This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/city-of-blood/35/0.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1494", "579", "1703"], "fr": "Je vais d\u0027abord jeter un \u0153il. Vous attendez ici.", "id": "AKU AKAN PERIKSA DULU. KALIAN TUNGGU DI SINI.", "pt": "EU VOU DAR UMA OLHADA PRIMEIRO. VOC\u00caS ESPEREM AQUI.", "text": "I\u0027LL GO TAKE A LOOK FIRST. YOU GUYS WAIT HERE.", "tr": "\u00d6nce ben bir bakay\u0131m. Siz burada bekleyin."}, {"bbox": ["163", "3117", "236", "3297"], "fr": "J\u0027ai bien peur que \u00e7a ne serve pas \u00e0 grand-chose. Lance, je pense que ces mercenaires...", "id": "KAYAKNYA TIDAK AKAN BERGUNA. LANCE, MENURUTKU BEBERAPA TENTARA BAYARAN ITU...", "pt": "RECEIO QUE N\u00c3O V\u00c1 ADIANTAR MUITO. LANCE, ACHO QUE AQUELES MERCEN\u00c1RIOS...", "text": "I\u0027M AFRAID IT WON\u0027T DO MUCH GOOD. LANCE, I THINK THOSE MERCENARIES...", "tr": "Korkar\u0131m pek bir i\u015fe yaramayacak. Lance, bence o birka\u00e7 paral\u0131 asker..."}, {"bbox": ["321", "3512", "395", "3675"], "fr": "Karl... Si on attend qu\u0027il sorte, il sera trop tard.", "id": "KARL... NANTI KEBURU TERLAMBAT KALAU MENUNGGU DIA KELUAR,", "pt": "KARL... QUANDO ELE SAIR, SER\u00c1 TARDE DEMAIS.", "text": "CARL... IT\u0027LL BE TOO LATE ONCE HE COMES OUT.", "tr": "Carl... O \u00e7\u0131kana kadar \u00e7ok ge\u00e7 olacak,"}, {"bbox": ["151", "402", "220", "519"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["468", "3476", "529", "3644"], "fr": "Le n\u00e9cromancien ne devrait pas sortir. Ne regarde pas, la nuit n\u0027est pas encore tomb\u00e9e.", "id": "PENYIHIR MAYAT HIDUP SEHARUSNYA TIDAK AKAN KELUAR. JANGAN DILIHAT, SEKARANG BELUM MALAM,", "pt": "O NECROMANTE N\u00c3O DEVE SAIR. PARE DE OLHAR, AINDA N\u00c3O ANOITECEU.", "text": "THE NECROMANCER PROBABLY WON\u0027T COME OUT. STOP LOOKING, IT\u0027S NOT NIGHT YET.", "tr": "Necromancer \u00e7\u0131kmamal\u0131. Bakmay\u0131 b\u0131rak, hen\u00fcz gece olmad\u0131,"}, {"bbox": ["241", "3897", "337", "3974"], "fr": "J\u0027ai bien peur qu\u0027il soit arriv\u00e9.", "id": "HANYA DIA YANG SAMPAI.", "pt": "APENAS ELE CHEGOU.", "text": "I\u0027M JUST SAYING, HE\u0027S...", "tr": "Sadece o geldi\u011finde..."}, {"bbox": ["64", "945", "113", "1027"], "fr": "Arriv\u00e9.", "id": "SUDAH SAMPAI.", "pt": "CHEGOU.", "text": "WE\u0027RE HERE.", "tr": "Geldi."}, {"bbox": ["403", "3903", "463", "3973"], "fr": "N\u0027est-ce pas juste...", "id": "BUKANNYA ITU...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 APENAS...", "text": "ISN\u0027T IT JUST...", "tr": "Bu sadece..."}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/city-of-blood/35/1.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1859", "160", "2043"], "fr": "Ce type dit : \u00ab Ceux qui osent s\u0027opposer \u00e0 Ma\u00eetre Hegel doivent tous mourir ! Son ma\u00eetre est sur le point de se r\u00e9veiller ! \u00bb", "id": "ORANG INI BILANG: \u0027MEREKA YANG MELAWAN HARUS MATI! BERANI-BERANINYA DENGAN TUAN HEGEL! DIA AKAN SEGERA BANGUN!\u0027 TUANNYA...", "pt": "ESTE CARA DISSE: \u0027MEU MESTRE, LORDE HEGEL, EST\u00c1 PRESTES A DESPERTAR! AQUELES QUE SE ATREVEM A SE OPOR A ELE DEVEM MORRER!\u0027", "text": "ANYONE WHO DARES TO OPPOSE LORD HEGEL MUST DIE. THIS GUY SAID: HIS MASTER IS ABOUT TO AWAKEN.", "tr": "Bu herif dedi ki: \u0027Efendisi Lord Hegel yak\u0131nda uyanacak ve ona kar\u015f\u0131 gelmeye c\u00fcret eden herkes \u00f6lecek!\u0027"}, {"bbox": ["149", "1112", "222", "1246"], "fr": "Parfait pour le r\u00f4tir et le manger ! Hein ? D\u0027o\u00f9 sort ce porcelet ?", "id": "PAS BANGET BUAT DIPANGGANG! HAH? DARI MANA DATANGNYA ANAK BABI INI?", "pt": "PERFEITO PARA ASSAR E COMER! HEIN? DE ONDE VEIO ESSE PORQUINHO?", "text": "PERFECT, LET\u0027S ROAST IT! HUH? WHERE DID THIS PIGLET COME FROM?", "tr": "Tam da k\u00f6zde pi\u015firmelik! Ha? Bu domuz yavrusu da nereden \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["80", "2125", "178", "2294"], "fr": "Tu comprends m\u00eame le langage des sangliers ! Ha ha ha ha ha !", "id": "KAU JUGA MENGERTI BAHASA BABI HUTAN! HAHAHAHAHA!", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 ENTENDE A L\u00cdNGUA DOS JAVALIS! HAHAHAHAHA!", "text": "YOU EVEN UNDERSTAND WILD BOAR LANGUAGE! HAHAHAHAHA!", "tr": "Yaban domuzu dilini de mi anl\u0131yorsun sen! Hahahaha!"}, {"bbox": ["53", "3014", "137", "3213"], "fr": "Tu comptes les laisser... ?!", "id": "KAU BERMAKSUD MEMBIARKAN MEREKA...?!", "pt": "VOC\u00ca PRETENDE QUE ELES...?!", "text": "YOU\u0027RE PLANNING TO LET THEM...?!", "tr": "Onlara ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["597", "1903", "666", "2047"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["464", "3372", "542", "3517"], "fr": "Comment p\u00eacher alors ? Il n\u0027y a pas d\u0027app\u00e2t.", "id": "BAGAIMANA CARA MEMANCINGNYA? TIDAK ADA UMPAN.", "pt": "COMO VAMOS PESCAR SEM ISCA?", "text": "HOW ARE WE GOING TO FISH WITHOUT BAIT?", "tr": "Peki nas\u0131l bal\u0131k tutaca\u011f\u0131z? Yem yok."}, {"bbox": ["471", "1316", "560", "1445"], "fr": "Oh, Jeune Ma\u00eetre, vous \u00eates de retour !", "id": "TUAN MUDA KECIL SUDAH KEMBALI.", "pt": "AH, O JOVEM MESTRE VOLTOU!", "text": "YOU\u0027RE BACK, YOUNG MASTER.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz, ah, Gen\u00e7 Efendi."}, {"bbox": ["114", "3398", "186", "3569"], "fr": "Tu ne peux pas faire \u00e7a ! Non !", "id": "KAU TIDAK BOLEH MELAKUKAN INI! TIDAK BOLEH!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE FAZER ISSO! N\u00c3O!", "text": "YOU CAN\u0027T DO THIS! NO!", "tr": "Bunu yapamazs\u0131n! Olmaz!"}, {"bbox": ["434", "2872", "504", "2989"], "fr": "Serait-ce toi... Lance ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU... LANCE?", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca... LANCE?", "text": "COULD YOU... LANCE?", "tr": "Yoksa sen... Lance?"}, {"bbox": ["102", "2578", "165", "2686"], "fr": "Vraiment inconscient du danger.", "id": "BENAR-BENAR CARI MATI.", "pt": "REALMENTE CORTEJANDO A MORTE.", "text": "YOU REALLY DON\u0027T KNOW YOUR PLACE.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00f6l\u00fcmden korkmuyor."}, {"bbox": ["118", "1462", "179", "1578"], "fr": "Attrap\u00e9 dans la for\u00eat.", "id": "DITANGKAP DI HUTAN.", "pt": "PEGUEI NA FLORESTA.", "text": "CAUGHT IT IN THE WOODS.", "tr": "Ormanda yakalad\u0131m."}, {"bbox": ["245", "0", "334", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["388", "0", "463", "90"], "fr": "Un chien, hein ! Hmph.", "id": "SEEKOR ANJING SAJA! HMPH.", "pt": "UM MERO CACHORRO! HMPH!", "text": "A DOG! HMPH.", "tr": "Sadece bir k\u00f6pek mi! Hmph."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/city-of-blood/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1650", "488", "1828"], "fr": "Tu esp\u00e8res que j\u0027aille \u00e0 la mort ? ... Autrement dit,", "id": "KAU INGIN AKU PERGI CARI MATI? ...JADI MAKSUDMU,", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE EU V\u00c1 PARA A MORTE?... SENDO ASSIM,", "text": "YOU WANT ME TO GO TO MY DEATH? ...SO YOU\u0027RE SAYING,", "tr": "\u00d6l\u00fcme gitmemi mi istiyorsun?... Yani diyorsun ki,"}, {"bbox": ["621", "638", "752", "849"], "fr": "Pense \u00e0 Lilian...", "id": "PIKIRKAN LILIAN...", "pt": "PENSE NA LILIAN...", "text": "THINK OF LILLIAN...", "tr": "Lilian\u0027\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn..."}, {"bbox": ["649", "1864", "751", "2029"], "fr": "C\u0027est \u00e0 toi d\u0027y aller. Si eux n\u0027y vont pas, je serais bien s\u00fbr aussi tr\u00e8s r\u00e9ticent.", "id": "JIKA MEREKA TIDAK PERGI, KAU YANG HARUS PERGI. AKU TENTU SAJA JUGA TIDAK RELA...", "pt": "SE ELES N\u00c3O FOREM, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE IR. \u00c9 CLARO QUE EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO ISSO.", "text": "OF COURSE, I DON\u0027T WANT YOU TO GO EITHER. BUT IF THEY DON\u0027T GO,", "tr": "E\u011fer onlar gitmezse, senin gitmen gerekecek. Elbette ben de (senin gitmeni) istemem,"}, {"bbox": ["52", "853", "200", "1021"], "fr": "Pense \u00e0 nos sacrifices durant toutes ces ann\u00e9es...", "id": "PIKIRKAN PENGORBANAN BERTAHUN-TAHUN INI... PIKIRKAN KITA...", "pt": "PENSE NOS NOSSOS ANOS DE SACRIF\u00cdCIO...", "text": "THINK OF ALL THE YEARS WE\u0027VE SACRIFICED...", "tr": "Y\u0131llar\u0131n fedakarl\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn... Bizim gibileri d\u00fc\u015f\u00fcn..."}, {"bbox": ["124", "1437", "172", "1567"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["414", "1102", "519", "1338"], "fr": "On ne peut plus faire demi-tour...", "id": "SUDAH TIDAK BISA KEMBALI LAGI...", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O PODEMOS MAIS VOLTAR ATR\u00c1S...", "text": "WE CAN\u0027T GO BACK ALREADY...", "tr": "Art\u0131k geri d\u00f6nemeyiz..."}, {"bbox": ["561", "1418", "595", "1485"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/city-of-blood/35/3.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "620", "740", "822"], "fr": "C\u0027est maintenant que leur talent sera mis \u00e0 l\u0027\u00e9preuve... On verra s\u0027ils peuvent survivre en s\u0027enfuyant.", "id": "INI SOAL KEMAMPUAN MEREKA... APAKAH MEREKA BISA SELAMAT MELARIKAN DIRI, KITA LIHAT SAJA.", "pt": "ELES J\u00c1 N\u00c3O T\u00caM MAIS HABILIDADES... S\u00d3 RESTA VER SE CONSEGUIR\u00c3O SOBREVIVER \u00c0 FUGA.", "text": "JUST SEE IF THEY CAN SURVIVE BY RUNNING AWAY...THEY HAVE SKILLS...", "tr": "Art\u0131k tek \u00e7areleri bu... Hayatta kal\u0131p kalamayacaklar\u0131 ka\u00e7\u0131\u015flar\u0131na ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["140", "757", "287", "979"], "fr": "Emm\u00e8ne-la et fuyez vers le sud. \u00c0 mon signal, reste ici et prot\u00e8ge ta s\u0153ur.", "id": "BAWA DIA LARI KE SELATAN. SETELAH MENDENGAR SINYALKU, JAGA KAKAKMU DI SINI.", "pt": "LEVE-A E CORRA PARA O SUL. QUANDO OUVIR MEU SINAL, FIQUE AQUI E PROTEJA SUA IRM\u00c3.", "text": "TAKE HER AND RUN SOUTH. LISTEN FOR MY SIGNAL, PROTECT YOUR SISTER HERE.", "tr": "Onu al ve g\u00fcneye do\u011fru ko\u015f. \u0130\u015faretimi duydu\u011funda, burada ablan\u0131 koru."}, {"bbox": ["479", "1129", "561", "1346"], "fr": "Lilian, je te la confie.", "id": "LILIAN, AKU PERCAYAKAN PADAMU.", "pt": "LILIAN, EU A CONFIO A VOC\u00ca.", "text": "LILLIAN IS IN YOUR HANDS.", "tr": "Lilian\u0027\u0131 sana emanet ediyorum."}, {"bbox": ["257", "380", "312", "471"], "fr": "[SFX] BOOM", "id": "[SFX] DUAR", "pt": "[SFX] EXPLOS\u00c3O", "text": "[SFX] EXPLODE", "tr": "[SFX] PAT!"}, {"bbox": ["561", "1835", "614", "1962"], "fr": "Lance...", "id": "LANCE...", "pt": "LANCE...", "text": "LANCE...", "tr": "Lance..."}, {"bbox": ["104", "172", "160", "287"], "fr": "Je n\u0027ai pas...", "id": "AKU TIDAK...", "pt": "EU N\u00c3O...", "text": "I DIDN\u0027T...", "tr": "Ben yapmad\u0131m..."}, {"bbox": ["577", "44", "630", "151"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a !", "id": "BUKAN BEGITU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO!", "text": "THAT\u0027S NOT IT!", "tr": "Hay\u0131r, de\u011fil!"}], "width": 800}, {"height": 12, "img_url": "snowmtl.ru/latest/city-of-blood/35/4.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua