This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/0.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "2556", "437", "2790"], "fr": "Je suis all\u00e9 \u00e0 la Pluie Noire chercher Yuna.", "id": "Aku pergi ke Hujan Hitam untuk mencari Yuna.", "pt": "Fui \u00e0 Chuva Negra procurar a Yuna.", "text": "I WENT TO BLACK RAIN TO FIND YUNA.", "tr": "Yuna\u0027y\u0131 bulmak i\u00e7in Kara Ya\u011fmur\u0027a gittim."}, {"bbox": ["583", "1042", "849", "1235"], "fr": "O\u00f9 \u00e9tais-tu ?", "id": "Kau dari mana?", "pt": "Onde voc\u00ea foi?", "text": "WHERE DID YOU GO?", "tr": "Nereye gittin?"}, {"bbox": ["485", "464", "740", "677"], "fr": "Hazel.", "id": "Hazel.", "pt": "Hazel.", "text": "HAZEL.", "tr": "Hazel."}, {"bbox": ["633", "2783", "947", "2917"], "fr": "Je viens de r\u00e9chauffer de la soupe.", "id": "Aku baru saja menghangatkan sup.", "pt": "Acabei de aquecer uma sopa.", "text": "I JUST WARMED UP SOME SOUP.", "tr": "Biraz \u00e7orba \u0131s\u0131tt\u0131m."}, {"bbox": ["233", "3941", "590", "4143"], "fr": "Justement, j\u0027avais faim.", "id": "Kebetulan aku lapar.", "pt": "Que bom, eu estava com fome.", "text": "PERFECT, I\u0027M HUNGRY.", "tr": "Tam da ac\u0131km\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["745", "2929", "1040", "3067"], "fr": "Assieds-toi et buvons-la ensemble.", "id": "Duduk dan minum bersama.", "pt": "Sente-se, vamos tomar juntos.", "text": "SIT DOWN AND HAVE SOME WITH ME.", "tr": "Otur da birlikte i\u00e7elim."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/1.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "195", "691", "419"], "fr": "Comment te sens-tu ?", "id": "Bagaimana perasaanmu?", "pt": "Como se sente?", "text": "HOW ARE YOU FEELING?", "tr": "Nas\u0131l hissediyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/2.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "1510", "1009", "1691"], "fr": "Tu sens fort l\u0027alcool.", "id": "Bau alkoholmu menyengat sekali.", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 com um cheiro forte de \u00e1lcool.", "text": "YOU REEK OF ALCOHOL.", "tr": "\u00dczerinden \u00e7ok fazla alkol kokusu geliyor."}, {"bbox": ["752", "1223", "1106", "1428"], "fr": "Un peu froid, peut-\u00eatre encore une l\u00e9g\u00e8re fi\u00e8vre.", "id": "Sedikit dingin, mungkin masih demam ringan.", "pt": "Estou com um pouco de frio, talvez ainda esteja com febre baixa.", "text": "A LITTLE COLD, PROBABLY STILL A LOW FEVER.", "tr": "Biraz \u00fc\u015f\u00fcyorum, san\u0131r\u0131m hala hafif ate\u015fim var."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/3.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "1660", "567", "1905"], "fr": "Ne parlons pas de l\u0027affaire du proph\u00e8te pour l\u0027instant.", "id": "Soal peramal, lebih baik jangan dibicarakan dulu.", "pt": "Sobre o assunto do vidente, \u00e9 melhor n\u00e3o falar por enquanto.", "text": "LET\u0027S NOT TALK ABOUT THE PROPHET FOR NOW.", "tr": "Kahin meselesini \u015fimdilik konu\u015fmayal\u0131m."}, {"bbox": ["746", "1397", "973", "1557"], "fr": "Tu bois de l\u0027alcool parce que tu as soif ?", "id": "Haus lalu minum alkohol?", "pt": "Estava com sede e bebeu \u00e1lcool?", "text": "DRINKING BECAUSE YOU\u0027RE THIRSTY?", "tr": "Susad\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in mi i\u00e7tin?"}, {"bbox": ["386", "299", "764", "536"], "fr": "J\u0027avais soif, alors j\u0027ai achet\u00e9 de l\u0027alcool en chemin pour le boire.", "id": "Karena haus, sekalian beli alkohol untuk diminum.", "pt": "Estava com sede e comprei \u00e1lcool no caminho.", "text": "I WAS THIRSTY AND BOUGHT SOME WINE ALONG THE WAY.", "tr": "Susam\u0131\u015ft\u0131m, yoldan ge\u00e7erken alkol al\u0131p i\u00e7tim."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/5.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "69", "977", "328"], "fr": "J\u0027ai vu \u00e7a aujourd\u0027hui en discutant dans le salon.", "id": "Tadi saat mengobrol di ruang tamu, aku melihat ini.", "pt": "Vi isto hoje quando est\u00e1vamos conversando na sala.", "text": "I SAW THIS WHEN WE WERE CHATTING IN THE LIVING ROOM TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn oturma odas\u0131nda sohbet ederken bunu g\u00f6rd\u00fcm."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/6.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "863", "732", "1062"], "fr": "Ah... \u00e7a, c\u0027est...", "id": "Ah... itu...", "pt": "Ah... isso \u00e9...", "text": "AH... THAT\u0027S...", "tr": "Ah... O \u015fey..."}, {"bbox": ["612", "135", "1032", "374"], "fr": "Je ne pensais pas que tu avais aussi achet\u00e9 la mascotte de Kingsland.", "id": "Tidak kusangka kau juga membeli maskot Kingsland.", "pt": "N\u00e3o imaginava que voc\u00ea tamb\u00e9m tinha comprado o mascote de Kingsland.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO BUY A KINGSLAND MASCOT.", "tr": "Kingsland\u0027in maskotunu da ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/8.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "2127", "901", "2382"], "fr": "C\u0027est quelque chose que j\u0027ai vu dans la rue \u00e0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai fait la queue longtemps pour l\u0027acheter.", "id": "Itu kulihat di pinggir jalan dulu, aku mengantre lama sekali untuk membelinya.", "pt": "Eu vi aquilo na rua e esperei muito tempo na fila para comprar.", "text": "I SAW THAT ON THE STREET AND WAITED IN LINE FOR A LONG TIME TO BUY IT.", "tr": "Onu o zamanlar sokakta g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm, almak i\u00e7in uzun s\u00fcre s\u0131ra beklemi\u015ftim."}, {"bbox": ["308", "1018", "552", "1288"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas l\u0027air fiable. Ce que tu as bu tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait de l\u0027alcool !", "id": "Terdengar tidak meyakinkan. Tadi itu alkohol, \u0027kan?", "pt": "Isso n\u00e3o parece confi\u00e1vel. Aquilo era \u00e1lcool.", "text": "THAT SOUNDS UNRELIABLE. WAS THAT WINE JUST NOW?", "tr": "Kula\u011fa pek g\u00fcvenilir gelmiyor. Deminki alkold\u00fc."}, {"bbox": ["348", "31", "624", "162"], "fr": "Depuis quand crois-tu \u00e0 ce genre de choses ?", "id": "Sejak kapan kau percaya hal seperti ini?", "pt": "Desde quando voc\u00ea acredita nessas coisas?", "text": "WHEN DID YOU START BELIEVING IN THIS STUFF?", "tr": "Ne zamandan beri b\u00f6yle \u015feylere inan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["802", "1427", "992", "1590"], "fr": "\u00c7a gratte.", "id": "Gatal sekali.", "pt": "Co\u00e7a.", "text": "IT\u0027S ITCHY.", "tr": "\u00c7ok ka\u015f\u0131n\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/9.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "1193", "861", "1413"], "fr": "Ma\u00eetre Garlan l\u0027aime beaucoup, on dirait.", "id": "Tuan Galan sangat menyukainya.", "pt": "O Senhor Garland gosta muito, n\u00e3o \u00e9?", "text": "LORD GALAN REALLY LIKES IT.", "tr": "Lord Garland \u00e7ok be\u011fenmi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/10.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1942", "722", "2169"], "fr": "C\u0027est un souvenir.", "id": "Itu suvenir.", "pt": "\u00c9 uma lembran\u00e7a.", "text": "IT\u0027S A SOUVENIR.", "tr": "Bu bir hat\u0131ra."}, {"bbox": ["476", "467", "770", "646"], "fr": "On peut consid\u00e9rer \u00e7a comme un gage d\u0027amour...", "id": "Bisa dibilang tanda cinta...", "pt": "\u00c9 como um s\u00edmbolo de compromisso...", "text": "IT\u0027S KIND OF A TOKEN OF...", "tr": "Bir nevi a\u015fk ni\u015fanesi..."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/12.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "688", "885", "1007"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : YUCI. ASSISTANT : SANWU. RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : CAICAI YANG.", "id": "KREATOR: YUCI | ASISTEN: SANWU | EDITOR: CAICAI YANG", "pt": "Arte: Yuci. Assistente: Sanwu. Editor Respons\u00e1vel: Cai Cai \u00b7 Yang.", "text": "ARTIST: FISHBONE ASSISTANT: SAN WU EDITOR: CAICAI YANG", "tr": "\u00c7\u0130ZER: YU CI YARDIMCI: SANWU ED\u0130T\u00d6R: CAICAI YANG"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/14.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "393", "1050", "605"], "fr": "Une fois, dans sa chambre o\u00f9 il \u00e9tait confin\u00e9, j\u0027ai vu un livre.", "id": "Dulu di ruangannya yang terlarang, aku pernah melihat sebuah buku.", "pt": "Uma vez, no quarto confinado dele, eu vi um livro.", "text": "I ONCE SAW A BOOK IN HIS CONFINED ROOM.", "tr": "Bir keresinde onun o kapal\u0131 odas\u0131nda bir kitap g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["603", "2806", "1070", "3073"], "fr": "Les humains, tomb\u00e9s dans la tentation du d\u00e9mon, luttent pour \u00e9chapper \u00e0 ses griffes ac\u00e9r\u00e9es...", "id": "Manusia jatuh ke dalam godaan iblis, ingin melepaskan diri dari cakar tajam iblis...", "pt": "Humanos caem na tenta\u00e7\u00e3o dos dem\u00f4nios, querendo se libertar de suas garras afiadas...", "text": "HUMANS FALL INTO TEMPTATION WITH DEMONS AND WANT TO ESCAPE THE DEMON\u0027S SHARP CLAWS...", "tr": "\u0130nsanlar, \u015feytanlar\u0131n ayartmalar\u0131na kap\u0131l\u0131r ve onlar\u0131n keskin pen\u00e7elerinden kurtulmak isterler..."}, {"bbox": ["333", "72", "755", "331"], "fr": "Au fait, Sadie s\u0027est souvenu de l\u0027\u00e9poque o\u00f9 il \u00e9tait \u00e0 Kingsland,", "id": "Oh ya, Sadi teringat saat dia di Kingsland dulu,", "pt": "Ah, certo, Sadi se lembrou de quando estava em Kingsland,", "text": "THAT\u0027S RIGHT, SADIUS REMEMBERED WHEN HE WAS IN KINGSLAND,", "tr": "Bu arada, Sadie Kingsland\u0027de oldu\u011fu zamanlar\u0131 hat\u0131rlad\u0131,"}, {"bbox": ["573", "1745", "965", "2017"], "fr": "La nuit profonde et la fin du mois sont les moments les plus dangereux...", "id": "Tengah malam dan akhir bulan adalah saat paling berbahaya...", "pt": "A madrugada e o final do m\u00eas s\u00e3o os momentos mais perigosos...", "text": "LATE NIGHTS AND THE END OF THE MONTH ARE THE MOST DANGEROUS TIMES...", "tr": "Gecenin ge\u00e7 saatleri ve ay sonlar\u0131 en tehlikeli zamanlard\u0131r..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/15.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "246", "855", "509"], "fr": "Au d\u00e9but, il y avait des annotations textuelles, suivies d\u0027une s\u00e9rie de caract\u00e8res \u00e9tranges et ind\u00e9chiffrables.", "id": "Di bagian depan ada catatan teks, lalu di belakangnya ada serangkaian karakter aneh yang tidak bisa dimengerti.", "pt": "Havia anota\u00e7\u00f5es na frente, e depois um trecho de caracteres estranhos e incompreens\u00edveis.", "text": "THERE WAS TEXTUAL ANNOTATION AT THE FRONT, FOLLOWED BY A STRANGE, UNINTELLIGIBLE STRING OF CHARACTERS.", "tr": "\u00d6n\u00fcnde metin a\u00e7\u0131klamalar\u0131 vard\u0131, arkas\u0131nda ise anla\u015f\u0131lmaz, tuhaf karakterlerden olu\u015fan bir b\u00f6l\u00fcm."}, {"bbox": ["278", "1782", "652", "2073"], "fr": "Peut-\u00eatre que cela a un lien avec les sympt\u00f4mes de Garlan.", "id": "Mungkin ada hubungannya dengan gejala Galan.", "pt": "Pode ter alguma liga\u00e7\u00e3o com os sintomas do Garland.", "text": "IT MIGHT BE RELATED TO GALAN\u0027S SYMPTOMS.", "tr": "Belki de Garland\u0027\u0131n semptomlar\u0131yla bir ilgisi vard\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/16.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1714", "751", "2003"], "fr": "\u00c0 force de feuilleter les livres de l\u00e0-bas d\u0027innombrables fois, je l\u0027ai m\u00e9moris\u00e9 et retranscrit.", "id": "Karena sudah membaca buku di sana berkali-kali, aku sudah bisa menuliskannya dari ingatan.", "pt": "Como folheei os livros de l\u00e1 in\u00fameras vezes, j\u00e1 os copiei de mem\u00f3ria.", "text": "I\u0027VE MEMORIZED IT BECAUSE I\u0027VE READ THAT BOOK SO MANY TIMES.", "tr": "Oradaki kitaplar\u0131 say\u0131s\u0131z kez kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in hepsini ezberleyip yazd\u0131m."}, {"bbox": ["588", "139", "940", "402"], "fr": "Tu t\u0027en souviens encore ?", "id": "Kau masih bisa mengingatnya?", "pt": "Voc\u00ea ainda consegue se lembrar?", "text": "YOU CAN STILL REMEMBER IT?", "tr": "Hala hat\u0131rlayabiliyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/17.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "200", "778", "459"], "fr": "Peut-\u00eatre que \u00e7a pourra vous aider.", "id": "Mungkin bisa membantu kalian.", "pt": "Talvez possa ajud\u00e1-los.", "text": "MAYBE IT CAN HELP YOU.", "tr": "Belki size yard\u0131mc\u0131 olabilir."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/19.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "111", "753", "400"], "fr": "Tu le fixes depuis si longtemps, as-tu discern\u00e9 quelque chose ?", "id": "Kau sudah menatapnya begitu lama, apa yang kau lihat?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 encarando h\u00e1 tanto tempo, descobriu alguma coisa?", "text": "YOU\u0027VE BEEN STARING AT IT FOR SO LONG, HAVE YOU FIGURED ANYTHING OUT?", "tr": "O kadar uzun s\u00fcredir bak\u0131yorsun ki, bir \u015fey anlad\u0131n m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/21.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "2785", "803", "2948"], "fr": "S\u0027il n\u0027en avait pas la capacit\u00e9, il ne l\u0027aurait pas servie pendant tant d\u0027ann\u00e9es.", "id": "Jika tidak punya kemampuan, tidak mungkin dia melayaninya selama bertahun-tahun.", "pt": "Se n\u00e3o tivesse habilidade, n\u00e3o teria servido ao lado dela por tantos anos.", "text": "IF HE DIDN\u0027T HAVE THE ABILITY, HE WOULDN\u0027T HAVE SERVED BY HER SIDE FOR SO MANY YEARS.", "tr": "E\u011fer yetene\u011fi olmasayd\u0131, bunca y\u0131l onun yan\u0131nda hizmet etmezdi."}, {"bbox": ["125", "2564", "692", "2731"], "fr": "Je plaisante, Luke est le serviteur le plus loyal de ma m\u00e8re,", "id": "Hanya bercanda, Luke adalah pelayan ibuku yang paling setia,", "pt": "Brincadeira, Luke \u00e9 o servo mais leal da minha m\u00e3e,", "text": "JUST KIDDING, LUKE IS MY MOTHER\u0027S MOST LOYAL SERVANT.", "tr": "\u015eaka yap\u0131yorum, Luke annemin en sad\u0131k hizmetkar\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["645", "3749", "995", "3982"], "fr": "C\u0027est vrai, il m\u0027a aussi racont\u00e9 des choses sur ton enfance.", "id": "Benar, dia juga menceritakan masa kecilmu padaku.", "pt": "Isso mesmo, ele tamb\u00e9m me contou sobre sua inf\u00e2ncia.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, HE EVEN TOLD ME ABOUT YOUR CHILDHOOD.", "tr": "Evet, ayr\u0131ca bana senin \u00e7ocuklu\u011funu da anlatt\u0131."}, {"bbox": ["261", "1682", "615", "1891"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre parce qu\u0027il est assez \u00e2g\u00e9.", "id": "Mungkin karena usianya sudah cukup tua.", "pt": "Talvez seja porque ele \u00e9 velho o suficiente.", "text": "MAYBE IT\u0027S BECAUSE HE\u0027S OLD ENOUGH.", "tr": "Belki de yeterince ya\u015fl\u0131 oldu\u011fundand\u0131r."}, {"bbox": ["598", "1350", "899", "1560"], "fr": "Est-il si fort que \u00e7a ?", "id": "Apa dia sehebat itu?", "pt": "Ele \u00e9 t\u00e3o incr\u00edvel assim?", "text": "IS HE THAT AMAZING?", "tr": "O kadar iyi mi?"}, {"bbox": ["595", "88", "973", "323"], "fr": "Je vais le donner \u00e0 Luke pour qu\u0027il enqu\u00eate.", "id": "Akan kuberikan pada Luke, biar dia yang menyelidikinya.", "pt": "Vou entregar ao Luke para ele investigar.", "text": "I\u0027LL GIVE IT TO LUKE AND HAVE HIM LOOK INTO IT.", "tr": "Bunu Luke\u0027a verip ara\u015ft\u0131rmas\u0131n\u0131 isteyece\u011fim."}, {"bbox": ["363", "4088", "751", "4310"], "fr": "Quand est-ce que ce type a dit \u00e7a dans mon dos ?", "id": "Kapan si brengsek itu mengatakannya di belakangku?", "pt": "Quando foi que aquele cara falou de mim pelas costas?", "text": "WHEN DID THAT GUY START TALKING BEHIND MY BACK?", "tr": "O herif ne zaman arkamdan konu\u015ftu?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/22.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "610", "789", "858"], "fr": "Yuna a confirm\u00e9 qu\u0027il n\u0027y avait aucun danger.", "id": "Yuna sudah memastikan tidak ada bahaya.", "pt": "Yuna confirmou que n\u00e3o h\u00e1 perigo.", "text": "YUNA HAS CONFIRMED THAT IT\u0027S NOT DANGEROUS.", "tr": "Yuna tehlike olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 do\u011frulad\u0131."}, {"bbox": ["236", "2152", "673", "2416"], "fr": "L\u0027eau du Lac de l\u0027Oubli que nous avons obtenue lorsque nous sommes all\u00e9s \u00e0 Snos.", "id": "Air Danau Kelupaan yang kita dapatkan saat pergi ke Snos sebelumnya.", "pt": "A \u00e1gua do Lago do Esquecimento que pegamos quando fomos a Snos.", "text": "THE WATER FROM THE FORGETFUL LAKE WE GOT FROM SNOWS BEFORE.", "tr": "Daha \u00f6nce Snos\u0027a gitti\u011fimizde ald\u0131\u011f\u0131m\u0131z Unutulu\u015f G\u00f6l\u00fc\u0027n\u00fcn suyu."}, {"bbox": ["848", "929", "1045", "1126"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Ini?", "pt": "Isto \u00e9?", "text": "WHAT\u0027S THIS?", "tr": "Bu da ne?"}, {"bbox": ["279", "303", "586", "556"], "fr": "Bois \u00e7a pour voir.", "id": "Coba minum ini.", "pt": "Beba isto e veja.", "text": "TRY DRINKING THIS.", "tr": "Bunu i\u00e7meyi bir dene."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/23.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "354", "979", "586"], "fr": "Ne me fixe pas comme \u00e7a, ce que je mange n\u0027est pas du poison.", "id": "Jangan menatapku seperti itu, aku tidak makan racun.", "pt": "N\u00e3o me encare assim, n\u00e3o estou tomando veneno.", "text": "DON\u0027T STARE AT ME LIKE THAT, IT\u0027S NOT POISON I\u0027M EATING.", "tr": "\u00d6yle dik dik bakma, zehir i\u00e7miyorum ya."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/25.webp", "translations": [{"bbox": ["771", "476", "1077", "705"], "fr": "Tu tournes en rond ici, \u00e7a me donne le vertige.", "id": "Kau mondar-mandir di sini membuatku pusing.", "pt": "Voc\u00ea andando de um lado para o outro est\u00e1 me deixando tonto.", "text": "YOU\u0027RE WANDERING AROUND HERE MAKING ME DIZZY.", "tr": "Burada bir o yana bir bu yana sallanman ba\u015f\u0131m\u0131 d\u00f6nd\u00fcr\u00fcyor."}, {"bbox": ["690", "296", "894", "499"], "fr": "Et alors ?", "id": "Memangnya kenapa,", "pt": "O que pode acontecer?", "text": "WHAT CAN HAPPEN?", "tr": "Ne olabilir ki,"}, {"bbox": ["674", "1723", "991", "1957"], "fr": "Tu as le vertige ?!", "id": "Kau pingsan?!", "pt": "Voc\u00ea ficou tonto?!", "text": "YOU\u0027RE DIZZY?!", "tr": "Bay\u0131ld\u0131n m\u0131?!"}, {"bbox": ["470", "53", "734", "250"], "fr": "Comment te sens-tu ?", "id": "Bagaimana perasaanmu?", "pt": "Como se sente?", "text": "HOW ARE YOU FEELING?", "tr": "Nas\u0131l hissediyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/26.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "898", "666", "1125"], "fr": "C\u0027est toi qui m\u0027as donn\u00e9 le vertige avec tes all\u00e9es et venues !", "id": "Sudah kubilang karena kau mondar-mandir.", "pt": "Eu j\u00e1 disse que \u00e9 porque voc\u00ea fica andando de um lado para o outro.", "text": "I TOLD YOU, IT\u0027S BECAUSE YOU WERE WOBBLING.", "tr": "Senin sallanmandan oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftim."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/27.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "303", "1100", "551"], "fr": "Je pense que tu ferais mieux de retourner te reposer dans ta chambre.", "id": "Sebaiknya kau kembali ke kamar tidur untuk istirahat.", "pt": "Acho melhor voc\u00ea voltar para o quarto e descansar.", "text": "I THINK YOU SHOULD GO BACK TO YOUR ROOM AND REST.", "tr": "Bence yatak odana d\u00f6n\u00fcp dinlenmelisin."}, {"bbox": ["1022", "696", "1138", "812"], "fr": "L\u00e2che-moi.", "id": "Lepaskan.", "pt": "Solte.", "text": "LET GO.", "tr": "B\u0131rak."}, {"bbox": ["866", "1397", "1112", "1571"], "fr": "Je peux marcher tout seul.", "id": "Aku punya kaki sendiri.", "pt": "Eu tenho pernas, posso andar sozinho.", "text": "I HAVE LEGS, I CAN WALK MYSELF.", "tr": "Kendim y\u00fcr\u00fcyebilirim, bacaklar\u0131m var."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/28.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "250", "1023", "411"], "fr": "Et si tu tombes en marchant ?", "id": "Bagaimana kalau kau jatuh saat berjalan?", "pt": "E se voc\u00ea cair enquanto anda?", "text": "WHAT IF YOU FALL DOWN WHILE WALKING?", "tr": "Ya y\u00fcr\u00fcrken d\u00fc\u015fersen?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/29.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "104", "1089", "343"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme si j\u0027avais appris \u00e0 marcher hier.", "id": "Aku \u0027kan bukan baru belajar jalan kemarin.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 como se eu tivesse aprendido a andar hoje.", "text": "IT\u0027S NOT LIKE I JUST LEARNED TO WALK.", "tr": "Y\u00fcr\u00fcmeyi d\u00fcn \u00f6\u011frenmedim ya."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/32.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "910", "1009", "1350"], "fr": "Pour aller dans ce pays, le voyage pourrait prendre un jour et une nuit.", "id": "Pergi ke negara itu, perjalanannya mungkin memakan waktu sehari semalam.", "pt": "Para ir \u00e0quele pa\u00eds, a viagem pode levar um dia e uma noite.", "text": "IT MAY TAKE A DAY AND A NIGHT TO GET TO THAT COUNTRY.", "tr": "O \u00fclkeye gitmek, yolda bir g\u00fcn bir gece s\u00fcrebilir."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/33.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1306", "845", "1423"], "fr": "Combien de temps y resterai-je ?", "id": "Berapa lama aku akan tinggal di sana?", "pt": "Quanto tempo vou ficar l\u00e1?", "text": "HOW LONG WILL I BE THERE?", "tr": "Orada ne kadar kalaca\u011f\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/34.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "294", "971", "614"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien de sp\u00e9cial, tu pourras peut-\u00eatre rentrer en deux jours.", "id": "Jika tidak ada masalah, mungkin bisa kembali dalam dua hari.", "pt": "Se n\u00e3o houver nada de especial, talvez possa voltar em dois dias.", "text": "IF EVERYTHING GOES WELL, MAYBE I CAN BE BACK IN TWO DAYS.", "tr": "E\u011fer bir sorun olmazsa belki iki g\u00fcnde d\u00f6nebilirsin."}, {"bbox": ["493", "799", "1018", "967"], "fr": "S\u0027il y a un impr\u00e9vu, peut-\u00eatre...", "id": "Jika ada urusan, mungkin...", "pt": "Se houver algum imprevisto, talvez...", "text": "IF SOMETHING HAPPENS, IT MIGHT BE...", "tr": "E\u011fer bir \u015fey olursa, belki..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/35.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "0", "979", "142"], "fr": "...que nous serons s\u00e9par\u00e9s pendant deux ou trois semaines.", "id": "Harus berpisah selama dua atau tiga minggu.", "pt": "Tenhamos que nos separar por duas ou tr\u00eas semanas.", "text": "TWO OR THREE WEEKS APART.", "tr": "...iki \u00fc\u00e7 hafta ayr\u0131 kalmam\u0131z gerekebilir."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/36.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "162", "542", "524"], "fr": "Que faire pour Garlan ? Mais il vient d\u0027\u00eatre bless\u00e9,", "id": "Bagaimana dengan Galan, dia baru saja terluka,", "pt": "E o Garland? Mas ele acabou de se machucar,", "text": "WHAT ABOUT GALAN? HE WAS JUST INJURED.", "tr": "Garland ne olacak? Ama daha yeni yaraland\u0131,"}, {"bbox": ["484", "550", "865", "962"], "fr": "Je ne sais pas si le sort sur ce bout de papier est utile, et il y a aussi la potion de la proph\u00e9tie.", "id": "Entah mantra di kertas itu berguna atau tidak, dan juga ramuan ramalan itu.", "pt": "n\u00e3o sei se o feiti\u00e7o daquele bilhete vai funcionar, e ainda tem a po\u00e7\u00e3o da profecia.", "text": "I DON\u0027T KNOW IF THE SPELL ON THAT NOTE IS USEFUL, AND THERE\u0027S THE PROPHET\u0027S POTION.", "tr": "O nottaki b\u00fcy\u00fcn\u00fcn i\u015fe yaray\u0131p yaramad\u0131\u011f\u0131n\u0131 da bilmiyorum, bir de kahinin iksiri var."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/38.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "389", "542", "572"], "fr": "Tu n\u0027es pas endormi ?", "id": "Kau belum tidur,", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o dormiu?", "text": "YOU\u0027RE NOT ASLEEP.", "tr": "Uyumam\u0131\u015fs\u0131n,"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/39.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "446", "1132", "699"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui peut bien faire soupirer et se tourner et retourner ainsi le Duc de l\u0027Empire de Saint-Aris ?", "id": "Masalah apa yang bisa membuat Duke Kekaisaran Saint Aris gelisah dan mendesah seperti itu?", "pt": "O que faria o Duque do Imp\u00e9rio de Saint Aris se revirar na cama e suspirar assim?", "text": "WHAT COULD MAKE THE DUKE OF THE SAINT ARIS EMPIRE TOSS AND TURN AND SIGH?", "tr": "St. Aris \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun D\u00fck Hazretleri\u0027ni b\u00f6yle yatakta bir o yana bir bu yana d\u00f6nd\u00fcr\u00fcp i\u00e7 \u00e7ektiren ne olabilir ki?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/40.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "115", "921", "401"], "fr": "J\u0027ai un tr\u00e9sor que je voudrais garder pr\u00e9cieusement.", "id": "Aku punya harta karun yang ingin kusimpan.", "pt": "Tenho um tesouro que quero guardar.", "text": "I HAVE A TREASURE I WANT TO PUT AWAY.", "tr": "Saklamak istedi\u011fim bir hazinem var."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/41.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "896", "832", "1181"], "fr": "Mais ce tr\u00e9sor a justement deux jambes et court partout.", "id": "Tapi harta karun ini kebetulan punya dua kaki, dan selalu berkeliaran.", "pt": "Mas este tesouro tem duas pernas e vive correndo por a\u00ed.", "text": "BUT THIS TREASURE HAS TWO LEGS AND KEEPS RUNNING AROUND.", "tr": "Ama bu hazinenin iki baca\u011f\u0131 var ve s\u00fcrekli etrafta ko\u015fturuyor."}, {"bbox": ["246", "2963", "699", "3137"], "fr": "Je dis que tu te fais des id\u00e9es.", "id": "Kubilang kau sedang melamun.", "pt": "Eu digo que voc\u00ea est\u00e1 pensando demais.", "text": "I SAID, YOU\u0027RE OVERTHINKING.", "tr": "Bence sen kuruntu yap\u0131yorsun."}, {"bbox": ["596", "1252", "991", "1531"], "fr": "Alors, que devrais-je faire, d\u0027apr\u00e8s toi ? [SFX] Fixe", "id": "Menurutmu apa yang harus kulakukan? Hmph.", "pt": "O que voc\u00ea acha que eu devo fazer? [SFX] Olhar Fixo", "text": "WHAT DO YOU THINK I SHOULD DO? *STARE*", "tr": "Sence ne yapmal\u0131y\u0131m? [SFX] Bak\u0131\u015f"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/47.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "168", "882", "427"], "fr": "Mmmh... Ne me d\u00e9range pas, Hazel...", "id": "Mmhmm... jangan ganggu aku, Hazel...", "pt": "Mmm... N\u00e3o me incomode, Hazel...", "text": "MMMM... ...DON\u0027T BOTHER ME, HAZEL.....", "tr": "H\u0131mm... Beni rahats\u0131z etme Hazel..."}, {"bbox": ["695", "1272", "928", "1448"], "fr": "Ne l\u00e8che pas.", "id": "Jangan jilat.", "pt": "N\u00e3o lamba.", "text": "DON\u0027T LICK.", "tr": "Yalama."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/48.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "1779", "1019", "1867"], "fr": "Ce n\u0153ud papillon ??", "id": "Pita kupu-kupu ini??", "pt": "Este la\u00e7o??", "text": "THIS BOW??", "tr": "Bu papyon mu??"}, {"bbox": ["810", "409", "971", "505"], "fr": "[SFX] Hein ?!", "id": "Ah!", "pt": "Um...", "text": "ONE", "tr": "[SFX] H\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/49.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "77", "1064", "176"], "fr": "Gabriel ??!", "id": "Gabriel??!", "pt": "Gabriel?!", "text": "GABRIEL??!", "tr": "GABRIEL??!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/51.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "677", "957", "1036"], "fr": "Mise \u00e0 jour chaque vendredi, n\u0027oubliez pas de venir lire !", "id": "Update setiap Jumat, jangan lupa datang dan baca ya!", "pt": "Atualiza\u00e7\u00f5es toda sexta-feira, n\u00e3o se esque\u00e7a de conferir!", "text": "UPDATES EVERY FRIDAY, REMEMBER TO COME BACK AND READ!", "tr": "Her cuma yeni b\u00f6l\u00fcm, bakmay\u0131 unutmay\u0131n~"}], "width": 1200}, {"height": 305, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bedtime-fairy-tales/190/52.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "156", "846", "262"], "fr": "@Hongliyu yu Luliyu Ci", "id": "", "pt": "@CarpaVermelha_E_CarpaVerde_Espinho", "text": "@RED CARP AND GREEN CARP FISHBONE", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua