This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/0.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "0", "703", "50"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/1.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "170", "736", "436"], "fr": "\u0152uvre originale : Meizi Xiale\nProduction : Shichu Wenhuana\nArtiste principal : 22 Feifei\nStoryboard : Jie Jiu\nSc\u00e9nariste : Naicha Subing\nSuperviseur : Abanzi\nSuperviseur de la Coloration : Fengxiang\nAssistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chujing\n\u00c9diteur : Azhai", "id": "KARYA ASLI: MEI ZI XIA LE\nPRODUKSI: SHICHU CULTURE\nPENULIS UTAMA: 22 FEIFEI\nPAPAN CERITA: JIE JIU\nPENULIS NASKAH: NAI CHA SU BING\nPRODUSER: A BAN ZI SHENG\nPENGAWAS PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: MEI ZI XIA LE (AMEIXAS CEGAS)\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU (EMPRESTANDO VINHO)\nROTEIRISTA: NAICHA SUBING (CH\u00c1 COM LEITE E BISCOITO AMANTEIGADO)\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR DE COLORA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG (DIRE\u00c7\u00c3O DO VENTO)\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI (OTAKU)", "text": "ORIGINAL AUTHOR: MEIZI XIA LIAO PRODUCTION COMPANY: SHICHU CULTURE LEAD ARTIST: 22 FEIFEI SCRIPT: JIEJIU SCRIPTWRITER: NAICHA SUBING PRODUCER: A BANZI SHENG COLORIST: FENGXIANG | ASSISTANTS: A TE ERBAO MUDONG QIANXIANG FENGCHUJING EDITOR: AZHAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI"}, {"bbox": ["226", "516", "649", "618"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u0027Pathological Inducement\u0027 de Fanqie Novel Net.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027PENJERAT PATOLOGIS\u0027 DI FANQIE NOVEL NET.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027ARMADILHA PATOL\u00d3GICA\u0027 DA FANQIE NOVEL NETWORK.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"SICKLY CAPTURE\" ON TOMATO NOVEL NETWORK", "tr": "FANQIE NOVEL NET\u0027TEK\u0130 AYNI ADLI \u0027PATOLOJ\u0130K TUZAK\u0027 ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["289", "54", "623", "126"], "fr": "Une production de Kuaikan Comics.", "id": "DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN MANHUA.", "pt": "PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA.", "text": "PRESENTED BY KUAIKAN COMICS", "tr": "KUAIKAN COMICS SUNAR"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/2.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "847", "772", "1149"], "fr": "Si vous deux souhaitez appeler \u00e0 l\u0027aide, sortez et criez. Voyons si ce sont vos renforts qui arrivent le plus vite, ou les lames de la garde imp\u00e9riale.", "id": "JIKA KALIAN BERDUA INGIN MEMANGGIL ORANG, KELUAR SAJA DAN BERTERIAK. KITA LIHAT APAKAH BANTUAN YANG KALIAN PANGGIL ATAU PEDANG PASUKAN ISTANA YANG LEBIH CEPAT.", "pt": "SE VOC\u00caS DOIS QUISEREM CHAMAR ALGU\u00c9M, SAIAM E CHAMEM. VEREMOS SE OS REFOR\u00c7OS QUE VOC\u00caS CHAMAREM CHEGAM MAIS R\u00c1PIDO OU AS L\u00c2MINAS DA GUARDA IMPERIAL.", "text": "IF YOU TWO WANT TO CALL FOR HELP, GO AHEAD. SEE IF YOUR REINFORCEMENTS OR THE IMPERIAL GUARDS\u0027 SWORDS ARE FASTER.", "tr": "E\u011eER \u0130K\u0130N\u0130Z DE ADAM \u00c7A\u011eIRMAK \u0130ST\u0130YORSANIZ DI\u015eARI \u00c7IKIP BA\u011eIRIN, BAKALIM S\u0130Z\u0130N \u00c7A\u011eIRDI\u011eINIZ DESTEK M\u0130 DAHA HIZLI GEL\u0130R, YOKSA \u0130MPARATORLUK MUHAFIZLARININ KILI\u00c7LARI MI?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/5.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "3264", "602", "3530"], "fr": "Il le porte tous les jours, disant qu\u0027il est de bonne qualit\u00e9 et que s\u0027il venait \u00e0 manquer d\u0027argent, il pourrait l\u0027\u00e9changer contre une somme consid\u00e9rable.", "id": "DIA MEMBAWANYA SETIAP HARI, MENGATAKAN KUALITASNYA BAGUS. JIKA SUATU HARI KEHABISAN UANG, BISA DITUKAR DENGAN BANYAK PERAK.", "pt": "ELE O CARREGA TODOS OS DIAS, DIZENDO QUE \u00c9 DE BOA QUALIDADE. SE UM DIA FICAR SEM DINHEIRO, PODER\u00c1 TROC\u00c1-LO POR UMA BOA QUANTIA DE PRATA.", "text": "HE WEARS IT EVERY DAY, SAYING IT\u0027S OF GOOD QUALITY AND COULD BE EXCHANGED FOR A LOT OF SILVER IF HE\u0027S EVER SHORT OF MONEY.", "tr": "HER G\u00dcN YANINDA TA\u015eIRDI, KAL\u0130TES\u0130N\u0130N \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU, OLUR DA B\u0130R G\u00dcN PARASI KALMAZSA EPEY G\u00dcM\u00dc\u015eE \u00c7EV\u0130REB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLERD\u0130."}, {"bbox": ["466", "2980", "856", "3237"], "fr": "Je lui ai offert tant de choses, et c\u0027est celle-ci qu\u0027il pr\u00e9f\u00e8re.", "id": "AKU MEMBERINYA BEGITU BANYAK BARANG, TAPI DIA PALING SUKA YANG INI.", "pt": "EU DEI A ELE TANTAS COISAS, E ESTA \u00c9 A QUE ELE MAIS GOSTA.", "text": "I GAVE HIM SO MANY THINGS, BUT HE LIKES THIS THE MOST.", "tr": "ONA O KADAR \u00c7OK \u015eEY G\u00d6NDERD\u0130M K\u0130, EN \u00c7OK BUNU SEVD\u0130."}, {"bbox": ["434", "72", "664", "303"], "fr": "P\u00e8re Empereur, le reconnaissez-vous ?", "id": "AYAHANDA KAISAR, APAKAH ANDA MENGENALINYA?", "pt": "PAI IMPERIAL, CONSEGUE RECONHEC\u00ca-LO?", "text": "CAN FATHER RECOGNIZE IT?", "tr": "\u0130MPARATOR BABA, TANIYAB\u0130LD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["525", "279", "762", "516"], "fr": "C\u0027est ce que j\u0027ai offert au Garde Li.", "id": "INI PEMBERIANKU UNTUK PENGAWAL LI.", "pt": "ISTO FOI O QUE EU DEI AO GUARDA LI.", "text": "THIS IS WHAT I GAVE TO GUARD LI.", "tr": "BU, BEN\u0130M MUHAFIZ L\u0130\u0027YE VERD\u0130\u011e\u0130M \u015eEY."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/6.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1193", "709", "1441"], "fr": "Je t\u0027ai confi\u00e9 l\u0027empire tout entier, et toi, toi...", "id": "AKU TELAH MEMBERIKAN SELURUH NEGERI INI PADAMU, DAN KAU, KAU TERNYATA...", "pt": "EU LHE DEI O IMP\u00c9RIO, E VOC\u00ca, VOC\u00ca...", "text": "I GAVE YOU THE ENTIRE KINGDOM, AND YET, YET...", "tr": "BEN (\u0130MPARATOR) SANA T\u00dcM \u0130MPARATORLU\u011eU VERD\u0130M, SEN \u0130SE, SEN \u0130SE..."}, {"bbox": ["449", "185", "664", "399"], "fr": "Toi, toi...", "id": "KAU, KAU...", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca...", "text": "YOU, YOU...", "tr": "SEN, SEN..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/7.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "1200", "518", "1467"], "fr": "\u00c0 vrai dire, les fortifiants que j\u0027offrais \u00e0 P\u00e8re Empereur ont toujours \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9s. Et moi...", "id": "JUJUR SAJA, OBAT KUAT YANG KUBERIKAN PADA AYAHANDA KAISAR SELAMA INI BERACUN. AKU JUGA...", "pt": "PARA SER HONESTO, O AFRODIS\u00cdACO QUE DEI AO PAI IMPERIAL SEMPRE FOI VENENOSO.", "text": "TO BE HONEST, THE APHRODISIACS I GAVE FATHER HAVE ALWAYS BEEN POISONOUS. AND I", "tr": "DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, \u0130MPARATOR BABAMA VERD\u0130\u011e\u0130M AFROD\u0130ZYAK \u0130LA\u00c7LAR HEP ZEH\u0130RL\u0130YD\u0130. BEN DE..."}, {"bbox": ["478", "1420", "747", "1689"], "fr": "C\u0027est vraiment la premi\u00e8re fois que je vois quelqu\u0027un appr\u00e9cier autant le poison.", "id": "SETIAP BULAN. AKU BARU PERTAMA KALI MELIHAT ORANG SANGAT MENYUKAI RACUN.", "pt": "E \u00c9 REALMENTE A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO ALGU\u00c9M GOSTAR TANTO DE VENENO.", "text": "EVERY MONTH. I\u0027M REALLY SEEING SOMEONE WHO LIKES POISON SO MUCH FOR THE FIRST TIME.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R\u0130N\u0130N ZEHR\u0130 BU KADAR SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130LK KEZ G\u00d6R\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["218", "123", "453", "360"], "fr": "P\u00e8re Empereur, m\u00e9nagez vos forces.", "id": "AYAHANDA KAISAR, HEMATLAH TENAGAMU.", "pt": "PAI IMPERIAL, POUPE SUAS FOR\u00c7AS.", "text": "FATHER, SAVE YOUR STRENGTH,", "tr": "\u0130MPARATOR BABA, G\u00dcC\u00dcN\u00dc BO\u015eA HARCAMA."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/8.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1193", "544", "1440"], "fr": "P\u00e8re Empereur, combien de pilules preniez-vous par jour ?", "id": "AYAHANDA KAISAR, BERAPA BUTIR YANG ANDA MINUM SEHARI?", "pt": "PAI IMPERIAL, QUANTOS COMPRIMIDOS VOC\u00ca TOMA POR DIA?", "text": "HOW MANY PILLS DOES FATHER TAKE A DAY?", "tr": "\u0130MPARATOR BABA, G\u00dcNDE KA\u00c7 TANE ALIYORDUN?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/9.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1770", "652", "2085"], "fr": "Cela aurait pu vous faire vivre deux ans de plus. Mais puisque vous avez pris la vie du Garde Li, je ne tiens plus \u00e0 \u00e9pargner la v\u00f4tre.", "id": "SEHARUSNYA ITU BISA MEMBUATMU HIDUP DUA TAHUN LEBIH LAMA. TAPI KAU MENGAMBIL NYAWA PENGAWAL LI, JADI AKU JUGA TIDAK INGIN MEMBIARKANMU HIDUP.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU PODERIA T\u00ca-LO DEIXADO VIVER POR MAIS DOIS ANOS. MAS VOC\u00ca TIROU A VIDA DO GUARDA LI, ENT\u00c3O N\u00c3O QUERO MAIS POUPAR A SUA.", "text": "IT WAS SUPPOSED TO LET YOU LIVE TWO MORE YEARS. BUT SINCE YOU TOOK GUARD LI\u0027S LIFE, I DON\u0027T WANT TO SPARE YOURS EITHER.", "tr": "ASLINDA \u0130K\u0130 YIL DAHA FAZLA YA\u015eAMANA \u0130Z\u0130N VEREB\u0130L\u0130RD\u0130M. AMA SEN MUHAFIZ L\u0130\u0027N\u0130N CANINI ALDIN, BU Y\u00dcZDEN SEN\u0130N CANINI DA BA\u011eI\u015eLAMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["470", "374", "730", "515"], "fr": "[SFX] Toux ! Toux ! Toux !!", "id": "[SFX] UHUK, UHUK, UHUK!!", "pt": "[SFX] COF! COF! COF!!", "text": "[SFX] COUGH COUGH COUGH!!", "tr": "[SFX] \u00d6H! \u00d6H! \u00d6H!!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/10.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1231", "747", "1497"], "fr": "Esp\u00e9rez-vous qu\u0027elle vous sauve ? C\u0027est elle qui a administr\u00e9 le poison !", "id": "APA KAU BERHARAP DIA MENYELAMATKANMU? DIALAH YANG MERACUNIMU!", "pt": "VOC\u00ca ESPERA QUE ELA O SALVE? FOI ELA QUEM O ENVENENOU!", "text": "YOU EXPECT HER TO SAVE YOU? SHE\u0027S THE ONE WHO POISONED YOU!", "tr": "SEN\u0130 KURTARACA\u011eINI MI SANIYORSUN? ZEHR\u0130 VEREN OYDU!"}, {"bbox": ["299", "2831", "642", "3072"], "fr": "Nous avons toujours \u00e9t\u00e9 de connivence, et ce, dans le but de prendre votre mis\u00e9rable vie.", "id": "KAMI SELALU BEKERJA SAMA, TUJUANNYA ADALAH MENGAMBIL NYAWAMU.", "pt": "N\u00d3S SEMPRE TIVEMOS UMA RELA\u00c7\u00c3O DE COOPERA\u00c7\u00c3O, COM O OBJETIVO DE TIRAR SUA VIDA MISER\u00c1VEL.", "text": "WE\u0027VE ALWAYS BEEN COLLABORATING, ALL TO TAKE YOUR WRETCHED LIFE.", "tr": "B\u0130Z HER ZAMAN \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130NDEYD\u0130K, SIRF SEN\u0130N O DE\u011eERS\u0130Z CANINI ALMAK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["231", "65", "429", "262"], "fr": "Au secours... Aidez-moi...", "id": "TOLONG... TOLONG AKU...", "pt": "SOCORRO... ME SALVE...", "text": "SAVE... SAVE ME...", "tr": "KURTAR... KURTARIN BEN\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/11.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "230", "702", "518"], "fr": "Votre Altesse, toutes les personnes ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9unies.", "id": "YANG MULIA, SEMUA ORANG SUDAH DIKUMPULKAN.", "pt": "ALTEZA, TODAS AS PESSOAS FORAM REUNIDAS.", "text": "YOUR HIGHNESS, EVERYONE IS ASSEMBLED.", "tr": "MAJESTELER\u0130, HERKES TOPLANDI."}], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/12.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "211", "649", "560"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, l\u0027un de vous a \u00e9mis le d\u00e9cret, l\u0027autre l\u0027a transmis, et un autre a proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 l\u0027ex\u00e9cution. Vous avez \u00f4t\u00e9 la vie au Garde Li.", "id": "HARI ITU, SATU DARI KALIAN MEMBERI PERINTAH, SATU MENYAMPAIKANNYA, DAN SATU LAGI MELAKSANAKAN EKSEKUSI. KALIAN TELAH MENGAMBIL NYAWA PENGAWAL LI.", "pt": "NAQUELE DIA, UM DE VOC\u00caS EMITIU O DECRETO, UM TRANSMITIU O DECRETO, E UM EXECUTOU A SENTEN\u00c7A. TIRARAM A VIDA DO GUARDA LI.", "text": "THAT DAY, ONE OF YOU GAVE THE ORDER, ONE RELAYED IT, AND ONE EXECUTED IT. YOU TOOK GUARD LI\u0027S LIFE.", "tr": "O G\u00dcN, B\u0130R\u0130N\u0130Z FERMANI VERD\u0130, B\u0130R\u0130N\u0130Z TEBL\u0130\u011e ETT\u0130, B\u0130R\u0130N\u0130Z DE \u0130NFAZI GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RD\u0130. MUHAFIZ L\u0130\u0027N\u0130N CANINI ALDINIZ."}, {"bbox": ["130", "1930", "401", "2201"], "fr": "Il n\u0027a m\u00eame pas eu l\u0027occasion de me crier sa douleur...", "id": "DIA BAHKAN TIDAK PUNYA KESEMPATAN UNTUK BERTERIAK KESAKITAN PADAKU...", "pt": "ELE NEM TEVE A CHANCE DE GRITAR DE DOR PARA MIM...", "text": "HE DIDN\u0027T EVEN HAVE A CHANCE TO TELL ME IT HURT...", "tr": "ACI \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 BANA S\u00d6YLEME FIRSATI B\u0130LE BULAMADI..."}, {"bbox": ["514", "5000", "745", "5230"], "fr": "C\u0027est un d\u00e9mon !", "id": "DIA ITU IBLIS!", "pt": "ELE \u00c9 UM DEM\u00d4NIO!", "text": "HE\u0027S A DEMON!", "tr": "O B\u0130R \u015eEYTAN!"}], "width": 900}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/13.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "335", "487", "608"], "fr": "Il y a encore des gens \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du hall, si je parviens \u00e0 ramper dehors, je serai sauv\u00e9 !", "id": "DI LUAR AULA MASIH ADA ORANG, ASAL AKU BISA MERANGKAK KELUAR, PASTI ADA HARAPAN SELAMAT!", "pt": "H\u00c1 PESSOAS DO LADO DE FORA DO SAL\u00c3O, SE EU CONSEGUIR RASTEJAR PARA FORA, SEREI SALVO!", "text": "THERE ARE PEOPLE OUTSIDE, JUST NEED TO CRAWL OUT TO BE SAVED!", "tr": "SALONUN DI\u015eINDA \u0130NSANLAR VAR, S\u00dcR\u00dcNEREK \u00c7IKAB\u0130L\u0130RSEM KURTULAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["337", "2803", "658", "3114"], "fr": "P\u00e8re Empereur, j\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 impatient. Vous ne m\u0027en voudrez pas de ne pas avoir attendu que le poison vous emporte, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AYAHANDA KAISAR, AKU MEMANG TIDAK SABARAN. AKU TIDAK BISA MENUNGGU RACUN ITU MEMBUNUHMU, KAU TIDAK AKAN MENYALAHKANKU, KAN?", "pt": "PAI IMPERIAL, SEMPRE FUI IMPACIENTE. N\u00c3O PUDE ESPERAR QUE O VENENO O MATASSE. VOC\u00ca N\u00c3O VAI ME CULPAR, VAI?", "text": "FATHER, I\u0027VE ALWAYS BEEN IMPATIENT. I CAN\u0027T WAIT FOR THAT POISON TO KILL YOU, YOU WON\u0027T BLAME ME, WILL YOU?", "tr": "\u0130MPARATOR BABA, BEN HER ZAMAN ACELEC\u0130 OLMU\u015eUMDUR. ZEHR\u0130N SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMES\u0130N\u0130 BEKLEYEMED\u0130M, BANA KIZMAZSIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["438", "4644", "705", "4911"], "fr": "Toi... Toi, f\u00e9lon !", "id": "KAU... KAU... (BERANINYA KAU PADA) RAJAMU...", "pt": "VOC\u00ca... SEU... MONSTRO!", "text": "YOU... YOU ARE...", "tr": "SEN... SEN\u0130 AL\u00c7AK..."}, {"bbox": ["270", "5155", "526", "5411"], "fr": "Je prie P\u00e8re Empereur de bien vouloir tr\u00e9passer.", "id": "MOHON AYAHANDA KAISAR, MANGKATLAH.", "pt": "POR FAVOR, PAI IMPERIAL, ASCENDA AOS C\u00c9US.", "text": "FATHER, PLEASE, PASS AWAY.", "tr": "\u0130MPARATOR BABA, L\u00dcTFEN VEFAT ED\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/15.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1447", "763", "1738"], "fr": "Votre Majest\u00e9, Votre Majest\u00e9, il \u00e9tait atteint d\u0027une grave maladie, incurable, et il est mort subitement.", "id": "YANG MULIA, YANG MULIA, BELIAU MENINGGAL TIBA-TIBA KARENA PENYAKIT PARAH YANG SUDAH TIDAK BISA DISEMBUHKAN LAGI.", "pt": "MAJESTADE, MAJESTADE, ELE CONTRAIU UMA DOEN\u00c7A GRAVE, INCUR\u00c1VEL, E MORREU SUBITAMENTE.", "text": "YOUR MAJESTY, YOUR MAJESTY, HE WAS STRICKEN WITH A SEVERE ILLNESS, BEYOND TREATMENT, AND DIED SUDDENLY.", "tr": "MAJESTELER\u0130, MAJESTELER\u0130, A\u011eIR B\u0130R HASTALI\u011eA YAKALANDI, \u0130LA\u00c7LAR FAYDA ETMED\u0130 VE AN\u0130DEN \u00d6LD\u00dc."}, {"bbox": ["442", "205", "688", "451"], "fr": "Savez-vous ce qu\u0027il faut dire ?", "id": "PAHAM CARA BICARANYA, KAN?", "pt": "SABE O QUE DIZER?", "text": "DO YOU KNOW WHAT TO SAY?", "tr": "NE D\u0130YECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/16.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "887", "713", "1160"], "fr": "Si cette langue est utile, alors conservez-la.", "id": "LIDAH YANG BERGUNA, JADI BIARKAN SAJA.", "pt": "\u00c9 UMA L\u00cdNGUA \u00daTIL, ENT\u00c3O PODE MANT\u00ca-LA.", "text": "IT\u0027S A USEFUL TONGUE, SO WE\u0027LL KEEP IT.", "tr": "\u0130\u015eE YARAR B\u0130R D\u0130L, O ZAMAN KALSIN."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/17.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "200", "765", "436"], "fr": "O\u00f9 avez-vous poignard\u00e9 le Garde Li ?", "id": "BAGIAN MANA DARI PENGAWAL LI YANG KAU TUSUK?", "pt": "ONDE VOC\u00ca ESFAQUEOU O GUARDA LI?", "text": "WHERE DID YOU STAB GUARD LI?", "tr": "MUHAFIZ L\u0130\u0027Y\u0130 NERES\u0130NDEN BI\u00c7AKLADIN?"}, {"bbox": ["380", "1512", "698", "1859"], "fr": "C\u0027est un fou ! Un d\u00e9mon ! Je vais y perdre la vie, je vais mourir !", "id": "DIA ITU GILA! IBLIS! AKU AKAN MATI, AKU AKAN MATI!", "pt": "ELE \u00c9 SIMPLESMENTE UM LOUCO! UM DEM\u00d4NIO! EU VOU MORRER, VOU MORRER!", "text": "HE\u0027S CRAZY! A DEMON! I\u0027LL DIE, I\u0027LL DIE!", "tr": "O TAM B\u0130R DEL\u0130! B\u0130R \u015eEYTAN! \u00d6LECE\u011e\u0130M, \u00d6LECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["346", "45", "534", "232"], "fr": "\u00c0 ton tour.", "id": "SEKARANG GILIRANMU.", "pt": "SUA VEZ.", "text": "IT\u0027S YOUR TURN.", "tr": "SIRA SENDE."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/18.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1390", "733", "1579"], "fr": "Il, il n\u0027est pas mort ! Pas mort !", "id": "DIA, DIA TIDAK MATI! TIDAK MATI!", "pt": "ELE, ELE N\u00c3O MORREU! N\u00c3O MORREU!", "text": "HE, HE\u0027S NOT DEAD! NOT DEAD!", "tr": "O, O \u00d6LMED\u0130! \u00d6LMED\u0130!"}, {"bbox": ["287", "322", "504", "481"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/20.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "129", "520", "454"], "fr": "J\u0027ai pris des dispositions pour le Jeune Ma\u00eetre Li, il devrait \u00eatre actuellement au Col de Yanmen. Liu Yong m\u0027avait charg\u00e9, en cas d\u0027urgence, de lui laisser la vie sauve.", "id": "TUAN MUDA LI SUDAH KUATUR, SEHARUSNYA SEKARANG BERADA DI CELAH YANMEN. LIU YONG BERPESAN PADAKU, JIKA ADA KEADAAN DARURAT, AKU HARUS MEMBIARKANNYA HIDUP.", "pt": "EU FIZ ARRANJOS PARA O JOVEM MESTRE LI, ELE DEVE ESTAR NO PASSO YANMEN AGORA. LIU YONG ME INSTRUIU, EM CASO DE EMERG\u00caNCIA, PARA POUPAR A VIDA DELE.", "text": "I ARRANGED FOR YOUNG MASTER LI, HE SHOULD BE AT YANMEN PASS NOW. LIU YONG INSTRUCTED ME, IN CASE OF EMERGENCY, TO SPARE HIS LIFE.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 L\u0130\u0027Y\u0130 BEN AYARLADIM, \u015eU AN YANMEN GE\u00c7\u0130D\u0130\u0027NDE OLMALI. LIU YONG BANA TEMB\u0130HLED\u0130, AC\u0130L B\u0130R DURUMDA CANINI BA\u011eI\u015eLAMAMI \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["172", "1360", "455", "1645"], "fr": "C\u0027est un homme de talent, sa mort serait regrettable. Alors, je l\u0027ai fait partir sous une fausse identit\u00e9...", "id": "DIA ORANG BERBAKAT, SAYANG SEKALI JIKA MATI. JADI AKU MENYURUHNYA MENYEMBUNYIKAN IDENTITASNYA DAN PERGI...", "pt": "ELE \u00c9 TALENTOSO, SERIA UMA PENA SE MORRESSE. ENT\u00c3O, ELE MUDOU DE NOME E IDENTIDADE, E EU O DEIXEI IR...", "text": "HE\u0027S TALENTED, IT WOULD BE A WASTE TO DIE. SO UNDER A FALSE NAME, HE WENT...", "tr": "O YETENEKL\u0130 B\u0130R\u0130, \u00d6LMES\u0130 YAZIK OLURDU. K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u0130ZLEY\u0130P G\u0130TMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERD\u0130M..."}, {"bbox": ["428", "405", "741", "718"], "fr": "Je lui ai laiss\u00e9 la vie sauve. Liu Yong et moi sommes de bons amis. Il m\u0027a montr\u00e9 les dessins du Jeune Ma\u00eetre Li.", "id": "AKU MEMBIARKANNYA HIDUP. AKU DAN LIU YONG ADALAH TEMAN BAIK. DIA MEMPERLIHATKAN PADAKU LUKISAN YANG DIBUAT TUAN MUDA LI.", "pt": "EU POUPEI A VIDA DELE. LIU YONG E EU SOMOS BONS AMIGOS. ELE ME MOSTROU, ME MOSTROU OS DESENHOS QUE O JOVEM MESTRE LI FEZ.", "text": "I SPARED HIS LIFE. LIU YONG AND I ARE FRIENDS. HE SHOWED ME, SHOWED ME THE DRAWINGS BY YOUNG MASTER LI.", "tr": "CANINI BA\u011eI\u015eLADIM. LIU YONG \u0130LE \u0130Y\u0130 ARKADA\u015eIZ. BANA GEN\u00c7 EFEND\u0130 L\u0130\u0027N\u0130N \u00c7\u0130ZD\u0130\u011e\u0130 RES\u0130MLER\u0130 G\u00d6STERD\u0130."}, {"bbox": ["286", "3054", "529", "3293"], "fr": "Presque... presque deux mois...", "id": "SUDAH, SUDAH HAMPIR DUA BULAN...", "pt": "QUASE, QUASE DOIS MESES...", "text": "ALMOST, ALMOST TWO MONTHS...", "tr": "NEREDEYSE, NEREDEYSE \u0130K\u0130 AY OLDU..."}, {"bbox": ["459", "1813", "768", "1974"], "fr": "Depuis combien de temps est-il parti ?!", "id": "SUDAH BERAPA LAMA DIA PERGI?!", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO ELE PARTIU?!", "text": "HOW LONG HAS HE BEEN GONE?!", "tr": "G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130 NE KADAR ZAMAN OLDU?!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/21.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "2900", "700", "3185"], "fr": "L\u0027Empereur est d\u00e9c\u00e9d\u00e9, vous avez rev\u00eatu la robe imp\u00e9riale, vous ne pouvez quitter la capitale en ce moment !", "id": "KAISAR TELAH MANGKAT, ANDA AKAN DINOBATKAN MENJADI KAISAR, SAAT INI ANDA TIDAK BOLEH MENINGGALKAN IBU KOTA!", "pt": "O IMPERADOR FALECEU, VOSSA ALTEZA AGORA VESTE O MANTO DO DRAG\u00c3O, N\u00c3O PODE DEIXAR A CAPITAL NESTE MOMENTO!", "text": "HIS MAJESTY HAS PASSED AWAY, YOU ARE TO BE ENTHRONED, YOU CANNOT LEAVE THE CAPITAL NOW!", "tr": "\u0130MPARATOR VEFAT ETT\u0130, S\u0130Z EJDERHA C\u00dcBBES\u0130N\u0130 G\u0130YD\u0130N\u0130Z, \u015eU ANDA BA\u015eKENTTEN AYRILAMAZSINIZ!"}, {"bbox": ["376", "1116", "611", "1272"], "fr": "Votre Altesse !", "id": "YANG MULIA!", "pt": "ALTEZA!", "text": "YOUR HIGHNESS!", "tr": "MAJESTELER\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/22.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "900", "444", "1085"], "fr": "D\u00e9gagez !", "id": "MINGGIR!", "pt": "SUMA DAQUI!", "text": "GET OUT OF THE WAY!", "tr": "DEFOLUN!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/23.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1468", "707", "1725"], "fr": "S\u0027il n\u0027est pas revenu, c\u0027est qu\u0027il ne veut pas revenir, Votre Altesse !", "id": "DIA TIDAK KEMBALI, ITU ARTINYA DIA TIDAK INGIN KEMBALI, YANG MULIA!", "pt": "ELE N\u00c3O VOLTOU, O QUE SIGNIFICA QUE N\u00c3O QUER VOLTAR, ALTEZA!", "text": "IF HE HASN\u0027T RETURNED, IT MEANS HE DOESN\u0027T WANT TO, YOUR HIGHNESS!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6NMED\u0130YSE, D\u00d6NMEK \u0130STEM\u0130YOR DEMEKT\u0130R, MAJESTELER\u0130!"}, {"bbox": ["178", "140", "482", "445"], "fr": "Votre Altesse ! Cela fait bient\u00f4t deux mois, n\u0027importe quelle blessure aurait d\u00fb gu\u00e9rir \u00e0 pr\u00e9sent.", "id": "YANG MULIA! SUDAH HAMPIR DUA BULAN, LUKA APA PUN SEHARUSNYA SUDAH SEMBUH.", "pt": "ALTEZA! J\u00c1 SE PASSARAM QUASE DOIS MESES, QUALQUER TIPO DE FERIMENTO J\u00c1 DEVERIA ESTAR CURADO.", "text": "YOUR HIGHNESS! IT\u0027S BEEN ALMOST TWO MONTHS, ANY INJURY SHOULD HAVE HEALED BY NOW.", "tr": "MAJESTELER\u0130! NEREDEYSE \u0130K\u0130 AY OLDU, NE T\u00dcR B\u0130R YARA OLURSA OLSUN \u0130Y\u0130LE\u015eM\u0130\u015e OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/24.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "2022", "701", "2278"], "fr": "Voulait-il donc me faire croire qu\u0027il \u00e9tait mort ?", "id": "APAKAH DIA INGIN AKU PERCAYA BAHWA DIA SUDAH MATI?", "pt": "ELE QUER QUE EU PENSE QUE ELE J\u00c1 MORREU?", "text": "DOES HE WANT ME TO THINK HE\u0027S DEAD?", "tr": "YAN\u0130 BEN\u0130M ONUN \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["225", "1732", "485", "1937"], "fr": "En effet... Il ne m\u0027a m\u00eame pas donn\u00e9 la moindre nouvelle.", "id": "BENAR... DIA BAHKAN TIDAK MEMBERIKU KABAR SEDIKIT PUN.", "pt": "SIM... ELE NEM ME MANDA UMA NOT\u00cdCIA SEQUER.", "text": "YES... HE DIDN\u0027T EVEN SEND ME A MESSAGE.", "tr": "EVET... BANA B\u0130R HABER B\u0130LE G\u00d6NDERMED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/25.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "844", "745", "1040"], "fr": "Toute cette mise en sc\u00e8ne, cela lui convenait parfaitement, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "SEMUA INI, SESUAI DENGAN KEINGINANNYA, BUKAN?!", "pt": "TUDO ISSO, FOI DO AGRADO DELE, N\u00c3O FOI?!", "text": "THIS WHOLE THING, IT SUITS HIM, DOESN\u0027T IT?!", "tr": "BU OLANLAR, ONUN \u0130STED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 OLDU, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["202", "2767", "558", "2952"], "fr": "Que tout le monde fiche le camp d\u0027ici !!", "id": "PERGI KALIAN SEMUA!!", "pt": "TODOS VOC\u00caS, SUMAM DAQUI!!", "text": "ALL OF YOU, GET OUT!!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z DEFOLUN BURADAN!!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/26.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "394", "694", "645"], "fr": "Au fond, en quoi ai-je mal agi envers lui ?", "id": "SEBENARNYA, APA SALAHKU PADANYA?", "pt": "AFINAL, ONDE FOI QUE EU O TRATEI MAL?", "text": "WHAT DID I DO WRONG TO HIM?", "tr": "BEN ONA NEREDE K\u00d6T\u00dc DAVRANDIM K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/27.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "1296", "473", "1542"], "fr": "Pour moi, il \u00e9tait comme la lune radieuse, comme l\u0027aube naissante.", "id": "BAGIKU, DIA SEPERTI REMBULAN YANG TERANG, SEPERTI CAHAYA FAJAR.", "pt": "PARA MIM, ELE ERA COMO A LUA BRILHANTE, COMO A LUZ DA AURORA.", "text": "TO ME, HE IS LIKE THE BRIGHT MOON, LIKE THE DAWN.", "tr": "O BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N PARLAK B\u0130R AY G\u0130B\u0130YD\u0130, B\u0130R \u015eAFAK I\u015eI\u011eI G\u0130B\u0130YD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/28.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "840", "749", "1110"], "fr": "Il m\u0027a permis de ressentir un peu de chaleur dans ce palais imp\u00e9rial o\u00f9 l\u0027humanit\u00e9 est si froide.", "id": "MEMBUATKU MERASAKAN KEHANGATAN DI ISTANA YANG PENUH DINGINNYA SIFAT MANUSIA INI.", "pt": "ELE ME FEZ SENTIR UM POUCO DE CALOR NESTE PAL\u00c1CIO IMPERIAL FRIO E DESUMANO.", "text": "HE LET ME FEEL A WARMTH IN THIS COLD-HEARTED PALACE.", "tr": "BU SO\u011eUK, \u0130NSANLIKTAN NAS\u0130B\u0130N\u0130 ALMAMI\u015e SARAYDA BANA SICAKLIK H\u0130SSETT\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["154", "1156", "432", "1429"], "fr": "Je voulais offrir toute ma ferveur \u00e0 cette personne qui a illumin\u00e9 ma vie.", "id": "AKU INGIN MEMBERIKAN SELURUH SEMANGATKU KEPADA ORANG YANG TELAH MENERANGI HIDUPKU INI.", "pt": "EU QUERIA DAR TODO O MEU FERVOR \u00c0 PESSOA QUE ILUMINOU MINHA VIDA.", "text": "I WANTED TO GIVE ALL MY ENTHUSIASM TO THE PERSON WHO LIT UP MY LIFE.", "tr": "T\u00dcM TUTKUMU, HAYATIMI AYDINLATAN BU K\u0130\u015e\u0130YE VERMEK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["154", "1156", "432", "1429"], "fr": "Je voulais offrir toute ma ferveur \u00e0 cette personne qui a illumin\u00e9 ma vie.", "id": "AKU INGIN MEMBERIKAN SELURUH SEMANGATKU KEPADA ORANG YANG TELAH MENERANGI HIDUPKU INI.", "pt": "EU QUERIA DAR TODO O MEU FERVOR \u00c0 PESSOA QUE ILUMINOU MINHA VIDA.", "text": "I WANTED TO GIVE ALL MY ENTHUSIASM TO THE PERSON WHO LIT UP MY LIFE.", "tr": "T\u00dcM TUTKUMU, HAYATIMI AYDINLATAN BU K\u0130\u015e\u0130YE VERMEK \u0130STED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/29.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "361", "650", "595"], "fr": "Mais il n\u0027en a pas voulu.", "id": "TAPI DIA TIDAK MAU.", "pt": "MAS ELE N\u00c3O QUIS.", "text": "BUT HE DOESN\u0027T WANT IT.", "tr": "AMA O \u0130STEMED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/31.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "922", "621", "1239"], "fr": "La lune que je convoitais refuse finalement de r\u00e9pandre sa lumi\u00e8re sur moi.", "id": "REMBULAN YANG KUINGINKAN ITU AKHIRNYA TIDAK MAU MENYINARI DIRIKU LAGI.", "pt": "A LUA QUE EU DESEJAVA FINALMENTE SE RECUSA A BRILHAR SOBRE MIM.", "text": "THE MOON I LONG FOR ULTIMATELY REFUSES TO SHINE ITS LIGHT ON ME.", "tr": "\u0130STED\u0130\u011e\u0130M O AY, SONUNDA I\u015eI\u011eINI \u00dcZER\u0130ME YANSITMAYI REDDETT\u0130."}, {"bbox": ["305", "922", "622", "1238"], "fr": "La lune que je convoitais refuse finalement de r\u00e9pandre sa lumi\u00e8re sur moi.", "id": "REMBULAN YANG KUINGINKAN ITU AKHIRNYA TIDAK MAU MENYINARI DIRIKU LAGI.", "pt": "A LUA QUE EU DESEJAVA FINALMENTE SE RECUSA A BRILHAR SOBRE MIM.", "text": "THE MOON I LONG FOR ULTIMATELY REFUSES TO SHINE ITS LIGHT ON ME.", "tr": "\u0130STED\u0130\u011e\u0130M O AY, SONUNDA I\u015eI\u011eINI \u00dcZER\u0130ME YANSITMAYI REDDETT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/33.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "716", "699", "915"], "fr": "Jeune G\u00e9n\u00e9ral Liu, je suis venu voir le Jeune Ma\u00eetre Li.", "id": "JENDRAL MUDA LIU, SAYA DATANG UNTUK BERTEMU TUAN MUDA LI.", "pt": "JOVEM GENERAL LIU, VIM VER O JOVEM MESTRE LI.", "text": "GENERAL LIU, I\u0027M HERE TO SEE YOUNG MASTER LI.", "tr": "GEN\u00c7 GENERAL LIU, GEN\u00c7 EFEND\u0130 L\u0130\u0027Y\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/34.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1198", "675", "1470"], "fr": "Quel Jeune Ma\u00eetre Li ? Il n\u0027y a pas de Jeune Ma\u00eetre Li ici.", "id": "TUAN MUDA LI SIAPA? DI SINI TIDAK ADA TUAN MUDA LI.", "pt": "QUE JOVEM MESTRE LI? N\u00c3O TEMOS NENHUM JOVEM MESTRE LI AQUI.", "text": "WHAT YOUNG MASTER LI? WE DON\u0027T HAVE A YOUNG MASTER LI HERE.", "tr": "NE GEN\u00c7 EFEND\u0130 L\u0130\u0027S\u0130? B\u0130ZDE GEN\u00c7 EFEND\u0130 L\u0130 D\u0130YE B\u0130R\u0130 YOK."}, {"bbox": ["247", "1454", "493", "1700"], "fr": "Ici, c\u0027est la demeure des Liu ! Tout le monde s\u0027appelle Liu !", "id": "INI KEDIAMAN LIU! SEMUA ORANG DI SINI MARGA LIU!", "pt": "ESTA \u00c9 A MANS\u00c3O LIU! TODOS AQUI SE CHAMAM LIU!", "text": "THIS IS THE LIU MANSION! EVERYONE HERE IS SURNAME LIU!", "tr": "BURASI LIU MAL\u0130KANES\u0130! HERKES\u0130N SOYADI LIU!"}], "width": 900}, {"height": 994, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/105/35.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "208", "775", "354"], "fr": "Qui d\u0027autre va me donner un \u0027j\u0027aime\u0027 ?", "id": "SIAPA LAGI YANG MEMBERIKU LIKE?", "pt": "QUEM AINDA VAI ME DAR UM LIKE?", "text": "WHO HASN\u0027T GIVEN ME A LIKE YET?", "tr": "AB\u0130LER, ABLALAR, B\u0130R BE\u011eEN\u0130 DAHA GELMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["477", "698", "803", "784"], "fr": "Weibo : Shichu Wenhuana", "id": "WEIBO: SHICHU CULTURE", "pt": "WEIBO: SHICHU CULTURE", "text": "...", "tr": "WEIBO: SHICHU CULTURE"}, {"bbox": ["63", "912", "675", "993"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}, {"bbox": ["194", "912", "651", "991"], "fr": "Le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN AZ REKLAM."}], "width": 900}]
Manhua