This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/1.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "249", "1028", "881"], "fr": "Roman original : Meizi Xialiao | Production : Shichu Culture | Artiste principal : 22 Feifei | Storyboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nario : Naicha Subing | Supervision : A Banzi Sheng | Supervision de la couleur : Feng Xiang | Assistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chujing | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Pi\u00e8ge Pathologique \u00bb de Fanqie Novel Net.", "id": "NOVEL ASLI: MEI ZI XIA LE\nPRODUKSI: SHICHU WENHUA\nPENULIS UTAMA: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nSKENARIO: NAI CHA SU BING\nPRODUSER: A BAN ZI SHENG\nPENGAWAS PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL \u300aJEBAKAN ABNORMAL\u300b DENGAN JUDUL YANG SAMA DI FANQIE NOVEL NET.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: MEI ZI XIA LE\nPRODUTORA: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAI CHA SU BING\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR DE COLORA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"CAPTURA PATOL\u00d3GICA\" DA FANQIE NOVEL NETWORK.", "text": "ORIGINAL WORK: MEI ZI XIA LE PRODUCTION: SHI CHU WEN HUA LEAD ARTIST: 22 FEI FEI STORYBOARD: JIE JIU SCRIPT: NAI CHA SU BING SUPERVISOR: A BAN ZI SHENG COLORING SUPERVISOR: FENG XIANG ASSISTANTS: A TE ER BAO MU DONG QIAN XIANG FENG CHU JING EDITOR: A ZHAI ADAPTED FROM THE NOVEL \"BING TAI YOU BU\" ON FAN QIE XIAO SHUO WANG", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFANQIE NOVEL NET\u0027TEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \"PATOLOJ\u0130K TUZAK\""}, {"bbox": ["213", "249", "1028", "881"], "fr": "Roman original : Meizi Xialiao | Production : Shichu Culture | Artiste principal : 22 Feifei | Storyboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nario : Naicha Subing | Supervision : A Banzi Sheng | Supervision de la couleur : Feng Xiang | Assistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chujing | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Pi\u00e8ge Pathologique \u00bb de Fanqie Novel Net.", "id": "NOVEL ASLI: MEI ZI XIA LE\nPRODUKSI: SHICHU WENHUA\nPENULIS UTAMA: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nSKENARIO: NAI CHA SU BING\nPRODUSER: A BAN ZI SHENG\nPENGAWAS PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL \u300aJEBAKAN ABNORMAL\u300b DENGAN JUDUL YANG SAMA DI FANQIE NOVEL NET.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: MEI ZI XIA LE\nPRODUTORA: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAI CHA SU BING\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR DE COLORA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"CAPTURA PATOL\u00d3GICA\" DA FANQIE NOVEL NETWORK.", "text": "ORIGINAL WORK: MEI ZI XIA LE PRODUCTION: SHI CHU WEN HUA LEAD ARTIST: 22 FEI FEI STORYBOARD: JIE JIU SCRIPT: NAI CHA SU BING SUPERVISOR: A BAN ZI SHENG COLORING SUPERVISOR: FENG XIANG ASSISTANTS: A TE ER BAO MU DONG QIAN XIANG FENG CHU JING EDITOR: A ZHAI ADAPTED FROM THE NOVEL \"BING TAI YOU BU\" ON FAN QIE XIAO SHUO WANG", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFANQIE NOVEL NET\u0027TEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \"PATOLOJ\u0130K TUZAK\""}, {"bbox": ["213", "249", "1028", "881"], "fr": "Roman original : Meizi Xialiao | Production : Shichu Culture | Artiste principal : 22 Feifei | Storyboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nario : Naicha Subing | Supervision : A Banzi Sheng | Supervision de la couleur : Feng Xiang | Assistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chujing | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Pi\u00e8ge Pathologique \u00bb de Fanqie Novel Net.", "id": "NOVEL ASLI: MEI ZI XIA LE\nPRODUKSI: SHICHU WENHUA\nPENULIS UTAMA: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nSKENARIO: NAI CHA SU BING\nPRODUSER: A BAN ZI SHENG\nPENGAWAS PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL \u300aJEBAKAN ABNORMAL\u300b DENGAN JUDUL YANG SAMA DI FANQIE NOVEL NET.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: MEI ZI XIA LE\nPRODUTORA: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAI CHA SU BING\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR DE COLORA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"CAPTURA PATOL\u00d3GICA\" DA FANQIE NOVEL NETWORK.", "text": "ORIGINAL WORK: MEI ZI XIA LE PRODUCTION: SHI CHU WEN HUA LEAD ARTIST: 22 FEI FEI STORYBOARD: JIE JIU SCRIPT: NAI CHA SU BING SUPERVISOR: A BAN ZI SHENG COLORING SUPERVISOR: FENG XIANG ASSISTANTS: A TE ER BAO MU DONG QIAN XIANG FENG CHU JING EDITOR: A ZHAI ADAPTED FROM THE NOVEL \"BING TAI YOU BU\" ON FAN QIE XIAO SHUO WANG", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFANQIE NOVEL NET\u0027TEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \"PATOLOJ\u0130K TUZAK\""}, {"bbox": ["429", "39", "807", "165"], "fr": "", "id": "LIHAT! EKSKLUSIF DARI KUAIKAN!", "pt": "", "text": "...", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN \u00d6ZEL!"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/2.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "83", "590", "353"], "fr": "Je vais demander \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027enqu\u00eater. N\u0027aie pas peur.", "id": "AKU AKAN MENYURUH ORANG MEMERIKSA. JANGAN TAKUT.", "pt": "EU VOU MANDAR INVESTIGAR. N\u00c3O TENHA MEDO.", "text": "I\u0027LL HAVE SOMEONE LOOK INTO IT. DON\u0027T BE AFRAID.", "tr": "ARA\u015eTIRACA\u011eIM. KORKMA."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/3.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "1094", "943", "1340"], "fr": "Hmm, d\u0027accord.", "id": "HM, BAIK.", "pt": "UHUM, CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "HMM, TAMAM."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/7.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "4766", "681", "5003"], "fr": "Garde Li, veux-tu monter \u00e0 cheval ?", "id": "PENGAWAL LI, APAKAH KAU MAU MENCOBA BERKUDA?", "pt": "GUARDA LI, QUER ANDAR A CAVALO?", "text": "GUARD LI, WOULD YOU LIKE TO TRY RIDING A HORSE?", "tr": "MUHAFIZ L\u0130, ATA B\u0130NMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["633", "4351", "1146", "4606"], "fr": "Alors que la chasse de printemps de mars battait son plein, Mu Jian emmena Li Dezhuang avec lui, histoire de se changer un peu les id\u00e9es.", "id": "KEBETULAN BERTEPATAN DENGAN PERBURUAN MUSIM SEMI BULAN MARET, MU JIAN PUN MEMBAWA LI DEZHUANG PERGI BERSAMA, SEKALIGUS UNTUK MELEPASKAN PENAT.", "pt": "COINCIDENTEMENTE, ERA A CA\u00c7ADA DE PRIMAVERA EM MAR\u00c7O, ENT\u00c3O MU JIAN LEVOU LI DEZHUANG JUNTO PARA ESPAIRECER UM POUCO.", "text": "IT JUST SO HAPPENS TO BE THE SPRING HUNT IN MARCH, SO MU JIAN IS TAKING LI DEZHUANG ALONG TO GET SOME FRESH AIR.", "tr": "MART AYINDAK\u0130 BAHAR AVINA DENK GEL\u0130NCE MU JIAN, L\u0130 DEZHUANG\u0027I DA YANINA ALARAK G\u0130TT\u0130, B\u0130RAZ DA KAFA DA\u011eITMAK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["162", "2299", "707", "2605"], "fr": "Peut-\u00eatre \u00e0 cause d\u0027un trop grand stress psychologique, la maladie de Li Dezhuang a tra\u00een\u00e9 pendant un demi-mois avant de commencer \u00e0 peine \u00e0 s\u0027am\u00e9liorer.", "id": "MUNGKIN KARENA TEKANAN BATINNYA TERLALU BESAR. PENYAKIT LI DEZHUANG KALI INI BARU MEMBAIK SETELAH SETENGAH BULAN.", "pt": "TALVEZ A PRESS\u00c3O PSICOL\u00d3GICA FOSSE GRANDE DEMAIS. A DOEN\u00c7A DE LI DEZHUANG ARRASTOU-SE POR MEIO M\u00caS AT\u00c9 COME\u00c7AR A MELHORAR.", "text": "MAYBE THE MENTAL PRESSURE WAS TOO MUCH. LI DEZHUANG\u0027S ILLNESS LASTED FOR HALF A MONTH BEFORE HE STARTED TO RECOVER.", "tr": "BELK\u0130 DE PS\u0130KOLOJ\u0130K BASKI \u00c7OK FAZLAYDI. L\u0130 DEZHUANG\u0027IN BU HASTALI\u011eI YARIM AY S\u00dcRD\u00dc VE ANCAK YEN\u0130 YEN\u0130 \u0130Y\u0130LE\u015eMEYE BA\u015eLAMI\u015eTI."}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/8.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "3514", "492", "3983"], "fr": "Si ce cheval me d\u00e9sar\u00e7onne d\u0027un coup de sabot, au mieux je me fracture quelque chose, au pire je suis paralys\u00e9 ! Non, non, non !", "id": "KALAU SAMPAI AKU JATUH KARENA INI, PALING RINGAN PATAH TULANG, PALING BERAT LUMPUH! TIDAK BOLEH, TIDAK BOLEH!", "pt": "SE ELE ME DERRUBAR, NA MELHOR DAS HIP\u00d3TESES SER\u00c1 UMA FRATURA, NA PIOR, PARALISIA! DE JEITO NENHUM!", "text": "IF I GET THROWN OFF BY THIS HOOF, I\u0027LL HAVE FRACTURES AT BEST, AND BE PARALYZED AT WORST! NO WAY, NO WAY!", "tr": "E\u011eER B\u0130R TEKMEYLE BEN\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcRSE, EN \u0130Y\u0130 \u0130HT\u0130MALLE KEM\u0130\u011e\u0130M KIRILIR, EN K\u00d6T\u00dcS\u00dc FEL\u00c7 OLURUM! OLAMAZ, OLAMAZ!"}, {"bbox": ["717", "1916", "1134", "2239"], "fr": "J\u0027aimerais bien essayer, mais apr\u00e8s tout, ce sont des chevaux comme dans les histoires anciennes !", "id": "AKU MEMANG INGIN MENCOBANYA, TAPI INI KAN KUDA DARI ZAMAN DULU.", "pt": "EU REALMENTE QUERO TENTAR, MAS AFINAL, ESTE \u00c9 UM CAVALO DESTA \u00c9POCA ANTIGA...", "text": "I DO WANT TO TRY, BUT THIS IS A HORSE FROM ANCIENT TEXTS.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DENEMEK \u0130ST\u0130YORUM AMA SONU\u00c7TA BU ESK\u0130 H\u0130KAYELERDEK\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130R AT."}, {"bbox": ["187", "318", "495", "544"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, je peux t\u0027apprendre~", "id": "TIDAK APA-APA, AKU BISA MENGAJARIMU~", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU POSSO TE ENSINAR~", "text": "IT\u0027S FINE, I CAN TEACH YOU~", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SANA \u00d6\u011eRETEB\u0130L\u0130R\u0130M~"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/9.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "259", "814", "555"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, monte, je tiendrai le cheval.", "id": "TIDAK APA-APA, KAU NAIK SAJA, AKU YANG AKAN MEMEGANG TALINYA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. SUBA, EU SEGURO O CAVALO.", "text": "IT\u0027S OKAY, YOU GO UP, I\u0027LL LEAD THE HORSE.", "tr": "SORUN YOK, SEN B\u0130N, BEN ATI TUTARIM."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/10.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "166", "1056", "456"], "fr": "Non, non, non, ce n\u0027est pas convenable.", "id": "TIDAK, TIDAK, TIDAK, INI TIDAK SESUAI ATURAN.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, ISSO \u00c9 CONTRA AS REGRAS.", "text": "NO, NO, NO, THIS IS AGAINST THE RULES.", "tr": "HAYIR, HAYIR, HAYIR, BU KURALLARA AYKIRI."}, {"bbox": ["180", "1616", "627", "1918"], "fr": "Si l\u0027on apprenait que le noble prince me tient le cheval, je ne sais m\u00eame pas comment je trouverais la mort !", "id": "KALAU SAMPAI ADA YANG TAHU PANGERAN SEPERTIMU MENUNTUN KUDA UNTUKKU, AKU BAHKAN TIDAK AKAN TAHU BAGAIMANA AKU MATI!", "pt": "SE ALGU\u00c9M DESCOBRIR QUE UM PR\u00cdNCIPE EST\u00c1 SEGURANDO O CAVALO PARA MIM, EU NEM SEI COMO VOU MORRER!", "text": "IF PEOPLE FIND OUT THAT A NOBLE PRINCE IS LEADING MY HORSE, I WON\u0027T EVEN KNOW HOW I DIED!", "tr": "E\u011eER B\u0130R\u0130LER\u0130 KOSKOCA PRENS\u0027\u0130N BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N AT TUTTU\u011eUNU \u00d6\u011eREN\u0130RSE, NEREDE \u00d6LECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LEMEM!"}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/11.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "948", "882", "1224"], "fr": "Et si nous montions le m\u00eame cheval ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA NAIK SATU KUDA BERSAMA?", "pt": "QUE TAL MONTARMOS JUNTOS NO MESMO CAVALO?", "text": "HOW ABOUT WE RIDE TOGETHER?", "tr": "AYNI ATA B\u0130NEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["761", "2812", "1021", "3050"], "fr": "Garde Li~", "id": "PENGAWAL LI~", "pt": "GUARDA LI~", "text": "GUARD LI~", "tr": "MUHAFIZ L\u0130~"}, {"bbox": ["243", "4099", "531", "4347"], "fr": "Allez, puisque tu es l\u00e0~", "id": "SUDAH TERLANJUR SAMPAI DI SINI~", "pt": "J\u00c1 QUE ESTAMOS AQUI~", "text": "SINCE WE\u0027RE ALREADY HERE~", "tr": "GELM\u0130\u015eKEN~"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/12.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "78", "870", "294"], "fr": "D\u0027accord, je vais donc importuner Votre Altesse.", "id": "BAIKLAH, MAAF MEREPOTKAN YANG MULIA.", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O. DESCULPE O INC\u00d4MODO, VOSSA ALTEZA.", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL HAVE TO TROUBLE YOUR HIGHNESS.", "tr": "PEKALA, MAJESTELER\u0130N\u0130 ZAHMETE SOKACA\u011eIM."}, {"bbox": ["427", "1167", "739", "1271"], "fr": "Super !", "id": "ASYIK!", "pt": "EBA!", "text": "YAY!", "tr": "YA\u015eASIN!"}], "width": 1280}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/13.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "4660", "411", "4828"], "fr": "En route~", "id": "JALAN~", "pt": "VAMOS L\u00c1~", "text": "LET\u0027S GO~", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M~"}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/15.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "160", "1124", "382"], "fr": "Le Garde Li sent si bon.", "id": "TUBUH PENGAWAL LI WANGI SEKALI.", "pt": "O GUARDA LI CHEIRA T\u00c3O BEM.", "text": "GUARD LI SMELLS SO GOOD.", "tr": "MUHAFIZ L\u0130 \u00c7OK G\u00dcZEL KOKUYOR."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/16.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "121", "460", "352"], "fr": "Je sens bon ? Comment se fait-il que je ne le sente pas ?", "id": "WANGI? KENAPA AKU TIDAK MENCIUMNYA?", "pt": "CHEIROSO? COMO \u00c9 QUE EU N\u00c3O SENTI O CHEIRO?", "text": "DO I? I DIDN\u0027T NOTICE.", "tr": "G\u00dcZEL M\u0130 KOKUYORUM? BEN NEDEN KOKUSUNU ALAMIYORUM?"}], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/17.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "1193", "1096", "1476"], "fr": "Si Votre Altesse veut sentir bon, vous pouvez prendre un bain aux p\u00e9tales de fleurs, essayez.", "id": "KALAU YANG MULIA INGIN WANGI, BISA MENCOBA MANDI DENGAN KELOPAK BUNGA.", "pt": "SE VOSSA ALTEZA QUISER FICAR CHEIROSO, PODE TOMAR BANHO COM P\u00c9TALAS DE FLORES. EXPERIMENTE.", "text": "IF YOUR HIGHNESS WANTS TO SMELL GOOD, YOU CAN TRY BATHING WITH FLOWER PETALS.", "tr": "E\u011eER MAJESTELER\u0130 DE G\u00dcZEL KOKMAK \u0130STERSE, \u00c7\u0130\u00c7EK YAPRAKLARIYLA BANYO YAPAB\u0130L\u0130R, DENEY\u0130N."}, {"bbox": ["189", "4814", "608", "5128"], "fr": "Votre Altesse dit n\u0027importe quoi. Vous l\u0027avez dit vous-m\u00eame, c\u0027est pour les femmes. Je ne veux surtout pas en utiliser.", "id": "YANG MULIA INI BICARA SEMBARANGAN. KAU SENDIRI YANG BILANG ITU UNTUK WANITA. AKU TIDAK MAU PAKAI.", "pt": "VOSSA ALTEZA, ISSO \u00c9 BOBAGEM. VOC\u00ca MESMO DISSE QUE \u00c9 ALGO QUE AS MULHERES USAM. EU \u00c9 QUE N\u00c3O VOU USAR ISSO.", "text": "YOUR HIGHNESS, THAT\u0027S RIDICULOUS. YOU JUST SAID IT\u0027S FOR WOMEN. I\u0027M NOT USING THAT.", "tr": "MAJESTELER\u0130, SA\u00c7MALIYORSUNUZ. S\u0130Z DE S\u00d6YLED\u0130N\u0130Z YA, KADINLARIN KULLANDI\u011eI B\u0130R \u015eEY. BEN ONU KULLANMAK \u0130STEMEM."}, {"bbox": ["143", "1978", "522", "2281"], "fr": "Ce sont des choses que les femmes utilisent, je n\u0027en veux pas... \u00e0 moins que...", "id": "ITU BARANG YANG DIPAKAI WANITA, AKU TIDAK MAU, KECUALI...", "pt": "ISSO \u00c9 COISA DE MULHER, EU N\u00c3O QUERO. A MENOS QUE...", "text": "THOSE ARE FOR WOMEN. I WON\u0027T USE THEM UNLESS...", "tr": "O KADINLARIN KULLANDI\u011eI B\u0130R \u015eEY, BEN \u0130STEMEM, TAB\u0130\u0130 E\u011eER..."}, {"bbox": ["776", "228", "1094", "479"], "fr": "Oui, \u00e7a sent tr\u00e8s bon. Pourquoi moi, je ne sens pas aussi bon ?", "id": "IYA, WANGI SEKALI. KENAPA AKU TIDAK WANGI?", "pt": "SIM, \u00c9 MUITO CHEIROSO. POR QUE EU N\u00c3O ESTOU CHEIROSO?", "text": "YES, IT\u0027S VERY FRAGRANT. WHY WOULDN\u0027T I BE FRAGRANT?", "tr": "EVET, \u00c7OK G\u00dcZEL KOKUYOR. BEN NEDEN G\u00dcZEL KOKMUYORUM?"}, {"bbox": ["850", "3215", "1130", "3454"], "fr": "Si tu m\u0027accompagnes, alors j\u0027en utiliserai.", "id": "KALAU KAU MENEMANIKU, AKU AKAN PAKAI.", "pt": "SE VOC\u00ca ME ACOMPANHAR, EU USAREI.", "text": "IF YOU\u0027RE WITH ME, THEN I\u0027LL USE IT.", "tr": "E\u011eER BANA E\u015eL\u0130K EDERSEN, KULLANIRIM."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/20.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1344", "574", "1501"], "fr": "Le Garde Li est beau, bien s\u00fbr qu\u0027il peut en mettre.", "id": "PENGAWAL LI TAMPAN, TENTU SAJA COCOK MEMAKAINYA.", "pt": "O GUARDA LI \u00c9 BONITO, CLARO QUE PODE USAR ISSO.", "text": "GUARD LI IS GOOD-LOOKING, SO OF COURSE, HE CAN USE IT.", "tr": "MUHAFIZ L\u0130 YAKI\u015eIKLI, TAB\u0130\u0130 K\u0130 KULLANAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/21.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "213", "431", "410"], "fr": "Trop pr\u00e8s.", "id": "TERLALU DEKAT...", "pt": "PERTO DEMAIS...", "text": "TOO CLOSE...", "tr": "\u00c7OK YAKIN."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/22.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "1064", "868", "1345"], "fr": "Attends... \u00c7a, c\u0027est... !", "id": "TUNGGU! INI!", "pt": "ESPERE... ISTO \u00c9?!", "text": "WAIT, THIS IS!", "tr": "BEKLE! BU DA NE!"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/23.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "1873", "1105", "2141"], "fr": "Votre Altesse, ne discutons pas de \u00e7a pour l\u0027instant, parlons d\u0027autre chose.", "id": "YANG MULIA, KALAU BEGITU KITA JANGAN MEMBAHAS INI DULU, KITA BICARAKAN HAL LAIN SAJA.", "pt": "VOSSA ALTEZA, ENT\u00c3O N\u00c3O VAMOS DISCUTIR ISSO POR AGORA. VAMOS FALAR DE OUTRA COISA.", "text": "YOUR HIGHNESS, LET\u0027S NOT DISCUSS THIS FOR NOW. LET\u0027S TALK ABOUT SOMETHING ELSE.", "tr": "MAJESTELER\u0130, O ZAMAN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BUNU KONU\u015eMAYALIM, BA\u015eKA B\u0130R \u015eEYDEN BAHSEDEL\u0130M."}, {"bbox": ["602", "1321", "993", "1624"], "fr": "Garde Li, qu\u0027y a-t-il ? Pourquoi ce silence soudain ?", "id": "PENGAWAL LI KENAPA? KENAPA TIBA-TIBA DIAM?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca, GUARDA LI? POR QUE PAROU DE FALAR DE REPENTE?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, GUARD LI? WHY DID YOU SUDDENLY STOP TALKING?", "tr": "MUHAFIZ L\u0130, NE OLDU? NEDEN B\u0130RDEN KONU\u015eMAYI KEST\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/24.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "751", "664", "951"], "fr": "Que voulez-vous dire, Garde Li ?", "id": "PENGAWAL LI MAU BILANG APA?", "pt": "O QUE O GUARDA LI QUER DIZER?", "text": "WHAT DOES GUARD LI WANT TO SAY?", "tr": "MUHAFIZ L\u0130 NE S\u00d6YLEMEK \u0130ST\u0130YOR?"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/25.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1450", "481", "1701"], "fr": "Euh... Votre Altesse,", "id": "ITU... YANG MULIA,", "pt": "BEM... VOSSA ALTEZA,", "text": "UM... YOUR HIGHNESS,", "tr": "\u015eEY... MAJESTELER\u0130,"}, {"bbox": ["450", "1689", "788", "1980"], "fr": "Vous... avez...", "id": "ANDA... ADA...", "pt": "VOC\u00ca... TEM...", "text": "YOU... HAVE...", "tr": "S\u0130Z\u0130N..."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/27.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "99", "1041", "393"], "fr": "Garde Li, parlez-vous de ceci ?", "id": "APA YANG PENGAWAL LI MAKSUD INI?", "pt": "O GUARDA LI EST\u00c1 FALANDO DISTO?", "text": "IS GUARD LI TALKING ABOUT THIS?", "tr": "MUHAFIZ L\u0130 BUNDAN MI BAHSED\u0130YOR?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/28.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "76", "979", "404"], "fr": "Votre Altesse a mont\u00e9 \u00e0 cheval aujourd\u0027hui, \u00eates-vous tr\u00e8s excit\u00e9 et emball\u00e9 ?", "id": "APAKAH KARENA YANG MULIA HARI INI NAIK KUDA, JADI TERLALU BERSEMANGAT, TERLALU GEMBIRA?", "pt": "VOSSA ALTEZA MONTOU A CAVALO HOJE, FOI POR ISSO QUE FICOU T\u00c3O ANIMADO E EXCITADO?", "text": "IS YOUR HIGHNESS TOO EXCITED, TOO THRILLED FROM RIDING A HORSE TODAY?", "tr": "MAJESTELER\u0130 BUG\u00dcN ATA B\u0130ND\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 \u00c7OK HEYECANLANDI, \u00c7OK CO\u015eTU?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/29.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "133", "437", "336"], "fr": "Hmm, oui !", "id": "HM, IYA!", "pt": "UHUM, SIM!", "text": "YES, I AM!", "tr": "EVET, \u00d6YLE!"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/30.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "1516", "1062", "1770"], "fr": "Disons que oui.", "id": "ANGGAP SAJA BEGITU.", "pt": "PODE CONSIDERAR QUE SIM.", "text": "JUST LET IT BE.", "tr": "\u00d6YLE OLDU\u011eUNU FARZ ET."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/31.webp", "translations": [{"bbox": ["921", "1235", "1147", "1411"], "fr": "Halte.", "id": "BERHENTI.", "pt": "PARE A\u00cd.", "text": "PLEASE STOP.", "tr": "DURUN."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/32.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "90", "456", "358"], "fr": "Notre jeune demoiselle vous demande de la rejoindre.", "id": "NONA KAMI, MEMINTAMU UNTUK DATANG SEBENTAR.", "pt": "NOSSA JOVEM SENHORITA PEDIU PARA VOC\u00ca IR AT\u00c9 L\u00c1.", "text": "OUR MISS WANTS YOU TO COME OVER.", "tr": "HANIMIM S\u0130Z\u0130 \u00c7A\u011eIRIYOR."}], "width": 1280}, {"height": 1286, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/34/33.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "348", "1087", "596"], "fr": "Qui n\u0027a pas encore lik\u00e9 ?", "id": "SIAPA YANG BELUM MEMBERIKU LIKE?", "pt": "QUEM AINDA N\u00c3O ME DEU UM LIKE?", "text": "WHO HASN\u0027T GIVEN ME A LIKE YET?", "tr": "K\u0130M HALA BANA BE\u011eEN\u0130 ATMADI?"}], "width": 1280}]
Manhua