This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/77/0.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "25", "611", "71"], "fr": "", "id": "SEGALA BENTUK REPRODUKSI.", "pt": "REPRODU\u00c7\u00c3O EM QUALQUER FORMA", "text": "...", "tr": "Herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lamaz."}, {"bbox": ["363", "24", "984", "68"], "fr": "", "id": "SEGALA BENTUK REPRODUKSI.", "pt": "REPRODU\u00c7\u00c3O EM QUALQUER FORMA", "text": "...", "tr": "Herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lamaz."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/77/1.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "562", "758", "678"], "fr": "", "id": "KOMIK EKSKLUSIF", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["223", "151", "829", "493"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SULI, JINJIANG WENXUECHENG\nPRODUCTION : BAIMENG SHE\nILLUSTRATION : STUDIO DE MANHUA MAOMI MAMI HOME\nDESSINATEUR PRINCIPAL : SOARK\nSC\u00c9NARIO : WANGCAI\nASSISTANT : YI BUZHENG\n\u00c9DITEUR : YINXI", "id": "PENULIS ASLI: MU SULI, JINJIANG LITERATURE CITY\nPRODUKSI: BAI HUA\nPENATA GAMBAR: MAOMI MAMI HOME COMIC STUDIO\nARTIS UTAMA: SOARKL\nPENULIS NASKAH: WANG CAI\nASISTEN: YI BUZHENG\nEDITOR: YIN XI", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SULI, JINJIANG WENXUECHENG\nPRODU\u00c7\u00c3O: BAI HUA\nDESENHO: EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 MAOMI MAMI HOME\nARTISTA PRINCIPAL: SOARKL\nROTEIRO: WANG CAI\nASSISTENTE: YI BUZHENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YINXI", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Mu Su Li, Jinjiang Edebiyat \u015eehri | Yap\u0131mc\u0131: Bai Hua | \u00c7izim: Maomi Mami HOME \u00c7izgi Roman St\u00fcdyosu | Ba\u015f \u00c7izer: soarkl | Senaryo: Wang Cai | Asistan: Yi Buzheng | Edit\u00f6r: Yin Xi"}, {"bbox": ["223", "151", "829", "493"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SULI, JINJIANG WENXUECHENG\nPRODUCTION : BAIMENG SHE\nILLUSTRATION : STUDIO DE MANHUA MAOMI MAMI HOME\nDESSINATEUR PRINCIPAL : SOARK\nSC\u00c9NARIO : WANGCAI\nASSISTANT : YI BUZHENG\n\u00c9DITEUR : YINXI", "id": "PENULIS ASLI: MU SULI, JINJIANG LITERATURE CITY\nPRODUKSI: BAI HUA\nPENATA GAMBAR: MAOMI MAMI HOME COMIC STUDIO\nARTIS UTAMA: SOARKL\nPENULIS NASKAH: WANG CAI\nASISTEN: YI BUZHENG\nEDITOR: YIN XI", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SULI, JINJIANG WENXUECHENG\nPRODU\u00c7\u00c3O: BAI HUA\nDESENHO: EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 MAOMI MAMI HOME\nARTISTA PRINCIPAL: SOARKL\nROTEIRO: WANG CAI\nASSISTENTE: YI BUZHENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YINXI", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Mu Su Li, Jinjiang Edebiyat \u015eehri | Yap\u0131mc\u0131: Bai Hua | \u00c7izim: Maomi Mami HOME \u00c7izgi Roman St\u00fcdyosu | Ba\u015f \u00c7izer: soarkl | Senaryo: Wang Cai | Asistan: Yi Buzheng | Edit\u00f6r: Yin Xi"}, {"bbox": ["223", "151", "829", "493"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SULI, JINJIANG WENXUECHENG\nPRODUCTION : BAIMENG SHE\nILLUSTRATION : STUDIO DE MANHUA MAOMI MAMI HOME\nDESSINATEUR PRINCIPAL : SOARK\nSC\u00c9NARIO : WANGCAI\nASSISTANT : YI BUZHENG\n\u00c9DITEUR : YINXI", "id": "PENULIS ASLI: MU SULI, JINJIANG LITERATURE CITY\nPRODUKSI: BAI HUA\nPENATA GAMBAR: MAOMI MAMI HOME COMIC STUDIO\nARTIS UTAMA: SOARKL\nPENULIS NASKAH: WANG CAI\nASISTEN: YI BUZHENG\nEDITOR: YIN XI", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SULI, JINJIANG WENXUECHENG\nPRODU\u00c7\u00c3O: BAI HUA\nDESENHO: EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 MAOMI MAMI HOME\nARTISTA PRINCIPAL: SOARKL\nROTEIRO: WANG CAI\nASSISTENTE: YI BUZHENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YINXI", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Mu Su Li, Jinjiang Edebiyat \u015eehri | Yap\u0131mc\u0131: Bai Hua | \u00c7izim: Maomi Mami HOME \u00c7izgi Roman St\u00fcdyosu | Ba\u015f \u00c7izer: soarkl | Senaryo: Wang Cai | Asistan: Yi Buzheng | Edit\u00f6r: Yin Xi"}], "width": 1000}, {"height": 5887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/77/2.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1216", "793", "1370"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "APA YANG SEDANG KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["206", "4300", "490", "4488"], "fr": "Tu vas me contr\u00f4ler m\u00eame quand je b\u00e2ille ?", "id": "MENGUAP SAJA KAU MAU URUS?", "pt": "AT\u00c9 UM BOCEJO VOC\u00ca QUER CONTROLAR?", "text": "DO YOU HAVE TO CONTROL EVEN MY YAWNS?", "tr": "Esnememe bile mi kar\u0131\u015facaks\u0131n?"}, {"bbox": ["607", "3275", "911", "3512"], "fr": "Ou alors, tu veux que j\u0027utilise ta t\u00eate pour examiner mes crocs ?", "id": "ATAU, PINJAM KEPALAMU UNTUK MELIHAT GIGIKU?", "pt": "OU ENT\u00c3O, QUE TAL USAR SUA CABE\u00c7A PARA EU DAR UMA OLHADA NOS MEUS DENTES?", "text": "OR, WOULD YOU LIKE TO LEND ME YOUR HEAD TO TEST MY TEETH ON?", "tr": "Yoksa, kafan\u0131 \u00f6d\u00fcn\u00e7 al\u0131p di\u015flerime bir mi bakt\u0131rsam?"}, {"bbox": ["83", "2238", "477", "2548"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu insinues ? Je ne vais quand m\u00eame pas te montrer comment je vais te mordre...", "id": "SEDANG APA? TIDAK MUNGKIN AKU BILANG SEDANG MEMPERAGAKAN CARA MENGGIGIT, \u0027KAN...", "pt": "PENSANDO NO QU\u00ca? N\u00c3O POSSO DIZER QUE ESTAVA ENSAIANDO COMO MORDER, POSSO...", "text": "WHY SO MYSTERIOUS? I CAN\u0027T TELL YOU I WAS FIGURING OUT HOW TO BITE DOWN, CAN I?", "tr": "Ne yap\u0131yorum ki? Herhalde nas\u0131l \u0131s\u0131raca\u011f\u0131m\u0131 planlad\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yleyecek de\u011filim ya..."}, {"bbox": ["399", "4901", "561", "5022"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 5888, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/77/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "4724", "299", "4917"], "fr": "Bien s\u00fbr, selon les anciennes r\u00e8gles,", "id": "TENTU SAJA, ATURAN LAMA,", "pt": "CLARO, SEGUINDO AS REGRAS DE SEMPRE,", "text": "OF COURSE, THE USUAL,", "tr": "Tabii ki, eski usul,"}, {"bbox": ["95", "1408", "386", "1640"], "fr": "Pourquoi ne r\u00e9pondais-tu pas quand je t\u0027appelais tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "KENAPA TADI KAU TIDAK BERGERAK SAAT KUPANGGIL?", "pt": "O QUE ACONTECEU QUE EU TE CHAMEI AGORA H\u00c1 POUCO E VOC\u00ca N\u00c3O SE MEXEU?", "text": "WHAT WAS WITH YOU NOT RESPONDING WHEN I CALLED YOU JUST NOW?", "tr": "Demin sana seslendi\u011fimde neden oral\u0131 olmad\u0131n?"}, {"bbox": ["589", "673", "872", "903"], "fr": "Pourquoi fais-tu cette t\u00eate d\u0027enterrement ?", "id": "KENAPA KAU MEMASANG WAJAH MASAM SEPERTI ITU?", "pt": "POR QUE ESSA SUA CARA DE QUEM CARREGA O MUNDO NAS COSTAS?", "text": "WHY THE LONG FACE?", "tr": "Neden \u00f6yle ac\u0131lar i\u00e7inde k\u0131vranan bir surat tak\u0131n\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["138", "3011", "391", "3178"], "fr": "Je me suis souvenu de certaines choses.", "id": "AKU TERINGAT BEBERAPA HAL.", "pt": "LEMBREI-ME DE ALGUMAS COISAS.", "text": "I REMEMBERED SOME THINGS.", "tr": "Baz\u0131 \u015feyler hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["541", "5487", "896", "5753"], "fr": "Si tu as quelque chose que tu ne veux pas dire ou qui te met mal \u00e0 l\u0027aise, tu peux faire comme si tu ne t\u0027en souvenais pas.", "id": "KALAU ADA YANG TIDAK INGIN KAU KATAKAN ATAU TIDAK NYAMAN UNTUK DIKATAKAN, ANGGAP SAJA KAU TIDAK INGAT.", "pt": "SE HOUVER ALGO QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUEIRA DIZER OU QUE N\u00c3O SEJA CONVENIENTE, PODE FINGIR QUE N\u00c3O SE LEMBROU.", "text": "IF THERE\u0027S ANYTHING YOU DON\u0027T WANT TO SAY, OR CAN\u0027T SAY, JUST PRETEND YOU DON\u0027T REMEMBER.", "tr": "E\u011fer s\u00f6ylemek istemedi\u011fin ya da s\u00f6ylemekte zorland\u0131\u011f\u0131n bir \u015fey varsa, hat\u0131rlamam\u0131\u015f gibi yapabilirsin."}, {"bbox": ["666", "4063", "880", "4222"], "fr": "Quelles choses ?", "id": "HAL APA?", "pt": "QUE COISAS?", "text": "WHAT THINGS?", "tr": "Ne gibi \u015feyler?"}, {"bbox": ["110", "2407", "282", "2524"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 6275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/77/4.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "4182", "378", "4374"], "fr": "\u2026 Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce truc ?!", "id": "...APA-APAAN INI?!", "pt": "...QUE DIABOS \u00c9 ISSO?!", "text": "WHAT IN THE WORLD?!", "tr": ".....Bu da neyin nesi?!"}, {"bbox": ["107", "114", "460", "355"], "fr": "Pas grand-chose, surtout des sc\u00e8nes de mon adolescence o\u00f9 je copiais des sutras \u00e0 un bureau,", "id": "TIDAK BANYAK, SEBAGIAN BESAR ADALAH ADEGAN SAAT AKU MENYALIN SUTRA DI MEJA KETIKA MASIH MUDA,", "pt": "N\u00c3O MUITO. A MAIORIA S\u00c3O CENAS DE QUANDO EU ERA JOVEM, COPIANDO SUTRAS EM UMA ESCRIVANINHA,", "text": "NOT MUCH, MOSTLY SCENES OF ME COPYING SCRIPTURES AT MY DESK AS A YOUTH,", "tr": "\u00c7ok de\u011fil, \u00e7o\u011fu gen\u00e7li\u011fimde bir masan\u0131n ba\u015f\u0131nda kutsal metinleri kopyalad\u0131\u011f\u0131m sahneler,"}, {"bbox": ["531", "5051", "902", "5308"], "fr": "De la peau humaine, en morceaux. Les plus grands ne d\u00e9passant pas la paume d\u0027une main, les plus petits plus petits qu\u0027une sap\u00e8que.", "id": "KULIT MANUSIA, SOBEK-SOBEK. YANG BESAR TIDAK LEBIH DARI TELAPAK TANGAN, YANG KECIL TIDAK SAMPAI SEBESAR KOIN.", "pt": "PELE HUMANA, EM PEDA\u00c7OS. OS MAIORES N\u00c3O PASSAM DO TAMANHO DA PALMA DA M\u00c3O, OS MENORES S\u00c3O MENORES QUE UMA MOEDA DE OLMO.", "text": "HUMAN SKIN, FRAGMENTED. NO BIGGER THAN THE PALM, SMALLER THAN AN ELM SEED,", "tr": "\u0130nsan derisi, par\u00e7alar halinde. En b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fc avu\u00e7 i\u00e7inden b\u00fcy\u00fck de\u011fil, en k\u00fc\u00e7\u00fc\u011f\u00fc bir bozuk para kadar bile yok,"}, {"bbox": ["584", "796", "897", "1095"], "fr": "Mais dans deux sc\u00e8nes fugaces... je tenais quelque chose dans ma main.", "id": "HANYA SAJA DALAM DUA ADEGAN YANG MUNCUL SEKILAS... AKU MEMEGANG SESUATU DI TANGANKU.", "pt": "S\u00d3 QUE EM DUAS CENAS QUE PASSARAM RAPIDAMENTE... EU ESTAVA SEGURANDO ALGO NA M\u00c3O.", "text": "BUT IN TWO FLEETING SCENES... I WAS HOLDING SOMETHING.", "tr": "Sadece bir anl\u0131\u011f\u0131na g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm iki sahnede... elimde bir \u015fey tutuyordum."}, {"bbox": ["80", "1462", "311", "1629"], "fr": "Quelle chose ?", "id": "BENDA APA?", "pt": "QUE COISA?", "text": "WHAT WAS IT?", "tr": "Ne gibi bir \u015fey?"}, {"bbox": ["268", "2350", "543", "2516"], "fr": "On aurait dit de la peau humaine.", "id": "SEPERTI KULIT MANUSIA.", "pt": "PARECE PELE HUMANA.", "text": "IT LOOKED LIKE HUMAN SKIN.", "tr": "\u0130nsan derisine benziyordu."}], "width": 1000}, {"height": 6275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/77/5.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "336", "393", "574"], "fr": "Deux morceaux \u00e9taient un peu plus \u00e9pais, les autres \u00e9taient tr\u00e8s fins.", "id": "ADA DUA LEMBAR YANG AGAK TEBAL, SISANYA SANGAT TIPIS.", "pt": "DOIS PEDA\u00c7OS S\u00c3O UM POUCO MAIS GROSSOS, OS OUTROS S\u00c3O TODOS MUITO FINOS.", "text": "TWO PIECES WERE SLIGHTLY THICKER, WHILE THE REST WERE VERY THIN.", "tr": "\u0130ki par\u00e7as\u0131 biraz daha kal\u0131nd\u0131, di\u011ferleri ise \u00e7ok inceydi."}, {"bbox": ["194", "713", "509", "959"], "fr": "Bien que ce moine tondu ait une aura diff\u00e9rente de celle des moines ordinaires,", "id": "MESKIPUN BIKSU BOTAK INI MEMILIKI AURA YANG BERBEDA DARI BIKSU BIASA,", "pt": "EMBORA ESSE MONGE CARECA TENHA UMA AURA DIFERENTE DA DOS MONGES COMUNS,", "text": "ALTHOUGH THAT BALDY HAS AN AURA DIFFERENT FROM ORDINARY MONKS", "tr": "Bu kelto\u015fun s\u0131radan ke\u015fi\u015flerden farkl\u0131 bir havas\u0131 olsa da,"}, {"bbox": ["230", "2348", "569", "2545"], "fr": "Alors... te souviens-tu du contexte, des causes et des cons\u00e9quences ?", "id": "LALU... APA KAU MASIH INGAT LATAR BELAKANGNYA?", "pt": "ENT\u00c3O... VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DO CONTEXTO COMPLETO?", "text": "THEN... DO YOU REMEMBER THE CAUSE AND EFFECT?", "tr": "Peki... \u00f6ncesini sonras\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["402", "3244", "735", "3430"], "fr": "Comment sais-tu que c\u0027\u00e9tait pendant ton adolescence ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA YAKIN ITU SAAT KAU MASIH MUDA?", "pt": "COMO VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE ERA QUANDO VOC\u00ca ERA JOVEM?", "text": "HOW CAN YOU BE SURE IT WAS FROM YOUR YOUTH?", "tr": "Gen\u00e7li\u011fin oldu\u011funu nereden anlad\u0131n?"}, {"bbox": ["454", "1670", "808", "1949"], "fr": "mais il est vraiment difficile d\u0027imaginer qu\u0027il ait pu commettre des actes d\u0027une telle cruaut\u00e9.", "id": "TAPI KALAU DIKATAKAN DIA PERNAH MELAKUKAN SESUATU DENGAN AURA MEMBUNUH YANG BEGITU KUAT, RASANYA SULIT DIBAYANGKAN.", "pt": "MAS DIZER QUE ELE REALMENTE FEZ ALGO COM UMA AURA ASSASSINA T\u00c3O PESADA \u00c9, DE FATO, UM POUCO DIF\u00cdCIL DE IMAGINAR.", "text": "BUT TO SAY HE\u0027S REALLY DONE ANYTHING SO MURDEROUS SEEMS HARD TO IMAGINE.", "tr": "Ama ger\u00e7ekten de \u00e7ok vah\u015fi veya kan d\u00f6k\u00fcc\u00fc bir \u015fey yapm\u0131\u015f olabilece\u011fini hayal etmek de zor."}, {"bbox": ["113", "5821", "545", "6126"], "fr": "Les mains d\u0027un adolescent sont diff\u00e9rentes, et de plus, il y avait des sutras que je copiais sur le bureau devant moi \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "TELAPAK TANGAN ANAK MUDA BERBEDA, LAGIPULA, SAAT ITU DI MEJAKU ADA KITAB SUCI YANG SEDANG KUSALIN.", "pt": "AS M\u00c3OS DE UM JOVEM S\u00c3O DIFERENTES, E AL\u00c9M DISSO, NAQUELA \u00c9POCA, HAVIA SUTRAS COPIADOS NA ESCRIVANINHA \u00c0 MINHA FRENTE.", "text": "THE HANDS OF A YOUNG PERSON LOOK DIFFERENT, AND BESIDES, THERE WERE SCRIPTURES I WAS COPYING ON THE TABLE IN FRONT OF ME.", "tr": "Gen\u00e7 birinin elinin \u015fekli farkl\u0131d\u0131r, ayr\u0131ca o zamanlar masam\u0131n \u00fczerinde kopyalad\u0131\u011f\u0131m kutsal metinler duruyordu."}], "width": 1000}, {"height": 6275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/77/6.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "3091", "481", "3351"], "fr": "Peut-\u00eatre que si les cinq pi\u00e8ces sont toutes descell\u00e9es, je retrouverai compl\u00e8tement la m\u00e9moire.", "id": "MUNGKIN KALAU KELIMA SEGELLNYA SUDAH TERBUKA SEMUA, INGATANKU AKAN PULIH SEPENUHNYA.", "pt": "TALVEZ SE TODAS AS CINCO MOEDAS FOREM DESBLOQUEADAS, QUEM SABE A MEM\u00d3RIA SEJA COMPLETAMENTE RESTAURADA.", "text": "MAYBE IF ALL FIVE ARE UNDONE, YOU MIGHT RECOVER YOUR MEMORY COMPLETELY.", "tr": "Belki de be\u015finin m\u00fchr\u00fc de \u00e7\u00f6z\u00fcl\u00fcnce, haf\u0131zam tamamen yerine gelir."}, {"bbox": ["552", "1812", "890", "2088"], "fr": "Inutile de se perdre en conjectures. Tu as lev\u00e9 l\u0027interdit sur la pi\u00e8ce de cuivre, et tu t\u0027es souvenu de quelques sc\u00e8nes,", "id": "PERCUMA SAJA TERUS MENEBAK-NEBAK. KAU MEMBUKA SEGEL KOIN TEMBAGA, LALU TERINGAT BEBERAPA ADEGAN,", "pt": "PENSAR E ADIVINHAR \u00c0 TOA \u00c9 IN\u00daTIL. VOC\u00ca DESFEZ A RESTRI\u00c7\u00c3O DAS MOEDAS DE COBRE E SE LEMBROU DE ALGUMAS CENAS,", "text": "IT\u0027S USELESS TO KEEP GUESSING. YOU REMEMBERED SOME SCENES AFTER THE COPPER COIN RESTRICTIONS WERE LIFTED,", "tr": "Bo\u015f bo\u015f d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcp tahmin y\u00fcr\u00fctmenin faydas\u0131 yok. Bak\u0131r paran\u0131n m\u00fchr\u00fcn\u00fc \u00e7\u00f6zd\u00fcn ve baz\u0131 sahneler hat\u0131rlad\u0131n,"}, {"bbox": ["140", "1428", "458", "1709"], "fr": "Quand tu copiais les sutras, tu tenais de la peau humaine, est-ce que tu voulais faire enrager votre anc\u00eatre Bouddha ?", "id": "APA KAU MEMEGANG KULIT MANUSIA SAAT MENYALIN SUTRA UNTUK MEMBUAT MARAH LELUHUR BUDDHAMU?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ESTAVA COPIANDO SUTRAS, SEGURANDO PELE HUMANA... VOC\u00ca ESTAVA TENTANDO IRRITAR SEU ANCESTRAL BUDA AT\u00c9 A MORTE?", "text": "WERE YOU HOLDING HUMAN SKIN WHILE COPYING SCRIPTURES TO ANGER YOUR BUDDHA GRANDFATHER?", "tr": "Kutsal metinleri kopyalarken elinde insan derisi tutmakla Buda dedeni \u00e7\u0131ld\u0131rtmak m\u0131 istiyordun?"}, {"bbox": ["576", "5446", "795", "5615"], "fr": "Mm.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["613", "461", "780", "590"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 6275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/77/7.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "2328", "499", "2582"], "fr": "Comment ai-je pu oublier de descendre de ce moine tondu ?!", "id": "KENAPA AKU LUPA TURUN DARI BIKSU BOTAK INI?!", "pt": "COMO EU ESQUECI DE DESCER DESSE MONGE CARECA?!", "text": "HOW DID I FORGET TO GET OFF THIS BALDY?!", "tr": "Bu kelto\u015fun \u00fczerinden inmeyi nas\u0131l unuttum ben?!"}, {"bbox": ["552", "3557", "874", "3813"], "fr": "Ah oui, si je ne le l\u00e2che pas, il ne peut pas partir.", "id": "OH IYA, KALAU AKU TIDAK MELEPASKANNYA, DIA JUGA TIDAK BISA PERGI.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO. SE EU N\u00c3O O SOLTAR, ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE IR EMBORA.", "text": "OH RIGHT, IF I DON\u0027T LET GO, HE CAN\u0027T LEAVE EITHER.", "tr": "Do\u011fru ya, ben onu b\u0131rakmazsam o da gidemez."}, {"bbox": ["188", "738", "426", "904"], "fr": "Partons.", "id": "AYO KITA PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Gidelim."}, {"bbox": ["526", "4623", "727", "4751"], "fr": "[SFX] KOF, KOF.", "id": "[SFX] UHUK, UHUK.", "pt": "[SFX] COF, COF.", "text": "COUGH, COUGH,", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6."}], "width": 1000}, {"height": 6275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/77/8.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "5779", "455", "5968"], "fr": "Pourquoi restes-tu plant\u00e9 l\u00e0 ? Tu ne pars pas ?", "id": "KENAPA KAU MASIH BENGONG? TIDAK PERGI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 PARADO A\u00cd? N\u00c3O VAI?", "text": "WHY ARE YOU STILL STANDING THERE? AREN\u0027T YOU COMING?", "tr": "Neden h\u00e2l\u00e2 aval aval bak\u0131yorsun? Gitmiyor musun?"}], "width": 1000}, {"height": 6275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/77/9.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "2952", "582", "3136"], "fr": "Connais-tu les effets de la salive de dragon ?", "id": "APA KAU TAHU KEGUNAAN AIR LIUR NAGA?", "pt": "VOC\u00ca SABE PARA QUE SERVE A SALIVA DE DRAG\u00c3O?", "text": "DO YOU KNOW THE EFFECTS OF DRAGON SALIVA?", "tr": "Ejderha salyas\u0131n\u0131n ne i\u015fe yarad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["155", "4244", "457", "4486"], "fr": "Ce moine tondu... il sait vraiment appuyer l\u00e0 o\u00f9 \u00e7a fait mal !", "id": "BIKSU BOTAK INI... BENAR-BENAR SELALU MENGUNGKIT HAL YANG TIDAK SEHARUSNYA!", "pt": "ESSE MONGE CARECA... REALMENTE SABE TOCAR NOS PONTOS SENS\u00cdVEIS!", "text": "THIS BALDY... REALLY KNOWS HOW TO HIT A SORE SPOT!", "tr": "Bu kelto\u015f... Ger\u00e7ekten de damar\u0131ma bas\u0131yor!"}, {"bbox": ["624", "1168", "865", "1461"], "fr": "Comment cette calamit\u00e9 m\u0027a-t-elle soign\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA BAJINGAN INI MENYEMBUHKANKU?", "pt": "COMO ESSE TRASTE ME CUROU?", "text": "HOW DID THIS BRAT HEAL ME?", "tr": "Bu ba\u015f belas\u0131 beni nas\u0131l iyile\u015ftirdi?"}, {"bbox": ["529", "5788", "891", "6034"], "fr": "Pourquoi devrais-je conna\u00eetre l\u0027utilit\u00e9 exacte de quelque chose qui vient de mon propre corps ?!", "id": "KENAPA AKU HARUS TAHU KEGUNAAN DETAIL DARI SESUATU YANG ADA DI TUBUHKU SENDIRI?!", "pt": "POR QUE EU PRECISARIA ENTENDER O USO ESPEC\u00cdFICO DE ALGO DO MEU PR\u00d3PRIO CORPO?!", "text": "WHY WOULD I NEED TO KNOW THE SPECIFIC EFFECTS OF SOMETHING FROM MY OWN BODY?!", "tr": "Kendi v\u00fccudumdaki bir \u015feyin ne i\u015fe yarad\u0131\u011f\u0131n\u0131 neden detayl\u0131ca \u00f6\u011frenmem gereksin ki?!"}, {"bbox": ["86", "2287", "363", "2500"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il ait utilis\u00e9... de la salive de dragon ?", "id": "MUNGKINKAH DIA MENGGUNAKAN... AIR LIUR NAGA?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE USOU... SALIVA DE DRAG\u00c3O?", "text": "COULD IT BE... DRAGON SALIVA?", "tr": "Yoksa... ejderha salyas\u0131n\u0131 m\u0131 kulland\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/77/10.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "2233", "880", "2509"], "fr": "Je te soigne, non seulement tu ne dis pas merci, mais en plus tu racontes autant de b\u00eatises, d\u00e9p\u00eache-toi de partir !", "id": "SUDAH DIOBATI LUKANYA, TIDAK BERTERIMA KASIH TIDAK APA-APA, MASIH BANYAK OMONG KOSONG LAGI, CEPAT PERGI!", "pt": "CUREI SEU FERIMENTO, TUDO BEM N\u00c3O AGRADECER, MAS AINDA FALA TANTA BESTEIRA. ANDE LOGO!", "text": "I HEALED YOU, AND YOU DON\u0027T THANK ME, BUT INSTEAD ASK SO MANY QUESTIONS. LET\u0027S GO!", "tr": "Yaran\u0131 iyile\u015ftirdim, te\u015fekk\u00fcr etmeyi ge\u00e7tim bir de bu kadar gevezelik ediyorsun, y\u00fcr\u00fc hadi!"}, {"bbox": ["118", "692", "593", "974"], "fr": "Savoir que c\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s utile suffit. Je ne vais quand m\u00eame pas me d\u00e9couper en morceaux pour en faire un rem\u00e8de, non ? Suis-je fou ?!", "id": "TAHU KURANG LEBIH BERGUNA SAJA SUDAH CUKUP, AKU TIDAK MUNGKIN MEMOTONG-MOTONG DIRIKU SENDIRI UNTUK DIJADIKAN OBAT, \u0027KAN? APA AKU SUDAH GILA?!", "pt": "SABER QUE \u00c9 MAIS OU MENOS \u00daTIL J\u00c1 BASTA. EU N\u00c3O VOU ME CORTAR EM PEDA\u00c7INHOS PARA FAZER REM\u00c9DIO, VOU? ESTOU LOUCO?!", "text": "KNOWING IT\u0027S SOMEWHAT USEFUL IS ENOUGH. I\u0027M NOT GOING TO DISSECT MYSELF FOR MEDICINE, AM I? AM I CRAZY?!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 ne i\u015fe yarad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmek yeterli. Kendimi par\u00e7alay\u0131p ila\u00e7 yapacak halim yok ya? Delirdim mi ben?!"}, {"bbox": ["245", "247", "601", "443"], "fr": "Ahhh ! Ce moine tondu ne se souvient quand m\u00eame pas que je l\u0027ai l\u00e9ch\u00e9, hein ?!!", "id": "AAAHHH, BIKSU BOTAK INI TIDAK MUNGKIN MASIH INGAT AKU MENJILATNYA, \u0027KAN?!!", "pt": "AAAH, ESSE MONGE CARECA N\u00c3O SE LEMBRA DE EU T\u00ca-LO LAMBIDO, LEMBRA?!!", "text": "AAAH, DOES THIS BALDY STILL REMEMBER ME LICKING HIM?!", "tr": "Aaaah, bu kelto\u015f onu yalad\u0131\u011f\u0131m\u0131 hat\u0131rlam\u0131yordur, de\u011fil mi?!!"}, {"bbox": ["112", "4191", "312", "4324"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/77/11.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "2547", "945", "3702"], "fr": "CHERS LECTEURS, LE VOLUME 6 DE \u3010TONGQIAN XINSHI\u3011 SE TERMINE AUJOURD\u0027HUI. LE VOLUME 7 D\u00c9BUTERA LE 14 OCTOBRE. POUR VOUS OFFRIR UNE MEILLEURE QUALIT\u00c9, NOUS PRENONS TROIS SEMAINES POUR PR\u00c9PARER LES CHAPITRES \u00c0 L\u0027AVANCE. MERCI DE VOTRE PATIENCE.\n\u00c0 VENIR :\n1. NOUVELLE COUVERTURE\n2. BONUS SP\u00c9CIAUX\n3. TIRAGE AU SORT DE PRODUITS D\u00c9RIV\u00c9S\nLA CR\u00c9ATION EST DIFFICILE, MERCI POUR VOS LIKES, COMMENTAIRES ET VOTRE SOUTIEN QUI NOUS AIDENT \u00c0 ALLER PLUS LOIN. LAISSEZ VOS SUGGESTIONS EN COMMENTAIRE, NOUS ESSAIERONS DE LES INT\u00c9GRER.\nNOUS SOMMES IMPATIENTS DE VOUS RETROUVER AVEC DU CONTENU ADORABLE LE 14 OCTOBRE ! ON VOUS AIME !", "id": "KEPADA SEMUANYA YANG TERKASIH,\nVOLUME KEENAM KOMIK \u3010TONG QIAN KAN SHI\u3011 BERAKHIR HARI INI.\nVOLUME KETUJUH AKAN DIMULAI PADA 14 OKTOBER.\nUNTUK MEMBERIKAN KUALITAS YANG LEBIH BAIK, KAMI MENGAJUKAN PERIODE PENYIAPAN NASKAH SELAMA TIGA MINGGU. MOHON KESABARANNYA YA.\nSELAIN VOLUME BARU, KAMI JUGA AKAN MEMILIKI:\n1. SAMPUL KOMIK BARU\n2. BONUS SPESIAL MISTERIUS\n3. UNDIAN MERCHANDISE\nPEMBUATANNYA TIDAK MUDAH, SEMOGA PARA PEMBACA SEKALIAN MEMBERI BANYAK LIKE + KOMENTAR + DUKUNGAN.\nTERIMA KASIH SEMUA TELAH MEMBUAT KAMI BERJALAN LEBIH JAUH.\nJIKA ADA KONTEN ATAU SARAN YANG INGIN KALIAN LIHAT, SILAKAN TINGGALKAN KOMENTAR DI BAWAH KOMIK, KAMI AKAN BERUSAHA SEBAIK MUNGKIN UNTUK MENERAPKANNYA.\nSUDAH TIDAK SABAR UNTUK MEMBAWAKAN KONTEN YANG MANIS UNTUK KALIAN.\nSAMPAI JUMPA TANGGAL 14 OKTOBER. KAMI CINTA KALIAN.", "pt": "QUERIDOS LEITORES, O SEXTO VOLUME DO MANG\u00c1 \u3010MUNDO PR\u00d3SPERO DAS MOEDAS DE COBRE\u3011 TERMINA HOJE! O S\u00c9TIMO VOLUME COME\u00c7AR\u00c1 EM 14 DE OUTUBRO. PARA TRAZER MELHOR QUALIDADE, SOLICITAMOS UM PER\u00cdODO DE TR\u00caS SEMANAS PARA ACUMULAR CAP\u00cdTULOS. ESPERAMOS QUE TODOS ESPEREM PACIENTEMENTE! AL\u00c9M DO NOVO VOLUME, TEREMOS:\n1. NOVA CAPA DO MANG\u00c1.\n2. BENEF\u00cdCIOS ESPECIAIS MISTERIOSOS.\n3. SORTEIO DE BRINDES.\nA PRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL, ESPERAMOS QUE OS LEITORES NOS APOIEM COM MUITOS LIKES, COMENT\u00c1RIOS E DOA\u00c7\u00d5ES. AGRADECEMOS A TODOS POR NOS PERMITIREM IR MAIS LONGE! SE VOC\u00caS TIVEREM ALGUM CONTE\u00daDO QUE QUEIRAM VER OU SUGEST\u00d5ES, PODEM DEIXAR UM COMENT\u00c1RIO ABAIXO DO MANG\u00c1, FAREMOS O POSS\u00cdVEL PARA ADOT\u00c1-LOS! MAL PODEMOS ESPERAR PARA TRAZER CONTE\u00daDO DOCE PARA VOC\u00caS! NOS VEMOS EM 14 DE OUTUBRO! AMAMOS VOC\u00caS!", "text": "...", "tr": "Sevgili okurlar, [Bak\u0131r Para Taburesi D\u00fcnyas\u0131] \u00e7izgi roman\u0131n\u0131n alt\u0131nc\u0131 cildi bug\u00fcn sona erdi. \u00c7izgi roman\u0131n yedinci cildi 14 Ekim\u0027de ba\u015flayacak. Size daha iyi kalite sunabilmek i\u00e7in \u00fc\u00e7 haftal\u0131k bir stok haz\u0131rlama d\u00f6nemi talep ettik. Sab\u0131rla beklemenizi umuyoruz. Yeni cildin yan\u0131 s\u0131ra \u015funlar da olacak: 1. Yeni bir \u00e7izgi roman kapa\u011f\u0131, 2. Gizemli \u00f6zel bonuslar, 3. E\u015fya \u00e7ekili\u015fi etkinlikleri. Yap\u0131m\u0131 kolay de\u011fil, umar\u0131z sayg\u0131de\u011fer okuyucular\u0131m\u0131z bol bol be\u011fenir, yorum yapar ve destek olur. Herkese minnettar\u0131z, daha uzun soluklu olmam\u0131z\u0131 sa\u011flad\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in. G\u00f6rmek istedi\u011finiz i\u00e7erikler veya \u00f6nerileriniz varsa \u00e7izgi roman\u0131n alt\u0131na yorum olarak b\u0131rakabilirsiniz, elimizden geldi\u011fince dikkate alaca\u011f\u0131z. Size tatl\u0131 i\u00e7erikler sunmak i\u00e7in sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yoruz. 14 Ekim\u0027de g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere, sizi seviyoruz."}, {"bbox": ["161", "83", "356", "227"], "fr": "Partons.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Gidelim."}], "width": 1000}, {"height": 1090, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/77/12.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "256", "450", "845"], "fr": "UN LIKE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MINTA LIKENYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU LIKE!", "text": "PLEASE LIKE!", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin."}, {"bbox": ["539", "256", "699", "820"], "fr": "UN VOTE MENSUEL, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MINTA TIKET BULANANNYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU VOTO MENSAL!", "text": "PLEA FOR MONTHLY VOTES", "tr": "L\u00fctfen ayl\u0131k bilet verin."}, {"bbox": ["790", "255", "949", "775"], "fr": "SUIVEZ LA S\u00c9RIE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MINTA DIIKUTI YA KOMIKNYA~", "pt": "PEDIMOS QUE SIGAM A S\u00c9RIE!", "text": "PLEASE FOLLOW THE COMIC", "tr": "L\u00fctfen takip edin."}], "width": 1000}]
Manhua