This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/1.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/2.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/3.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/4.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "6473", "453", "6623"], "fr": "Oh, pas \u00e9tonnant...", "id": "OH, PANTAS SAJA.....", "pt": "AH, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR...", "text": "Oh, no wonder...", "tr": "OH, DEMEK O Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["107", "872", "337", "1065"], "fr": "Vous \u00eates enfin de retour,", "id": "AKHIRNYA KALIAN KEMBALI,", "pt": "VOC\u00caS FINALMENTE VOLTARAM,", "text": "You\u0027re finally back.", "tr": "N\u0130HAYET GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN\u00dcZ,"}, {"bbox": ["219", "4913", "531", "5163"], "fr": "S\u0027il ne nous voit pas, il oubliera l\u0027existence des \u00e9trangers.", "id": "JIKA DIA TIDAK MELIHAT KITA, DIA AKAN LUPA AKAN KEBERADAAN ORANG ASING.", "pt": "SE ELE N\u00c3O NOS VER, ESQUECER\u00c1 A EXIST\u00caNCIA DE FORASTEIROS.", "text": "If he can\u0027t see us, he\u0027ll forget about outsiders.", "tr": "B\u0130Z\u0130 G\u00d6RMEZSE, YABANCILARIN VARLI\u011eINI UNUTUR."}, {"bbox": ["492", "1601", "840", "1834"], "fr": "Si le grand bienfaiteur Xu devenait soudainement fou, nous ne pourrions pas l\u0027arr\u00eater.", "id": "JIKA TUAN XU TIBA-TIBA BERUBAH SIFAT DAN MENGAMUK, KITA BERTIGA TIDAK AKAN BISA MENGHENTIKANNYA.", "pt": "SE O BENFEITOR XU SUBITAMENTE ENLOUQUECER, N\u00d3S N\u00c3O CONSEGUIREMOS DET\u00ca-LO.", "text": "If Philanthropist Mr. Xu suddenly changes his mind and goes crazy, the few of us won\u0027t be able to stop him.", "tr": "E\u011eER XU DA SHANREN AN\u0130DEN DEL\u0130R\u0130RSE, B\u0130RKA\u00c7IMIZ ONU DURDURAMAYIZ."}, {"bbox": ["632", "3956", "931", "4188"], "fr": "Les esprits li\u00e9s \u00e0 la terre ne se souviennent que des visages qu\u0027ils voient sans cesse,", "id": "HANTU PENUNGGU HANYA INGAT WAJAH YANG SERING MUNCUL,", "pt": "OS ESP\u00cdRITOS PRESOS \u00c0 TERRA S\u00d3 SE LEMBRAM DOS ROSTOS QUE VEEM REPETIDAMENTE,", "text": "Earthbound spirits only remember faces they see repeatedly,", "tr": "TOPRA\u011eA BA\u011eLI RUHLAR SADECE S\u00dcREKL\u0130 TEKRARLANAN Y\u00dcZLER\u0130 HATIRLAR,"}, {"bbox": ["121", "3648", "469", "3873"], "fr": "si vous ne sortez pas pour vous montrer, il ne se souviendra naturellement pas qu\u0027il y a encore des gens dans la pi\u00e8ce est.", "id": "JIKA KALIAN TIDAK KELUAR MENUNJUKKAN DIRI, DIA TENTU TIDAK AKAN INGAT MASIH ADA ORANG DI RUANG TIMUR.", "pt": "SE VOC\u00caS N\u00c3O SA\u00cdREM PARA SE MOSTRAR, ELE NATURALMENTE N\u00c3O SE LEMBRAR\u00c1 QUE AINDA H\u00c1 PESSOAS NO QUARTO LESTE.", "text": "If you don\u0027t go out and make a fuss, he naturally won\u0027t remember there are people in the east wing.", "tr": "S\u0130Z DI\u015eARI \u00c7IKIP D\u0130KKAT \u00c7EKMEZSEN\u0130Z, DO\u011eAL OLARAK DO\u011eU ODASINDA HALA B\u0130R\u0130LER\u0130 OLDU\u011eUNU HATIRLAMAYACAKTIR."}, {"bbox": ["536", "2361", "881", "2562"], "fr": "Pourquoi as-tu l\u0027air si effray\u00e9 ?", "id": "KENAPA KAU TERLIHAT BEGITU KETAKUTAN?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM ESSA CARA DE ASSUSTADO?", "text": "Why do you look so scared?", "tr": "NEDEN BU KADAR END\u0130\u015eEL\u0130 VE KORKMU\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["130", "4115", "366", "4255"], "fr": "Il ne se souviendra pas ?", "id": "TIDAK AKAN INGAT?", "pt": "N\u00c3O VAI SE LEMBRAR?", "text": "Won\u0027t remember?", "tr": "HATIRLAMAYACAK MI?"}], "width": 1000}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/5.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "3578", "918", "3850"], "fr": "Il vous a juste oubli\u00e9s un instant, il viendra vous chercher tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "DIA HANYA MELUPAKAN KALIAN UNTUK SEMENTARA, SEBENTAR LAGI DIA AKAN MENCARI KALIAN.", "pt": "ELE APENAS SE ESQUECEU DE VOC\u00caS POR UM MOMENTO, LOGO VIR\u00c1 PROCUR\u00c1-LOS.", "text": "He\u0027s just forgotten about you for a moment, he\u0027ll come looking for you soon.", "tr": "SADECE B\u0130R ANLI\u011eINA S\u0130Z\u0130 UNUTTU, B\u0130RAZDAN S\u0130Z\u0130 ARAMAYA GEL\u0130R."}, {"bbox": ["72", "2705", "393", "2920"], "fr": "Vous venez chaque ann\u00e9e, depuis que le grand bienfaiteur Xu \u00e9tait vivant jusqu\u0027\u00e0 sa mort.", "id": "KALIAN DATANG SETIAP TAHUN, SEJAK TUAN XU MASIH HIDUP SAMPAI BELIAU MENINGGAL DUNIA.", "pt": "VOC\u00caS V\u00caM TODO ANO, DESDE QUANDO O BENFEITOR XU ESTAVA VIVO AT\u00c9 DEPOIS DE SUA MORTE.", "text": "You come every year, from when Philanthropist Mr. Xu was alive until his death.", "tr": "S\u0130Z HER YIL XU DA SHANREN HAYATTAYKEN DE \u00d6LD\u00dcKTEN SONRA DA GELD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["586", "1471", "867", "1658"], "fr": "Les \u00e9trangers ici ne d\u00e9signent que nous.", "id": "ORANG ASING DI SINI HANYA MENGACU PADA KITA.", "pt": "OS FORASTEIROS AQUI SE REFEREM APENAS A N\u00d3S.", "text": "Outsiders here only refer to us.", "tr": "BURADAK\u0130 YABANCILAR SADECE B\u0130Z\u0130 KASTED\u0130YOR."}, {"bbox": ["104", "910", "371", "1089"], "fr": "Ne dites pas \"oh\", \u00e7a ne vous regarde pas,", "id": "JANGAN \"OH\", INI BUKAN URUSAN KALIAN,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM, N\u00c3O \u00c9 DA CONTA DE VOC\u00caS,", "text": "Don\u0027t, it\u0027s nothing to do with you.", "tr": "S\u0130Z... BUNUN S\u0130Z\u0130NLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK,"}], "width": 1000}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/6.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "2700", "888", "2937"], "fr": "Le banquet est servi, des places vous sont r\u00e9serv\u00e9es.", "id": "PERJAMUAN SUDAH DISIAPKAN, ADA TEMPAT KOSONG UNTUK KALIAN.", "pt": "O BANQUETE EST\u00c1 SERVIDO, H\u00c1 LUGARES VAZIOS PARA VOC\u00caS.", "text": "The banquet is set, with empty seats for you.", "tr": "Z\u0130YAFET SOFRASI KURULDU, S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BO\u015e YERLER AYRILDI."}, {"bbox": ["151", "1883", "489", "2052"], "fr": "Deliang, \u00eates-vous \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "DE LIANG, APA KALIAN DI DALAM?", "pt": "DELIANG, VOC\u00caS EST\u00c3O A\u00cd DENTRO?", "text": "Deliang, are you in there?", "tr": "DEL\u0130AN, \u0130\u00c7ER\u0130DE M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["165", "517", "486", "716"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "...", "tr": "!!!"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/7.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "360", "507", "579"], "fr": "Nous nous sommes repos\u00e9s un peu ici, et nous allons repartir.", "id": "KAMI BERISTIRAHAT SEBENTAR DI SINI, SETELAH INI AKAN LEWAT.", "pt": "DESCANSAMOS UM POUCO AQUI, J\u00c1 ESTAMOS DE SA\u00cdDA.", "text": "We\u0027ll be right over after a short rest here.", "tr": "BURADA B\u0130RAZ D\u0130NLEND\u0130K, \u015e\u0130MD\u0130 GE\u00c7\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["395", "156", "649", "317"], "fr": "Oui, oui !", "id": "ADA, ADA!", "pt": "ESTAMOS, ESTAMOS!", "text": "Yes, yes, we\u0027re here!", "tr": "BURADAYIZ, BURADAYIZ!"}], "width": 1000}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/8.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "3537", "851", "3762"], "fr": "Une fois que la pi\u00e8ce commencera, nous ne pourrons plus vous aider,", "id": "NANTI KALAU PERTUNJUKANNYA SUDAH MULAI, KAMI JUGA TIDAK BISA MEMBANTU,", "pt": "QUANDO A PE\u00c7A COME\u00c7AR MAIS TARDE, N\u00c3O PODEREMOS AJUDAR,", "text": "It\u0027ll be too late once the play starts, and we won\u0027t be able to help.", "tr": "GE\u00c7 OLDU, OYUN BA\u015eLADI, B\u0130Z DE YARDIM EDEMEY\u0130Z,"}, {"bbox": ["347", "1962", "640", "2151"], "fr": "profitez-en pour partir vite.", "id": "MANFAATKAN KESEMPATAN INI UNTUK SEGERA PERGI.", "pt": "APROVEITEM ESTE MOMENTO E V\u00c3O EMBORA LOGO.", "text": "You should leave now while you have the chance.", "tr": "BU FIRSATI DE\u011eERLEND\u0130R\u0130P HEMEN G\u0130D\u0130N."}, {"bbox": ["478", "342", "859", "592"], "fr": "Allons, allons, vous avez march\u00e9 si longtemps, vous devez avoir faim ? Venez vite...", "id": "AYO, AYO, SUDAH BERJALAN LAMA, PASTI LAPAR, KAN? CEPAT KEMARI--", "pt": "VAMOS, VAMOS, ANDARAM TANTO, DEVEM ESTAR COM FOME, N\u00c9? VENHAM LOGO...", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go, you must be hungry after traveling for so long. Come quickly\u2014", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, G\u0130DEL\u0130M, BU KADAR UZUN YOL Y\u00dcR\u00dcD\u00dcN\u00dcZ, ACIKMI\u015eSINIZDIR DE\u011e\u0130L M\u0130? \u00c7ABUK GEL\u0130N..."}, {"bbox": ["134", "4505", "416", "4679"], "fr": "Il sera alors difficile de partir.", "id": "AKAN SULIT UNTUK PERGI.", "pt": "SE QUISEREM IR EMBORA DEPOIS, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL.", "text": "It\u0027ll be difficult to leave now.", "tr": "G\u0130TMEK \u0130STERSEN\u0130Z ZOR OLUR."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/9.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/10.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "2136", "481", "2391"], "fr": "Emmenez-les avec nous \u00e0 l\u0027apothicairerie. Faites attention, couvrez la blessure avec un v\u00eatement.", "id": "BAWA MEREKA IKUT KAMI KEMBALI KE APOTEK. HATI-HATI, ALASI LUKANYA DENGAN KAIN.", "pt": "LEVE-OS CONOSCO DE VOLTA PARA A FARM\u00c1CIA, CUIDADO, USE ROUPAS PARA ISOLAR UM POUCO O FERIMENTO.", "text": "Take them back to the medicine hall with us. Be careful, use your clothes to cover their wounds.", "tr": "ONU ALIP B\u0130Z\u0130MLE ECZANEYE D\u00d6N\u00dcN, D\u0130KKATL\u0130 OLUN, YARAYI KIYAFETLE SARIN."}, {"bbox": ["402", "1041", "661", "1242"], "fr": "Ne nous avez-vous pas demand\u00e9 de sauver des gens ?", "id": "BUKANKAH KAU MENYURUH KAMI MENYELAMATKAN ORANG?", "pt": "N\u00c3O FOI PARA N\u00d3S DOIS SALVARMOS AS PESSOAS?", "text": "Weren\u0027t we supposed to save people?", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N \u0130NSANLARI KURTARMASI GEREKM\u0130YOR MUYDU?"}, {"bbox": ["305", "73", "543", "241"], "fr": "Ils...", "id": "MEREKA.....", "pt": "ELES...", "text": "They...", "tr": "ONLAR..."}], "width": 1000}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/11.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "1722", "897", "1984"], "fr": "La formation qui perturbait le flux d\u0027\u00e9nergie est rompue, les esprits li\u00e9s \u00e0 la terre ne seront naturellement plus pi\u00e9g\u00e9s ici.", "id": "FORMASI YANG MENGGANGGU ALIRAN ENERGI SUDAH HANCUR, HANTU PENUNGGU INI TENTU TIDAK AKAN TERJEBAK DI SINI LAGI.", "pt": "A FORMA\u00c7\u00c3O QUE PERTURBAVA O FLUXO DE ENERGIA FOI QUEBRADA, OS ESP\u00cdRITOS PRESOS \u00c0 TERRA NATURALMENTE N\u00c3O FICAR\u00c3O MAIS PRESOS AQUI.", "text": "The formation disrupting the spiritual energy has been broken, so the earthbound spirits will naturally no longer be trapped here.", "tr": "ENERJ\u0130 AKI\u015eINI BOZAN D\u00dcZEN BOZULDU, TOPRA\u011eA BA\u011eLI RUHLAR DA DO\u011eAL OLARAK ARTIK BURADA HAP\u0130S KALMAYACAK."}, {"bbox": ["138", "81", "420", "306"], "fr": "Je vois bien que vous \u00eates tous les deux des personnes comp\u00e9tentes,", "id": "AKU BISA MELIHAT KALAU KALIAN BERDUA ADALAH ORANG YANG BERKEMAMPUAN,", "pt": "EU PERCEBO QUE VOC\u00caS DOIS S\u00c3O PESSOAS HABILIDOSAS,", "text": "I can see that you two are capable individuals,", "tr": "G\u00d6R\u00dcYORUM K\u0130, \u0130K\u0130N\u0130Z DE YETENEKL\u0130 K\u0130\u015e\u0130LERS\u0130N\u0130Z,"}, {"bbox": ["184", "758", "504", "998"], "fr": "pardonnez ma question abrupte, mais vont-ils bient\u00f4t se dissiper ?", "id": "MAAF AKU LANCANG BERTANYA, APAKAH MEREKA AKAN SEGERA LENYAP?", "pt": "DESCULPE MINHA INDISCRI\u00c7\u00c3O, MAS ELES EST\u00c3O PRESTES A SE DISSIPAR?", "text": "If I may be so bold as to ask, are they about to dissipate?", "tr": "KUSURA BAKMAYIN AMA B\u0130R \u015eEY SORMAK \u0130ST\u0130YORUM, ONLAR YAKINDA DA\u011eILACAKLAR MI?"}], "width": 1000}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/12.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "544", "834", "855"], "fr": "Ces esprits li\u00e9s \u00e0 la terre sont une menace latente pour eux, mais pour nous, ce sont des parents et des voisins que nous connaissons depuis l\u0027enfance...", "id": "HANTU-HANTU PENUNGGU INI BAGI MEREKA ADALAH ANCAMAN TERSEMBUNYI, TAPI BAGI KAMI MEREKA ADALAH KERABAT DAN TETANGGA YANG KAMI KENAL SEJAK KECIL....", "pt": "ESTES ESP\u00cdRITOS PRESOS \u00c0 TERRA, PARA ELES S\u00c3O UM PERIGO OCULTO, MAS PARA N\u00d3S S\u00c3O PARENTES E VIZINHOS QUE CONHECEMOS DESDE A INF\u00c2NCIA...", "text": "These earthbound spirits, while a hidden danger to them, are relatives and neighbors we\u0027ve known since childhood...", "tr": "BU TOPRA\u011eA BA\u011eLI RUHLAR, ONLAR \u0130\u00c7\u0130N G\u0130ZL\u0130 B\u0130R TEHL\u0130KE OLSA DA, B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OCUKLU\u011eUMUZDAN BER\u0130 TANIDI\u011eIMIZ AKRABALAR VE KOM\u015eULARDIR..."}, {"bbox": ["98", "0", "517", "216"], "fr": "Ils tiendront au plus une demi-journ\u00e9e de plus, \u00e0 la tomb\u00e9e de la nuit, ce sera \u00e0 peu pr\u00e8s fini.", "id": "PALING LAMA MEREKA BISA BERTAHAN SETENGAH HARI LAGI, MENJELANG MALAM MEREKA AKAN TIADA.", "pt": "NO M\u00c1XIMO, AGUENTAM MAIS MEIO DIA. AO CAIR DA NOITE, ESTAR\u00c1 QUASE NO FIM.", "text": "They can probably hold on for another half a day at most, until nightfall.", "tr": "EN FAZLA YARIM G\u00dcN DAHA DAYANAB\u0130L\u0130RLER, GECE OLUNCA HEMEN HEMEN B\u0130TER."}, {"bbox": ["142", "1728", "563", "2010"], "fr": "Chaque visage, chaque rire, chaque attitude, peut raviver une foule de souvenirs pass\u00e9s.", "id": "SETIAP WAJAH, SETIAP SIKAP BICARA DAN TERTAWA, BISA MEMBANGKITKAN RANGKAIAN KENANGAN MASA LALU.", "pt": "CADA ROSTO, CADA GESTO DE CONVERSA ANIMADA, PODE EVOCAR UMA S\u00c9RIE DE MEM\u00d3RIAS DO PASSADO.", "text": "Every face, every laugh, every gesture, evokes a string of past memories.", "tr": "HER B\u0130R Y\u00dcZ, HER B\u0130R G\u00dcL\u00dc\u015e, B\u0130R D\u0130Z\u0130 GE\u00c7M\u0130\u015e ANIYI CANLANDIRIYOR."}, {"bbox": ["143", "3596", "354", "3740"], "fr": "C\u0027est bien aussi.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "Alright then.", "tr": "BU DA \u0130Y\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/13.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "2558", "601", "2803"], "fr": "Tu n\u0027as m\u00eame pas envoy\u00e9 la cal\u00e8che dans le ciel, \u00e0 quoi tu r\u00e9fl\u00e9chis si s\u00e9rieusement ici ?", "id": "BAHKAN TIDAK MENERBANGKAN KERETA KUDA KE LANGIT, APA YANG KAU PIKIRKAN DENGAN SERIUS DI SINI?", "pt": "NEM MANDOU A CARRUAGEM PELOS ARES, E EST\u00c1 AQUI PONDERANDO SERIAMENTE SOBRE O QU\u00ca?", "text": "Strange, you didn\u0027t summon thunderclouds, didn\u0027t transform into a true dragon,", "tr": "AT ARABASINI B\u0130LE G\u00d6\u011eE YOLLAMADIN, BURADA NEY\u0130 BU KADAR C\u0130DD\u0130YETLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["340", "1383", "651", "1594"], "fr": "\u00c9trange, tu n\u0027as pas invoqu\u00e9 le tonnerre et la pluie, tu ne t\u0027es pas transform\u00e9 en v\u00e9ritable dragon,", "id": "ANEH, KAU TIDAK MEMANGGIL PETIR DAN HUJAN, TIDAK BERUBAH WUJUD MENJADI NAGA ASLI,", "pt": "ESTRANHO, VOC\u00ca N\u00c3O INVOCOU TROV\u00d5ES CELESTIAIS E NUVENS DE CHUVA, NEM SE TRANSFORMOU EM SEU CORPO DE DRAG\u00c3O VERDADEIRO,", "text": "and even didn\u0027t send the carriage flying. What are you pondering so seriously here?", "tr": "GAR\u0130P, NE G\u00d6K G\u00dcR\u00dcLT\u00dcS\u00dcYLE YA\u011eMUR \u00c7A\u011eIRDIN, NE DE GER\u00c7EK EJDERHA FORMUNA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcN,"}, {"bbox": ["414", "2969", "698", "3183"], "fr": "Je te demande, sais-tu \u00e0 quoi sert la salive de dragon ?", "id": "AKU BERTANYA PADAMU, APA KAU TAHU APA KEGUNAAN LIUR NAGA?", "pt": "EU TE PERGUNTO, VOC\u00ca SABE PARA QUE SERVE A SALIVA DE DRAG\u00c3O?", "text": "Let me ask you, do you know the effects of dragon saliva?", "tr": "SANA SORUYORUM, EJDERHA SALYASININ NE \u0130\u015eE YARADI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1000}, {"height": 6625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/14.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "4817", "431", "5002"], "fr": "La salive de dragon, o\u00f9 irais-je l\u0027essayer !", "id": "LIUR NAGA, MEMANGNYA AKU BISA MENCOBANYA DI MANA!", "pt": "SALIVA DE DRAG\u00c3O, ONDE EU IRIA TESTAR ISSO!", "text": "Where am I supposed to test dragon saliva?!", "tr": "EJDERHA SALYASINI NEREDE DENEYEY\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["113", "1545", "400", "1756"], "fr": "Crache... C\u0027est quoi cette expression ? Je te pose une question.", "id": "SEMPROT-- EKSPRESI APA ITU? AKU SEDANG BERTANYA PADAMU.", "pt": "EI... QUE CARA \u00c9 ESSA? ESTOU TE PERGUNTANDO.", "text": "Pff\u2014 what\u0027s with that expression? I\u0027m asking you a question.", "tr": "P\u00dcSK\u00dcRT... BU NE SURAT B\u00d6YLE? SANA B\u0130R \u015eEY SORUYORUM."}, {"bbox": ["146", "3339", "429", "3514"], "fr": "C\u0027est difficile \u00e0 expliquer. Tu ne le sais pas toi-m\u00eame ?", "id": "SULIT DIJELASKAN DENGAN KATA-KATA. KAU SENDIRI TIDAK TAHU?", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL EXPLICAR. VOC\u00ca MESMO N\u00c3O SABE?", "text": "It\u0027s hard to explain. Don\u0027t you know yourself?", "tr": "ANLATMASI ZOR. KEND\u0130N B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["551", "3772", "881", "4031"], "fr": "Pour d\u0027autres choses, en les essayant deux fois sur quelqu\u0027un d\u0027autre, on peut \u00e0 peu pr\u00e8s comprendre,", "id": "BENDA LAIN, JIKA DICOBA DUA KALI PADA ORANG LAIN, KURANG LEBIH SUDAH BISA DIKETAHUI EFEKNYA,", "pt": "OUTRAS COISAS, DEPOIS DE TESTAR ALGUMAS VEZES NOS OUTROS, J\u00c1 D\u00c1 PARA TER UMA IDEIA,", "text": "You can generally figure out the effects of other things after trying them on someone a couple of times,", "tr": "BA\u015eKA \u015eEYLER\u0130 BA\u015eKALARININ \u00dcZER\u0130NDE B\u0130RKA\u00c7 KEZ DENEY\u0130NCE A\u015eA\u011eI YUKARI NE OLDU\u011eU ANLA\u015eILIR,"}, {"bbox": ["188", "5287", "455", "5463"], "fr": "mais il vaut mieux ne pas essayer \u00e7a.", "id": "SEBAIKNYA JANGAN DICOBA.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O TESTAR.", "text": "but it\u0027s best not to test dragon saliva.", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 H\u0130\u00c7 DENEMEMEK."}, {"bbox": ["533", "6486", "717", "6615"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "NEDEN?"}, {"bbox": ["556", "2223", "911", "2486"], "fr": "Je trouve juste qu\u0027un dragon demandant s\u00e9rieusement \u00e0 d\u0027autrui l\u0027utilit\u00e9 de la salive de dragon, c\u0027est un peu...", "id": "AKU HANYA MERASA ANEH JIKA SEEKOR NAGA BERTANYA DENGAN SERIUS KEPADA ORANG LAIN TENTANG KEGUNAAN LIUR NAGA, ITU AGAK...", "pt": "EU S\u00d3 ACHO QUE UM DRAG\u00c3O PERGUNTANDO SERIAMENTE AOS OUTROS SOBRE O EFEITO DA SALIVA DE DRAG\u00c3O \u00c9 UM POUCO...", "text": "I just think it\u0027s a bit... odd for a dragon to seriously ask someone else about the effects of dragon saliva.", "tr": "SADECE B\u0130R EJDERHANIN C\u0130DD\u0130YETLE BA\u015eKASINA EJDERHA SALYASININ NE \u0130\u015eE YARADI\u011eINI SORMASI B\u0130RAZ..."}, {"bbox": ["535", "389", "699", "495"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 6625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/15.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1614", "362", "1812"], "fr": "Cette salive de dragon...", "id": "LIUR NAGA INI SIH--", "pt": "ESSA COISA DE SALIVA DE DRAG\u00c3O...", "text": "About dragon saliva...", "tr": "BU EJDERHA SALYASI DENEN \u015eEY..."}, {"bbox": ["578", "631", "916", "915"], "fr": "Bien que je n\u0027aie jamais vu personne l\u0027utiliser, j\u0027ai entendu quelques rumeurs,", "id": "MESKIPUN AKU BELUM PERNAH MELIHAT SIAPA PUN MENGGUNAKANNYA, TAPI AKU PERNAH MENDENGAR BEBERAPA RUMOR,", "pt": "EMBORA EU NUNCA TENHA VISTO NINGU\u00c9M USAR, OUVI ALGUNS RUMORES,", "text": "Although I\u0027ve never seen anyone use it personally, I\u0027ve heard a few rumors.", "tr": "K\u0130MSEN\u0130N KULLANDI\u011eINI G\u00d6ZLER\u0130MLE G\u00d6RMED\u0130M AMA B\u0130RKA\u00c7 DED\u0130KODU DUYMU\u015eTUM,"}, {"bbox": ["269", "6333", "668", "6624"], "fr": "Bien que je ne sache pas ce que j\u0027ai dit de mal, puisque le Ma\u00eetre me regarde ainsi, je dois avoir tort !", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU DI MANA SALAHNYA UCAPANKU, TAPI KARENA MASTER MELIHATKU SEPERTI ITU, BERARTI AKU PASTI SALAH!", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O QUE DISSE DE ERRADO, J\u00c1 QUE O MESTRE EST\u00c1 ME OLHANDO ASSIM, EU CERTAMENTE ESTOU ERRADO!", "text": "Although I don\u0027t know what I said wrong, since Master looks at me like that, I must be wrong!", "tr": "NEREDE YANLI\u015e S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM AMA MADEM USTA BANA B\u00d6YLE BAKIYOR, O ZAMAN KES\u0130NL\u0130KLE BEN HATALIYIM!"}], "width": 1000}, {"height": 6625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/16.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "3727", "379", "3952"], "fr": "Chers amis, si vous aimez ce manhwa, n\u0027oubliez pas de nous donner un like, de commenter, de suivre la s\u00e9rie et de voter pour nous~", "id": "TEMAN-TEMAN, KALAU KALIAN SUKA KOMIK INI, JANGAN LUPA BERI KAMI LIKE, KOMENTAR, IKUTI, DAN VOTE DENGAN TIKET BULANAN YA~", "pt": "SE VOC\u00caS GOSTAM DESTE MANHUA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SEGUIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL~", "text": "If you like this comic, remember to like, comment, follow, and vote!", "tr": "ARKADA\u015eLAR, E\u011eER BU \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z, BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI, TAK\u0130P ETMEY\u0130 VE AYLIK B\u0130LET VERMEY\u0130 UNUTMAYIN~"}, {"bbox": ["485", "1193", "852", "1453"], "fr": "...Moine tondu, attends voir, d\u00e8s que j\u0027enl\u00e8verai ce maudit papier, je te ferai la peau !!", "id": ".....BOTAK SIALAN, TUNGGU SAMPAI KERTAS JELEK INI KULEPAS, AKAN KUHAJAR KAU SAMPAI MATI!!", "pt": "... CARECA, ESPERE S\u00d3! QUANDO EU TIRAR ESTE PAPEL MALDITO, EU TE MATO!!", "text": "...Baldy, just you wait! Once this darn paper is off, I\u0027ll beat you to death!!", "tr": "...KEL E\u015eEK, BEKLE SEN! BU LANET KA\u011eIDI \u00c7IKARINCA SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M!!"}, {"bbox": ["139", "2541", "464", "2804"], "fr": "Laisser ses phrases en suspens, \u00e7a peut tuer, tu sais ?!", "id": "BICARA SETENGAH-SETENGAH ITU BISA MEMBUAT ORANG MATI PENASARAN, KAU TAHU TIDAK?!", "pt": "DEIXAR AS PALAVRAS PELA METADE PODE MATAR ALGU\u00c9M, SABIA?!", "text": "Do you know that leaving a sentence unfinished can be fatal?!", "tr": "LAFI YARIM BIRAKMANIN ADAMI \u00d6LD\u00dcREB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?!"}, {"bbox": ["81", "754", "264", "877"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["88", "3056", "919", "3290"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES SAMEDIS.", "id": "UPDATE SETIAP SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO.", "text": "Updates every Saturday", "tr": "HER CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["88", "3056", "919", "3290"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES SAMEDIS.", "id": "UPDATE SETIAP SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO.", "text": "Updates every Saturday", "tr": "HER CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["284", "5190", "762", "5484"], "fr": "", "id": "KALIAN JUGA BISA MENGIKUTI MEDIA SOSIAL KAMI: @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a", "pt": "SIGAM NOSSA CONTA OFICIAL NO WEIBO: @MAOMIMAMIHOME", "text": "You can follow the official Weibo: @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 WEIBO HESABINI TAK\u0130P EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z: @\u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a"}, {"bbox": ["317", "4817", "716", "5123"], "fr": "", "id": "AYO BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR RESMI QQ KAMI: 416381731", "pt": "416381731", "text": "...", "tr": "416381731"}, {"bbox": ["88", "3056", "919", "3290"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES SAMEDIS.", "id": "UPDATE SETIAP SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO.", "text": "Updates every Saturday", "tr": "HER CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["354", "0", "583", "45"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1121, "img_url": "snowmtl.ru/latest/copper-coins/78/17.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "287", "450", "876"], "fr": "UN LIKE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MINTA LIKENYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU LIKE!", "text": "Please like!", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N."}, {"bbox": ["539", "287", "699", "851"], "fr": "UN VOTE MENSUEL, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MINTA TIKET BULANANNYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU VOTO MENSAL!", "text": "Plea for monthly votes", "tr": "L\u00dcTFEN AYLIK B\u0130LET VER\u0130N."}, {"bbox": ["790", "286", "949", "806"], "fr": "SUIVEZ LA S\u00c9RIE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MINTA DIIKUTI YA KOMIKNYA~", "pt": "PEDIMOS QUE SIGAM A S\u00c9RIE!", "text": "Please follow!", "tr": "L\u00dcTFEN TAK\u0130P ED\u0130N."}, {"bbox": ["41", "288", "200", "874"], "fr": "VOTRE SOUTIEN, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA YA~", "pt": "PEDIMOS SEU APOIO!", "text": "Please support!", "tr": "L\u00dcTFEN DESTEKLEY\u0130N."}], "width": 1000}]
Manhua