This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/city-of-blood/29/0.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "2994", "324", "3174"], "fr": "Tu n\u0027es pas tr\u00e8s agr\u00e9able, hein, enfant capricieux.", "id": "ANAK YANG PLIN-PLAN DAN TIDAK MENYENANGKAN, HA.", "pt": "QUE CRIAN\u00c7A VOL\u00daVEL E DIF\u00cdCIL DE AGRADAR!", "text": "BUT IT\u0027S NOT VERY NICE, IS IT? SUCH A FICKLE CHILD.", "tr": "SEV\u0130ML\u0130 DE\u011e\u0130LS\u0130N, DE\u011e\u0130\u015eKEN B\u0130R \u00c7OCUKSUN."}, {"bbox": ["250", "4216", "362", "4409"], "fr": "\u00c7a ne te regarde pas. C\u0027est moi qui veux y aller,", "id": "BUKAN URUSANMU. AKU SENDIRI YANG MAU PERGI,", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca. SOU EU QUEM QUER IR.", "text": "IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU. I\u0027M GOING ON MY OWN,", "tr": "SEN\u0130 \u0130LG\u0130LEND\u0130RMEZ. KEND\u0130M G\u0130DECE\u011e\u0130M,"}, {"bbox": ["583", "154", "638", "355"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO, KITA PERGI.", "pt": "VENHA, VAMOS.", "text": "COME ON, LET\u0027S GO.", "tr": "GEL, G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["0", "2429", "117", "2745"], "fr": "J\u0027\u00e9tais juste trop impatient. Je sais que je n\u0027aurais pas d\u00fb te parler comme \u00e7a.", "id": "AKU HANYA TERLALU CEMAS. AKU TAHU SEHARUSNYA TIDAK BICARA SEPERTI ITU PADAMU.", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA ANSIOSO DEMAIS. SEI QUE N\u00c3O DEVIA TER FALADO COM VOC\u00ca DAQUELE JEITO.", "text": "I WAS JUST TOO ANXIOUS. I KNOW I SHOULDN\u0027T HAVE SPOKEN TO YOU LIKE THAT.", "tr": "SADECE \u00c7OK ACELEC\u0130 DAVRANDIM. SANA \u00d6YLE KONU\u015eMAMAM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["381", "4957", "511", "5137"], "fr": "Pour moi-m\u00eame. Je le fais pour ma s\u0153ur.", "id": "UNTUK DIRIKU SENDIRI. AKU MELAKUKANNYA UNTUK KAKAK.", "pt": "\u00c9 PARA O MEU PR\u00d3PRIO BEM. EU FA\u00c7O ISSO PELA MINHA IRM\u00c3.", "text": "FOR MYSELF. I\u0027M DOING IT FOR SISTER.", "tr": "KEND\u0130M \u0130\u00c7\u0130N. ABLAM \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["122", "4997", "224", "5209"], "fr": "Une autre solution ! On peut trouver...", "id": "CARA LAIN! KITA BISA MEMIKIRKANNYA.", "pt": "OUTRO JEITO! PODEMOS PENSAR EM ALGO!", "text": "THERE MUST BE ANOTHER WAY! WE CAN FIGURE SOMETHING OUT.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R YOL! D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["595", "2019", "783", "2226"], "fr": "N\u0027y va pas ! Julian !", "id": "JANGAN PERGI! JULIAN!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1! JULIAN!", "text": "DON\u0027T GO! JULIAN!", "tr": "G\u0130TME! JULIAN."}, {"bbox": ["636", "2409", "765", "2676"], "fr": "N\u0027est-ce pas ce que tu esp\u00e9rais ?", "id": "BUKANKAH INI KEINGINANMU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESTE O SEU DESEJO?", "text": "ISN\u0027T THIS WHAT YOU WANTED?", "tr": "BU SEN\u0130N \u0130STE\u011e\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["464", "606", "646", "870"], "fr": "Attends une minute !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "WAIT!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA!"}, {"bbox": ["704", "4044", "799", "4275"], "fr": "Tu ne sais pas ce qu\u0027il va faire.", "id": "KAU TIDAK TAHU APA YANG AKAN DIA LAKUKAN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE O QUE ELE VAI FAZER.", "text": "YOU DON\u0027T KNOW WHAT HE\u0027LL DO.", "tr": "NE YAPACA\u011eINI B\u0130LM\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["164", "4650", "240", "4777"], "fr": "Toi... !", "id": "KAU...!", "pt": "VOC\u00ca...!", "text": "YOU...!", "tr": "SEN!"}, {"bbox": ["606", "4924", "725", "5080"], "fr": "Tu insistes pour t\u0027obstiner avec moi !?", "id": "KAU HARUS SEKALI KERAS KEPALA PADAKU!?", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE SER T\u00c3O TEIMOSO COMIGO?!", "text": "DO YOU REALLY HAVE TO BE SO STUBBORN WITH ME?!", "tr": "BANA KAR\u015eI BU KADAR \u0130NAT\u00c7I OLMAK ZORUNDA MISIN!?"}, {"bbox": ["596", "3484", "677", "3629"], "fr": "Tais-toi !", "id": "DIAM KAU!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "SHUT UP!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130!"}, {"bbox": ["468", "1306", "535", "1465"], "fr": "Lance...", "id": "LANCE...", "pt": "LANCE...", "text": "LANCE...", "tr": "LANCE..."}, {"bbox": ["252", "3445", "319", "3634"], "fr": "Tu ne peux pas y aller ! J\u0027ai mal parl\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, Julian,", "id": "KAU TIDAK BOLEH PERGI! TADI ITU AKU SALAH BICARA, JULIAN,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE IR! EU DISSE ALGO ERRADO ANTES, JULIAN.", "text": "YOU CAN\u0027T GO! I WAS WRONG BEFORE, JULIAN,", "tr": "G\u0130DEMEZS\u0130N! DAHA \u00d6NCE YANLI\u015e KONU\u015eTUM JULIAN,"}, {"bbox": ["252", "3445", "319", "3634"], "fr": "Tu ne peux pas y aller ! J\u0027ai mal parl\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, Julian,", "id": "KAU TIDAK BOLEH PERGI! TADI ITU AKU SALAH BICARA, JULIAN,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE IR! EU DISSE ALGO ERRADO ANTES, JULIAN.", "text": "YOU CAN\u0027T GO! I WAS WRONG BEFORE, JULIAN,", "tr": "G\u0130DEMEZS\u0130N! DAHA \u00d6NCE YANLI\u015e KONU\u015eTUM JULIAN,"}, {"bbox": ["450", "18", "732", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/city-of-blood/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "4974", "629", "5177"], "fr": "C\u0027est un tout nouveau monde, viens. Une fois dedans,", "id": "INI DUNIA YANG BENAR-BENAR BARU. AYO, SETELAH MASUK...", "pt": "\u00c9 UM MUNDO TOTALMENTE NOVO. VENHA, ASSIM QUE ENTRAR...", "text": "IT\u0027S A WHOLE NEW WORLD. COME ON, ONCE WE\u0027RE INSIDE,", "tr": "BU YEPYEN\u0130 B\u0130R D\u00dcNYA. GEL, G\u0130RD\u0130KTEN SONRA OLACAK..."}, {"bbox": ["84", "1702", "128", "1873"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["75", "4571", "120", "4823"], "fr": "C\u0027est un vampire.", "id": "DARI KAUM VAMPIR.", "pt": "\u00c9 DOS VAMPIROS.", "text": "IT BELONGS TO THE VAMPIRES.", "tr": "VAMP\u0130R KLANINDAN."}, {"bbox": ["457", "506", "514", "616"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["342", "591", "461", "839"], "fr": "Je reviens vite. Ne perdons pas de temps,", "id": "AKU AKAN SEGERA KEMBALI. JANGAN BUANG-BUANG WAKTU LAGI,", "pt": "EU VOLTAREI LOGO. N\u00c3O PERCA TEMPO.", "text": "I\u0027LL BE BACK SOON. DON\u0027T WASTE ANY TIME,", "tr": "YAKINDA D\u00d6NECE\u011e\u0130M. ZAMAN KAYBETME,"}, {"bbox": ["710", "3881", "751", "3948"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["279", "3887", "364", "4109"], "fr": "Tu habites ici ?", "id": "KAU TINGGAL DI SINI?", "pt": "VOC\u00ca MORA MESMO AQUI?", "text": "YOU LIVE HERE?", "tr": "BURADA MI YA\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["487", "4238", "590", "4361"], "fr": "Bien s\u00fbr que non. Rentrons.", "id": "TENTU SAJA TIDAK. BISA KEMBALI.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O. VOLTE.", "text": "OF COURSE NOT.", "tr": "ELBETTE DE\u011e\u0130L. D\u00d6NEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["558", "38", "613", "149"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["550", "1235", "639", "1378"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO KITA PERGI.", "pt": "VAMOS EMBORA.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 2010, "img_url": "snowmtl.ru/latest/city-of-blood/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1369", "581", "1589"], "fr": "On ne peut pas se passer de toi. Dans cette pi\u00e8ce,", "id": "TIDAK BISA TANPAMU. DALAM SANDIWARA INI...", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 SEM VOC\u00ca. NESTA PE\u00c7A...", "text": "THIS PLAY WOULDN\u0027T BE COMPLETE WITHOUT YOU.", "tr": "SEN OLMADAN OLMAZ. BU OYUNDA..."}, {"bbox": ["683", "902", "767", "1047"], "fr": "\u00c7a va commencer. Ha, le beau spectacle.", "id": "AKAN SEGERA DIMULAI. HA, PERTUNJUKAN YANG BAGUS.", "pt": "VAI COME\u00c7AR. HA, QUE ESPET\u00c1CULO.", "text": "IT\u0027S ABOUT TO BEGIN. HA, WHAT A SHOW.", "tr": "BA\u015eLAMAK \u00dcZERE. HA, G\u00dcZEL B\u0130R G\u00d6STER\u0130."}, {"bbox": ["232", "948", "314", "1088"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "AMA..."}], "width": 800}]
Manhua