This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/1.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "53", "666", "429"], "fr": "\u0152uvre originale : Xiao Ying Jili. Producteur/Sc\u00e9nariste : Morel. Artiste principal : Wei Yang. Encrage : Wang Dao Zhi Long. Coloriste : Miao Que Que. D\u0027apr\u00e8s l\u0027\u0153uvre originale \u00ab L\u0027Imp\u00e9ratrice \u00bb de Chengguang.", "id": "KARYA ASLI: XIAO YINGJILI PENGAWAS/PENULIS NASKAH: MOREL KEPALA SENIMAN: WEIYANG PENINTA: WANGDAO ZHILONG PEWARNA: MIAO QUEQUE. DARI CHENGGUANG DENGAN JUDUL YANG SAMA: BIOGRAFI MAHARANI", "pt": "OBRA ORIGINAL: XIAO YINGJILI. PRODUTOR/ROTEIRISTA: MOREL. ARTISTA PRINCIPAL: WEIYANG. ARTE-FINALISTA: WANGDAO ZHI LONG. COLORISTA: MIAO QUEQUE. BASEADO NO JOGO DE MESMO NOME DA ORANGE LIGHT \u300aA IMPERATRIZ\u300b.", "text": "Original Work by Xiao Yingjili / Supervised by Morel / Script by Morel / Main Artist Weiyang / Inker Wangdaozhilong / Colorist Miao Queque / Adapted from the Orange Light eponymous \"The Empress\"", "tr": "Orijinal Eser: Xiao Ying Jili\nYap\u0131mc\u0131/Senarist: Morel\nBa\u015f \u00c7izer: Wei Yang\n\u00c7izgi Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Wang Dao Zhi Long\nRenklendirme: Miao Que Que\nOrange Light\u0027\u0131n ayn\u0131 adl\u0131 oyunundan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \u0130mparatori\u00e7e"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/2.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "111", "555", "380"], "fr": "Votre Majest\u00e9, Wei Chengxian est encore venu demander un mariage par d\u00e9cret imp\u00e9rial.", "id": "Yang Mulia, Wei Chengxian datang lagi untuk memohon pernikahan.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, WEI CHENGXIAN VEIO NOVAMENTE PEDIR UM DECRETO DE CASAMENTO.", "text": "Your Majesty, Wei Chengxian has come to request an imperial marriage decree again.", "tr": "Majesteleri, Wei Chengxian yine evlilik izni istemeye geldi."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/3.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "452", "908", "784"], "fr": "Vous n\u0027avez m\u00eame pas encore lu ce qui est \u00e9crit, comment savez-vous qu\u0027il est venu demander un mariage par d\u00e9cret imp\u00e9rial ?", "id": "Anda belum melihat apa isinya, bagaimana Anda tahu dia datang untuk memohon pernikahan?", "pt": "VOC\u00ca AINDA NEM VIU O QUE EST\u00c1 ESCRITO, COMO SABE QUE ELE VEIO PEDIR UM DECRETO DE CASAMENTO?", "text": "You haven\u0027t even read what\u0027s written inside, how do you know he\u0027s here to request a marriage decree?", "tr": "Daha i\u00e7inde ne yazd\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmedin, nereden biliyorsun evlilik izni istemeye geldi\u011fini?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/4.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "446", "626", "714"], "fr": "Si cette fois, ce n\u0027est pas pour demander un mariage par d\u00e9cret imp\u00e9rial, cette servante mangera son chapeau.", "id": "Jika kali ini bukan untuk memohon pernikahan, hamba akan makan nasi sambil jungkir balik!", "pt": "SE DESTA VEZ N\u00c3O FOR PARA PEDIR UM DECRETO DE CASAMENTO, ESTA SERVA PAGAR\u00c1 UM MICO.", "text": "If it\u0027s not a marriage proposal this time, I\u0027ll eat rice upside down!", "tr": "E\u011fer bu seferki evlilik izni de\u011filse, bu kulunuz pirinci tersten yer!"}, {"bbox": ["514", "139", "780", "405"], "fr": "Combien de fois a-t-il d\u00e9j\u00e0 demand\u00e9 ?", "id": "Sudah berapa kali dia memohon.", "pt": "QUANTAS VEZES ELE J\u00c1 PEDIU?", "text": "How many times has he requested this?", "tr": "Ka\u00e7 kere istedi ki zaten."}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/5.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1212", "404", "1515"], "fr": "Wei Chengxian et Yuan Qing peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme des amis d\u0027enfance.", "id": "Wei Chengxian dan Yuan Qing, bisa dibilang teman sepermainan sejak kecil.", "pt": "WEI CHENGXIAN E YUAN QING S\u00c3O, DE CERTA FORMA, AMIGOS DE INF\u00c2NCIA.", "text": "Wei Chengxian and Yuan Qing were childhood sweethearts.", "tr": "Wei Chengxian ve Yuan Qing, \u00e7ocukluk a\u015fk\u0131 say\u0131l\u0131rlar."}], "width": 1000}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/6.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "2757", "808", "3064"], "fr": "Yuan Qing m\u0027a dit qu\u0027elle avait eu des sentiments pour Wei Chengxian dans sa jeunesse, mais apr\u00e8s les lui avoir avou\u00e9s, il l\u0027a imm\u00e9diatement repouss\u00e9e.", "id": "Yuan Qing pernah memberitahuku, saat muda dia pernah menyukai Wei Chengxian, tapi setelah mengungkapkan perasaannya, Wei Chengxian langsung menolaknya.", "pt": "YUAN QING ME DISSE QUE, NA JUVENTUDE, ELA DESENVOLVEU SENTIMENTOS POR WEI CHENGXIAN, MAS AP\u00d3S SE CONFESSAR, FOI IMEDIATAMENTE REJEITADA POR ELE.", "text": "Yuan Qing told me that when she was young, she had feelings for Wei Chengxian. After confessing to him, she was immediately rejected.", "tr": "Yuan Qing bana gen\u00e7ken Wei Chengxian\u0027a kar\u015f\u0131 hisleri oldu\u011funu, ona a\u00e7\u0131ld\u0131ktan sonra Wei Chengxian taraf\u0131ndan hemen reddedildi\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["85", "207", "745", "449"], "fr": "Bien que Yuan Qing soit une fille, elle a toujours \u00e9t\u00e9 diff\u00e9rente, aimant monter \u00e0 cheval et tirer \u00e0 l\u0027arc avec les gar\u00e7ons.", "id": "Meskipun Yuan Qing seorang wanita, sejak kecil dia berbeda, suka berkuda dan memanah bersama anak laki-laki.", "pt": "EMBORA YUAN QING SEJA UMA MO\u00c7A, DESDE PEQUENA ELA \u00c9 DIFERENTE, GOSTA DE CAVALGAR E PRATICAR ARCO E FLECHA COM OS MENINOS.", "text": "Although Yuan Qing is a woman, she\u0027s been different since childhood, enjoying horseback riding and archery with boys.", "tr": "Yuan Qing bir k\u0131z olmas\u0131na ra\u011fmen k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri farkl\u0131yd\u0131, erkek \u00e7ocuklarla ata binip ok atmay\u0131 severdi."}, {"bbox": ["257", "2094", "937", "2314"], "fr": "Wei Chengxian \u00e9tait l\u0027un d\u0027eux.", "id": "Wei Chengxian adalah salah satunya.", "pt": "WEI CHENGXIAN ERA UM DELES.", "text": "Wei Chengxian was one of them.", "tr": "Wei Chengxian de onlardan biriydi."}, {"bbox": ["162", "4672", "846", "4829"], "fr": "Depuis lors, ils se sont \u00e9loign\u00e9s pendant de nombreuses ann\u00e9es.", "id": "Sejak itu mereka menjadi renggang selama bertahun-tahun.", "pt": "DESDE ENT\u00c3O, ELES SE DISTANCIARAM POR MUITOS ANOS.", "text": "From then on, they grew distant for many years.", "tr": "O zamandan beri y\u0131llarca birbirlerinden uzak kald\u0131lar."}], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/7.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "1758", "642", "1903"], "fr": "Aujourd\u0027hui, Yuan Qing est Ministre de la Guerre, elle n\u0027est plus la jeune fille na\u00efve qui d\u00e9couvrait l\u0027amour.", "id": "Sekarang Yuan Qing telah menjadi Menteri Urusan Militer, dia bukan lagi gadis lugu yang baru mengenal cinta seperti dulu.", "pt": "AGORA, YUAN QING FOI PROMOVIDA A MINISTRA DA GUERRA E N\u00c3O \u00c9 MAIS AQUELA JOVEM INEXPERIENTE NO AMOR DE ANTES.", "text": "Now, Yuan Qing has been promoted to Minister of War and is no longer the lovestruck young girl she once was.", "tr": "\u015eimdi Yuan Qing Sava\u015f Bakanl\u0131\u011f\u0131 Bakan\u0131 oldu, art\u0131k o zamanki ilk a\u015fk\u0131n\u0131 ya\u015fayan gen\u00e7 k\u0131z de\u011fil."}, {"bbox": ["270", "2649", "910", "2844"], "fr": "Mais Wei Chengxian est plein de remords, il a soumis cinq requ\u00eates cons\u00e9cutives pour un mariage par d\u00e9cret imp\u00e9rial...", "id": "Wei Chengxian malah sangat menyesal, sampai mengirimkan lima petisi untuk memohon pernikahan...", "pt": "MAS WEI CHENGXIAN ARREPENDEU-SE PROFUNDAMENTE, ENVIANDO CINCO MEMORIAIS CONSECUTIVOS PEDINDO UM DECRETO DE CASAMENTO...", "text": "Wei Chengxian regrets it deeply, submitting five memorials requesting an imperial marriage decree...", "tr": "Wei Chengxian ise pi\u015fmanl\u0131ktan kahroldu, evlilik izni i\u00e7in tam be\u015f dilek\u00e7e sundu..."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/8.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "148", "862", "433"], "fr": "Mais Yuan Qing est sur le point de se fiancer \u00e0 Li Pan.", "id": "Tapi Yuan Qing akan segera bertunangan dengan Li Pan.", "pt": "MAS YUAN QING EST\u00c1 PRESTES A FICAR NOIVA DE LI PAN.", "text": "But Yuan Qing is about to be engaged to Li Pan.", "tr": "Ama Yuan Qing, Li Pan ile ni\u015fanlanmak \u00fczere."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/9.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "424", "708", "763"], "fr": "Il est trop tard pour que Wei Chengxian regrette maintenant. Comme on dit, on ne revient pas sur ses anciennes amours.", "id": "Wei Chengxian ini sekarang menyesal pun sudah terlambat. Itu namanya, kuda yang baik tidak akan kembali memakan rumput yang sudah dilewati.", "pt": "AGORA \u00c9 TARDE DEMAIS PARA WEI CHENGXIAN SE ARREPENDER. COMO SE DIZ, \u00c1GUA PASSADA N\u00c3O MOVE MOINHO.", "text": "It\u0027s too late for Wei Chengxian to regret now. What\u0027s that saying? There\u0027s no turning back.", "tr": "Bu Wei Chengxian\u0027\u0131n pi\u015fmanl\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7, ne derler bilirsiniz, iyi at eski otla\u011f\u0131na d\u00f6nmez."}, {"bbox": ["207", "1452", "550", "1797"], "fr": "La Ministre Yuan et le Ministre Li sont de m\u00eame rang social, comment pourrait-elle s\u0027abaisser \u00e0 \u00e9pouser un simple Vice-Ministre ?", "id": "Menteri Yuan dan Menteri Li sepadan, bagaimana mungkin dia mau menikah dengan seorang Wakil Menteri sepertinya.", "pt": "A MINISTRA YUAN E O MINISTRO LI S\u00c3O DE FAM\u00cdLIAS DE IGUAL ESTATUTO SOCIAL. COMO ELA SE CASARIA COM UM MERO SECRET\u00c1RIO COMO ELE?", "text": "Minister Yuan and Minister Li are a perfect match. Why would she marry down to him, a mere Vice Minister?", "tr": "Bakan Yuan ve Bakan Li birbirlerine denk ailelerden geliyorlar, neden onun gibi bir m\u00fcste\u015farla evlensin ki."}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/10.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "2059", "713", "2348"], "fr": "Oui, Je (imp\u00e9rial) ferais mieux de rejeter sa requ\u00eate pour le moment.", "id": "Ya, Beta akan mengembalikan petisinya dulu.", "pt": "SIM, \u00c9 MELHOR EU REJEITAR O MEMORIAL POR ENQUANTO.", "text": "Indeed. I\u0027ll return the memorial.", "tr": "Evet, ben en iyisi dilek\u00e7eyi geri g\u00f6ndereyim."}, {"bbox": ["393", "441", "726", "776"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ce sont les affaires priv\u00e9es de la Ministre Yuan. Votre Majest\u00e9 ne peut pas vraiment intervenir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Lagipula ini urusan pribadi Menteri Yuan, Yang Mulia juga tidak sepantasnya ikut campur, kan?", "pt": "AFINAL, \u00c9 UM ASSUNTO PARTICULAR DA MINISTRA YUAN. VOSSA MAJESTADE N\u00c3O DEVERIA INTERFERIR, CERTO?", "text": "After all, it\u0027s Minister Yuan\u0027s personal matter... Your Majesty can\u0027t really say anything, can you?", "tr": "Sonu\u00e7ta bu Bakan Yuan\u0027\u0131n \u00f6zel meselesi, Majesteleri de pek bir \u015fey diyemez, de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/11.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1517", "841", "1824"], "fr": "Son mariage devrait \u00eatre sa propre d\u00e9cision.", "id": "Urusan pernikahannya, seharusnya dia sendiri yang memutuskan.", "pt": "A DECIS\u00c3O SOBRE O CASAMENTO DELA DEVE SER DELA MESMA.", "text": "She should decide her own marriage.", "tr": "Onun evlilik meselesi, kendi karar\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["105", "137", "428", "462"], "fr": "Yuan Qing a toujours \u00e9t\u00e9 une femme de caract\u00e8re.", "id": "Yuan Qing selalu menjadi wanita yang punya pendirian.", "pt": "YUAN QING SEMPRE FOI UMA MULHER DE OPINI\u00c3O FORTE.", "text": "Yuan Qing has always been a woman with her own mind.", "tr": "Yuan Qing her zaman kendi fikirleri olan bir kad\u0131nd\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/12.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "201", "651", "563"], "fr": "Cette servante a entendu Votre Majest\u00e9 mentionner souvent ces derniers temps... une for\u00eat de bambous ? Le Pavillon Jin Yu ?", "id": "Hamba dengar Yang Mulia akhir-akhir ini sering menyebutkan... Hutan Bambu? Aula Jinyu?", "pt": "ESTA SERVA OUVIU VOSSA MAJESTADE MENCIONAR ALGO RECENTEMENTE... BOSQUE DE BAMBU? SAL\u00c3O JINYU?", "text": "I\u0027ve noticed Your Majesty has been mentioning... bamboo groves? And Jin Yu Tang recently?", "tr": "Bu kulunuz Majestelerinin son zamanlarda s\u0131k s\u0131k bir \u015feyler m\u0131r\u0131ldand\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydu... Bambu Orman\u0131 m\u0131? Alt\u0131n Ye\u015fim Salonu mu?"}, {"bbox": ["247", "1520", "570", "1843"], "fr": "Quel jeune homme de quelle famille a encore eu la chance d\u0027attirer votre attention ?", "id": "Pemuda dari keluarga mana lagi yang begitu beruntung berhasil menarik perhatian Anda?", "pt": "DE QUAL FAM\u00cdLIA \u00c9 ESTE JOVEM T\u00c3O AFORTUNADO PARA TER CHAMADO SUA ATEN\u00c7\u00c3O?", "text": "Which family\u0027s young master is so fortunate to have caught Your Majesty\u0027s eye?", "tr": "Bu da hangi ailenin \u015fansl\u0131 o\u011flu ki b\u00f6yle be\u011fenildi?"}, {"bbox": ["231", "2129", "517", "2415"], "fr": "Quand il entrera au palais, vous comprendrez ce que signifie un \u00ab renard s\u00e9ducteur \u00bb.", "id": "Tunggu sampai dia masuk istana, baru kau tahu apa itu \"rubah jantan\".", "pt": "QUANDO ELE ENTRAR NO PAL\u00c1CIO, VOC\u00ca SABER\u00c1 O QUE \u00c9 UM \u0027HOMEM-RAPOSA\u0027.", "text": "Wait till he enters the palace, then you\u0027ll know what a \"male vixen\" truly is.", "tr": "O saraya girince, \"erkek tilki\" ne demekmi\u015f anlars\u0131n."}, {"bbox": ["582", "1973", "874", "2266"], "fr": "Laissez-moi vous dire, ce Jeune Ma\u00eetre Chen n\u0027est pas ordinaire,", "id": "Kuberi tahu ya, Tuan Muda Chen ini bukan orang biasa,", "pt": "DEIXE-ME DIZER, ESTE JOVEM MESTRE CHEN N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA COMUM.", "text": "Let me tell you, this Young Master Chen is not an ordinary person.", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim, bu Gen\u00e7 Efendi Chen s\u0131radan biri de\u011fil,"}, {"bbox": ["606", "3116", "829", "3341"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/13.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1354", "553", "1545"], "fr": "[SFX] Yah !", "id": "[SFX] HYA!", "pt": "[SFX] HI\u00c1!", "text": "[SFX] Giddyup!", "tr": "[SFX] Deh!"}], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/14.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "337", "865", "628"], "fr": "Qing\u0027er ! Qing\u0027er !", "id": "Qing\u0027er! Qing\u0027er!", "pt": "QING\u0027ER! QING\u0027ER!", "text": "Qing\u0027er! Qing\u0027er!", "tr": "Qing\u0027er! Qing\u0027er!"}, {"bbox": ["783", "1201", "892", "1738"], "fr": "Vice-Ministre Wei Chengxian.", "id": "Wakil Menteri Wei Chengxian.", "pt": "SECRET\u00c1RIO WEI CHENGXIAN.", "text": "Vice Minister Wei Chengxian", "tr": "M\u00fcste\u015far Wei Chengxian"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/15.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "1580", "853", "1830"], "fr": "Si vous avez quelque chose \u00e0 dire, dites-le franchement.", "id": "Ada urusan apa, katakan saja.", "pt": "SE TEM ALGO A DIZER, DIGA LOGO.", "text": "Just say what you have to say.", "tr": "Bir \u015fey varsa do\u011frudan s\u00f6yle."}, {"bbox": ["325", "176", "583", "435"], "fr": "Pourquoi es-tu encore l\u00e0 ?", "id": "Kenapa datang lagi?", "pt": "POR QUE VEIO DE NOVO?", "text": "Why are you here again?", "tr": "Neden yine geldin?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/16.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "221", "804", "528"], "fr": "...Qing\u0027er, vas-tu vraiment te fiancer au Ministre Li ?", "id": "...Qing\u0027er, apa kau benar-benar akan bertunangan dengan Menteri Li?", "pt": "...QING\u0027ER, VOC\u00ca REALMENTE VAI FICAR NOIVA DO MINISTRO LI?", "text": "...Qing\u0027er, are you really going to get engaged to Minister Li?", "tr": "...Qing\u0027er, ger\u00e7ekten Bakan Li ile ni\u015fanlanacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/17.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "85", "450", "422"], "fr": "Oui, sa m\u00e8re est d\u00e9j\u00e0 venue chez moi pour les fian\u00e7ailles. Toi aussi, arr\u00eate de soumettre des requ\u00eates \u00e0 Sa Majest\u00e9 pour un mariage.", "id": "Ya, ibunya sudah datang melamar ke rumahku. Kau juga jangan lagi mengirim petisi ke Yang Mulia untuk memohon pernikahan.", "pt": "SIM, A M\u00c3E DELE J\u00c1 VEIO \u00c0 MINHA CASA COM OS PRESENTES DE NOIVADO. E VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MAIS ENVIAR MEMORIAIS \u00c0 SUA MAJESTADE PEDINDO UM DECRETO DE CASAMENTO.", "text": "Yes. His mother has already come to my house with the betrothal gifts. You should stop submitting memorials to His Majesty requesting a marriage decree.", "tr": "Evet, annesi aileme ni\u015fan hediyelerini getirdi. Sen de art\u0131k Majestelerine evlilik izni i\u00e7in dilek\u00e7e vermeyi b\u0131rak."}, {"bbox": ["591", "1341", "868", "1619"], "fr": "Il n\u0027y a plus aucune possibilit\u00e9 entre nous.", "id": "Di antara kita sudah tidak mungkin lagi.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NENHUMA POSSIBILIDADE ENTRE N\u00d3S.", "text": "There\u0027s no possibility between us anymore.", "tr": "Aram\u0131zda art\u0131k bir ihtimal kalmad\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/18.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "272", "642", "585"], "fr": "Je pensais que tu avais encore des sentiments pour moi... Je ne voulais pas te causer de soucis.", "id": "Aku kira di hatimu masih ada aku. Tidak kusangka malah menambah masalah untukmu.", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca AINDA TINHA SENTIMENTOS POR MIM. N\u00c3O IMAGINEI QUE LHE CAUSARIA PROBLEMAS.", "text": "I thought you still had feelings for me... I didn\u0027t expect to cause you trouble.", "tr": "Kalbinde h\u00e2l\u00e2 benim oldu\u011fumu sanm\u0131\u015ft\u0131m, sana bu kadar dert a\u00e7aca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["622", "1265", "924", "1566"], "fr": "Je ne soumettrai plus de requ\u00eates \u00e0 Sa Majest\u00e9.", "id": "Aku tidak akan mengirim petisi ke Yang Mulia lagi.", "pt": "N\u00c3O ENVIAREI MAIS MEMORIAIS \u00c0 SUA MAJESTADE.", "text": "I won\u0027t submit any more memorials to His Majesty.", "tr": "Majestelerine bir daha dilek\u00e7e vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["100", "69", "354", "324"], "fr": "Avant, c\u0027\u00e9tait ma faute, je...", "id": "Dulu, aku yang salah, aku...", "pt": "ANTES, FUI EU QUEM ERROU, EU...", "text": "In the past, I was wrong, I...", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fte, ben iyi de\u011fildim, ben..."}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/19.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1749", "517", "2080"], "fr": "Tu n\u0027as rien fait de mal, en r\u00e9alit\u00e9. C\u0027\u00e9tait juste moi et mes illusions.", "id": "Kau sebenarnya tidak salah apa-apa, semua hanya angan-anganku saja.", "pt": "VOC\u00ca, NA VERDADE, N\u00c3O ERROU EM NADA. FOI TUDO APENAS UM AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO DA MINHA PARTE.", "text": "You didn\u0027t do anything wrong. It was all my wishful thinking.", "tr": "Asl\u0131nda senin bir su\u00e7un yoktu, hepsi benim kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z arzumdu."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/20.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "500", "875", "744"], "fr": "Je n\u0027aimais pas \u00e9tudier. Comme les autres filles, j\u0027aimais monter \u00e0 cheval et chasser.", "id": "Aku tidak suka membaca. Seperti gadis-gadis lain, aku suka berkuda dan berburu.", "pt": "ASSIM COMO OUTRAS GAROTAS, EU N\u00c3O GOSTAVA DE LER; PREFERIA CAVALGAR E CA\u00c7AR.", "text": "I don\u0027t like studying. Like other girls, I enjoy horseback riding and hunting.", "tr": "Ders \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131 sevmezdim. T\u0131pk\u0131 di\u011fer k\u0131zlar gibi, ata binip avlanmay\u0131 severdim."}], "width": 1000}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/21.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1491", "961", "1826"], "fr": "Je passais mes journ\u00e9es \u00e0 grimper aux arbres et sur les montagnes, tra\u00eenant avec vous, les gar\u00e7ons. Vous ne m\u0027avez jamais trait\u00e9e comme une fille, me consid\u00e9rant toujours comme un fr\u00e8re.", "id": "Sepanjang hari memanjat gunung dan pohon, bergaul dengan kalian para lelaki. Mereka tidak pernah menganggapku sebagai perempuan, selalu memanggilku saudara.", "pt": "PASSAVA OS DIAS SUBINDO MONTANHAS E \u00c1RVORES, ANDANDO COM VOC\u00caS, OS MENINOS. ELES NUNCA ME TRATARAM COMO UMA GAROTA, SEMPRE ME CHAMARAM DE \u0027IRM\u00c3O\u0027.", "text": "I spend my days climbing mountains and trees, hanging out with you boys. You never treated me like a girl, always calling me \u0027brother\u0027.", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn da\u011flara t\u0131rman\u0131r, a\u011fa\u00e7lara \u00e7\u0131kar, sizin gibi birka\u00e7 o\u011flanla tak\u0131l\u0131rd\u0131m. Onlar beni hi\u00e7 k\u0131z gibi g\u00f6rmediler, hep karde\u015f dediler."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/22.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "68", "898", "326"], "fr": "Mais... tu \u00e9tais un peu diff\u00e9rent d\u0027eux.", "id": "Tapi... kau sedikit berbeda dari mereka.", "pt": "MAS... VOC\u00ca ERA UM POUCO DIFERENTE DELES.", "text": "But... you were slightly different.", "tr": "Ama... sen onlardan biraz farkl\u0131yd\u0131n."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/23.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1019", "893", "1258"], "fr": "Mais en r\u00e9alit\u00e9, pas si diff\u00e9rent. C\u0027est juste que tu te souvenais mieux des convenances, tu te rappelais que j\u0027\u00e9tais une fille, et inconsciemment, tu prenais soin de moi, c\u0027est tout.", "id": "Tapi sebenarnya tidak banyak berbeda, hanya saja kau lebih mengingat etika, masih ingat kalau aku perempuan, dan secara tidak sadar akan menjagaku.", "pt": "MAS, NA VERDADE, N\u00c3O ERA T\u00c3O DIFERENTE ASSIM. \u00c9 QUE VOC\u00ca LEVAVA AS REGRAS DE ETIQUETA MAIS A S\u00c9RIO, LEMBRAVA QUE EU ERA UMA GAROTA E, INCONSCIENTEMENTE, CUIDAVA DE MIM.", "text": "But there wasn\u0027t really anything different. You just remembered etiquette better and remembered that I was a girl, so you subconsciously took care of me.", "tr": "Ama asl\u0131nda pek de farkl\u0131 de\u011fildin, sadece g\u00f6rg\u00fc kurallar\u0131n\u0131 daha \u00e7ok \u00f6nemserdin, benim bir k\u0131z oldu\u011fumu hat\u0131rlar, i\u00e7ten i\u00e7e bana g\u00f6z kulak olurdun o kadar."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/24.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "1719", "913", "1996"], "fr": "Tu ne me traitais pas diff\u00e9remment des autres, mais \u00e0 l\u0027\u00e9poque, dans mon c\u0153ur, tu \u00e9tais diff\u00e9rent de tout le monde.", "id": "Kau tidak memperlakukanku secara istimewa, hanya saja di hatiku saat itu, kau berbeda dari semua orang.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME TRATAVA DE FORMA ESPECIAL, S\u00d3 QUE, PARA MIM NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca ERA DIFERENTE DE TODOS OS OUTROS.", "text": "You weren\u0027t particularly special to me, but in my heart at the time, you were different from everyone else.", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 \u00f6zel bir tavr\u0131n yoktu, sadece o zamanki benim g\u00f6z\u00fcmde, sen herkesten farkl\u0131yd\u0131n."}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/25.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "290", "541", "700"], "fr": "Une fille ordinaire n\u0027aurait rien dit de ce qu\u0027elle ressentait, mais moi, dans un \u00e9lan impulsif, je te l\u0027ai dit. Il est tout \u00e0 fait normal que tu n\u0027aies pas pu l\u0027accepter.", "id": "Gadis biasa, jika ada masalah di hati tidak akan mengatakannya, tapi aku gegabah memberitahumu. Wajar saja kau tidak bisa menerimanya.", "pt": "GAROTAS COMUNS N\u00c3O EXPRESSAM SEUS SENTIMENTOS, MAS EU, IMPULSIVAMENTE, CONTEI A VOC\u00ca. \u00c9 NORMAL QUE VOC\u00ca N\u00c3O TENHA CONSEGUIDO ACEITAR.", "text": "Ordinary women wouldn\u0027t speak their minds, but I was impulsive and told you. It\u0027s perfectly normal that you couldn\u0027t accept it.", "tr": "S\u0131radan k\u0131zlar i\u00e7lerindekini s\u00f6ylemezler, ama ben bir anl\u0131k hevesle sana s\u00f6yledim, senin bunu kabul edememen de gayet normaldi."}, {"bbox": ["460", "2079", "844", "2465"], "fr": "J\u0027aurais d\u00fb m\u0027en douter. Toi qui accordais tant d\u0027importance aux convenances, tu ne pouvais \u00e9videmment pas accepter quelqu\u0027un comme moi.", "id": "Seharusnya aku sudah menduga. Kau begitu menjunjung tinggi etika, tentu saja tidak bisa menerima diriku yang seperti ini.", "pt": "EU DEVERIA TER IMAGINADO. VOC\u00ca VALORIZA TANTO AS REGRAS DE ETIQUETA, CLARO QUE N\u00c3O CONSEGUIRIA ACEITAR ALGU\u00c9M COMO EU.", "text": "I should have known. You valued etiquette so much, of course you couldn\u0027t accept someone like me.", "tr": "Tahmin etmeliydim, g\u00f6rg\u00fc kurallar\u0131na o kadar \u00f6nem veren sen, tabii ki b\u00f6yle bir beni kabul edemezdin."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/26.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "202", "496", "526"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a. C\u0027est moi qui n\u0027ai pas su reconna\u00eetre mes propres sentiments,", "id": "Bukan begitu. Akulah yang tidak menyadari perasaanku sendiri,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO. FUI EU QUEM N\u00c3O PERCEBEU MEUS PR\u00d3PRIOS SENTIMENTOS,", "text": "It\u0027s not like that. It\u0027s that I didn\u0027t realize my own feelings.", "tr": "\u00d6yle de\u011fil... Kendi hislerimi fark edemeyen bendim,"}, {"bbox": ["527", "1519", "822", "1814"], "fr": "Te blesser ainsi \u00e0 l\u0027\u00e9poque, ce n\u0027\u00e9tait vraiment pas mon intention.", "id": "Menyakitimu seperti itu saat itu, sungguh bukan niatku.", "pt": "MAGOAR VOC\u00ca DAQUELA FORMA NAQUELA \u00c9POCA, REALMENTE N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "Hurting you like that back then was not my intention.", "tr": "O zaman seni o \u015fekilde incitmek, ger\u00e7ekten niyetim de\u011fildi."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/27.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "2258", "867", "2578"], "fr": "Tu aimes les femmes distingu\u00e9es et respectueuses des rites, comment pourrais-tu supporter quelqu\u0027un comme moi ?", "id": "Kau menyukai wanita yang anggun dan tahu sopan santun, bagaimana bisa tahan dengan diriku yang seperti ini?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DE MULHERES RECATADAS E QUE SEGUEM A ETIQUETA, COMO PODERIA SUPORTAR ALGU\u00c9M COMO EU?", "text": "You like dignified and proper women, how could you tolerate someone like me?", "tr": "Sen a\u011f\u0131rba\u015fl\u0131, g\u00f6rg\u00fcl\u00fc kad\u0131nlar\u0131 seversin, benim gibisine nas\u0131l katlanabilirsin ki?"}, {"bbox": ["92", "200", "410", "517"], "fr": "\u00ab Des sentiments int\u00e9rioris\u00e9s, une conduite r\u00e9serv\u00e9e, des paroles mesur\u00e9es, sans jamais troubler son entourage. \u00bb", "id": "Perasaan yang tersimpan dalam hati, sikap yang penuh takzim, tutur kata yang lembut, tidak mengejutkan orang di sekitarnya.", "pt": "COM SENTIMENTOS GUARDADOS, CONDUTA CAUTELOSA, FALA SUAVE, SEM INCOMODAR NINGU\u00c9M.", "text": "Gentle in thought, respectful in conduct, gracious in speech, not startling those around.", "tr": "Duygular\u0131n\u0131 i\u00e7inde ya\u015fayan, erdemini titizlikle koruyan, s\u00f6zleri \u00f6l\u00e7\u00fcl\u00fc ve sakin, etraf\u0131ndakileri rahats\u0131z etmeyen [birini]."}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/28.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1936", "539", "2217"], "fr": "Si je suis m\u00e9contente, je peux m\u00eame le frapper, il dit que \u00e7a ne le d\u00e9range pas.", "id": "Kalau aku tidak senang, aku bisa memukulnya, dia bilang tidak keberatan.", "pt": "SE EU N\u00c3O ESTIVER FELIZ, POSSO AT\u00c9 BATER NELE, E ELE DIZ QUE N\u00c3O SE IMPORTA.", "text": "I can hit him when I\u0027m unhappy, and he says he doesn\u0027t mind.", "tr": "Ben sinirlenince ona vursam bile olurmu\u015f, o ald\u0131rmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["431", "197", "753", "521"], "fr": "Ce Ministre Li vient aussi d\u0027une famille noble, toi...", "id": "Menteri Li itu juga berasal dari keluarga bangsawan, kau...", "pt": "AQUELE MINISTRO LI TAMB\u00c9M \u00c9 DE UMA FAM\u00cdLIA NOBRE, VOC\u00ca...", "text": "That Minister Li also comes from a noble family, you...", "tr": "O Bakan Li de soylu bir aileden, sen..."}, {"bbox": ["583", "2070", "759", "2246"], "fr": "En serais-tu capable ?", "id": "Bisakah kau?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUIRIA?", "text": "Can you?", "tr": "Sen yapabilir miydin?"}, {"bbox": ["401", "1552", "643", "1785"], "fr": "Lui, il est diff\u00e9rent.", "id": "Dia berbeda.", "pt": "ELE \u00c9 DIFERENTE.", "text": "He\u0027s different.", "tr": "O farkl\u0131."}, {"bbox": ["345", "3564", "525", "3743"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/29.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/30.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/31.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "80", "856", "415"], "fr": "Hihi... Cette servante avait raison, n\u0027est-ce pas ? Je n\u0027aurai pas \u00e0 manger mon chapeau !", "id": "Hihi... Hamba benar, kan? Tidak perlu makan nasi sambil jungkir balik lagi.", "pt": "HIHI... ESTA SERVA N\u00c3O ESTAVA ERRADA, N\u00c3O \u00c9? N\u00c3O PRECISO MAIS PAGAR MICO!", "text": "Hee hee... This servant was right, wasn\u0027t I? You don\u0027t have to eat rice upside down.", "tr": "Hi hi... Bu kulunuz hakl\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131, de\u011fil mi? Art\u0131k pirinci ba\u015f a\u015fa\u011f\u0131 yememe gerek kalmad\u0131!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/32.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "200", "779", "465"], "fr": "Salutations \u00e0 Votre Majest\u00e9.", "id": "Memberi hormat kepada Yang Mulia.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, VOSSA MAJESTADE.", "text": "Your subject greets Your Majesty.", "tr": "Majestelerini selamlar\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/33.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "451", "851", "1073"], "fr": "Ministre du Personnel, Li Pan.", "id": "Menteri Kepegawaian Li Pan.", "pt": "MINISTRO DO MINIST\u00c9RIO DO PESSOAL, LI PAN.", "text": "Minister of Personnel, Li Pan", "tr": "Personel Bakanl\u0131\u011f\u0131 Bakan\u0131 Li Pan"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/34.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1921", "799", "2216"], "fr": "Ministre Li, vous tenez tant \u00e0 Yuan Qing que vous venez vous aussi vous m\u00ealer de l\u0027affaire ?", "id": "Tuan Li begitu tidak bisa melepaskan Yuan Qing, datang kemari untuk ikut meramaikan juga?", "pt": "MINISTRO LI, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE ESQUECER YUAN QING, ENT\u00c3O VEIO PARTICIPAR TAMB\u00c9M?", "text": "Minister Li, you seem so attached to Yuan Qing that you\u0027ve come to join the fun?", "tr": "Bakan Li, Yuan Qing\u0027den o kadar vazge\u00e7emiyor ki, siz de mi bu curcunaya kat\u0131ld\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["459", "278", "682", "501"], "fr": "Ministre Li, veuillez vous lever.", "id": "Tuan Li, silakan berdiri.", "pt": "MINISTRO LI, PODE SE LEVANTAR.", "text": "Minister Li, you may rise.", "tr": "Bakan Li, aya\u011fa kalk\u0131n."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/35.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "211", "798", "527"], "fr": "Yuan Qing est vraiment une femme tr\u00e8s diff\u00e9rente des autres.", "id": "Yuan Qing, sungguh wanita yang sangat berbeda.", "pt": "YUAN QING \u00c9, REALMENTE, UMA MULHER MUITO DIFERENTE.", "text": "Yuan Qing truly is a unique woman.", "tr": "Yuan Qing, ger\u00e7ekten de \u00e7ok farkl\u0131 bir kad\u0131n."}, {"bbox": ["328", "1553", "622", "1855"], "fr": "Pouvoir l\u0027\u00e9pouser est une grande chance pour votre serviteur.", "id": "Hamba bisa menikahinya, itu adalah keberuntungan hamba.", "pt": "PODER ME CASAR COM ELA \u00c9 UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O PARA ESTE SERVO.", "text": "It would be my blessing to marry her.", "tr": "Onunla evlenebilmek, bu kulunuzun \u015fans\u0131d\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/36.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "4840", "512", "5190"], "fr": "Y a-t-il quelque chose sur le visage de votre serviteur ?", "id": "Apakah ada sesuatu di wajah hamba?", "pt": "H\u00c1 ALGO NO ROSTO DESTE SERVO?", "text": "Is there something on my face?", "tr": "Bu kulunuzun y\u00fcz\u00fcnde bir \u015fey mi var?"}, {"bbox": ["282", "459", "563", "750"], "fr": "Le Ministre Li est mature et pos\u00e9, et il est de m\u00eame rang social que Yuan Qing.", "id": "Menteri Li dewasa dan bijaksana, juga sepadan dengan Yuan Qing.", "pt": "O MINISTRO LI \u00c9 MADURO E EST\u00c1VEL, E SUA FAM\u00cdLIA TEM O MESMO ESTATUTO SOCIAL QUE A DE YUAN QING.", "text": "Minister Li is mature and steady, and he\u0027s a perfect match for Yuan Qing.", "tr": "Bakan Li olgun ve a\u011f\u0131rba\u015fl\u0131, ayr\u0131ca Yuan Qing ile de birbirlerine denkler."}, {"bbox": ["559", "2151", "811", "2459"], "fr": "Je devrais faire confiance au choix de Yuan Qing.", "id": "Seharusnya percaya pada pilihan Yuan Qing sendiri.", "pt": "DEVEMOS CONFIAR NA ESCOLHA DE YUAN QING.", "text": "We should trust Yuan Qing\u0027s own choice.", "tr": "Yuan Qing\u0027in kendi se\u00e7imine g\u00fcvenmek gerek."}, {"bbox": ["659", "2983", "848", "3173"], "fr": "Votre Majest\u00e9,", "id": "Yang Mulia,", "pt": "VOSSA MAJESTADE,", "text": "Your Majesty,", "tr": "Majesteleri,"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/37.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "678", "739", "784"], "fr": "Du rendez-vous dans la for\u00eat de bambous \u00e0 l\u0027auberge.", "id": "DARI JANJI TEMU DI HUTAN BAMBU HINGGA KE PENGINAPAN", "pt": "DO BOSQUE DE BAMBU \u00c0 ESTALAGEM.", "text": "From the bamboo grove to the inn...", "tr": "Bambu Orman\u0131ndaki Bulu\u015fmadan Hana"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/38.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1094, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/33/39.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "750", "409", "879"], "fr": "", "id": "DILARANG KERAS MENYEBARLUASKAN, MEMINDAHKAN, ATAU MELAKUKAN TINDAKAN PELANGGARAN HAK CIPTA LAINNYA TANPA IZIN.", "pt": "\u00c9 ESTRITAMENTE PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O, REENVIO N\u00c3O AUTORIZADO E OUTROS ATOS DE INFRA\u00c7\u00c3O.", "text": "...", "tr": "\u0130zinsiz \u00e7o\u011faltma, ta\u015f\u0131ma vb. telif hakk\u0131 ihlalleri kesinlikle yasakt\u0131r."}, {"bbox": ["469", "309", "865", "459"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les dimanches.", "id": "UPDATE SETIAP HARI MINGGU!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS DOMINGOS!", "text": "Updates every Sunday", "tr": "Her Pazar Yeni B\u00f6l\u00fcm!"}], "width": 1000}]
Manhua