This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 89
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/0.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "0", "626", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "572", "762", "974"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Dans le Monde des B\u00eates du Futur : \u00catre un Adorable Animal de Compagnie \u00bb de l\u0027auteur Bai Tou Meng.\nSc\u00e9nario et Storyboard : Xin Jiang Tan Jing Cao | Dessin au trait : CAT-CreativeGroup\nCouleurs : A Ying | \u00c9diteur : Slime Xin Jiang Tan\nProduction : JAMTOONSUNCOSMO", "id": "Diadaptasi dari novel karya Bai Tou Meng \u300aDunia Binatang Masa Depan: Menjadi Peliharaan Lucu\u300b\nNaskah/Papan Cerita: Xin Jiang Tan Jing Cao | Seni Garis: CAT-CreativeGroup | Pewarnaan: Ye Xue | Editor: Shi Lai Mu Xin Jiang Tan | Produksi: JAMTOONSUNCOSMO", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \"FUTURO MUNDO DAS FERAS: SENDO UM BICHINHO ADOR\u00c1VEL\" DA ESCRITORA BAITOU MENG\nROTEIRO/STORYBOARD: XIN JIANG TAN JING CAO | ARTE-FINAL: CAT-CREATIVEGROUP\nCORES: A YING | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SLIME XIN JIANG TAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: JAMTOONSUNCOSMO", "text": "Adapted from the novel \"Being a Cute Pet in the Future Beast World\" by Bai Tou Meng\nScreenwriter/Storyboard: Xin Jiang Tan Jing Cao | Line Art: CAT-CreativeGroup\nColor: A Ying | Editor: Slime\nProduced by: Xin Jiang Tan | Presented by: JAMTOONSUNCOSMO", "tr": "Yazar Bai Tou Meng\u0027in \"Gelece\u011fin Canavar D\u00fcnyas\u0131n\u0131n Sevimli Evcil Hayvan\u0131\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nSenaryo/\u00c7izim Tasla\u011f\u0131: Xin Jiang Tan Jing Cao | \u00c7izim: CAT-CreativeGroup\nRenklendirme: A Ying\nEdit\u00f6r: Slime Xin Jiang Tan"}, {"bbox": ["219", "572", "763", "975"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Dans le Monde des B\u00eates du Futur : \u00catre un Adorable Animal de Compagnie \u00bb de l\u0027auteur Bai Tou Meng.\nSc\u00e9nario et Storyboard : Xin Jiang Tan Jing Cao | Dessin au trait : CAT-CreativeGroup\nCouleurs : A Ying | \u00c9diteur : Slime Xin Jiang Tan\nProduction : JAMTOONSUNCOSMO", "id": "Diadaptasi dari novel karya Bai Tou Meng \u300aDunia Binatang Masa Depan: Menjadi Peliharaan Lucu\u300b\nNaskah/Papan Cerita: Xin Jiang Tan Jing Cao | Seni Garis: CAT-CreativeGroup | Pewarnaan: Ye Xue | Editor: Shi Lai Mu Xin Jiang Tan | Produksi: JAMTOONSUNCOSMO", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \"FUTURO MUNDO DAS FERAS: SENDO UM BICHINHO ADOR\u00c1VEL\" DA ESCRITORA BAITOU MENG\nROTEIRO/STORYBOARD: XIN JIANG TAN JING CAO | ARTE-FINAL: CAT-CREATIVEGROUP\nCORES: A YING | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SLIME XIN JIANG TAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: JAMTOONSUNCOSMO", "text": "Adapted from the novel \"Being a Cute Pet in the Future Beast World\" by Bai Tou Meng\nScreenwriter/Storyboard: Xin Jiang Tan Jing Cao | Line Art: CAT-CreativeGroup\nColor: A Ying | Editor: Slime\nProduced by: Xin Jiang Tan | Presented by: JAMTOONSUNCOSMO", "tr": "Yazar Bai Tou Meng\u0027in \"Gelece\u011fin Canavar D\u00fcnyas\u0131n\u0131n Sevimli Evcil Hayvan\u0131\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nSenaryo/\u00c7izim Tasla\u011f\u0131: Xin Jiang Tan Jing Cao | \u00c7izim: CAT-CreativeGroup\nRenklendirme: A Ying\nEdit\u00f6r: Slime Xin Jiang Tan"}, {"bbox": ["219", "572", "762", "974"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Dans le Monde des B\u00eates du Futur : \u00catre un Adorable Animal de Compagnie \u00bb de l\u0027auteur Bai Tou Meng.\nSc\u00e9nario et Storyboard : Xin Jiang Tan Jing Cao | Dessin au trait : CAT-CreativeGroup\nCouleurs : A Ying | \u00c9diteur : Slime Xin Jiang Tan\nProduction : JAMTOONSUNCOSMO", "id": "Diadaptasi dari novel karya Bai Tou Meng \u300aDunia Binatang Masa Depan: Menjadi Peliharaan Lucu\u300b\nNaskah/Papan Cerita: Xin Jiang Tan Jing Cao | Seni Garis: CAT-CreativeGroup | Pewarnaan: Ye Xue | Editor: Shi Lai Mu Xin Jiang Tan | Produksi: JAMTOONSUNCOSMO", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \"FUTURO MUNDO DAS FERAS: SENDO UM BICHINHO ADOR\u00c1VEL\" DA ESCRITORA BAITOU MENG\nROTEIRO/STORYBOARD: XIN JIANG TAN JING CAO | ARTE-FINAL: CAT-CREATIVEGROUP\nCORES: A YING | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SLIME XIN JIANG TAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: JAMTOONSUNCOSMO", "text": "Adapted from the novel \"Being a Cute Pet in the Future Beast World\" by Bai Tou Meng\nScreenwriter/Storyboard: Xin Jiang Tan Jing Cao | Line Art: CAT-CreativeGroup\nColor: A Ying | Editor: Slime\nProduced by: Xin Jiang Tan | Presented by: JAMTOONSUNCOSMO", "tr": "Yazar Bai Tou Meng\u0027in \"Gelece\u011fin Canavar D\u00fcnyas\u0131n\u0131n Sevimli Evcil Hayvan\u0131\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nSenaryo/\u00c7izim Tasla\u011f\u0131: Xin Jiang Tan Jing Cao | \u00c7izim: CAT-CreativeGroup\nRenklendirme: A Ying\nEdit\u00f6r: Slime Xin Jiang Tan"}], "width": 900}, {"height": 2750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/2.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1481", "699", "1782"], "fr": "Guoguo, Guoguo !", "id": "Guo Guo, Guo Guo!", "pt": "GUOGUO, GUOGUO!", "text": "Guoguo, Guoguo!", "tr": "Guoguo, Guoguo!"}], "width": 900}, {"height": 2750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/3.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1877", "476", "2167"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le rapport d\u0027examen effectu\u00e9 lorsque Guoguo est entr\u00e9e pour la premi\u00e8re fois au Centre de D\u00e9veloppement Durable des Hommes-B\u00eates :", "id": "Laporan pemeriksaan Guo Guo saat pertama kali masuk ke Pusat Pengembangan Berkelanjutan Beastmen menyatakan", "pt": "O RELAT\u00d3RIO DO EXAME FEITO QUANDO A GUOGUO ENTROU NO CENTRO DE DESENVOLVIMENTO SUSTENT\u00c1VEL DOS HOMENS-FERA DIZIA", "text": "Guoguo\u0027s examination report when she first entered the Beastman Sustainable Development Center stated that...", "tr": "Guoguo\u0027nun \u0130nsans\u0131 Canavar S\u00fcrd\u00fcr\u00fclebilir Geli\u015fim Merkezi\u0027ne ilk girdi\u011finde yap\u0131lan muayene raporunda \u015f\u00f6yle yaz\u0131yordu:"}, {"bbox": ["235", "2196", "604", "2495"], "fr": "Les m\u00e9dicaments dans le corps de Guoguo sont destin\u00e9s \u00e0 traiter une maladie mentale.", "id": "Obat di dalam tubuh Guo Guo adalah untuk mengobati penyakit mental", "pt": "QUE OS MEDICAMENTOS NO CORPO DA GUOGUO ERAM PARA TRATAR DOEN\u00c7AS MENTAIS.", "text": "The drugs in Guoguo\u0027s body are for treating mental illness.", "tr": "Guoguo\u0027nun v\u00fccudundaki ila\u00e7lar zihinsel hastal\u0131klar\u0131 tedavi etmek i\u00e7indi."}], "width": 900}, {"height": 2750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "2219", "536", "2482"], "fr": "On peut opter pour un contr\u00f4le m\u00e9dicamenteux, mais le mieux serait une hospitalisation pour un traitement syst\u00e9mique.", "id": "Bisa memilih kontrol obat, lebih baik dirawat di rumah sakit untuk menerima perawatan sistematis", "pt": "PODERIA OPTAR PELO CONTROLE COM MEDICAMENTOS, MAS O MELHOR SERIA SER HOSPITALIZADA PARA RECEBER TRATAMENTO SIST\u00caMICO.", "text": "She could choose medication for control, but hospitalization for systematic treatment would be best.", "tr": "\u0130la\u00e7la kontrol se\u00e7ilebilir, en iyisi sistematik tedavi i\u00e7in hastaneye yat\u0131r\u0131lmas\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["372", "1095", "748", "1360"], "fr": "Guoguo s\u0027agite et gesticule dans le vide, ce qui devrait \u00eatre une manifestation de sa maladie.", "id": "Guo Guo melambaikan tangan ke udara secara emosional, itu seharusnya gejala penyakitnya kambuh", "pt": "A GUOGUO SE AGITAVA E AGITAVA OS BRA\u00c7OS NO AR, O QUE DEVERIA SER UM SINAL DA DOEN\u00c7A.", "text": "Guoguo\u0027s agitation and flailing at the air should be a symptom of the illness acting up.", "tr": "Guoguo\u0027nun heyecanlan\u0131p havaya rastgele el kol sallamas\u0131, hastal\u0131\u011f\u0131n bir belirtisi olmal\u0131."}, {"bbox": ["115", "865", "445", "1129"], "fr": "Autrement dit, Guoguo souffre effectivement d\u0027une maladie mentale.", "id": "Artinya, Guo Guo memang memiliki penyakit mental", "pt": "OU SEJA, A GUOGUO REALMENTE TEM UMA DOEN\u00c7A MENTAL.", "text": "Which means Guoguo does indeed have a mental illness.", "tr": "Yani Guoguo\u0027nun ger\u00e7ekten de zihinsel bir hastal\u0131\u011f\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/5.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1551", "570", "1870"], "fr": "Pourquoi faut-il toujours que *\u00e7a* se manifeste, pour g\u00e2cher ma vie !", "id": "Kenapa Qiu Qiu selalu muncul dan mengacaukan hidupku?!", "pt": "POR QUE AQUELA \u0027COISA\u0027 SEMPRE TEM QUE APARECER E ATRAPALHAR MINHA VIDA?!", "text": "Why does Qiuqiu always have to appear and disrupt my life!", "tr": "Neden Qiuqiu hep ortaya \u00e7\u0131k\u0131p hayat\u0131m\u0131 mahvetmek zorunda!"}, {"bbox": ["425", "1261", "821", "1546"], "fr": "Peu importe dans quel monde je vais, je ne peux pas \u00e9chapper \u00e0 ce destin ?", "id": "Ke dunia mana pun aku pergi, apa aku tidak bisa lepas dari takdir ini?", "pt": "N\u00c3O IMPORTA PARA QUAL MUNDO EU V\u00c1, NUNCA PODEREI ESCAPAR DESTE DESTINO?", "text": "No matter which world I go to, can I never escape this fate?", "tr": "Hangi d\u00fcnyaya gidersem gideyim, bu kaderden ka\u00e7amayacak m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["115", "185", "391", "426"], "fr": "\u00c7a recommence !", "id": "Mulai lagi!", "pt": "VAI COME\u00c7AR DE NOVO!", "text": "It\u0027s starting again!", "tr": "Yine ba\u015fl\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/7.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "321", "875", "440"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/8.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "118", "760", "362"], "fr": "O\u00f9 puis-je encore m\u0027enfuir ?!", "id": "Ke mana lagi aku bisa lari?!", "pt": "PARA ONDE MAIS EU POSSO FUGIR?!", "text": "Where else can I escape to?!", "tr": "Daha nereye ka\u00e7abilirim ki?!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/9.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1867", "391", "2133"], "fr": "Pas besoin de traitement !", "id": "Tidak perlu diobati!", "pt": "N\u00c3O PRECISA DE TRATAMENTO!", "text": "She doesn\u0027t need treatment!", "tr": "Tedaviye gerek yok!"}, {"bbox": ["480", "411", "819", "721"], "fr": "Elle n\u0027est pas malade !", "id": "Dia tidak sakit!", "pt": "ELA N\u00c3O EST\u00c1 DOENTE!", "text": "She\u0027s not sick!", "tr": "O hasta de\u011fil!"}, {"bbox": ["93", "256", "450", "564"], "fr": "Guoguo n\u0027ira nulle part.", "id": "Guo Guo tidak akan pergi ke mana pun", "pt": "A GUOGUO N\u00c3O VAI A LUGAR NENHUM.", "text": "Guoguo isn\u0027t going anywhere.", "tr": "Guoguo hi\u00e7bir yere gitmeyecek."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/10.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "250", "460", "587"], "fr": "Si la maladie mentale s\u0027aggrave, cela affectera la sant\u00e9 de Guoguo.", "id": "Jika penyakit mentalnya memburuk, itu akan memengaruhi kesehatan Guo Guo", "pt": "SE A DOEN\u00c7A MENTAL PIORAR, VAI AFETAR A SA\u00daDE DA GUOGUO.", "text": "If the mental illness worsens, it will affect Guoguo\u0027s health.", "tr": "Zihinsel hastal\u0131k k\u00f6t\u00fcle\u015firse Guoguo\u0027nun sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131 etkiler."}, {"bbox": ["526", "1351", "798", "1591"], "fr": "Ne prends pas \u00e7a \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re !", "id": "Jangan anggap remeh!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca LEVAR ISSO A S\u00c9RIO!", "text": "You shouldn\u0027t take this lightly!", "tr": "Sak\u0131n hafife alma!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/11.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "418", "403", "698"], "fr": "N\u0027sois pas alarmiste !", "id": "Jangan menakut-nakuti!", "pt": "N\u00c3O SEJA ALARMISTA!", "text": "Don\u0027t be alarmist!", "tr": "Felaket tellall\u0131\u011f\u0131 yapma!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/12.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "146", "752", "467"], "fr": "Je vois d\u0027autres femelles perdre souvent le contr\u00f4le de leurs \u00e9motions, mais personne ne dit qu\u0027elles ont des probl\u00e8mes mentaux.", "id": "Aku lihat betina lain juga sering kehilangan kendali emosi, tapi tidak ada yang bilang mereka punya masalah mental", "pt": "EU VEJO OUTRAS F\u00caMEAS PERDEREM O CONTROLE EMOCIONAL COM FREQU\u00caNCIA, MAS NINGU\u00c9M DIZ QUE ELAS T\u00caM PROBLEMAS MENTAIS.", "text": "I\u0027ve seen other females lose control of their emotions often, yet no one says they have mental problems.", "tr": "Di\u011fer di\u015filerin de s\u0131k s\u0131k duygusal kontrol\u00fcn\u00fc kaybetti\u011fini g\u00f6r\u00fcyorum ama kimse onlar\u0131n zihinsel sorunlar\u0131 oldu\u011funu s\u00f6ylemiyor."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/13.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "3356", "410", "3662"], "fr": "Les m\u00e9thodes de traitement actuelles sont tr\u00e8s avanc\u00e9es, je ne comprends pas ce que tu refuses.", "id": "Metode pengobatan sekarang sudah sangat matang, aku tidak tahu apa yang kau tolak?", "pt": "OS M\u00c9TODOS DE TRATAMENTO ATUAIS S\u00c3O MUITO AVAN\u00c7ADOS. N\u00c3O SEI POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 REJEITANDO TANTO.", "text": "Current treatment methods are very mature. I don\u0027t know what you\u0027re resisting?", "tr": "\u015eimdiki tedavi y\u00f6ntemleri \u00e7ok geli\u015fmi\u015f, neye direndi\u011fini anlam\u0131yorum?"}, {"bbox": ["403", "2094", "791", "2361"], "fr": "La maladie mentale est de toute fa\u00e7on une affection courante chez les femelles de nos jours.", "id": "Penyakit mental memang penyakit umum bagi betina zaman sekarang", "pt": "DOEN\u00c7AS MENTAIS J\u00c1 S\u00c3O COMUNS ENTRE AS F\u00caMEAS ATUAIS.", "text": "Mental illness is already a common ailment among modern females.", "tr": "Zihinsel hastal\u0131klar zaten \u00e7a\u011f\u0131m\u0131zdaki di\u015filerin yayg\u0131n bir hastal\u0131\u011f\u0131."}, {"bbox": ["40", "461", "436", "757"], "fr": "Alors pourquoi, quand il s\u0027agit de Guoguo, c\u0027est une maladie qu\u0027il faut traiter ?", "id": "Kenapa kalau Guo Guo yang mengalaminya, langsung dibilang sakit dan harus diobati?", "pt": "COMO ASSIM, QUANDO SE TRATA DA GUOGUO, \u00c9 UMA DOEN\u00c7A QUE PRECISA SER TRATADA?", "text": "How come when it comes to Guoguo, it\u0027s suddenly an illness that needs treatment?", "tr": "Nas\u0131l oluyor da s\u0131ra Guoguo\u0027ya gelince hastal\u0131k oluyor ve tedavi edilmesi gerekiyor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/14.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "423", "831", "613"], "fr": "Loulou~", "id": "Lang Lang~", "pt": "LOBINHO~", "text": "Lang Lang~", "tr": "Kurt\u00e7uk~+"}, {"bbox": ["101", "1160", "331", "1325"], "fr": "Guoguo est r\u00e9veill\u00e9e.", "id": "Guo Guo sudah bangun", "pt": "GUOGUO ACORDOU.", "text": "Guoguo\u0027s awake.", "tr": "Guoguo uyand\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/15.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1585", "379", "1848"], "fr": "Doucement, doucement. Tu te sens mieux ?", "id": "Pelan-pelan, pelan-pelan, sudah merasa lebih baik?", "pt": "DEVAGAR, DEVAGAR. EST\u00c1 SE SENTINDO MELHOR?", "text": "Slowly, slowly... feeling better?", "tr": "Yava\u015fla, yava\u015fla. Daha iyi hissediyor musun?"}, {"bbox": ["579", "386", "784", "638"], "fr": "[SFX] Ahou ahou", "id": "[SFX] Aauu auuu", "pt": "[SFX] ARGH... ARGH...", "text": "[SFX] Whimper whimper", "tr": "[SFX] Aauu aauu"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/16.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "72", "760", "331"], "fr": "Silence ! Ne faites pas de bruit et regardez-moi.", "id": "Jangan berisik, lihat aku", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A TANTO ALARDE, OLHE PARA MIM.", "text": "Don\u0027t make noise, watch me.", "tr": "Sus! Bana bak!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/17.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "104", "298", "286"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/18.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "1434", "708", "1575"], "fr": "Un insecte ?", "id": "Serangga?", "pt": "INSETO?", "text": "Bugs?", "tr": "B\u00f6cek mi?"}, {"bbox": ["81", "89", "411", "346"], "fr": "Insecte ! J\u0027ai peur !", "id": "Serangga, takut!", "pt": "INSETO, MEDO!", "text": "Bugs, scary!", "tr": "B\u00f6cek, korkuyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/19.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "358", "361", "602"], "fr": "Dans l\u0027eau, un insecte !", "id": "Di dalam air, serangga!", "pt": "NA \u00c1GUA, INSETO!", "text": "In the water, bugs!", "tr": "Suda, b\u00f6cek!"}, {"bbox": ["519", "1465", "766", "1672"], "fr": "Un gros insecte !", "id": "Serangga besar!", "pt": "INSETO GRANDE!", "text": "Big bugs!", "tr": "B\u00fcy\u00fck b\u00f6cek!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/21.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "88", "454", "390"], "fr": "Guoguo, tu veux dire que tu as vu un gros insecte dans le Bassin d\u0027Eau Sacr\u00e9e ?", "id": "Maksud Guo Guo, dia melihat serangga besar di Kolam Suci?", "pt": "A GUOGUO EST\u00c1 DIZENDO QUE VIU UM INSETO MUITO GRANDE NA PISCINA SAGRADA?", "text": "Is Guoguo saying she saw big bugs in the Holy Water Pond?", "tr": "Guoguo, Kutsal Su Havuzu\u0027nda b\u00fcy\u00fck bir b\u00f6cek g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc m\u00fc s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["508", "1344", "846", "1553"], "fr": "Oui, un gros insecte~", "id": "Hmm, serangga besar~", "pt": "UHUM, INSETO GRANDE~", "text": "Mhm, big bugs~", "tr": "H\u0131 h\u0131, b\u00fcy\u00fck b\u00f6cek~"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/22.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "2336", "553", "2703"], "fr": "Trouble mental... J\u0027ai entendu dire que certaines organisations ill\u00e9gales utilisent des psychotropes pour contr\u00f4ler les femelles.", "id": "Aku dengar beberapa organisasi ilegal menggunakan obat-obatan psikotropika untuk mengendalikan betina.", "pt": "INSTABILIDADE MENTAL... OUVI DIZER QUE ALGUMAS ORGANIZA\u00c7\u00d5ES ILEGAIS USAM DROGAS PSICOTR\u00d3PICAS PARA CONTROLAR AS F\u00caMEAS.", "text": "I heard some illegal organizations use psychoactive drugs to control females.", "tr": "Zihinsel dengesizli\u011fi... Baz\u0131 yasad\u0131\u015f\u0131 kurumlar\u0131n, di\u015fileri kontrol alt\u0131nda tutmak i\u00e7in psikotrop ila\u00e7lar kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum."}, {"bbox": ["113", "539", "470", "805"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Guoguo perde le contr\u00f4le de ses \u00e9motions, les femelles ont une peur bleue des insectes.", "id": "Pantas saja Guo Guo kehilangan kendali emosi, betina paling takut serangga", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE A GUOGUO TENHA PERDIDO O CONTROLE. AS F\u00caMEAS T\u00caM PAVOR DE INSETOS.", "text": "No wonder Guoguo lost control. Females are most afraid of bugs.", "tr": "Guoguo\u0027nun duygusal kontrol\u00fcn\u00fc kaybetmesine \u015fa\u015fmamal\u0131, di\u015filer en \u00e7ok b\u00f6ceklerden korkar."}, {"bbox": ["422", "2119", "851", "2453"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le comportement de Guoguo, cela ne ressemble effectivement pas \u00e0 un trouble mental. Ces [pratiques] ill\u00e9gales...", "id": "Dari tingkah laku Guo Guo, sepertinya memang bukan gangguan mental", "pt": "PELO COMPORTAMENTO DA GUOGUO, REALMENTE N\u00c3O PARECE SER O TIPO DE INSTABILIDADE MENTAL CAUSADA POR M\u00c9TODOS ILEGAIS.", "text": "Judging from Guoguo\u0027s behavior, it really doesn\u0027t seem like mental derangement.", "tr": "Guoguo\u0027nun davran\u0131\u015flar\u0131na bak\u0131l\u0131rsa ger\u00e7ekten de zihinsel bir bozuklu\u011fu yok gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["330", "858", "768", "1020"], "fr": "N\u0027aie pas peur, n\u0027aie pas peur, hein~", "id": "Jangan takut, jangan takut ya~", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, N\u00c3O TENHA MEDO, T\u00c1~", "text": "Don\u0027t be afraid, don\u0027t be afraid~", "tr": "Korkma, korkma ha~"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/23.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "709", "808", "952"], "fr": "Guoguo s\u0027est peut-\u00eatre \u00e9chapp\u00e9e de ce genre d\u0027endroit inf\u00e2me.", "id": "Mungkin saja Guo Guo kabur dari sarang iblis semacam itu", "pt": "TALVEZ A GUOGUO TENHA ESCAPADO DE UM ANTRO DE DEM\u00d4NIOS DESSE TIPO.", "text": "Maybe Guoguo escaped from that kind of den.", "tr": "Guoguo belki de o t\u00fcr bir \u015feytan yuvas\u0131ndan ka\u00e7t\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/24.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "148", "545", "482"], "fr": "Guoguo, n\u0027aie pas peur, je suis l\u00e0. Que ce soient des insectes ou n\u0027importe quoi d\u0027autre...", "id": "Guo Guo jangan takut, ada aku, entah itu serangga atau apa pun, jangan", "pt": "GUOGUO, N\u00c3O TENHA MEDO. COMIGO AQUI, SEJA UM INSETO OU QUALQUER OUTRA COISA...", "text": "Guoguo, don\u0027t be afraid. I\u0027m here. Whether it\u0027s bugs or any other damn thing...", "tr": "Guoguo korkma, ben buraday\u0131m, ne b\u00f6cekler ne de ba\u015fka bir \u015fey..."}, {"bbox": ["504", "310", "813", "589"], "fr": "...rien n\u0027esp\u00e8re te faire du mal !", "id": "berpikir untuk menyakitimu!", "pt": "...NINGU\u00c9M PODER\u00c1 TE MACHUCAR!", "text": "...don\u0027t even think about hurting you!", "tr": "...sana zarar vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcnmesin bile!"}, {"bbox": ["122", "1479", "263", "1600"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/25.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1479", "469", "1736"], "fr": "Il n\u0027y a pas d\u0027autres probl\u00e8mes. Faisons nos affaires et ramenons Guoguo \u00e0 la maison.", "id": "Tidak ada masalah lain, bereskan dan bawa Guo Guo pulang", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NENHUM PROBLEMA. ARRUME AS COISAS E LEVE A GUOGUO PARA CASA.", "text": "There are no other problems. Let\u0027s pack up and take Guoguo home.", "tr": "Ba\u015fka bir sorun yoksa, toparlan\u0131p Guoguo\u0027yu eve g\u00f6t\u00fcrelim."}, {"bbox": ["413", "399", "793", "683"], "fr": "Puisque Guoguo ne montre aucun signe de trouble mental, nous allons d\u0027abord faire un suivi et l\u0027observer.", "id": "Karena Guo Guo tidak menunjukkan perilaku abnormal, untuk sementara akan diobservasi melalui kunjungan tindak lanjut", "pt": "J\u00c1 QUE A GUOGUO N\u00c3O APRESENTA COMPORTAMENTO ANORMAL, VAMOS APENAS ACOMPANHAR E OBSERVAR POR ENQUANTO.", "text": "Since Guoguo shows no signs of derangement, we\u0027ll just monitor her with follow-up visits for now.", "tr": "Madem Guoguo anormal davran\u0131\u015flar sergilemiyor, \u015fimdilik takip edip g\u00f6zlemleyelim."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/26.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1660", "761", "1877"], "fr": "Heureusement que je suis maligne, j\u0027ai encore \u00e9vit\u00e9 une catastrophe !", "id": "Untung aku pintar, lolos lagi dari masalah!", "pt": "AINDA BEM QUE SOU ESPERTA, ESCAPEI DE MAIS UMA!", "text": "Luckily I was clever and avoided another disaster!", "tr": "Neyse ki zekiyim de bir badire daha atlatt\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/30.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "91", "499", "443"], "fr": "Merci aussi pour votre coop\u00e9ration !", "id": "Terima kasih juga atas kerja samamu", "pt": "OBRIGADA PELA SUA COOPERA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M.", "text": "Thanks for your cooperation too.", "tr": "\u0130\u015fbirli\u011fin i\u00e7in de te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["378", "1860", "835", "2250"], "fr": "Mon loup idiot pr\u00e9f\u00e9r\u00e9~", "id": "Serigala bodoh kesayanganku~", "pt": "MEU LOBO BOBO FAVORITO~", "text": "My favorite stupid wolf~", "tr": "Benim en sevdi\u011fim aptal kurt~"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/31.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1080", "827", "1199"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les samedis et dimanches.", "id": "Update setiap Sabtu dan Minggu", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES AOS S\u00c1BADOS E DOMINGOS.", "text": "UPDATES EVERY SATURDAY AND SUNDAY.", "tr": "Her Cumartesi ve Pazar g\u00fcncellenir."}], "width": 900}, {"height": 835, "img_url": "snowmtl.ru/latest/clumsy-master-you-ve-crossed-the-line/89/32.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "755", "454", "835"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua