This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/1.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/2.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/3.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/4.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/5.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/6.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/7.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "878", "876", "1119"], "fr": "Ne crains-tu pas qu\u0027\u00e0 l\u0027avenir ta s\u0153ur te r\u00e9primande chaque fois qu\u0027elle br\u00fblera du papier-monnaie pour toi ?", "id": "APA KAU TIDAK TAKUT KAKAKMU AKAN MENYALAHKANMU SETIAP KALI DIA MEMBAKAR KERTAS SEMBAHYANG UNTUKMU NANTI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE SUA IRM\u00c3 MAIS VELHA TE REPREENDA TODA VEZ QUE QUEIMAR PAPEL-MOEDA PARA VOC\u00ca NO FUTURO?", "text": "Aren\u0027t you afraid your sister will scold you every time she burns paper money for you?", "tr": "Ablan\u0131n her ruh paras\u0131 yakt\u0131\u011f\u0131nda seni azarlamas\u0131ndan korkmuyor musun?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/8.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "990", "483", "1195"], "fr": "Ma s\u0153ur a le c\u0153ur tendre, elle n\u0027oserait pas.", "id": "KAKAKKU BERHATI LEMBUT, DIA TIDAK AKAN TEGA.", "pt": "MINHA IRM\u00c3 \u00c9 BONDOSA, ELA N\u00c3O CONSEGUIRIA.", "text": "My sister is soft-hearted, she wouldn\u0027t.", "tr": "Ablam\u0131n kalbi yumu\u015fakt\u0131r, k\u0131yamaz."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/9.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "40", "867", "245"], "fr": "Toi, en revanche, tu as os\u00e9 partir sans un mot.", "id": "TAPI KAU TEGA PERGI TANPA PAMIT.", "pt": "MAS VOC\u00ca CONSEGUIU PARTIR SEM SE DESPEDIR.", "text": "Yet you weren\u0027t afraid to leave without saying goodbye.", "tr": "Sen de haber vermeden gitmeye k\u0131yd\u0131n demek."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/10.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "754", "378", "991"], "fr": "Mieux vaut une douleur br\u00e8ve qu\u0027une longue agonie. Il fallait partir un jour ou l\u0027autre,", "id": "LEBIH BAIK SAKIT SEBENTAR DARIPADA MENDERITA LAMA, AKU MEMANG HARUS PERGI,", "pt": "\u00c9 MELHOR UMA DOR AGUDA DO QUE UMA DOR PROLONGADA. EU TINHA QUE PARTIR DE QUALQUER FORMA,", "text": "A short pain is better than a long one. I had to leave eventually.", "tr": "Uzun ac\u0131dansa k\u0131sa ac\u0131 ye\u011fdir, er ya da ge\u00e7 gitmek gerekiyordu,"}, {"bbox": ["105", "60", "449", "325"], "fr": "si je n\u0027\u00e9tais pas parti de nuit, je n\u0027aurais pu le faire de jour. Si elle s\u0027\u00e9tait mise \u00e0 pleurer devant moi, j\u0027aurais \u00e9t\u00e9 d\u00e9sempar\u00e9.", "id": "KALAU TIDAK PERGI MALAM-MALAM, SIANG HARI AKU PASTI TIDAK BISA PERGI. KALAU DIA MENANGIS DI DEPANKU, AKU TIDAK AKAN BISA BERBUAT APA-APA.", "pt": "SE EU N\u00c3O SA\u00cdSSE \u00c0 NOITE, N\u00c3O CONSEGUIRIA SAIR DURANTE O DIA. SE ELA CHORASSE NA MINHA FRENTE, EU N\u00c3O SABERIA O QUE FAZER.", "text": "If I didn\u0027t leave at night, I wouldn\u0027t be able to leave during the day. If she cried at me, I wouldn\u0027t be able to go through with it.", "tr": "Gece gitmeseydim, g\u00fcnd\u00fcz hi\u00e7 gidemezdim, bana a\u011flarsa \u00e7aresiz kal\u0131rd\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 4837, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/11.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "3662", "513", "3942"], "fr": "Toute f\u00eate a une fin. P\u00e8re et m\u00e8re ont pris leur chemin, ma s\u0153ur se porte bien, il \u00e9tait temps pour moi aussi de partir.", "id": "SEMUA PERTEMUAN PASTI ADA PERPISAHAN. AYAH DAN IBU SUDAH MENINGGAL, KAKAK JUGA HIDUP DENGAN BAIK, AKU JUGA HARUS PERGI.", "pt": "TUDO QUE \u00c9 BOM CHEGA AO FIM. MEUS PAIS J\u00c1 SE FORAM, MINHA IRM\u00c3 EST\u00c1 BEM, E EU TAMB\u00c9M DEVO IR.", "text": "All feasts must come to an end. My parents have moved on, my sister is living well, and I should go too.", "tr": "Her g\u00fczel \u015feyin bir sonu vard\u0131r, annemle babam yola \u00e7\u0131kt\u0131, ablam da iyi, benim de gitme vaktim geldi."}, {"bbox": ["162", "1987", "468", "2216"], "fr": "Y as-tu vraiment bien song\u00e9 ? Il n\u0027y a pas de retour en arri\u00e8re possible dans cette affaire.", "id": "KAU SUDAH YAKIN? INI TIDAK ADA JALAN UNTUK KEMBALI.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE J\u00c1 DECIDIU? N\u00c3O H\u00c1 VOLTA NISSO.", "text": "Have you really thought it through? There\u0027s no turning back.", "tr": "Ger\u00e7ekten d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc? Bu i\u015fin geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fc yok."}, {"bbox": ["513", "60", "762", "256"], "fr": "Je lui ai laiss\u00e9 une lettre.", "id": "AKU MENINGGALKAN SURAT UNTUKNYA.", "pt": "DEIXEI UMA CARTA PARA ELA.", "text": "I left her a letter.", "tr": "Ona bir mektup b\u0131rakt\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 4838, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/12.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "3284", "526", "3534"], "fr": "J\u0027ai \u00e9crit une longue lettre pour faire mes adieux convenablement \u00e0 ma s\u0153ur...", "id": "AKU MENULIS SURAT PANJANG, BERPAMITAN DENGAN BAIK KEPADA KAKAK.....", "pt": "ESCREVI UMA CARTA LONGA, DESPEDINDO-ME ADEQUADAMENTE DA MINHA IRM\u00c3...", "text": "I wrote a long letter, saying a proper goodbye to my sister...", "tr": "Dolu dolu bir mektup yazd\u0131m, ablamla g\u00fczelce vedala\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["576", "207", "906", "457"], "fr": "Il n\u0027est pas concevable qu\u0027un esprit sain s\u0027attarde dans le monde des vivants sans chercher \u00e0 se r\u00e9incarner.", "id": "MANA ADA HANTU YANG BAIK-BAIK SAJA BERKELIARAN DI DUNIA MANUSIA DAN TIDAK MAU BEREINKARNASI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 RAZ\u00c3O PARA UM FANTASMA FICAR VAGANDO NO MUNDO DOS VIVOS SEM REENCARNAR.", "text": "There\u0027s no reason for a good soul to linger in the mortal world without reincarnating.", "tr": "Hangi akl\u0131 ba\u015f\u0131nda hayalet ruhu ya\u015fayanlar\u0131n d\u00fcnyas\u0131nda kal\u0131p yeniden do\u011fmaz ki."}, {"bbox": ["358", "2210", "691", "2480"], "fr": "Depuis, j\u0027ai obtenu ce corps de papier, retrouv\u00e9 les \u00e2mes fragment\u00e9es de mes parents, et parcouru un si long chemin.", "id": "SEJAK SAAT ITU, AKU MEMILIKI TUBUH KERTAS, MENEMUKAN SERPIHAN JIWA AYAH DAN IBU, DAN SUDAH BERJALAN SEJAUH INI.", "pt": "DEPOIS DISSO, GANHEI ESTE CORPO DE PAPEL, ENCONTREI OS FRAGMENTOS DAS ALMAS DOS MEUS PAIS E VIAJEI AT\u00c9 AQUI.", "text": "Since then, I\u0027ve had this paper body, found my parents\u0027 fragmented souls, and traveled so far.", "tr": "O zamandan sonra ka\u011f\u0131ttan bir bedenim oldu, annemle babam\u0131n par\u00e7alanm\u0131\u015f ruhlar\u0131n\u0131 buldum, bu kadar yol kat ettim."}, {"bbox": ["192", "1075", "592", "1383"], "fr": "Le temps, telle une lumi\u00e8re \u00e9ph\u00e9m\u00e8re... Seul le souvenir o\u00f9, levant soudain les yeux au milieu des hautes herbes folles dans un coin de la maison, je l\u0027ai aper\u00e7u, demeure limpide...", "id": "WAKTU, SEPERTI CAHAYA YANG BERLALU... AKU HANYA INGAT DENGAN JELAS KETIKA AKU TIBA-TIBA MENDONGAK DI ANTARA RUMPUT LIAR YANG TINGGI DI SUDUT RUMAH, LALU MELIHATNYA.....", "pt": "O TEMPO, COMO UMA LUZ FUGAZ... A \u00daNICA COISA DE QUE ME LEMBRO CLARAMENTE \u00c9 DE ESTAR NO CANTO DA CASA, ENTRE O MATO ALTO, E DE REPENTE, AO LEVANTAR OS OLHOS, EU O VI...", "text": "Time passed like fleeting light. I only clearly remember the moment I looked up from the tall weeds in the corner of the house and saw him...", "tr": "Zaman, bir \u0131\u015f\u0131k h\u00fczmesi gibi... Sadece evin k\u00f6\u015fesindeki y\u00fcksek otlar\u0131n aras\u0131nda birden ba\u015f\u0131m\u0131 kald\u0131rd\u0131\u011f\u0131mda onu g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc net bir \u015fekilde hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["324", "779", "911", "1093"], "fr": "Les trois ann\u00e9es pass\u00e9es \u00e0 errer, h\u00e9b\u00e9t\u00e9, dans les ruines du dispensaire de la famille Jiang, furent comme une ombre fugace,", "id": "TIGA TAHUN AKU MENGHABISKAN WAKTU MENGAMBANG TANPA ARAH DI RERUNTUHAN KLINIK KELUARGA JIANG, SEPERTI BAYANGAN SEKILAS,", "pt": "OS TR\u00caS ANOS QUE PASSEI VAGANDO ATORDOADO PELAS RU\u00cdNAS DA CL\u00cdNICA DA FAM\u00cdLIA JIANG FORAM COMO UM RELANCE FUGAZ,", "text": "The three years I spent drifting in a daze through the ruins of the Jiang family clinic were like a fleeting dream.", "tr": "Jiang Ailesi\u0027nin revirinin harabelerinde sersem sersem dola\u015ft\u0131\u011f\u0131m \u00fc\u00e7 y\u0131l, bir \u0131\u015f\u0131k h\u00fczmesi gibi gelip ge\u00e7ti,"}, {"bbox": ["520", "2426", "795", "2673"], "fr": "J\u0027ai parcouru un si long chemin, franchi de longs fleuves,", "id": "SUDAH BERJALAN SANGAT JAUH, MELEWATI SUNGAI YANG PANJANG,", "pt": "VIAJEI T\u00c3O LONGE, ATRAVESSEI O LONGO RIO,", "text": "I\u0027ve traveled so far, crossed a long river,", "tr": "Bu kadar yol kat ettim, uzun nehri ge\u00e7tim,"}, {"bbox": ["423", "4523", "712", "4729"], "fr": "Il me semble ne l\u0027avoir jamais remerci\u00e9 comme il se doit.", "id": "AKU SEPERTINYA BELUM PERNAH BERTERIMA KASIH DENGAN BENAR.", "pt": "PARECE QUE NUNCA AGRADECI DEVIDAMENTE.", "text": "I don\u0027t think I\u0027ve ever properly thanked you.", "tr": "Galiba hi\u00e7 do\u011fru d\u00fczg\u00fcn te\u015fekk\u00fcr etmedim."}, {"bbox": ["149", "3732", "373", "3950"], "fr": "Je m\u0027en souviens subitement...", "id": "TIBA-TIBA AKU INGAT\u2014", "pt": "DE REPENTE ME LEMBREI...", "text": "I suddenly remembered...", "tr": "Birden akl\u0131ma geldi..."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/13.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "689", "368", "858"], "fr": "Remercier pour quoi ?", "id": "TERIMA KASIH UNTUK APA?", "pt": "AGRADECER O QU\u00ca?", "text": "Thank me for what?", "tr": "Ne i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr edeceksin?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/14.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "190", "434", "427"], "fr": "Il y a tant \u00e0 remercier, cela ne saurait se dire en quelques mots.", "id": "TERLALU BANYAK YANG HARUS DISAMPAIKAN, TIDAK CUKUP HANYA DENGAN BEBERAPA KATA.", "pt": "H\u00c1 TANTAS COISAS PARA AGRADECER, N\u00c3O D\u00c1 PARA EXPRESSAR EM POUCAS PALAVRAS.", "text": "There\u0027s too much to thank you for. It can\u0027t be expressed in just a few words.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr edilecek o kadar \u00e7ok \u015fey var ki, birka\u00e7 kelimeyle anlat\u0131lamaz."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/15.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/16.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/17.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/18.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/19.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/20.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "758", "880", "1050"], "fr": "Cherches-tu \u00e0 me flatter \u00e0 la derni\u00e8re minute, afin que je me souvienne de br\u00fbler une part de papier-monnaie pour toi plus tard ?", "id": "APA KAU TIBA-TIBA INGIN MENJILATKU, AGAR AKU INGAT MEMBAKAR UANG KERTAS UNTUKMU NANTI?", "pt": "EST\u00c1 TENTANDO ME PUXAR O SACO DE \u00daLTIMA HORA PARA QUE EU ME LEMBRE DE QUEIMAR DINHEIRO DE PAPEL PARA VOC\u00ca DEPOIS?", "text": "Are you trying to flatter me so I\u0027ll remember to burn some paper money for you later?", "tr": "Yoksa son anda biraz yaltaklan\u0131p ileride sana da bir ruh paras\u0131 yakmam\u0131 m\u0131 sa\u011flamaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["651", "326", "906", "501"], "fr": "Pourquoi deviens-tu si caustique soudainement ?", "id": "KENAPA KAU TIBA-TIBA JADI SINIS BEGINI,", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO T\u00c3O C\u00cdNICO DE REPENTE?", "text": "You\u0027re suddenly so sentimental,", "tr": "Neden birdenbire b\u00f6yle i\u011fneleyici konu\u015fuyorsun,"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/21.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "163", "398", "394"], "fr": "Le papier-monnaie n\u0027est pas n\u00e9cessaire ; m\u00eame br\u00fbl\u00e9, je ne pourrais te le rendre.", "id": "TIDAK PERLU UANG KERTAS, KALAU KAU MEMBAKARNYA PUN AKU TIDAK BISA MEMBALASNYA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA DO DINHEIRO DE PAPEL. MESMO QUE QUEIME, N\u00c3O PODEREI RETRIBUIR.", "text": "No need for paper money. I wouldn\u0027t be able to spend it even if you burned it.", "tr": "Ruh paras\u0131na gerek yok, yaksan da kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 veremem."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/22.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/23.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "743", "705", "1012"], "fr": "Je profite simplement de l\u0027encens de ce temple du dieu de la rivi\u00e8re pour vous souhaiter \u00e0 tous une vie de paix.", "id": "AKU HANYA MEMINJAM DUPA DARI KUIL DEWA SUNGAI INI UNTUK MENDOAKAN SEMOGA KALIAN SEMUA SELAMAT SEUMUR HIDUP.", "pt": "APENAS APROVEITO O INCENSO DESTE TEMPLO DO DEUS DO RIO PARA DESEJAR A TODOS UMA VIDA INTEIRA DE PAZ.", "text": "I\u0027m just borrowing the incense of this River God Temple to wish you all a lifetime of peace.", "tr": "Sadece bu Nehir Tanr\u0131s\u0131 Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n t\u00fcts\u00fcleriyle hepinize bir \u00f6m\u00fcr boyu huzur diliyorum."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/24.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/25.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/26.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/27.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/28.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/29.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "37", "726", "225"], "fr": "Le nom originel de cette rivi\u00e8re est Paix.", "id": "NAMA ASLI SUNGAI INI ADALAH PING\u0027AN (KEDAMAIAN).", "pt": "O NOME ORIGINAL DESTE RIO \u00c9 PAZ (PING\u0027AN).", "text": "This river is called Ping\u0027an (Peace).", "tr": "Bu nehrin as\u0131l ad\u0131 Huzur\u0027dur."}], "width": 1000}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/30.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "583", "887", "759"], "fr": "Elle peut apaiser les \u00e2mes des vivants et guider les esprits errants.", "id": "BISA MENENANGKAN JIWA YANG HIDUP, BISA MENGANTAR HANTU LIAR.", "pt": "PODE ACALMAR AS ALMAS E ENVIAR OS ESP\u00cdRITOS ERRANTES.", "text": "It can soothe souls and guide lost spirits.", "tr": "Ruhlar\u0131 huzura erdirebilir, ba\u015f\u0131bo\u015f hayaletleri g\u00f6nderebilir."}, {"bbox": ["613", "2081", "788", "2218"], "fr": "Feuille s\u00e9ch\u00e9e.", "id": "DAUN KERING.", "pt": "FOLHA SECA.", "text": "[SFX]Rustle", "tr": "[SFX] H\u0131\u015f\u0131rt\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/31.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "986", "388", "1201"], "fr": "Chers amis, si vous aimez ce manhua, n\u0027oubliez pas de nous laisser un like, un commentaire, de suivre la s\u00e9rie et de voter avec un pass mensuel, oh~", "id": "TEMAN-TEMAN, KALAU KALIAN SUKA KOMIK INI, JANGAN LUPA BERI KAMI LIKE, KOMENTAR, IKUTI, DAN VOTE DENGAN TIKET BULANAN YA~", "pt": "SE VOC\u00caS GOSTAM DESTE MANHUA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SEGUIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL~", "text": "If you like this comic, please remember to like, comment, follow, and vote!", "tr": "Arkada\u015flar, e\u011fer bu \u00e7izgi roman\u0131 be\u011fendiyseniz, be\u011fenmeyi, yorum yapmay\u0131, takip etmeyi ve ayl\u0131k bilet vermeyi unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["115", "338", "855", "531"], "fr": "Mise \u00e0 jour chaque samedi.", "id": "UPDATE SETIAP SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO.", "text": "Updates every Saturday", "tr": "Her Cumartesi g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["267", "2065", "798", "2742"], "fr": "Chers amis, bienvenue pour rejoindre le groupe QQ officiel des fans : Groupe 1 : 416381731. Vous pouvez aussi suivre les comptes Weibo suivants : @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a (Compte Weibo officiel de Maomi Mami HOME), Dessinateur principal/Superviseur @Soark\u725b\u5976, @\u662f\u8f9b\u4e00\u5416.", "id": "AYO BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI QQ KAMI! KALIAN JUGA BISA MENGIKUTI MEDIA SOSIAL KAMI!", "pt": "CONVIDAMOS TODOS A SE JUNTAREM AO NOSSO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DO QQ: GRUPO 1: 416381731. VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM SEGUIR NOSSAS CONTAS OFICIAIS NO WEIBO: @MAOMIMAMIHOME CONTA OFICIAL, PRODUTOR PRINCIPAL @SOARKNIUNAI E @SHIXINYIYA.", "text": "...", "tr": "Arkada\u015flar, resmi QQ hayran grubumuza kat\u0131l\u0131n: Grup 1: 416381731. Ayr\u0131ca a\u015fa\u011f\u0131daki Weibo hesaplar\u0131n\u0131 takip edebilirsiniz: @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a\u4e3b\u7b14\u76d1\u5236@Soark\u725b\u5976@\u662f\u8f9b\u4e00\u5416"}, {"bbox": ["267", "2065", "798", "2742"], "fr": "Chers amis, bienvenue pour rejoindre le groupe QQ officiel des fans : Groupe 1 : 416381731. Vous pouvez aussi suivre les comptes Weibo suivants : @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a (Compte Weibo officiel de Maomi Mami HOME), Dessinateur principal/Superviseur @Soark\u725b\u5976, @\u662f\u8f9b\u4e00\u5416.", "id": "AYO BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI QQ KAMI! KALIAN JUGA BISA MENGIKUTI MEDIA SOSIAL KAMI!", "pt": "CONVIDAMOS TODOS A SE JUNTAREM AO NOSSO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DO QQ: GRUPO 1: 416381731. VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM SEGUIR NOSSAS CONTAS OFICIAIS NO WEIBO: @MAOMIMAMIHOME CONTA OFICIAL, PRODUTOR PRINCIPAL @SOARKNIUNAI E @SHIXINYIYA.", "text": "...", "tr": "Arkada\u015flar, resmi QQ hayran grubumuza kat\u0131l\u0131n: Grup 1: 416381731. Ayr\u0131ca a\u015fa\u011f\u0131daki Weibo hesaplar\u0131n\u0131 takip edebilirsiniz: @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a\u4e3b\u7b14\u76d1\u5236@Soark\u725b\u5976@\u662f\u8f9b\u4e00\u5416"}, {"bbox": ["260", "2061", "799", "2743"], "fr": "Chers amis, bienvenue pour rejoindre le groupe QQ officiel des fans : Groupe 1 : 416381731. Vous pouvez aussi suivre les comptes Weibo suivants : @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a (Compte Weibo officiel de Maomi Mami HOME), Dessinateur principal/Superviseur @Soark\u725b\u5976, @\u662f\u8f9b\u4e00\u5416.", "id": "AYO BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI QQ KAMI! KALIAN JUGA BISA MENGIKUTI MEDIA SOSIAL KAMI!", "pt": "CONVIDAMOS TODOS A SE JUNTAREM AO NOSSO GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DO QQ: GRUPO 1: 416381731. VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM SEGUIR NOSSAS CONTAS OFICIAIS NO WEIBO: @MAOMIMAMIHOME CONTA OFICIAL, PRODUTOR PRINCIPAL @SOARKNIUNAI E @SHIXINYIYA.", "text": "...", "tr": "Arkada\u015flar, resmi QQ hayran grubumuza kat\u0131l\u0131n: Grup 1: 416381731. Ayr\u0131ca a\u015fa\u011f\u0131daki Weibo hesaplar\u0131n\u0131 takip edebilirsiniz: @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a\u4e3b\u7b14\u76d1\u5236@Soark\u725b\u5976@\u662f\u8f9b\u4e00\u5416"}], "width": 1000}, {"height": 1133, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/109/32.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "299", "450", "888"], "fr": "Un like, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MINTA LIKENYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU LIKE!", "text": "Please Like!", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin."}, {"bbox": ["539", "299", "699", "863"], "fr": "Un vote mensuel, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MINTA TIKET BULANANNYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU VOTO MENSAL!", "text": "Please Vote!", "tr": "L\u00fctfen ayl\u0131k bilet verin."}, {"bbox": ["790", "298", "949", "818"], "fr": "Suivez la s\u00e9rie, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MINTA DIIKUTI YA KOMIKNYA~", "pt": "PEDIMOS QUE SIGAM A S\u00c9RIE!", "text": "Please Follow!", "tr": "L\u00fctfen takip edin."}, {"bbox": ["41", "300", "200", "886"], "fr": "Votre soutien, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU APOIO!", "text": "Please Support!", "tr": "L\u00fctfen destekleyin."}], "width": 1000}]
Manhua