7a pouvait attirer des clients.", "id": "Bos bilang hari ini menyuruh koki gemuk itu menyiapkan beberapa hidangan daging, dan juga puding darah untuk melihat apakah bisa menarik beberapa pelanggan.", "pt": "O chefe disse que hoje o cozinheiro gordo vai preparar alguns pratos de carne e tamb\u00e9m pudim de sangue para ver se atrai alguns clientes.", "text": "\u8001\u677f\u8bf4\u4eca\u5929\u8981\u90a3\u4e2a\u80d6\u53a8\u5e08\u51c6\u5907\u4e00\u4e9b\u8089\u83dc\uff0c\u8fd8\u6709\u8840\u5e03\u4e01\u770b\u770b\u80fd\u4e0d\u80fd\u5438\u5f15\u4e00\u4e9b\u5ba2\u4eba", "tr": "Patron, bug\u00fcn o \u015fi\u015fman a\u015f\u00e7\u0131n\u0131n biraz et yeme\u011fi ve kanl\u0131 puding haz\u0131rlamas\u0131n\u0131 s\u00f6yledi, belki biraz m\u00fc\u015fteri \u00e7eker diye."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/55.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/56.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/57.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/59.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/60.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/61.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/62.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/63.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/64.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "73", "927", "319"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "Sedang apa?", "pt": "O que est\u00e1 fazendo?", "text": "\u5728\u5343\u4ec0\u4e48\u5462", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/65.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "68", "840", "336"], "fr": "Tu n\u0027as pas \u00e9t\u00e9 sage ces derniers temps.", "id": "Akhir-akhir ini kau nakal lagi.", "pt": "Voc\u00ea anda aprontando de novo.", "text": "\u4f60\u6700\u8fd1\u53c8\u4e0d\u4e56\u4e86", "tr": "Son zamanlarda yine uslu durmuyorsun."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/66.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/67.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1002", "897", "1404"], "fr": "Et maintenant, la recommandation de manga !", "id": "Berikutnya adalah rekomendasi komik!", "pt": "A SEGUIR, UMA RECOMENDA\u00c7\u00c3O DE QUADRINHOS!", "text": "\u63a5\u4e0b\u6765\u662f\u6f2b\u753b\u63a8\u8350\uff01", "tr": "S\u0131rada \u00e7izgi roman \u00f6nerisi var!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/68.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "645", "730", "845"], "fr": "Je m\u0027appelle Yu Mo, je suis un andro\u00efde cr\u00e9\u00e9 par le Docteur.", "id": "Namaku Yu Mo, aku adalah bionik yang diciptakan oleh Doktor.", "pt": "Meu nome \u00e9 Yu Mo, sou um humanoide bi\u00f4nico criado pelo Doutor.", "text": "\u6211\u53eb\u4f59\u672b\uff0c\u662f\u535a\u58eb\u5236\u9020\u51fa\u6765\u7684\u4eff\u751f\u4eba", "tr": "Benim ad\u0131m Yu Mo, doktor taraf\u0131ndan yarat\u0131lm\u0131\u015f bir biyonik insan\u0131m."}, {"bbox": ["63", "337", "1115", "480"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/69.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "62", "935", "333"], "fr": "Ma mission actuelle est de servir de \"faux rempla\u00e7ant\" et d\u0027ailier pour aider mon employeur \u00e0 conqu\u00e9rir son amour inaccessible.", "id": "Tugasku saat ini adalah menjadi \"pengganti palsu\" dan wingman untuk orang lain, membantu majikanku mengejar pujaan hatinya.", "pt": "Minha miss\u00e3o atual \u00e9 atuar como \u0027dubl\u00ea falso\u0027 e wingman para ajudar meu empregador a conquistar seu \u0027amor idealizado\u0027.", "text": "\u76ee\u524d\u7684\u4efb\u52a1\u662f\u7ed9\u522b\u4eba\u5f53\u201c\u5047\u66ff\u8eab\u201d\u548c\u50da\u673a\u5e2e\u6211\u7684\u96c7\u4e3b\u8ffd\u6c42\u4ed6\u7684\u767d\u6708\u5149", "tr": "\u015eu anki g\u00f6revim, bir ba\u015fkas\u0131 i\u00e7in \u0027sahte vekil\u0027 olmak ve i\u015fverenimin \u0027beyaz ay \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131na\u0027 (hayallerindeki kad\u0131na) ula\u015fmas\u0131 i\u00e7in ona kanat adaml\u0131\u011f\u0131 yapmak."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/70.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "88", "842", "350"], "fr": "J\u0027ai toujours fait de mon mieux dans mon travail, mais pourquoi l\u0027\u00eatre inaccessible semble-t-il s\u0027int\u00e9resser \u00e0 moi ?", "id": "Aku selalu berusaha melakukan pekerjaanku dengan baik, tapi kenapa sepertinya pujaan hatinya malah menyukaiku?", "pt": "Eu tenho me esfor\u00e7ado para fazer bem o meu trabalho, mas por que parece que a pessoa por quem o \u0027amor idealizado\u0027 se interessou sou eu?", "text": "\u6211\u4e00\u76f4\u5728\u52aa\u529b\u505a\u597d\u81ea\u5df1\u7684\u5de5\u4f5c\uff0c\u53ef\u4e3a\u4ec0\u4e48\u767d\u6708\u5149\u770b\u4e0a\u7684\u4eba\u597d\u50cf\u662f\u6211\u554a\uff1f", "tr": "\u0130\u015fimi iyi yapmak i\u00e7in hep \u00e7abalad\u0131m ama neden o hayallerindeki kad\u0131n benden ho\u015flanm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/71.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1445, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/130/72.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "335", "1011", "632"], "fr": "Mise \u00e0 jour chaque vendredi, n\u0027oubliez pas de venir lire !", "id": "Update setiap Jumat, jangan lupa datang dan baca ya!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEXTA-FEIRA, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CONFERIR!", "text": "\u6bcf\u5468\u4e94\u66f4\u65b0\u8bb0\u5f97\u6765\u770b\u54e6", "tr": "Her Cuma yeni b\u00f6l\u00fcm, bakmay\u0131 unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["248", "1276", "978", "1444"], "fr": "", "id": "@SiIkanKoiMerahDanHijau_Yuci", "pt": "@CarpaVermelha_E_CarpaVerde_E_Yuci", "text": "@\u7ea2\u9ca4\u9c7c\u4e0e\u7eff\u9ca4\u9c7c\u523a", "tr": "@HongliyuYuLuliyuCi"}], "width": 1200}]
Manhua