This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/1.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1092", "750", "1327"], "fr": "L\u0027empereur est mort. Deuil national de trois jours.", "id": "KAISAR MANGKAT, NEGARA BERKABUNG SELAMA TIGA HARI.", "pt": "O IMPERADOR FALECEU, LUTO NACIONAL POR TR\u00caS DIAS.", "text": "THE EMPEROR HAS DIED. THREE DAYS OF NATIONAL MOURNING.", "tr": "\u0130MPARATOR \u00d6LD\u00dc, \u00dc\u00c7 G\u00dcN ULUSAL YAS \u0130LAN ED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["171", "52", "724", "678"], "fr": "KuaiKan ! Production Kuaikan Comics\n\u0152uvre originale : Mei Zi Xia Le (Prune Aveugle)\nProduction : Shi Chu Wen Hua | Artiste Principal : 22 Fei Fei\nStoryboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nariste : Nai Cha Su Bing\nSupervision : A Ban Zi Sheng | Supervision Colorisation : Feng Xiang\nAssistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing\n\u00c9diteur Responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Fanqie Novel Net : \u00ab Capture Maladive \u00bb", "id": "LIHAT! DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN MANHUA\nKARYA ASLI: MEIZI XIA LE\nPRODUKSI: SHICHU WENHUA\nPENULIS UTAMA: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nPENULIS NASKAH: NAICHA SUBING\nPENGAWAS: A BANZI SHENG\nPENGAWAS PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA DI FANQIE NOVEL NET \u300aRAYUAN MENYAKITKAN\u300b", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \"DOENTIA CAPTURA\" DE MEIZI XIA LE.\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAICHA SU BING\nSUPERVISOR: A BANZI\nSUPERVISOR DE COLORA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI", "text": "PRESENTED BY KUAIKAN COMICS ORIGINAL AUTHOR: MEIZI XIA LIAO PRODUCTION COMPANY: SHICHU CULTURE LEAD ARTIST: 22 FEIFEI SCRIPT: JIEJIU SCRIPTWRITER: NAICHA SUBING PRODUCER: A BANZI SHENG COLORIST: FENGXIANG | ASSISTANTS: A TE ERBAO MUDONG QIANXIANG FENGCHUJING EDITOR: AZHAI ADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME, \"SICK ATTRACTION\", ON THE TOMATO FICTION NETWORK.", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN \u00d6ZEL!\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFANQIE NOVEL NET\u0027TEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \"PATOLOJ\u0130K TUZAK\""}, {"bbox": ["171", "52", "723", "677"], "fr": "KuaiKan ! Production Kuaikan Comics\n\u0152uvre originale : Mei Zi Xia Le (Prune Aveugle)\nProduction : Shi Chu Wen Hua | Artiste Principal : 22 Fei Fei\nStoryboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nariste : Nai Cha Su Bing\nSupervision : A Ban Zi Sheng | Supervision Colorisation : Feng Xiang\nAssistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing\n\u00c9diteur Responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Fanqie Novel Net : \u00ab Capture Maladive \u00bb", "id": "LIHAT! DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN MANHUA\nKARYA ASLI: MEIZI XIA LE\nPRODUKSI: SHICHU WENHUA\nPENULIS UTAMA: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nPENULIS NASKAH: NAICHA SUBING\nPENGAWAS: A BANZI SHENG\nPENGAWAS PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA DI FANQIE NOVEL NET \u300aRAYUAN MENYAKITKAN\u300b", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \"DOENTIA CAPTURA\" DE MEIZI XIA LE.\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAICHA SU BING\nSUPERVISOR: A BANZI\nSUPERVISOR DE COLORA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI", "text": "PRESENTED BY KUAIKAN COMICS ORIGINAL AUTHOR: MEIZI XIA LIAO PRODUCTION COMPANY: SHICHU CULTURE LEAD ARTIST: 22 FEIFEI SCRIPT: JIEJIU SCRIPTWRITER: NAICHA SUBING PRODUCER: A BANZI SHENG COLORIST: FENGXIANG | ASSISTANTS: A TE ERBAO MUDONG QIANXIANG FENGCHUJING EDITOR: AZHAI ADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME, \"SICK ATTRACTION\", ON THE TOMATO FICTION NETWORK.", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN \u00d6ZEL!\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFANQIE NOVEL NET\u0027TEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \"PATOLOJ\u0130K TUZAK\""}, {"bbox": ["171", "52", "723", "677"], "fr": "KuaiKan ! Production Kuaikan Comics\n\u0152uvre originale : Mei Zi Xia Le (Prune Aveugle)\nProduction : Shi Chu Wen Hua | Artiste Principal : 22 Fei Fei\nStoryboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nariste : Nai Cha Su Bing\nSupervision : A Ban Zi Sheng | Supervision Colorisation : Feng Xiang\nAssistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing\n\u00c9diteur Responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Fanqie Novel Net : \u00ab Capture Maladive \u00bb", "id": "LIHAT! DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN MANHUA\nKARYA ASLI: MEIZI XIA LE\nPRODUKSI: SHICHU WENHUA\nPENULIS UTAMA: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nPENULIS NASKAH: NAICHA SUBING\nPENGAWAS: A BANZI SHENG\nPENGAWAS PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA DI FANQIE NOVEL NET \u300aRAYUAN MENYAKITKAN\u300b", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \"DOENTIA CAPTURA\" DE MEIZI XIA LE.\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAICHA SU BING\nSUPERVISOR: A BANZI\nSUPERVISOR DE COLORA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI", "text": "PRESENTED BY KUAIKAN COMICS ORIGINAL AUTHOR: MEIZI XIA LIAO PRODUCTION COMPANY: SHICHU CULTURE LEAD ARTIST: 22 FEIFEI SCRIPT: JIEJIU SCRIPTWRITER: NAICHA SUBING PRODUCER: A BANZI SHENG COLORIST: FENGXIANG | ASSISTANTS: A TE ERBAO MUDONG QIANXIANG FENGCHUJING EDITOR: AZHAI ADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME, \"SICK ATTRACTION\", ON THE TOMATO FICTION NETWORK.", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN \u00d6ZEL!\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFANQIE NOVEL NET\u0027TEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \"PATOLOJ\u0130K TUZAK\""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/2.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "113", "638", "441"], "fr": "Tout le monde disait que le Prince H\u00e9ritier \u00e9tait pieux et filial, agenouill\u00e9 dans la salle de deuil, sans manger ni boire, comme s\u0027il avait perdu son \u00e2me.", "id": "SEMUA ORANG MENGATAKAN PUTRA MAHKOTA BERBAKTI DAN PENYAYANG, BERSUJUD DI AULA DUKA, TIDAK MAKAN DAN MINUM, JIWA DAN RAGANYA SEAKAN HILANG.", "pt": "TODOS DIZIAM QUE O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO ERA BENEVOLENTE E FILIAL, AJOELHADO NO SAL\u00c3O DE LUTO, SEM COMER NEM BEBER, COMO SE TIVESSE PERDIDO A ALMA.", "text": "EVERYONE SAYS THE CROWN PRINCE IS FILIAL, KNEELING IN THE MOURNING HALL, NEITHER EATING NOR DRINKING, AS IF HE\u0027S LOST HIS SOUL.", "tr": "HERKES VEL\u0130AHT PRENS\u0027\u0130N ERDEML\u0130 VE EVLATLIK G\u00d6REVLER\u0130NE BA\u011eLI OLDU\u011eUNU S\u00d6YLERD\u0130; ANMA SALONUNDA D\u0130Z \u00c7\u00d6KM\u00dc\u015e, YEMEDEN \u0130\u00c7MEDEN KES\u0130LM\u0130\u015e, SANK\u0130 RUHU BEDEN\u0130N\u0130 TERK ETM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/3.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "128", "597", "495"], "fr": "Quelques jours plus tard, lorsque le Prince H\u00e9ritier r\u00e9apparut devant la foule, v\u00eatu de la robe imp\u00e9riale jaune, toute trace de sourire juv\u00e9nile avait disparu de ses yeux.", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN, PUTRA MAHKOTA MENGENAKAN JUBAH KUNING DAN MUNCUL KEMBALI DI HADAPAN SEMUA ORANG, TIDAK ADA LAGI SENYUMAN KANAK-KANAK DI MATANYA.", "pt": "DIAS DEPOIS, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, VESTIDO COM AS VESTES IMPERIAIS AMARELAS, REAPARECEU DIANTE DE TODOS. N\u00c3O HAVIA MAIS QUALQUER TRA\u00c7O DO SORRISO JUVENIL EM SEUS OLHOS.", "text": "A FEW DAYS LATER, THE CROWN PRINCE, CLAD IN YELLOW ROBES, APPEARED BEFORE EVERYONE AGAIN. THERE WAS NO TRACE OF A YOUTHFUL SMILE IN HIS EYES.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA VEL\u0130AHT PRENS SARI C\u00dcBBES\u0130N\u0130 G\u0130YM\u0130\u015e (TAHTA \u00c7IKMI\u015e) OLARAK HALKIN KAR\u015eISINA YEN\u0130DEN \u00c7IKTI\u011eINDA, G\u00d6ZLER\u0130NDE VE KA\u015eLARINDA GEN\u00c7L\u0130\u011eE DA\u0130R EN UFAK B\u0130R G\u00dcL\u00dcMSEME KALMAMI\u015eTI."}, {"bbox": ["377", "469", "769", "795"], "fr": "Tous pensaient que c\u0027\u00e9tait le tr\u00f4ne du dragon, une position solitaire et glaciale au sommet.", "id": "SEMUA ORANG MENGIRA, ITU KARENA TAKHTA NAGA, POSISI TINGGI ITU DINGIN DAN SEPI.", "pt": "TODOS PENSAVAM QUE ERA O TRONO DO DRAG\u00c3O, A SOLID\u00c3O DO PODER.", "text": "EVERYONE THOUGHT IT WAS BECAUSE OF THE DRAGON THRONE, THE COLDNESS AT THE TOP.", "tr": "HERKES BUNUN EJDERHA TAHTI\u0027NIN GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130 Y\u00dcKTEN, Y\u00dcKSEK MEVK\u0130LER\u0130N YALNIZLI\u011eINDAN KAYNAKLANDI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDU."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/4.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1224", "538", "1524"], "fr": "Seul Li Yu savait que Mu Jian \u00e9tait ainsi \u00e0 cause du Jeune Ma\u00eetre Li.", "id": "HANYA LI YU YANG TAHU, MU JIAN SEPERTI ITU KARENA TUAN MUDA LI.", "pt": "APENAS LI YU SABIA QUE MU JIAN ESTAVA ASSIM POR CAUSA DO JOVEM MESTRE LI.", "text": "ONLY LI YU KNEW, MU JIAN WAS BECAUSE OF YOUNG MASTER LI.", "tr": "SADECE LI YU, MU JIAN\u0027IN BU HAL\u0130N\u0130N LI EFEND\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORDU."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/5.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1300", "658", "1520"], "fr": "Vous lui aviez promis auparavant, qu\u0027une fois l\u0027affaire conclue, Du Yanqiu acc\u00e9derait au rang d\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re et jouirait d\u0027une richesse et d\u0027une prosp\u00e9rit\u00e9 \u00e9ternelles.", "id": "ANDA SEBELUMNYA BERJANJI PADANYA, JIKA BERHASIL MAKA DU YANQIU AKAN MENJADI IBU SURI DAN MENIKMATI KEMAKMURAN SELAMANYA.", "pt": "VOC\u00ca PROMETEU A ELA ANTES QUE, ASSIM QUE TUDO DESSE CERTO, DEIXARIA DU YANQIU ASCENDER AO POSTO DE IMPERATRIZ VI\u00daVA E DESFRUTAR DE RIQUEZA E PROSPERIDADE ETERNAS.", "text": "YOU PROMISED HER THAT AS LONG AS THINGS SUCCEEDED, DU YANQIU WOULD BECOME EMPRESS DOWAGER AND ENJOY ENDLESS WEALTH AND GLORY.", "tr": "S\u0130Z DAHA \u00d6NCE ONA S\u00d6Z VERM\u0130\u015eT\u0130N\u0130Z, \u0130\u015eLER HALLOLUNCA DU YANQIU\u0027NUN ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E MAKAMINA Y\u00dcKSEL\u0130P SONSUZ ZENG\u0130NL\u0130K VE REFAH \u0130\u00c7\u0130NDE YA\u015eAMASINI SA\u011eLAYACAKTINIZ."}, {"bbox": ["514", "2703", "776", "2966"], "fr": "Si vous voulez lui accorder un titre, faites-le. Il sera pr\u00e9f\u00e9rable de la tuer apr\u00e8s l\u0027avoir faite Reine.", "id": "JIKA INGIN MENOBATKANNYA, LAKUKAN SAJA. SETELAH MENOBATKANNYA SEBAGAI PERMAISURI, BARU BUNUH DIA.", "pt": "SE QUER CONCEDER-LHE UM T\u00cdTULO, FA\u00c7A-O. \u00c9 MELHOR MAT\u00c1-LA DEPOIS DE CONCED\u00ca-LO.", "text": "JUST ENTHRONE HER, THEN KILL HER AFTER SHE\u0027S ENTHRONED.", "tr": "ONU \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E YAPMAK \u0130ST\u0130YORSAN YAP, \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E YAPTIKTAN SONRA \u00d6LD\u00dcRMEK DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["503", "1028", "797", "1230"], "fr": "Votre Majest\u00e9, la Concubine Li a envoy\u00e9 quelqu\u0027un pour discuter de l\u0027instauration de l\u0027Imp\u00e9ratrice.", "id": "YANG MULIA, SELIR LI TELAH MENGIRIM ORANG UNTUK MEMBICARAKAN PENOBATAN PERMAISURI.", "pt": "MAJESTADE, A CONSORTE LI ENVIOU ALGU\u00c9M PARA DISCUTIR O ASSUNTO DA NOMEA\u00c7\u00c3O DA IMPERATRIZ.", "text": "YOUR MAJESTY, CONSORT LI HAS SENT SOMEONE TO DISCUSS THE MATTER OF THE EMPRESS.", "tr": "MAJESTELER\u0130, CAR\u0130YE LI TARAFINDAN B\u0130R\u0130LER\u0130 \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E ATANMASI MESELES\u0130N\u0130 KONU\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/6.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "124", "492", "431"], "fr": "Il semble que Du Yanqiu connaisse trop de secrets, on ne peut pas la laisser vivre...", "id": "SEPERTINYA DU YANQIU TAHU TERLALU BANYAK RAHASIA, TIDAK BISA DIBIARKAN HIDUP...", "pt": "PARECE QUE DU YANQIU SABE SEGREDOS DEMAIS. ELA N\u00c3O PODE SER DEIXADA VIVA...", "text": "IT SEEMS DU YANQIU KNOWS TOO MANY SECRETS, SHE CAN\u0027T BE LEFT ALIVE...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE DU YANQIU \u00c7OK FAZLA SIR B\u0130L\u0130YOR, HAYATTA BIRAKILAMAZ..."}, {"bbox": ["280", "1358", "437", "1515"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/7.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1303", "687", "1603"], "fr": "Demande-lui seulement si les sentiments qu\u0027il disait avoir pour moi ne comptent plus du tout ?", "id": "TANYAKAN SAJA PADANYA, APAKAH PERASAAN SUKA YANG DIA KATAKAN PADAKU ITU SEMUANYA TIDAK BERLAKU LAGI?", "pt": "APENAS PERGUNTE A ELE SE AS PALAVRAS DE AFETO QUE ME DISSE N\u00c3O VALEM MAIS NADA.", "text": "JUST ASK HIM, DID HE MEAN NONE OF THE \u0027I LIKE YOU\u0027S HE SAID TO ME?", "tr": "ONA SADECE \u015eUNU SOR, BANA S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130 SEVG\u0130 S\u00d6ZLER\u0130N\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R GE\u00c7ERL\u0130L\u0130\u011e\u0130 KALMADI MI?"}, {"bbox": ["459", "152", "702", "426"], "fr": "Rends-toi au Col de Yanmen.", "id": "KAU PERGILAH KE GERBANG YANMEN.", "pt": "V\u00c1 PARA O PASSO DE YANMEN.", "text": "TAKE A TRIP TO YANMEN PASS.", "tr": "YANMEN GE\u00c7\u0130D\u0130\u0027NE G\u0130T."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/8.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "256", "743", "514"], "fr": "S\u0027il dit qu\u0027ils comptent toujours, donne-lui la premi\u00e8re lettre.", "id": "JIKA DIA BILANG MASIH BERLAKU, BERIKAN SURAT PERTAMA INI PADANYA.", "pt": "SE ELE DISSER QUE SIM, ENTREGUE-LHE A PRIMEIRA CARTA.", "text": "IF HE SAYS HE MEANT IT, GIVE HIM THE FIRST LETTER.", "tr": "E\u011eER GE\u00c7ERL\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLERSE, ONA B\u0130R\u0130NC\u0130 MEKTUBU VER."}, {"bbox": ["321", "492", "590", "762"], "fr": "Donne-lui la lettre. S\u0027il dit qu\u0027ils ne comptent plus, alors donne-lui la deuxi\u00e8me lettre.", "id": "BERIKAN SURAT ITU PADANYA. JIKA DIA BILANG TIDAK BERLAKU LAGI, BERIKAN SURAT KEDUA INI PADANYA.", "pt": "ENTREGUE A CARTA A ELE. SE ELE DISSER QUE N\u00c3O, ENTREGUE-LHE A SEGUNDA CARTA.", "text": "LETTER TO HIM. IF HE SAYS HE DIDN\u0027T MEAN IT, GIVE HIM THE SECOND LETTER.", "tr": "MEKTUBU ONA VER. E\u011eER GE\u00c7ERL\u0130 OLMADI\u011eINI S\u00d6YLERSE, ONA \u0130K\u0130NC\u0130 MEKTUBU VER."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/10.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1169", "475", "1418"], "fr": "Col de Yanmen", "id": "GERBANG YANMEN", "pt": "PASSO DE YANMEN", "text": "YANMEN PASS", "tr": "YANMEN GE\u00c7\u0130D\u0130"}, {"bbox": ["399", "199", "588", "389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/12.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1855", "648", "2146"], "fr": "On voit bien que cet endroit pla\u00eet au Jeune Ma\u00eetre Li. Pas \u00e9tonnant qu\u0027il ne veuille pas retourner \u00e0 la capitale.", "id": "TERLIHAT JELAS, TEMPAT INI DISUKAI OLEH TUAN MUDA LI, PANTAS SAJA DIA TIDAK MAU KEMBALI KE IBU KOTA.", "pt": "D\u00c1 PARA VER QUE ESTE LUGAR \u00c9 DO AGRADO DO JOVEM MESTRE LI. N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE N\u00c3O QUEIRA VOLTAR PARA A CAPITAL.", "text": "IT\u0027S CLEAR THAT YOUNG MASTER LI LIKES THIS PLACE, NO WONDER HE DOESN\u0027T WANT TO RETURN TO THE CAPITAL.", "tr": "BELL\u0130 K\u0130 LI EFEND\u0130 BURAYI SEV\u0130YOR, BA\u015eKENTE D\u00d6NMEK \u0130STEMEMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/13.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "434", "499", "681"], "fr": "Bonjour, je cherche votre ma\u00eetre.", "id": "PERMISI, SAYA MENCARI TUAN RUMAH ANDA.", "pt": "OL\u00c1, PROCURO O SEU MESTRE.", "text": "HELLO, I\u0027M LOOKING FOR YOUR MASTER.", "tr": "MERHABA, EFEND\u0130N\u0130Z\u0130 ARIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/14.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1109", "686", "1377"], "fr": "Jeune G\u00e9n\u00e9ral Liu, je suis venu voir le Jeune Ma\u00eetre Li.", "id": "JENDRAL MUDA LIU, SAYA DATANG UNTUK BERTEMU TUAN MUDA LI.", "pt": "JOVEM GENERAL LIU, VIM VER O JOVEM MESTRE LI.", "text": "YOUNG GENERAL LIU, I\u0027M HERE TO SEE YOUNG MASTER LI.", "tr": "GEN\u00c7 GENERAL LIU, BEN LI EFEND\u0130\u0027Y\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130M."}, {"bbox": ["398", "2698", "684", "2960"], "fr": "Quel Jeune Ma\u00eetre Li ? Il n\u0027y a pas de Jeune Ma\u00eetre Li ici.", "id": "TUAN MUDA LI SIAPA? KAMI TIDAK PUNYA TUAN MUDA LI DI SINI.", "pt": "QUE JOVEM MESTRE LI? N\u00c3O TEMOS NENHUM JOVEM MESTRE LI AQUI.", "text": "WHAT YOUNG MASTER LI? WE DON\u0027T HAVE A YOUNG MASTER LI HERE.", "tr": "NE LI EFEND\u0130\u0027S\u0130? BURADA LI EFEND\u0130 D\u0130YE B\u0130R\u0130 YOK."}, {"bbox": ["245", "2952", "491", "3198"], "fr": "C\u0027est la r\u00e9sidence Liu ! Tout le monde ici s\u0027appelle Liu !", "id": "INI KEDIAMAN LIU! SEMUA ORANG DI SINI BERMARGA LIU!", "pt": "ESTA \u00c9 A RESID\u00caNCIA LIU! TODOS AQUI T\u00caM O SOBRENOME LIU!", "text": "THIS IS THE LIU MANSION! EVERYONE HERE IS SURNAME LIU!", "tr": "BURASI LIU KONA\u011eI! HERKES\u0130N SOYADI LIU!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/15.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "273", "468", "542"], "fr": "Cette mission est vraiment difficile \u00e0 accomplir...", "id": "TUGAS INI BENAR-BENAR SULIT DIKERJAKAN...", "pt": "ESTA TAREFA \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL DE CUMPRIR...", "text": "THIS ASSIGNMENT IS REALLY NOT EASY...", "tr": "BU G\u00d6REV GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZOR..."}, {"bbox": ["526", "1353", "698", "1525"], "fr": "[SFX] Woaah", "id": "[SFX]WHOA", "pt": "[SFX] PRR!", "text": "[SFX] WHOOSH", "tr": "[SFX] DUR!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/17.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1452", "690", "1640"], "fr": "Conseiller Ji !", "id": "PENASIHAT JI!", "pt": "CONSELHEIRO JI!", "text": "ADVISOR JI!", "tr": "KURMAY JI!"}, {"bbox": ["496", "1982", "682", "2160"], "fr": "Conseiller Ji !", "id": "PENASIHAT JI!", "pt": "CONSELHEIRO JI!", "text": "ADVISOR JI!", "tr": "KURMAY JI!"}, {"bbox": ["249", "54", "386", "193"], "fr": "C\u0027est le Conseiller Ji !", "id": "ITU PENASIHAT JI!", "pt": "\u00c9 O CONSELHEIRO JI!", "text": "IT\u0027S ADVISOR JI!", "tr": "BU KURMAY JI!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/18.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "328", "594", "512"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Li.", "id": "TUAN MUDA LI.", "pt": "JOVEM MESTRE LI.", "text": "YOUNG MASTER LI.", "tr": "LI EFEND\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/19.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1667", "489", "1897"], "fr": "Oui, les affaires de l\u0027\u00c9tat sont nombreuses, Sa Majest\u00e9 ne peut s\u0027absenter.", "id": "BENAR, URUSAN NEGARA SIBUK, YANG MULIA TIDAK BISA PERGI.", "pt": "SIM, OS ASSUNTOS DE ESTADO S\u00c3O NUMEROSOS, SUA MAJESTADE N\u00c3O P\u00d4DE VIR.", "text": "YES, STATE AFFAIRS ARE BUSY, HIS MAJESTY CAN\u0027T GET AWAY.", "tr": "EVET, DEVLET \u0130\u015eLER\u0130 YO\u011eUN, MAJESTELER\u0130 GELEMED\u0130."}, {"bbox": ["499", "546", "707", "753"], "fr": "Tu es venu seul ?", "id": "KAU DATANG SENDIRIAN?", "pt": "VOC\u00ca VEIO SOZINHO?", "text": "YOU CAME ALONE?", "tr": "YALNIZ MI GELD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/20.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "126", "719", "273"], "fr": "Cette personne est donc d\u00e9j\u00e0 mont\u00e9e sur le tr\u00f4ne et devenue empereur...", "id": "ORANG ITU TERNYATA SUDAH NAIK TAKHTA MENJADI KAISAR...", "pt": "AQUELA PESSOA J\u00c1 ASCENDEU AO TRONO E SE TORNOU IMPERADOR...", "text": "THAT PERSON HAS ALREADY ASCENDED THE THRONE AND BECOME EMPEROR...", "tr": "O K\u0130\u015e\u0130 ME\u011eER TAHTA \u00c7IKIP \u0130MPARATOR OLMU\u015e..."}, {"bbox": ["196", "361", "507", "670"], "fr": "Maintenant, quiconque le voit doit s\u0027agenouiller. Comment pourrait-il parcourir des milliers de kilom\u00e8tres pour venir me chercher ici ?", "id": "SEKARANG SEMUA ORANG HARUS BERSUJUD KETIKA MELIHATNYA, BAGAIMANA MUNGKIN DIA DATANG JAUH-JAUH KE TEMPAT INI UNTUK MENCARIKU.", "pt": "AGORA, QUALQUER UM QUE O V\u00ca PRECISA SE AJOELHAR. COMO ELE PODERIA VIAJAR MILHARES DE QUIL\u00d4METROS AT\u00c9 ESTE LUGAR PARA ME PROCURAR?", "text": "NOW EVERYONE HAS TO KNEEL WHEN THEY SEE HIM, HOW COULD HE TRAVEL THOUSANDS OF MILES TO THIS PLACE TO FIND ME?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ONU G\u00d6REN HERKES D\u0130Z \u00c7\u00d6KMEK ZORUNDA, NASIL OLUR DA B\u0130NLERCE M\u0130L YOL KATED\u0130P BEN\u0130 BULMAK \u0130\u00c7\u0130N BURAYA GEL\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/22.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "84", "728", "303"], "fr": "Entre avec moi.", "id": "IKUT AKU MASUK.", "pt": "ENTRE COMIGO.", "text": "COME IN WITH ME.", "tr": "BEN\u0130MLE \u0130\u00c7ER\u0130 GEL."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/23.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "2357", "726", "2579"], "fr": "Je m\u0027appelle maintenant Ji Enxu.", "id": "SEKARANG NAMAKU JI ENXU.", "pt": "AGORA ME CHAMO JI ENXU.", "text": "MY NAME IS JI ENXU NOW.", "tr": "BEN\u0130M ADIM \u015e\u0130MD\u0130 JI ENXU."}, {"bbox": ["563", "954", "738", "1131"], "fr": "Ji Enxu.", "id": "JI ENXU.", "pt": "JI ENXU.", "text": "JI ENXU.", "tr": "JI ENXU."}, {"bbox": ["295", "64", "553", "317"], "fr": "Li.", "id": "LI.", "pt": "LI...", "text": "LI", "tr": "LI."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/24.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "136", "453", "363"], "fr": "Ce serviteur est venu cette fois pour poser une question de la part de Sa Majest\u00e9.", "id": "HAMBA DATANG KALI INI UNTUK MENANYAKAN SESUATU ATAS NAMA YANG MULIA.", "pt": "ESTE SERVO VEIO EM NOME DE SUA MAJESTADE PARA FAZER UMA PERGUNTA.", "text": "I\u0027VE COME THIS TIME ON BEHALF OF HIS MAJESTY TO ASK A QUESTION.", "tr": "BU KULUNUZ BURAYA MAJESTELER\u0130 ADINA B\u0130R SORU SORMAK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130."}, {"bbox": ["165", "863", "465", "1158"], "fr": "Sa Majest\u00e9 demande si les sentiments que le Conseiller Ji disait avoir pour Sa Majest\u00e9 ne comptent plus du tout.", "id": "YANG MULIA BERTANYA, APAKAH PERASAAN SUKA YANG DIKATAKAN PENASIHAT JI KEPADA YANG MULIA ITU SEMUANYA TIDAK BERLAKU LAGI?", "pt": "SUA MAJESTADE PERGUNTA SE O AFETO QUE O CONSELHEIRO JI DEMONSTROU POR ELE N\u00c3O VALE MAIS NADA.", "text": "HIS MAJESTY ASKS, DID ADVISOR JI MEAN NONE OF THE \u0027I LIKE YOU\u0027S HE SAID TO HIS MAJESTY?", "tr": "MAJESTELER\u0130 SORUYOR, KURMAY JI\u0027N\u0130N MAJESTELER\u0130NE S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130 SEVG\u0130 S\u00d6ZLER\u0130N\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R GE\u00c7ERL\u0130L\u0130\u011e\u0130 KALMADI MI?"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/25.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "2223", "399", "2453"], "fr": "Pourquoi se donner la peine de parcourir des milliers de kilom\u00e8tres pour cela ?", "id": "MENGAPA HARUS REPOT-REPOT DATANG SEJAUH INI?", "pt": "POR QUE SE DAR AO TRABALHO DE VIAJAR MILHARES DE QUIL\u00d4METROS PARA ISSO?", "text": "WHY BOTHER TRAVELING THOUSANDS OF MILES FOR THIS?", "tr": "NEDEN B\u0130NLERCE M\u0130L YOL KATED\u0130P BURAYA KADAR GELD\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["456", "3638", "723", "3904"], "fr": "Si tu tiens absolument \u00e0 avoir une r\u00e9ponse, alors non, ils ne comptent plus.", "id": "JIKA KAU BENAR-BENAR MENGINGINKAN JAWABAN, MAKA ITU TIDAK BERLAKU LAGI.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE PRECISA DE UMA RESPOSTA, ENT\u00c3O N\u00c3O, N\u00c3O VALE MAIS NADA.", "text": "IF YOU MUST HAVE AN ANSWER, THEN IT WAS ALL A LIE.", "tr": "E\u011eER \u0130LLA B\u0130R CEVAP \u0130ST\u0130YORSAN, O ZAMAN GE\u00c7ERL\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["518", "793", "742", "1016"], "fr": "Li Yu, tu as toujours \u00e9t\u00e9 aux c\u00f4t\u00e9s de Sa Majest\u00e9.", "id": "LI YU, KAU SELALU BERADA DI SISI YANG MULIA.", "pt": "LI YU, VOC\u00ca SEMPRE ESTEVE AO LADO DE SUA MAJESTADE.", "text": "LI YU, YOU\u0027VE ALWAYS BEEN BY HIS MAJESTY\u0027S SIDE.", "tr": "LI YU, SEN HEP MAJESTELER\u0130N\u0130N YANINDAYDIN."}, {"bbox": ["298", "963", "730", "1369"], "fr": "Les sentiments que je disais avoir pour lui, si c\u0027\u00e9tait sinc\u00e8re ou une simple strat\u00e9gie, tu le sais tr\u00e8s bien au fond de toi.", "id": "PERASAAN SUKAKU PADANYA, APAKAH ITU TULUS ATAU HANYA STRATEGI SEMENTARA, KAU PASTI TAHU DI DALAM HATIMU.", "pt": "O AFETO QUE EU DEMONSTREI POR ELE... SE FOI SINCERO OU APENAS UMA MANOBRA, VOC\u00ca SABE MUITO BEM.", "text": "WHETHER HIS AFFECTION FOR HIM WAS GENUINE OR MERELY A MEANS TO AN END, YOU KNOW BEST.", "tr": "ONA S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M SEVG\u0130N\u0130N GER\u00c7EK M\u0130, YOKSA \u00c7IKAR AMA\u00c7LI B\u0130R PLAN MI OLDU\u011eUNU SEN \u0130\u00c7TEN \u0130\u00c7E B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["290", "3233", "538", "3454"], "fr": "Je le sais tr\u00e8s bien, en effet.", "id": "AKU MEMANG TAHU DENGAN JELAS.", "pt": "EU REALMENTE SEI.", "text": "INDEED, I DO.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/26.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "833", "698", "1055"], "fr": "Comment pourrais-je l\u0027aimer ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU MENYUKAINYA?", "pt": "COMO EU PODERIA GOSTAR DELE?", "text": "HOW COULD I POSSIBLY HAVE LIKED HIM?", "tr": "BEN ONU NASIL SEVEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/27.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1163", "444", "1467"], "fr": "Sa chambre est remplie de tes portraits. Il a m\u00eame brod\u00e9 ton portrait sur son oreiller, et le serre chaque jour en lui parlant.", "id": "SELURUH RUANGANNYA DIPENUHI LUKISAN DIRIMU. DIA MENYULAM GAMBAR DIRIMU DI BANTALNYA, MEMELUKNYA SETIAP HARI DAN BERBICARA PADANYA.", "pt": "O QUARTO DELE EST\u00c1 CHEIO DE RETRATOS SEUS. ELE BORDOU SEU RETRATO EM UM TRAVESSEIRO E O ABRA\u00c7A TODOS OS DIAS, CONVERSANDO COM ELE.", "text": "HIS ROOM IS FILLED WITH YOUR PORTRAITS. HE EVEN EMBROIDERED YOUR LIKENESS ONTO HIS PILLOW, HOLDING IT AND TALKING TO IT EVERY DAY.", "tr": "ODASININ HER YER\u0130N\u0130 SEN\u0130N PORTRELER\u0130NLE DONATTI. PORTREN\u0130 YASTI\u011eINA \u0130\u015eLED\u0130, HER G\u00dcN ONA SARILIP ONUNLA KONU\u015eUYOR."}, {"bbox": ["187", "89", "501", "402"], "fr": "Lors de la chasse de printemps, Sa Majest\u00e9 a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 pour toi. Il a eu une forte fi\u00e8vre pendant plusieurs jours, et dans son d\u00e9lire, il n\u0027a cess\u00e9 de murmurer ton nom.", "id": "SAAT PERBURUAN MUSIM SEMI, YANG MULIA TERLUKA KARENAMU, DEMAM TINGGI SELAMA BEBERAPA HARI. SAAT TIDAK SADARKAN DIRI, YANG DISEBUTNYA SELALU NAMAMU.", "pt": "DURANTE A CA\u00c7ADA DE PRIMAVERA, SUA MAJESTADE SE FERIU POR VOC\u00ca. ELE TEVE FEBRE ALTA POR V\u00c1RIOS DIAS E, DELIRANTE, S\u00d3 CHAMAVA SEU NOME.", "text": "DURING THE SPRING HUNT, HIS MAJESTY WAS INJURED FOR YOU. HE HAD A HIGH FEVER FOR DAYS, AND IN HIS DELIRIUM, HE KEPT CALLING YOUR NAME.", "tr": "BAHAR AVINDA MAJESTELER\u0130 SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N YARALANDI, G\u00dcNLERCE Y\u00dcKSEK ATE\u015e\u0130 OLDU, B\u0130L\u0130NC\u0130 BULANIKKEN HEP SEN\u0130N ADINI SAYIKLADI."}, {"bbox": ["420", "401", "707", "687"], "fr": "M\u00eame en perdant conscience \u00e0 cause de la fi\u00e8vre, il te cherchait. Il est m\u00eame tomb\u00e9 du lit, mais continuait \u00e0 te chercher.", "id": "MESKIPUN DEMAM HINGGA MENGIGAU, DIA TETAP MENCARIMU. BAHKAN SETELAH JATUH DARI RANJANG, DIA MASIH MENCARIMU.", "pt": "MESMO QUEIMANDO EM FEBRE E DELIRANDO, ELE QUERIA TE ENCONTRAR. CHEGOU A CAIR DA CAMA, MAS AINDA ASSIM QUERIA TE ENCONTRAR.", "text": "EVEN WHEN HIS MIND WAS FEVERED, HE STILL SEARCHED FOR YOU. HE ROLLED OUT OF BED, BUT STILL TRIED TO FIND YOU.", "tr": "ATE\u015eTEN B\u0130L\u0130NC\u0130N\u0130 KAYBETSE DE SEN\u0130 ARADI, YATAKTAN D\u00dc\u015eSE DE Y\u0130NE SEN\u0130 ARADI."}, {"bbox": ["429", "2354", "692", "2610"], "fr": "Un tel attachement... m\u00eame un \u00e9tranger en serait \u00e9mu.", "id": "BEGITU TERGILA-GILANYA, BAHKAN ORANG LAIN YANG MELIHATNYA PUN AKAN TERSENTUH.", "pt": "UMA PAIX\u00c3O T\u00c3O INTENSA... AT\u00c9 MESMO QUEM VISSE DE FORA SE COMOVERIA.", "text": "SUCH OBSESSION, EVEN A BYSTANDER WOULD BE MOVED.", "tr": "O KADAR TAKINTILIYDI K\u0130, G\u00d6REN HERKES ETK\u0130LEN\u0130RD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/28.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "130", "713", "412"], "fr": "Mu Jian... il est vraiment gravement atteint.", "id": "MU JIAN INI... BENAR-BENAR SAKIT PARAH.", "pt": "MU JIAN... ESTA PESSOA EST\u00c1 REALMENTE MUITO OBCECADA.", "text": "MU JIAN... HE\u0027S TRULY DEEPLY INFATUATED.", "tr": "BU MU JIAN... GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK HASTA."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/29.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "137", "667", "442"], "fr": "Son Altesse a dit que si vous, Conseiller Ji, disiez qu\u0027ils ne comptent plus, alors je devais vous remettre cette deuxi\u00e8me lettre.", "id": "YANG MULIA BERKATA, JIKA PENASIHAT JI MENGATAKAN ITU TIDAK BERLAKU LAGI, MAKA AKU HARUS MEMBERIKAN SURAT KEDUA INI PADAMU.", "pt": "SUA ALTEZA DISSE QUE SE O CONSELHEIRO JI DISSESSE QUE N\u00c3O VALIA MAIS NADA, EU DEVERIA LHE ENTREGAR ESTA SEGUNDA CARTA.", "text": "HIS HIGHNESS SAID IF ADVISOR JI SAYS IT WAS ALL A LIE, THEN I SHOULD GIVE YOU THIS SECOND LETTER.", "tr": "MAJESTELER\u0130 DED\u0130 K\u0130, E\u011eER KURMAY JI GE\u00c7ERL\u0130 OLMADI\u011eINI S\u00d6YLERSE, BU \u0130K\u0130NC\u0130 MEKTUBU SANA VERMEM\u0130 \u0130STED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/30.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "145", "521", "322"], "fr": "Conseiller Ji ! Qu\u0027est-ce que vous... ?", "id": "PENASIHAT JI! APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "CONSELHEIRO JI! O QUE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "ADVISOR JI! WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "KURMAY JI! SEN NE YAPIYORSUN?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/33.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1636", "708", "1906"], "fr": "Sa Majest\u00e9 est maintenant l\u0027Empereur. M\u00eame si ce n\u0027est que pour vous-m\u00eame...", "id": "YANG MULIA SEKARANG ADALAH KAISAR, MESKIPUN KAU MELAKUKANNYA DEMI DIRIMU SENDIRI...", "pt": "SUA MAJESTADE AGORA \u00c9 O IMPERADOR. MESMO QUE SEJA PELO SEU PR\u00d3PRIO BEM...", "text": "HIS MAJESTY IS THE EMPEROR NOW. EVEN IF IT\u0027S JUST FOR YOURSELF...", "tr": "MAJESTELER\u0130 ARTIK \u0130MPARATOR, KEND\u0130 \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130LE OLSA..."}, {"bbox": ["191", "227", "471", "509"], "fr": "Il a seulement dit de te la donner, il n\u0027a pas dit que je devais absolument la lire.", "id": "DIA HANYA MENYURUHMU MEMBERIKANNYA, TAPI TIDAK BILANG AKU HARUS MEMBACANYA.", "pt": "ELE APENAS DISSE PARA VOC\u00ca ME ENTREGAR, N\u00c3O DISSE QUE EU TINHA QUE LER.", "text": "HE ONLY SAID TO GIVE IT TO YOU, HE DIDN\u0027T SAY I HAD TO READ IT.", "tr": "O SADECE SANA VERMEN\u0130 S\u00d6YLED\u0130, \u0130LLA BEN\u0130M OKUMAM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130."}, {"bbox": ["296", "1477", "543", "1705"], "fr": "M\u00eame si vous n\u0027y jetiez qu\u0027un coup d\u0027\u0153il... [SFX] Rrrrip !", "id": "MESKIPUN KAU HANYA MELIHATNYA SEKILAS... SRAK!", "pt": "[SFX] Z\u00c1S! MESMO QUE VOC\u00ca APENAS DESSE UMA OLHADA...", "text": "EVEN IF YOU JUST GLANCE AT IT...", "tr": "B\u0130R G\u00d6Z ATSANIZ B\u0130LE... [SFX] \u015eRAK! YA MAJESTELER\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/34.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "76", "726", "367"], "fr": "Rapporte-lui juste une phrase. Demande-lui s\u0027il a oubli\u00e9 comment tout a commenc\u00e9 entre nous.", "id": "SAMPAIKAN SATU KALIMAT SAJA PADANYA. TANYAKAN PADANYA APAKAH DIA LUPA BAGAIMANA KITA MEMULAINYA?", "pt": "LEVE APENAS UMA MENSAGEM PARA ELE. PERGUNTE SE ELE ESQUECEU COMO TUDO COME\u00c7OU ENTRE N\u00d3S.", "text": "JUST TELL HIM ONE THING. ASK HIM IF HE\u0027S FORGOTTEN HOW IT ALL BEGAN BETWEEN US?", "tr": "ONA SADECE B\u0130R C\u00dcMLE G\u00d6T\u00dcR. ONA SOR, ONUNLA NASIL BA\u015eLADI\u011eIMIZI UNUTTU MU?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/35.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "254", "543", "417"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/40.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "157", "508", "438"], "fr": "La personne assise sur le tr\u00f4ne du dragon maintenant, c\u0027est ce nom !", "id": "ORANG YANG SEKARANG DUDUK DI TAKHTA NAGA, ITULAH NAMANYA!", "pt": "A PESSOA SENTADA NO TRONO DO DRAG\u00c3O AGORA... \u00c9 ESTE O NOME DELE!", "text": "THE ONE SITTING ON THE DRAGON THRONE NOW BEARS THAT NAME!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 EJDERHA TAHTINDA OTURAN K\u0130\u015e\u0130, \u0130\u015eTE BU \u0130S\u0130M!"}, {"bbox": ["428", "1518", "657", "1767"], "fr": "Et cette fois-l\u00e0, le Garde Li, quand il avait perdu connaissance,", "id": "DAN PENGAWAL LI YANG KEHILANGAN KESADARAN WAKTU ITU,", "pt": "E DAQUELA VEZ, O GUARDA LI, QUANDO PERDEU A CONSCI\u00caNCIA,", "text": "AND THAT UNCONSCIOUS GUARD LI,", "tr": "VE O ZAMAN B\u0130L\u0130NC\u0130N\u0130 KAYBEDEN MUHAFIZ LI,"}, {"bbox": ["491", "550", "900", "646"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/41.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "160", "492", "393"], "fr": "criait aussi ce nom.", "id": "JUGA MENYEBUT NAMA INI.", "pt": "TAMB\u00c9M CHAMAVA POR ESSE NOME.", "text": "WAS ALSO CALLING THAT NAME.", "tr": "BA\u011eIRDI\u011eI DA BU \u0130S\u0130MD\u0130."}, {"bbox": ["390", "1736", "602", "1947"], "fr": "Mu Jian", "id": "MU JIAN", "pt": "MU JIAN", "text": "MU JIAN...", "tr": "MU JIAN"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/43.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "118", "737", "378"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Ji, puisque vous aimez Sa Majest\u00e9, pourquoi avoir d\u00e9chir\u00e9 la lettre,", "id": "KAKAK JI, JIKA KAU MEMANG MENYUKAI YANG MULIA, MENGAPA KAU MEROBEK SURATNYA,", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO JI, J\u00c1 QUE GOSTA DE SUA MAJESTADE, POR QUE RASGOU A CARTA?", "text": "BROTHER JI, IF YOU LIKE HIS MAJESTY, WHY DID YOU TEAR UP THE LETTER?", "tr": "JI A\u011eABEY MADEM MAJESTELER\u0130N\u0130 SEV\u0130YOR, NEDEN MEKTUBU YIRTTI?"}, {"bbox": ["437", "396", "675", "634"], "fr": "Si Sa Majest\u00e9 l\u0027apprenait, il serait triste, n\u0027est-ce pas...", "id": "JIKA YANG MULIA TAHU, DIA PASTI AKAN SEDIH...", "pt": "SE SUA MAJESTADE DESCOBRIR, ELE FICAR\u00c1 TRISTE, N\u00c3O \u00c9...?", "text": "IF HIS MAJESTY KNEW, HE\u0027D BE HEARTBROKEN...", "tr": "MAJESTELER\u0130 \u00d6\u011eREN\u0130RSE \u00dcZ\u00dcL\u00dcR, DE\u011e\u0130L M\u0130..."}, {"bbox": ["247", "2732", "475", "2875"], "fr": "Tu ne trouves pas \u00e7a \u00e9trange ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK MERASA ANEH?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA ESTRANHO?", "text": "DON\u0027T YOU FIND IT STRANGE?", "tr": "SENCE DE GAR\u0130P DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["484", "2946", "767", "3226"], "fr": "Qu\u0027un homme aime un autre homme.", "id": "PRIA MENYUKAI PRIA.", "pt": "HOMENS GOSTAREM DE HOMENS.", "text": "A MAN LIKING ANOTHER MAN.", "tr": "B\u0130R ERKE\u011e\u0130N B\u0130R ERKE\u011e\u0130 SEVMES\u0130."}, {"bbox": ["257", "1460", "428", "1632"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 986, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/106/44.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "201", "775", "347"], "fr": "Qui ne m\u0027a pas encore donn\u00e9 de \u0027j\u0027aime\u0027 ?", "id": "SIAPA YANG BELUM MEMBERIKU LIKE?", "pt": "QUEM AINDA N\u00c3O DEIXOU UM LIKE?", "text": "WHO HASN\u0027T GIVEN ME A LIKE YET?", "tr": "AB\u0130LER, ABLALAR, B\u0130R BE\u011eEN\u0130 ATAR MISINIZ, OLUR MU?"}, {"bbox": ["475", "690", "805", "777"], "fr": "Weibo : Shi Chu Wen Hua", "id": "WEIBO: SHICHU WENHUA", "pt": "CULTURA SHICHU", "text": "WEIBO: SHICHU CULTURE", "tr": "WEIBO: SHICHU CULTURE"}, {"bbox": ["354", "2", "899", "130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua