This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/1.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "55", "678", "418"], "fr": "\u0152uvre originale : Xiao Ying Jili. Producteur/Sc\u00e9nariste : Morel. Artiste principal : Wei Yang. Encrage : Wang Dao Zhi Long. Coloriste : Miao Que Que.", "id": "KARYA ASLI: XIAO YINGJILI PENGAWAS/PENULIS NASKAH: MOREL KEPALA SENIMAN: WEIYANG PENINTA: WANGDAO ZHILONG PEWARNA: MIAO QUEQUE", "pt": "OBRA ORIGINAL: XIAO YINGJILI. PRODUTOR/ROTEIRISTA: MOREL. ARTISTA PRINCIPAL: WEIYANG. ARTE-FINALISTA: WANGDAO ZHI LONG. COLORISTA: MIAO QUEQUE.", "text": "Original Work by Xiao Yingjili / Supervised by Morel / Script by Morel / Main Artist Weiyang / Inker Wangdaozhilong / Colorist Miao Queque", "tr": "Orijinal Eser: Xiao Ying Jili\nYap\u0131mc\u0131/Senarist: Morel\nBa\u015f \u00c7izer: Wei Yang\n\u00c7izgi Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Wang Dao Zhi Long\nRenklendirme: Miao Que Que"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/2.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "112", "908", "385"], "fr": "Les fleurs de prunier dans le jardin sont magnifiques.", "id": "BUNGA MEI DI TAMAN SANGAT INDAH.", "pt": "AS AMEIXEIRAS EM FLOR NO JARDIM EST\u00c3O BEL\u00cdSSIMAS.", "text": "The plum blossoms in the garden are truly beautiful.", "tr": "Bah\u00e7edeki erik \u00e7i\u00e7ekleri \u00e7ok g\u00fczel."}, {"bbox": ["110", "1448", "373", "1711"], "fr": "Je (imp\u00e9rial) suis en retard, je vous ai fait attendre.", "id": "BETA DATANG TERLAMBAT, MEMBUAT KALIAN SEMUA MENUNGGU LAMA.", "pt": "EU CHEGUEI TARDE, FIZ TODOS ESPERAREM.", "text": "I\u0027m late. I\u0027ve kept you all waiting.", "tr": "Ge\u00e7 kald\u0131m, hepinizi beklettim."}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/3.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/4.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1048", "612", "1202"], "fr": "Il ne fait pas froid.", "id": "TIDAK DINGIN.", "pt": "N\u00c3O ESTOU COM FRIO.", "text": "I\u0027m not cold.", "tr": "So\u011fuk de\u011fil."}, {"bbox": ["408", "435", "612", "639"], "fr": "Avez-vous froid ?", "id": "DINGIN?", "pt": "EST\u00c1 COM FRIO?", "text": "Are you cold?", "tr": "\u00dc\u015f\u00fcyor musun?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/5.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "344", "799", "680"], "fr": "Je me demande si Votre Majest\u00e9 contemplait le paysage ou une beaut\u00e9.", "id": "ENTAH APAKAH YANG MULIA TADI SEDANG MELIHAT PEMANDANGAN INDAH, ATAU MELIHAT ORANG CANTIK.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, EU ME PERGUNTO SE ESTAVA APRECIANDO A BELA PAISAGEM OU UMA BELA PESSOA.", "text": "I wonder, Your Majesty, were you admiring the beautiful scenery just now, or the beautiful person?", "tr": "Majesteleri, acaba biraz \u00f6nce g\u00fczel manzaraya m\u0131 yoksa g\u00fczel birine mi bak\u0131yordunuz?"}, {"bbox": ["366", "1199", "542", "1375"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/6.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "245", "533", "615"], "fr": "Hmph, est-ce \u00e0 toi de parler ? Quelle impolitesse !", "id": "HMPH, APA URUSANMU BICARA? TIDAK SOPAN!", "pt": "HMPH, \u00c9 A SUA VEZ DE FALAR? QUE FALTA DE EDUCA\u00c7\u00c3O!", "text": "Hmph! How dare you speak out of turn? So disrespectful!", "tr": "Hmph, senin konu\u015fmaya hakk\u0131n var m\u0131? Terbiyesiz!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/7.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "477", "686", "709"], "fr": "Ce sujet reconna\u00eet sa faute !", "id": "HAMBA TAHU SALAH!", "pt": "ESTE SERVO ADMITE SUA CULPA!", "text": "I know my transgression!", "tr": "Bu kulunuz su\u00e7unu biliyor!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/8.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "402", "847", "794"], "fr": "Comment se fait-il que vous n\u0027osiez pas r\u00e9it\u00e9rer votre performance d\u0027aujourd\u0027hui devant Sa Majest\u00e9 l\u0027Imp\u00e9ratrice et l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re ?", "id": "HARI INI KENAPA TIDAK BERANI MENUNJUKKANNYA LAGI DI HADAPAN KAISAR DAN IBU SURI?", "pt": "POR QUE N\u00c3O OUSA SE APRESENTAR NOVAMENTE HOJE NA FRENTE DE SUA MAJESTADE E DA IMPERATRIZ VI\u00daVA?", "text": "Why don\u0027t you dare to perform again today, in front of the Emperor and Empress Dowager?", "tr": "Bug\u00fcn \u0130mparator ve Ana \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin \u00f6n\u00fcnde neden bir daha kendini g\u00f6stermeye cesaret edemiyorsun?"}, {"bbox": ["259", "171", "530", "443"], "fr": "La fa\u00e7on dont l\u0027Intendant Chen s\u0027est comport\u00e9 ce jour-l\u00e0,", "id": "BAGAIMANA DAYANG CHEN BERPERILAKU HARI ITU,", "pt": "COMO O ATENDENTE CHEN SE COMPORTOU NAQUELE DIA,", "text": "How did Attendant Chen perform that day?", "tr": "Hizmetkar Chen o g\u00fcn nas\u0131l davranm\u0131\u015ft\u0131,"}], "width": 1000}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/9.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "2203", "406", "2510"], "fr": "Et surtout, le Prince Consort devrait commencer par s\u0027examiner lui-m\u00eame !", "id": "TERUTAMA SUAMI KAISAR HARUS INTROSPEKSI DIRI!", "pt": "ESPECIALMENTE O CONSORTE IMPERIAL DEVE PRIMEIRO REFLETIR SOBRE SI MESMO!", "text": "Especially the Empress, you should first reflect on yourself!", "tr": "\u00d6zellikle Prens E\u015f \u00f6nce kendini sorgulamal\u0131!"}, {"bbox": ["111", "279", "396", "564"], "fr": "Voil\u00e0 un an ou deux qui se sont \u00e9coul\u00e9s, et toujours aucun signe d\u0027h\u00e9ritier imp\u00e9rial.", "id": "SUDAH ADA ORANG, SATU DUA TAHUN BERLALU, KENAPA BELUM ADA KETURUNAN KERAJAAN.", "pt": "...PESSOAS. UM ANO OU DOIS SE PASSARAM, E AINDA N\u00c3O H\u00c1 SINAL DE UM HERDEIRO IMPERIAL.", "text": "...So many people, yet in these past two years, there\u0027s been no heir.", "tr": "Bir iki y\u0131l ge\u00e7ti, nas\u0131l olur da h\u00e2l\u00e2 bir veliaht yok."}, {"bbox": ["341", "64", "601", "324"], "fr": "Assez ! Le harem de Sa Majest\u00e9 compte d\u00e9j\u00e0 tant de personnes,", "id": "SUDAH CUKUP! HAREM YANG MULIA JUGA SUDAH ADA BEGITU BANYAK ORANG,", "pt": "J\u00c1 CHEGA! SUA MAJESTADE J\u00c1 TEM TANTAS PESSOAS NO HAR\u00c9M,", "text": "Enough! The Emperor already has so many in the harem,", "tr": "Yeter! Majestelerinin hareminde de bu kadar insan var,"}, {"bbox": ["516", "1773", "798", "2056"], "fr": "Ou alors est-ce votre service qui est d\u00e9faillant !", "id": "ATAU KALIAN YANG TIDAK BECUS MELAYANI!", "pt": "OU SER\u00c1 QUE O SERVI\u00c7O DE VOC\u00caS \u00c9 INADEQUADO!", "text": "It must be that you haven\u0027t served him well enough!", "tr": "Yoksa siz mi iyi hizmet etmiyorsunuz!"}, {"bbox": ["634", "3379", "855", "3600"], "fr": "Les reproches de l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re sont justifi\u00e9s.", "id": "IBU SURI BENAR.", "pt": "A IMPERATRIZ VI\u00daVA EST\u00c1 CORRETA EM SUA REPREENS\u00c3O.", "text": "The Empress Dowager\u0027s words are a lesson.", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e hakl\u0131 ders veriyor."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/10.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/11.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "1763", "469", "2104"], "fr": "M\u00e8re Imp\u00e9ratrice a toujours \u00e9t\u00e9 si autoritaire ; pour Moi (imp\u00e9rial) et pour le pays, elle se consume en soucis jour et nuit.", "id": "IBU SURI SELALU BEGITU TEGAS, DEMI BETA DEMI NEGARA, KHAWATIR SIANG DAN MALAM.", "pt": "A M\u00c3E IMPERATRIZ SEMPRE FOI T\u00c3O IMPONENTE. PELO MEU BEM E PELO BEM DO PA\u00cdS, ELA SE PREOCUPA DIA E NOITE.", "text": "Mother has always been so forceful. For my sake, for the country\u0027s sake, she toils day and night.", "tr": "Anne \u0130mparatori\u00e7e her zaman bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olmu\u015ftur, benim i\u00e7in, \u00fclke i\u00e7in gece g\u00fcnd\u00fcz endi\u015felenir."}, {"bbox": ["592", "101", "823", "333"], "fr": "Que le banquet commence.", "id": "MULAI PERJAMUANNYA.", "pt": "QUE COMECE O BANQUETE.", "text": "Let the banquet begin.", "tr": "Ziyafet ba\u015flas\u0131n."}], "width": 1000}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/12.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "0", "629", "221"], "fr": "M\u00eame si J\u0027ai (imp\u00e9rial) acc\u00e9d\u00e9 au tr\u00f4ne, Je n\u0027ose toujours pas lui d\u00e9sob\u00e9ir le moins du monde.", "id": "MESKIPUN BETA SUDAH NAIK TAKHTA, BETA MASIH TIDAK BERANI MEMBANTAHNYA SEDIKIT PUN.", "pt": "MESMO TENDO ASCENDIDO AO TRONO, EU AINDA N\u00c3O OUSO DESOBEDEC\u00ca-LA NO M\u00cdNIMO DETALHE.", "text": "Even though I\u0027ve ascended the throne, I still dare not disobey her in the slightest.", "tr": "Tahta \u00e7\u0131km\u0131\u015f olmama ra\u011fmen ona zerre kadar kar\u015f\u0131 gelmeye cesaret edemem."}, {"bbox": ["547", "742", "827", "1048"], "fr": "Tous disent qu\u0027il faut gouverner l\u0027empire par la pi\u00e9t\u00e9 filiale.", "id": "SEMUA ORANG BERKATA, PEMERINTAHAN DITEGAKKAN DENGAN BAKTI.", "pt": "TODOS DIZEM QUE SE GOVERNA O MUNDO COM PIEDADE FILIAL.", "text": "Everyone says, \u0027Rule the world with filial piety.", "tr": "Herkes der ki, d\u00fcnyaya evlat sadakatiyle h\u00fckmedilir."}, {"bbox": ["212", "2945", "558", "3214"], "fr": "Mais Je (imp\u00e9rial) pense souvent que Je (imp\u00e9rial) ne suis plus une enfant.", "id": "TAPI BETA JUGA SERING BERPIKIR, BETA BUKAN ANAK KECIL LAGI.", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M PENSO FREQUENTEMENTE QUE J\u00c1 N\u00c3O SOU MAIS UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "But I often think, I\u0027m no longer a child.", "tr": "Ama ben de s\u0131k s\u0131k art\u0131k bir \u00e7ocuk olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/13.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/14.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "109", "788", "450"], "fr": "Votre Majest\u00e9 n\u0027est pas d\u0027humeur aujourd\u0027hui ? Vouloir ainsi quitter le palais \u00e0 cette heure.", "id": "APAKAH YANG MULIA SEDANG TIDAK BERSEMANGAT HARI INI? SAMPAI MAU KELUAR ISTANA SEKARANG.", "pt": "VOSSA MAJESTADE N\u00c3O EST\u00c1 DE BOM HUMOR HOJE? PARA QUERER SAIR DO PAL\u00c1CIO A ESTA HORA.", "text": "Your Majesty seems to be in low spirits today? Are you really going to leave the palace at this hour?", "tr": "Majestelerinin bug\u00fcn keyfi mi yok? Bu saatte saraydan \u00e7\u0131kmak da neyin nesi?"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/15.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1698", "423", "1986"], "fr": "Je (imp\u00e9rial)... Moi, aujourd\u0027hui, Je veux aller au Pavillon de Jade !", "id": "BETA, AKU HARI INI MAU PERGI KE PAVILIUN YUGE!", "pt": "EU... EU QUERO IR AO PAVILH\u00c3O DE JADE HOJE!", "text": "I, I am going to This World Jade Pavilion today!", "tr": "Ben, bug\u00fcn Ye\u015fim K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["682", "336", "909", "562"], "fr": "C\u0027est la Sixi\u00e8me Demoiselle.", "id": "ITU NONA MUDA KEENAM.", "pt": "\u00c9 A SEXTA JOVEM SENHORA.", "text": "It\u0027s the Sixth Miss.", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 Han\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/16.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "483", "473", "765"], "fr": "Ouah ! Le Pavillon de Jade !", "id": "WAH! PAVILIUN YUGE!", "pt": "[SFX] UAU! O PAVILH\u00c3O DE JADE!", "text": "Wow! This World Jade Pavilion!", "tr": "Vay! Ye\u015fim K\u00f6\u015fk\u00fc!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/17.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "1005", "589", "1275"], "fr": "Je ne veux pas entendre parler de M\u00e8re Imp\u00e9ratrice aujourd\u0027hui ! J\u0027y vais, un point c\u0027est tout !", "id": "AKU HARI INI TIDAK MAU MEMBAHAS IBU SURI! AKU POKOKNYA MAU PERGI!", "pt": "HOJE N\u00c3O QUERO FALAR DA M\u00c3E IMPERATRIZ! EU VOU E PRONTO!", "text": "I don\u0027t want to mention Mother today! I\u0027m going!", "tr": "Bug\u00fcn Anne \u0130mparatori\u00e7e\u0027den bahsetmek istemiyorum! Gidece\u011fim i\u015fte!"}, {"bbox": ["422", "68", "706", "354"], "fr": "Si l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re l\u0027apprenait... Wa ha ha...", "id": "KALAU SAMPAI KETAHUAN IBU SURI, WAH HA HA...", "pt": "[SFX] SE A IMPERATRIZ VI\u00daVA DESCOBRIR... WAHAHA!", "text": "If the Empress Dowager finds out... Wahaha...", "tr": "E\u011fer Ana \u0130mparatori\u00e7e \u00f6\u011frenirse, ha ha ha..."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/18.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "483", "448", "964"], "fr": "Pavillon de Jade", "id": "PAVILIUN YUGE", "pt": "PAVILH\u00c3O DE JADE", "text": "This World Jade Pavilion", "tr": "Ye\u015fim K\u00f6\u015fk\u00fc"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/19.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/20.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/21.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "1707", "890", "1943"], "fr": "Et si l\u0027aubergiste me faisait quelques recommandations ?", "id": "BAGAIMANA KALAU PEMILIK TOKO MEMBERIKU REKOMENDASI?", "pt": "QUE TAL O DONO DA CASA ME FAZER ALGUMAS SUGEST\u00d5ES?", "text": "Why don\u0027t you introduce me to some?", "tr": "D\u00fckkan sahibi bana biraz tan\u0131tsa nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["299", "244", "654", "600"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, noble dame, quel genre de jeune homme d\u00e9sirez-vous ?", "id": "ADUHAI NONA BANGSAWAN INI, MAU TUAN MUDA YANG SEPERTI APA?", "pt": "AI, MINHA NOBRE CLIENTE, QUE TIPO DE JOVEM CAVALHEIRO DESEJA?", "text": "Oh, esteemed guest, what kind of young gentleman are you looking for?", "tr": "Ayy, say\u0131n misafirimiz, ne t\u00fcr bir gen\u00e7 bey istersiniz?"}, {"bbox": ["327", "2232", "720", "2457"], "fr": "Regardez-moi ces v\u00eatements, ces bijoux, cette allure distingu\u00e9e !", "id": "LIHAT PAKAIAN DAN PERHIASAN INI, LIHAT PENAMPILAN YANG BERKELAS INI,", "pt": "OLHE S\u00d3 PARA ESTAS ROUPAS E JOIAS, OLHE PARA ESTE PORTE IMPONENTE,", "text": "Look at these clothes and jewelry, look at this dignified air,", "tr": "\u015eu k\u0131yafetlere, tak\u0131lara bak\u0131n, \u015fu haval\u0131 duru\u015fa bak\u0131n,"}, {"bbox": ["130", "3587", "476", "3760"], "fr": "Ce doit \u00eatre une dame de grande famille, une affaire en or s\u0027annonce !", "id": "PASTI NONA DARI KELUARGA KAYA RAYA, PELANGGAN BESAR DATANG!", "pt": "CERTAMENTE \u00c9 UMA DAMA DE ALGUMA FAM\u00cdLIA RICA E NOBRE. UM GRANDE NEG\u00d3CIO CHEGOU!", "text": "This must be some noble lady from a wealthy family. Big business is coming!", "tr": "Mutlaka zengin bir ailenin soylu k\u0131z\u0131, b\u00fcy\u00fck bir i\u015f geldi!"}], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/22.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "3427", "506", "3718"], "fr": "Que cette servante vous conduise \u00e0 un salon priv\u00e9 pour d\u00eener.", "id": "BIAR HAMBA ANTAR NONA KE RUANG PRIBADI UNTUK MAKAN.", "pt": "ESTA SERVA A LEVAR\u00c1 A UM QUARTO PRIVADO PARA UMA REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027ll take you to a private room to dine.", "tr": "Bu kulunuz say\u0131n misafirimizi \u00f6zel odaya yemek i\u00e7in g\u00f6t\u00fcrs\u00fcn."}, {"bbox": ["552", "176", "835", "460"], "fr": "Voici notre Mingyu, c\u0027est celui qui sert le mieux.", "id": "INI MINGYU KAMI, PALING PANDAI MELAYANI ORANG.", "pt": "ESTE \u00c9 O NOSSO MING YU, ELE \u00c9 O MELHOR EM SERVIR AS PESSOAS.", "text": "This is our Mingyu, he is the best at serving people.", "tr": "Bu bizim Ming Yu\u0027muz, hizmet etmeyi en iyi o bilir."}, {"bbox": ["470", "1850", "749", "2131"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, la noble dame sent si bon.", "id": "ADUHAI, NONA WANGI SEKALI.", "pt": "AI, AI, A NOBRE CLIENTE \u00c9 T\u00c3O CHEIROSA!", "text": "Oh my, you smell so good.", "tr": "Ay, say\u0131n misafirimizin \u00fczeri ne g\u00fczel kokuyor."}, {"bbox": ["379", "1402", "651", "1673"], "fr": "Est-ce au go\u00fbt de la noble dame ?", "id": "APAKAH NONA SUKA?", "pt": "A NOBRE CLIENTE GOSTA?", "text": "Do you like it?", "tr": "Say\u0131n misafirimiz be\u011fendi mi?"}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/23.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "2176", "634", "2433"], "fr": "Comment osez-vous la toucher si famili\u00e8rement... toucher ma... ma Six... Six... Sixi\u00e8me Demoiselle ?!", "id": "BAGAIMANA BISA SEMBARANGAN, ME-ME-MENYENTUH NONA MU-MU-MU-MUDA KEENAM KAMI?!", "pt": "COMO PODE, TOCAR, TOCAR ASSIM NA MINHA SE-SE-SEXTA JOVEM SENHORA?!", "text": "How dare you touch... touch my Sixth... Sixth Miss?!", "tr": "Nas\u0131l rastgele, be-be-benim Al-Al-Alt\u0131nc\u0131 Han\u0131m\u0131m\u0027a dokunursun?!"}, {"bbox": ["141", "557", "503", "812"], "fr": "Pr\u00e9-pr\u00e9-pr\u00e9-pr\u00e9somptueux !", "id": "LAN-LAN-LAN-LANCANG!", "pt": "ATRE-TRE-TRE-ATREVIDO!", "text": "Im... Impudent!", "tr": "C\u00fc-c\u00fc-c\u00fc-c\u00fcretk\u00e2r!"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/24.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "1589", "871", "1865"], "fr": "Que ce soit lui ! Qu\u0027il m\u0027accompagne !", "id": "DIA SAJA! BIAR DIA YANG MENGANTARKU!", "pt": "QUE SEJA ELE! DEIXE QUE ELE ME LEVE!", "text": "Him! Let him take me!", "tr": "O olsun! B\u0131rak o beni g\u00f6t\u00fcrs\u00fcn!"}], "width": 1000}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/25.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "467", "476", "746"], "fr": "Liu\u0027er, conduis la noble dame au salon priv\u00e9.", "id": "LIU\u0027ER, ANTAR NONA KE RUANG PRIBADI.", "pt": "LIU\u0027ER, LEVE A NOBRE CLIENTE PARA O QUARTO PRIVADO.", "text": "Liuer, take the guest to a private room.", "tr": "Liu\u0027er, say\u0131n misafiri \u00f6zel odaya g\u00f6t\u00fcr."}, {"bbox": ["130", "3261", "365", "3498"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/26.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1437", "900", "1700"], "fr": "Non, reste monter la garde \u00e0 la porte, je ne me sens pas tranquille.", "id": "JANGAN, KAU JAGA DI PINTU SAJA, AKU MERASA TIDAK AMAN.", "pt": "N\u00c3O, FIQUE DE GUARDA NA PORTA. N\u00c3O ME SINTO SEGURA.", "text": "Wait, you stay at the door. I don\u0027t feel safe.", "tr": "Hay\u0131r, sen kap\u0131da bekle, i\u00e7im rahat de\u011fil."}, {"bbox": ["280", "262", "631", "619"], "fr": "Est-ce vraiment sans danger ? Alors, cette servante peut se retirer ?", "id": "BENARKAH TIDAK APA-APA? KALAU BEGITU HAMBA PERMISI DULU?", "pt": "TEM CERTEZA? ENT\u00c3O ESTA SERVA SE RETIRA PRIMEIRO?", "text": "Are you sure you\u0027re alright? Then I\u0027ll take my leave?", "tr": "Ger\u00e7ekten sorun yok mu? O zaman bu hizmetkar\u0131n\u0131z \u00e7ekilsin mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/27.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1220", "887", "1638"], "fr": "Noble dame, go\u00fbtez ces pattes de canard, ces boulettes, ce sont les sp\u00e9cialit\u00e9s de la maison.", "id": "NONA, SILAKAN COBA KAKI BEBEK INI, BAKSO INI, SEMUANYA HIDANGAN KHAS DI SINI.", "pt": "NOBRE CLIENTE, PROVE ESTES P\u00c9S DE PATO E ESTAS ALM\u00d4NDEGAS. S\u00c3O ESPECIALIDADES DA CASA.", "text": "Try these duck feet and these meatballs, they\u0027re the specialties here.", "tr": "Say\u0131n misafirimiz, bu \u00f6rdek aya\u011f\u0131n\u0131, bu k\u00f6fteleri tad\u0131n, hepsi buran\u0131n \u00f6zel yemekleridir."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/28.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "445", "752", "697"], "fr": "C\u0027est effectivement d\u00e9licieux.", "id": "MEMANG ENAK.", "pt": "REALMENTE DELICIOSO.", "text": "Indeed delicious.", "tr": "Ger\u00e7ekten lezzetli."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/29.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "267", "724", "517"], "fr": "Comment la noble dame d\u00e9sire-t-elle que ce serviteur la serve ?", "id": "BAGAIMANA NONA INGIN HAMBA MELAYANI?", "pt": "COMO A NOBRE CLIENTE DESEJA QUE ESTE SERVO A SIRVA?", "text": "How would you like me to serve you?", "tr": "Say\u0131n misafirimizin nas\u0131l bir hizmete ihtiyac\u0131 var?"}, {"bbox": ["380", "1607", "661", "1888"], "fr": "Servir ? Hmm... Et si tu me jouais un air de musique ?", "id": "MELAYANI? EMM... BAGAIMANA KALAU KAU MAINKAN SEBUAH LAGU UNTUKKU?", "pt": "SERVIR? HM... QUE TAL VOC\u00ca TOCAR UMA M\u00daSICA PARA MIM?", "text": "Serve? Hmm... How about you play me a tune?", "tr": "Hizmet mi? Hmm... Belki bana bir par\u00e7a \u00e7alars\u0131n?"}, {"bbox": ["164", "1471", "372", "1680"], "fr": "Comment vous servir ? Quelle chance !", "id": "BAGAIMANA MELAYANI? SYUKURLAH.", "pt": "COMO SERVIR? INTERESSANTE...", "text": "How to serve? ...", "tr": "Nas\u0131l hizmet etmeliyim? Harika!"}], "width": 1000}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/30.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "3782", "391", "4002"], "fr": "D\u0027o\u00f9 venez-vous ?", "id": "KAU BERASAL DARI MANA?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca \u00c9?", "text": "Where is your family from?", "tr": "Nerelisiniz?"}, {"bbox": ["345", "4013", "640", "4308"], "fr": "Comment avez-vous pu finir dans un endroit pareil... \u00e0 faire cela ?", "id": "KENAPA BISA SAMPAI KE TEMPAT SEPERTI INI... MELAKUKAN INI?", "pt": "COMO VEIO PARAR NUM LUGAR COMO ESTE... FAZENDO ISSO?", "text": "How did you end up... doing this kind of work in this kind of place?", "tr": "Neden b\u00f6yle bir yere gelip... bunu yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["416", "2359", "760", "2704"], "fr": "Ce serviteur est ici depuis bient\u00f4t dix ans,", "id": "HAMBA SUDAH HAMPIR SEPULUH TAHUN DI SINI,", "pt": "ESTE SERVO EST\u00c1 AQUI H\u00c1 QUASE DEZ ANOS,", "text": "I\u0027ve been here for almost ten years,", "tr": "Bu kulunuz neredeyse on y\u0131ld\u0131r burada,"}, {"bbox": ["114", "2742", "496", "3125"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois une personne de votre rang venir ici seulement pour manger.", "id": "BARU PERTAMA KALI MELIHAT ORANG BANGSAWAN DATANG KE SINI HANYA UNTUK MAKAN.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO UMA CLIENTE NOBRE VIR AQUI APENAS PARA COMER.", "text": "This is the first time I\u0027ve seen a noble come here just to eat.", "tr": "\u0130lk defa buraya sadece yemek yemeye gelen bir soylu g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["182", "136", "459", "413"], "fr": "C\u0027est vraiment int\u00e9ressant,", "id": "SUNGGUH MENARIK,", "pt": "QUE INTERESSANTE,", "text": "How interesting.", "tr": "Ger\u00e7ekten ilgin\u00e7,"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/31.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "1625", "892", "1934"], "fr": "Pour assurer la survie de mes jeunes fr\u00e8res et s\u0153urs, je suis entr\u00e9 au pavillon.", "id": "DEMI MENCARIKAN JALAN HIDUP UNTUK ADIK-ADIKKU, AKU SENDIRI MASUK KE PAVILIUN INI.", "pt": "PARA GARANTIR A SOBREVIV\u00caNCIA DOS MEUS IRM\u00c3OS MAIS NOVOS, ENTREI PARA ESTE PAVILH\u00c3O.", "text": "To seek a way out for her younger siblings, she entered this place.", "tr": "Karde\u015flerim i\u00e7in bir ya\u015fam yolu bulmak ad\u0131na kendim bu k\u00f6\u015fke girdim."}, {"bbox": ["167", "478", "498", "810"], "fr": "Ce serviteur venait autrefois d\u0027une famille lettr\u00e9e, mais notre fortune a d\u00e9clin\u00e9,", "id": "HAMBA DULU JUGA BERASAL DARI KELUARGA TERPELAJAR, KELUARGA HAMBA JATUH MISKIN,", "pt": "ESTE SERVO TAMB\u00c9M VEIO DE UMA FAM\u00cdLIA DE ERUDITOS, MAS NOSSA SORTE MUDOU,", "text": "I also came from a scholarly family, but our family fell on hard times...", "tr": "Bu kulunuz da bir zamanlar alim bir aileden geliyordu, ailemiz zor duruma d\u00fc\u015ft\u00fc,"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/32.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "237", "850", "601"], "fr": "Alors... vous plaisez-vous ici ? Est-ce tr\u00e8s p\u00e9nible ?", "id": "LALU... APAKAH KAU HIDUP BAIK-BAIK SAJA DI SINI? APAKAH SANGAT SULIT?", "pt": "ENT\u00c3O... VOC\u00ca EST\u00c1 BEM AQUI? \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL?", "text": "So... are you doing alright here? Is it very difficult?", "tr": "Peki... Burada iyi misin? \u00c7ok mu zorlan\u0131yorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/33.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "668", "389", "973"], "fr": "V\u00eatements de soie et mets d\u00e9licats chaque jour, comment pourrais-je dire que ce n\u0027est pas bien ?", "id": "SETIAP HARI PAKAIAN BAGUS DAN MAKANAN ENAK, BAGAIMANA BISA DIBILANG TIDAK BAIK?", "pt": "ROUPAS FINAS E COMIDA BOA TODOS OS DIAS, COMO PODERIA DIZER QUE N\u00c3O \u00c9 BOM?", "text": "Fine clothes and delicacies every day, how can I say it\u0027s not good?", "tr": "Her g\u00fcn g\u00fczel giysiler ve zengin yemekler, nas\u0131l k\u00f6t\u00fc denilebilir ki?"}, {"bbox": ["418", "1838", "781", "2201"], "fr": "De plus, depuis l\u0027accession au tr\u00f4ne de l\u0027Imp\u00e9ratrice, nos tarifs ont m\u00eame augment\u00e9.", "id": "LAGIPULA SEKARANG MAHARANI NAIK TAKHTA, HARGA KAMI MALAH JADI LEBIH TINGGI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AGORA QUE A IMPERATRIZ ASCENDEU AO TRONO, NOSSOS PRE\u00c7OS AT\u00c9 AUMENTARAM.", "text": "Moreover, now that the Empress has ascended the throne, our prices have actually gone up.", "tr": "\u00dcstelik \u015fimdi \u0130mparatori\u00e7e tahta \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in fiyatlar\u0131m\u0131z daha da artt\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/34.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1432", "706", "1708"], "fr": "La nuit est avanc\u00e9e...", "id": "MALAM SUDAH LARUT...", "pt": "A NOITE EST\u00c1 AVAN\u00c7ADA...", "text": "It\u0027s getting late...", "tr": "Gece ilerledi..."}], "width": 1000}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/35.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "587", "768", "969"], "fr": "Ne vaudrait-il pas mieux que ce serviteur... aide la noble dame \u00e0 se reposer sans plus tarder ?", "id": "BAGAIMANA KALAU HAMBA... SEGERA MELAYANI NONA BERISTIRAHAT?", "pt": "QUE TAL ESTE SERVO... AJUDAR A NOBRE CLIENTE A DESCANSAR MAIS CEDO?", "text": "Why don\u0027t I... attend to you and help you rest?", "tr": "Bu kulunuz... Say\u0131n misafirimize erkenden dinlenmesi i\u00e7in hizmet etse daha iyi olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["110", "2471", "401", "2763"], "fr": "Ce serviteur sait tout faire.", "id": "HAMBA BISA MELAKUKAN APA SAJA.", "pt": "ESTE SERVO FAZ DE TUDO.", "text": "I can do anything.", "tr": "Bu kulunuz her \u015feyi yapar."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/36.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "432", "680", "543"], "fr": "Deux hommes se disputant une femme.", "id": "DUA PRIA MEMPEREBUTKAN SATU WANITA.", "pt": "DOIS HOMENS DISPUTANDO UMA MULHER", "text": "Two men fight over one woman.", "tr": "\u0130ki Erkek Bir Kad\u0131n \u0130\u00e7in Yar\u0131\u015f\u0131yor"}, {"bbox": ["277", "229", "710", "388"], "fr": "Dans le prochain \u00e9pisode.", "id": "PRATINJAU EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "Next Chapter Preview", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 1000}, {"height": 1304, "img_url": "snowmtl.ru/latest/biography-of-the-empress/40/37.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "957", "406", "1085"], "fr": "", "id": "DILARANG KERAS MENYEBARLUASKAN, MEMINDAHKAN, ATAU MELAKUKAN TINDAKAN PELANGGARAN HAK CIPTA LAINNYA TANPA IZIN.", "pt": "\u00c9 ESTRITAMENTE PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O, REENVIO N\u00c3O AUTORIZADO E OUTROS ATOS DE INFRA\u00c7\u00c3O.", "text": "...", "tr": "\u0130zinsiz \u00e7o\u011faltma, ta\u015f\u0131ma vb. telif hakk\u0131 ihlalleri kesinlikle yasakt\u0131r."}, {"bbox": ["389", "520", "867", "669"], "fr": "", "id": "MOHON KOLEKSI, SUKAI, DAN KOMENTARI. UPDATE SETIAP HARI MINGGU!", "pt": "FAVORITEM, CURTAM, COMENTEM! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS DOMINGOS!", "text": "...", "tr": "Koleksiyona eklemeyi, be\u011fenmeyi ve yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n! Her Pazar Yeni B\u00f6l\u00fcm!"}, {"bbox": ["216", "683", "329", "721"], "fr": "L\u0027IMP\u00c9RATRICE", "id": "THEEMPRESS", "pt": "A IMPERATRIZ", "text": "THE EMPRESS", "tr": "\u0130MPARATOR\u0130\u00c7E"}], "width": 1000}]
Manhua