This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/0.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1300", "535", "1424"], "fr": "Auteur principal : Stylo | Assistant : Main | \u00c9diteur : Compilation", "id": "PENULIS UTAMA: A FEI\nASISTEN EDITOR: ZI GOU\nASISTEN: ER SHA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL. ASSISTENTE. EDITOR.", "text": "CHIEF EDITOR", "tr": "BA\u015e YAZAR/\u00c7\u0130ZER\nAS\u0130STAN\nED\u0130T\u00d6R"}, {"bbox": ["350", "899", "468", "1266"], "fr": "Chapitre 48", "id": "BAB KE-48", "pt": "EPIS\u00d3DIO QUARENTA E OITO", "text": "EPISODE 48", "tr": "KIRK SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["449", "496", "560", "739"], "fr": "Suite : Discussion G", "id": "LANJUTAN PEMBICARAAN", "pt": "EP\u00cdLOGO", "text": "POST-DISCUSSION", "tr": "SONS\u00d6Z"}, {"bbox": ["237", "120", "549", "577"], "fr": "Amour imminent", "id": "CINTA SEMENTARA", "pt": "AMOR IMINENTE", "text": "LOVE", "tr": "YAKLA\u015eAN A\u015eK"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/2.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "433", "236", "558"], "fr": "Ces rumeurs, c\u0027est toi qui les as d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment invent\u00e9es pour que les autres les voient... ?", "id": "GOSIP ITU SENGAJA KAU SEBARKAN SENDIRI UNTUK DILIHAT ORANG LAIN...?", "pt": "ESSES RUMORES, FOI VOC\u00ca MESMO QUE OS ESPALHOU DE PROP\u00d3SITO PARA OS OUTROS VEREM...?", "text": "DID YOU DELIBERATELY SPREAD THOSE RUMORS YOURSELF...?", "tr": "O S\u00d6YLENT\u0130LER\u0130 BA\u015eKALARI G\u00d6RS\u00dcN D\u0130YE KASTEN KEND\u0130N M\u0130 \u00c7IKARDIN...?"}, {"bbox": ["79", "1065", "239", "1181"], "fr": "Tu as offens\u00e9 quelqu\u0027un ?", "id": "APA KAU PUNYA MASALAH DENGAN SESEORANG?", "pt": "VOC\u00ca OFENDEU ALGU\u00c9M?", "text": "DID YOU OFFEND SOMEONE?", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 G\u00dcCEND\u0130RD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["268", "563", "393", "658"], "fr": "Hum, on peut dire \u00e7a comme \u00e7a.", "id": "MM, BISA DIBILANG BEGITU.", "pt": "BEM, PODE-SE DIZER QUE SIM.", "text": "WELL, YOU COULD SAY THAT.", "tr": "EVET, \u00d6YLE DE D\u0130YEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["594", "1332", "755", "1450"], "fr": "Il y en a tellement~", "id": "BANYAK SEKALI~", "pt": "AH, TANTOS~", "text": "TOO MANY~", "tr": "HEM DE \u00c7OK FAZLA~"}, {"bbox": ["384", "119", "484", "189"], "fr": "Donc...", "id": "JADI...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "SO...", "tr": "YAN\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/3.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "184", "701", "310"], "fr": "Ah, les gens... D\u00e8s qu\u0027on a un peu de talent, on attire facilement la jalousie~", "id": "ORANG ITU, KALAU PUNYA SEDIKIT BAKAT SAJA SUDAH MUDAH MEMBUAT IRI ORANG LAIN~", "pt": "AS PESSOAS, QUANDO T\u00caM UM POUCO DE TALENTO, FACILMENTE ATRAEM A INVEJA ALHEIA~", "text": "PEOPLE GET JEALOUS WHEN YOU\u0027RE A LITTLE TALENTED~", "tr": "\u0130NSANLAR B\u00d6YLED\u0130R \u0130\u015eTE, B\u0130RAZ YETENEKLER\u0130 OLUNCA HEMEN KISKANILIRLAR~"}, {"bbox": ["340", "449", "478", "541"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9...", "id": "HEH, HEH...", "pt": "[SFX] HEH, HEH...", "text": "HA, HA...", "tr": "[SFX]HEH, HEH..."}, {"bbox": ["562", "71", "680", "172"], "fr": "On n\u0027y peut rien.", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER.", "text": "NOTHING I CAN DO.", "tr": "NE YAPALIM K\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/4.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "940", "712", "1049"], "fr": "Depuis longtemps, pour diverses raisons, les ranc\u0153urs s\u0027\u00e9taient accumul\u00e9es...", "id": "SUDAH LAMA MENYIMPAN DENDAM KARENA BERBAGAI ALASAN...", "pt": "O RESSENTIMENTO J\u00c1 SE ACUMULAVA H\u00c1 MUITO TEMPO POR DIVERSOS MOTIVOS...", "text": "THERE HAVE BEEN LONG-STANDING GRUDGES FOR VARIOUS REASONS...", "tr": "UZUN ZAMANDIR \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 NEDENLERDEN DOLAYI K\u0130N B\u0130R\u0130KM\u0130\u015eT\u0130..."}, {"bbox": ["528", "1132", "661", "1225"], "fr": "L\u0027explosion n\u0027a pris qu\u0027un instant.", "id": "LEDAKANNYA HANYA DALAM SEKEJAP.", "pt": "A EXPLOS\u00c3O FOI S\u00d3 UMA QUEST\u00c3O DE MOMENTO.", "text": "IT ONLY TAKES A MOMENT TO ERUPT.", "tr": "PATLAK VERMES\u0130 AN MESELES\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["554", "1245", "718", "1358"], "fr": "Je ne me souviens plus exactement de quel incident c\u0027\u00e9tait...", "id": "AKU JUGA TIDAK INGAT PASTI KARENA MASALAH APA...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR EXATAMENTE QUAL FOI O MOTIVO...", "text": "I CAN\u0027T REMEMBER WHICH SPECIFIC INCIDENT...", "tr": "TAM OLARAK HANG\u0130 OLAY Y\u00dcZ\u00dcNDEN OLDU\u011eUNU HATIRLAMIYORUM..."}, {"bbox": ["372", "117", "544", "240"], "fr": "Alors pourquoi le grand h\u00e9ros ne retourne-t-il pas non plus \u00e0 l\u0027institut de recherche ?", "id": "LALU, KENAPA PENDEKAR TIDAK KEMBALI KE LABORATORIUM?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE O \u0027GRANDE HER\u00d3I\u0027 TAMB\u00c9M N\u00c3O VOLTA PARA O INSTITUTO?", "text": "THEN WHY DIDN\u0027T DAXIA RETURN TO THE RESEARCH INSTITUTE?", "tr": "PEK\u0130 KAHRAMAN, NEDEN ARA\u015eTIRMA ENST\u0130T\u00dcS\u00dcNE GER\u0130 D\u00d6NM\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["144", "595", "285", "693"], "fr": "Bah, c\u0027est juste... on s\u0027est disput\u00e9s, voil\u00e0.", "id": "YAH, ITU... BERTENGKAR SAJA.", "pt": "BEM... N\u00d3S BRIGAMOS, SABE?", "text": "WELL, IT\u0027S JUST... A FIGHT.", "tr": "\u015eEY... \u0130\u015eTE... TARTI\u015eTIK ANLAYACA\u011eIN."}, {"bbox": ["436", "879", "539", "958"], "fr": "\u00c0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir...", "id": "SEPERTINYA", "pt": "PENSANDO BEM,", "text": "COME TO", "tr": "\u015e\u00d6YLE K\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/5.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "1224", "720", "1361"], "fr": "Ne crois pas que tout le monde sera comme ton p\u00e8re.", "id": "JANGAN PIKIR SEMUA ORANG AKAN SEPERTI AYAHMU ITU", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE TODO MUNDO \u00c9 COMO ESSE SEU PAI,", "text": "DON\u0027T THINK EVERYONE WILL PUT UP WITH YOU LIKE YOUR DAD DID.", "tr": "HERKES\u0130N SEN\u0130N O BABAN G\u0130B\u0130 OLACA\u011eINI SANMA."}, {"bbox": ["97", "410", "237", "526"], "fr": "Est-ce que je t\u0027ai trop laiss\u00e9 faire ces derniers temps !?", "id": "APA AKHIR-AKHIR INI AKU TERLALU BAIK PADAMU!?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU TENHO SIDO BONZINHO DEMAIS COM VOC\u00ca ULTIMAMENTE!?", "text": "HAVE I BEEN TOO LENIENT WITH YOU LATELY!?", "tr": "SON ZAMANLARDA SANA FAZLA Y\u00dcZ VERD\u0130M GAL\u0130BA!?"}, {"bbox": ["302", "2829", "473", "2939"], "fr": "Je dois voir ta t\u00eate insupportable tous les jours.", "id": "SETIAP HARI HARUS MELIHAT WAJAHMU YANG MENYEBALKAN ITU.", "pt": "TODO DIA TENHO QUE OLHAR PARA ESSA SUA CARA IRRITANTE.", "text": "I HAVE TO SEE YOUR ANNOYING FACE EVERY DAY.", "tr": "HER G\u00dcN O BIKTIRICI SURATINI G\u00d6RMEK ZORUNDA KALIYORUM."}, {"bbox": ["469", "3731", "592", "3817"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore fini de parler !", "id": "AKU BELUM SELESAI BICARA!", "pt": "EU AINDA N\u00c3O TERMINEI DE FALAR!", "text": "I\u0027M NOT FINISHED YET!", "tr": "S\u00d6Z\u00dcM\u00dc DAHA B\u0130T\u0130RMED\u0130M!"}, {"bbox": ["156", "1746", "314", "1882"], "fr": "Te c\u00e9der sur tout !", "id": "SEMUA HAL MENURUTIMU!", "pt": "FAZENDO TUDO DO SEU JEITO!", "text": "ALWAYS GETTING YOUR WAY!", "tr": "HER \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 YAPIYORUM!"}, {"bbox": ["192", "2725", "326", "2821"], "fr": "J\u0027en ai marre depuis longtemps.", "id": "AKU SUDAH MUAK", "pt": "EU J\u00c1 ESTOU DE SACO CHEIO H\u00c1 MUITO TEMPO", "text": "I\u0027VE HAD ENOUGH.", "tr": "\u00c7OKTAN BER\u0130 CANIMA TAK ETT\u0130."}, {"bbox": ["556", "716", "673", "810"], "fr": "Et voil\u00e0 que tu me manques de respect...", "id": "DI SINI KAU TIDAK SOPAN PADAKU...", "pt": "SENDO T\u00c3O IRREVERENTE COMIGO...", "text": "ACTING SO DISRESPECTFUL...", "tr": "BURADA BANA KAR\u015eI SAYGISIZCA DAVRANIYORSUN..."}, {"bbox": ["371", "3418", "456", "3475"], "fr": "Halte !", "id": "BERHENTI!", "pt": "PARE A\u00cd!", "text": "STOP RIGHT THERE!", "tr": "DUR!"}, {"bbox": ["630", "3435", "747", "3511"], "fr": "O\u00f9 comptes-tu aller !?", "id": "KAU MAU KE MANA!?", "pt": "ONDE VOC\u00ca PENSA QUE VAI!?", "text": "WHERE DO YOU THINK YOU\u0027RE GOING!?", "tr": "NEREYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 SANIYORSUN!?"}, {"bbox": ["404", "2346", "482", "2420"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["427", "2194", "530", "2277"], "fr": "Justement.", "id": "KEBETULAN", "pt": "\u00d3TIMO.", "text": "JUST IN TIME.", "tr": "TAM ZAMANI."}, {"bbox": ["308", "31", "503", "153"], "fr": "Xiao Chen.", "id": "XIAO CHEN", "pt": "XIAO CHEN.", "text": "XIAO CHEN.", "tr": "XIAO CHEN."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/6.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "93", "246", "169"], "fr": "Bien s\u00fbr, quitter cet endroit.", "id": "TENTU SAJA PERGI DARI SINI.", "pt": "CLARO QUE \u00c9 IR EMBORA DAQUI.", "text": "I\u0027M LEAVING, OF COURSE.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 BURADAN AYRILACA\u011eIM."}, {"bbox": ["531", "1076", "695", "1194"], "fr": "Et aussi les commandes en souffrance \u00e0 cause des ennuis que tu as caus\u00e9s.", "id": "DAN JUGA PESANAN YANG TERTUNDA KARENA KAU MEMBUAT MASALAH SEBELUMNYA.", "pt": "E OS PEDIDOS QUE VOC\u00ca DEIXOU PENDENTES POR CAUSA DAS SUAS ENCRENCAS?", "text": "AND THE ORDERS YOU SCREWED UP BEFORE.", "tr": "AYRICA SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN AKSAYAN S\u0130PAR\u0130\u015eLER DE VAR."}, {"bbox": ["101", "811", "229", "911"], "fr": "As-tu termin\u00e9 toutes tes missions ?", "id": "APA KAU SUDAH MENYELESAIKAN SEMUA TUGASMU?", "pt": "VOC\u00ca TERMINOU SUAS TAREFAS?", "text": "HAVE YOU FINISHED ALL YOUR TASKS?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN G\u00d6REVLER\u0130N\u0130 B\u0130T\u0130RD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["33", "688", "165", "790"], "fr": "Quelle blague !", "id": "JANGAN BERCANDA.", "pt": "EST\u00c1 BRINCANDO?", "text": "ARE YOU KIDDING ME?", "tr": "\u015eAKA MI YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["577", "274", "708", "362"], "fr": "J\u0027arr\u00eate !", "id": "AKU BERHENTI!", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS FAZER ISSO!", "text": "I QUIT!", "tr": "BIRAKIYORUM BU \u0130\u015e\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/7.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "471", "369", "592"], "fr": "Tu avais jur\u00e9 solennellement que tu pouvais prendre en charge le travail des autres.", "id": "DENGAN YAKIN MENGATAKAN BISA MENANGANI PEKERJAAN ORANG LAIN.", "pt": "VOC\u00ca DISSE COM TODA A CERTEZA QUE PODERIA ASSUMIR O TRABALHO DOS OUTROS,", "text": "YOU BOASTED ABOUT BEING ABLE TO HANDLE OTHER PEOPLE\u0027S WORK.", "tr": "BA\u015eKALARININ \u0130\u015e\u0130N\u0130 DE \u00dcSTLENEB\u0130LECE\u011e\u0130NE YEM\u0130NLER ETM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["399", "658", "535", "750"], "fr": "Et maintenant tu veux te d\u00e9filer comme si de rien n\u0027\u00e9tait !?", "id": "SEKARANG KAU MAU PERGI BEGITU SAJA SETELAH SELESAI!?", "pt": "E AGORA QUER SIMPLESMENTE IR EMBORA COMO SE NADA TIVESSE ACONTECIDO!?", "text": "AND NOW YOU WANT TO JUST WALK AWAY!?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DE TOZ OLUP G\u0130TMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN!?"}, {"bbox": ["69", "1370", "204", "1479"], "fr": "Je continuerai \u00e0 faire le travail.", "id": "AKU AKAN TETAP MELANJUTKAN PEKERJAANKU.", "pt": "EU VOU CONTINUAR FAZENDO O TRABALHO.", "text": "I\u0027LL CONTINUE THE WORK.", "tr": "\u0130\u015eE DEVAM EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["238", "379", "394", "487"], "fr": "Tu as fait fuir tous les autres employ\u00e9s d\u0027ici.", "id": "KAU MEMBUAT SEMUA KARYAWANKU DI SINI KABUR.", "pt": "VOC\u00ca ASSUSTOU E ESPANTOU TODOS OS OUTROS FUNCION\u00c1RIOS DAQUI.", "text": "YOU SCARED AWAY ALL MY OTHER EMPLOYEES.", "tr": "BURADAK\u0130 D\u0130\u011eER T\u00dcM \u00c7ALI\u015eANLARIMI KORKUTUP KA\u00c7IRDIN."}, {"bbox": ["142", "1499", "282", "1593"], "fr": "\u00c7a devrait aller maintenant, non ?", "id": "SUDAH CUKUP, KAN?", "pt": "ASSIM EST\u00c1 BOM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IS THAT OKAY?", "tr": "BU KADARI YETERL\u0130 OLUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["420", "967", "501", "1024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/8.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "742", "401", "852"], "fr": "Alors, utilise-le quand tu rencontreras des probl\u00e8mes.", "id": "KALAU BEGITU, GUNAKAN INI SAAT ADA MASALAH.", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO TIVER PROBLEMAS, USE ISTO.", "text": "THEN, USE THIS IF YOU ENCOUNTER ANY PROBLEMS.", "tr": "O HALDE, SORUN YA\u015eADI\u011eINDA BUNU KULLANIRSIN."}, {"bbox": ["76", "60", "182", "155"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "FINE.", "tr": "TAMAM."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/9.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "59", "250", "158"], "fr": "En consid\u00e9rant qu\u0027il pourrait \u00eatre endommag\u00e9 en chemin, au cas o\u00f9.", "id": "MEMPERTIMBANGKAN KEMUNGKINAN RUSAK DI JALAN, UNTUK BERJAGA-JAGA.", "pt": "LEVANDO EM CONTA QUE PODE DANIFICAR NO CAMINHO, S\u00d3 POR PRECAU\u00c7\u00c3O,", "text": "CONSIDERING IT MIGHT GET DAMAGED ALONG THE WAY, JUST IN CASE,", "tr": "YOLDA HASAR G\u00d6REB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNEREK, HER \u0130HT\u0130MALE KAR\u015eI."}, {"bbox": ["183", "1131", "369", "1264"], "fr": "D\u0027habitude, il est responsable de la collecte et de la chasse.", "id": "BIASANYA DIA BERTUGAS MENGUMPULKAN DAN BERBURU...", "pt": "NORMALMENTE, ELE \u00c9 RESPONS\u00c1VEL PELA COLETA E CA\u00c7A...", "text": "HE\u0027S USUALLY RESPONSIBLE FOR GATHERING AND HUNTING...", "tr": "NORMALDE TOPLAMA VE AVLANMA \u0130\u015eLER\u0130NDEN O SORUMLUDUR..."}, {"bbox": ["133", "191", "278", "289"], "fr": "Prends aussi ces machines de rechange restantes.", "id": "BAWA JUGA SEMUA MESIN CADANGAN INI.", "pt": "LEVE ESTES APARELHOS RESERVA TAMB\u00c9M.", "text": "TAKE THESE SPARE ONES TOO.", "tr": "KALAN BU YEDEK C\u0130HAZLARI DA YANINA AL."}, {"bbox": ["539", "446", "685", "541"], "fr": "De toute fa\u00e7on, ce sont des mod\u00e8les qui allaient \u00eatre mis au rebut.", "id": "LAGI PULA INI MODEL YANG AKAN SEGERA DIBUANG.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, S\u00c3O MODELOS QUE J\u00c1 SERIAM DESCARTADOS.", "text": "THEY\u0027RE OUTDATED MODELS ANYWAY.", "tr": "ZATEN ELDEN \u00c7IKARILACAK MODELLERD\u0130."}, {"bbox": ["197", "733", "354", "834"], "fr": "Xiao Chen a donc quitt\u00e9 l\u0027institut de recherche.", "id": "XIAO CHEN PUN MENINGGALKAN LABORATORIUM.", "pt": "XIAO CHEN DEIXOU O INSTITUTO.", "text": "XIAO CHEN LEFT THE RESEARCH INSTITUTE...", "tr": "XIAO CHEN DE B\u00d6YLECE ARA\u015eTIRMA ENST\u0130T\u00dcS\u00dcNDEN AYRILDI."}, {"bbox": ["107", "665", "231", "749"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a...", "id": "SETELAH ITU", "pt": "DEPOIS DISSO,", "text": "AFTER THAT,", "tr": "BUNDAN SONRA."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/10.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "388", "700", "537"], "fr": "Et moi, si n\u00e9cessaire, je lui donnerai des indications via le \u00ab guide \u00bb.", "id": "DAN AKU AKAN MEMBERINYA PETUNJUK MELALUI \"PANDUAN\" SAAT DIPERLUKAN.", "pt": "E EU, QUANDO NECESS\u00c1RIO, LHE DARIA DICAS ATRAV\u00c9S DO \u0027GUIA\u0027.", "text": "AND I\u0027LL PROVIDE HIM WITH GUIDANCE THROUGH THE \u0027GUIDE\u0027 WHEN NECESSARY.", "tr": "BEN DE GEREKL\u0130 OLDU\u011eUNDA \u0027REHBER\u0027 ARACILI\u011eIYLA ONA \u0130PU\u00c7LARI VERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["607", "979", "753", "1079"], "fr": "Mais cela a aussi forg\u00e9 son caract\u00e8re arrogant.", "id": "TAPI ITU JUGA MEMBENTUK SIFAT SOMBONGNYA.", "pt": "MAS ISSO TAMB\u00c9M CONTRIBUIU PARA SUA PERSONALIDADE ARROGANTE.", "text": "BUT THIS ALSO LED TO HIS ARROGANT PERSONALITY.", "tr": "AMA BU Y\u00dcZDEN K\u0130B\u0130RL\u0130 B\u0130R K\u0130\u015e\u0130L\u0130K DE GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["250", "663", "376", "750"], "fr": "En fait, m\u00eame s\u0027il y avait eu des conflits par le pass\u00e9,", "id": "SEBENARNYA MESKIPUN DULU ADA KONFLIK", "pt": "NA VERDADE, MESMO QUE TIV\u00c9SSEMOS CONFLITOS ANTES,", "text": "EVEN IF THERE WERE CONFLICTS IN THE PAST,", "tr": "ASLINDA, GE\u00c7M\u0130\u015eTE ANLA\u015eMAZLIKLARIMIZ OLSA B\u0130LE."}, {"bbox": ["355", "731", "502", "832"], "fr": "je prenais l\u0027initiative de chercher des occasions d\u0027apaiser les tensions.", "id": "AKU JUGA AKAN BERINISIATIF MENCARI KESEMPATAN UNTUK MEMPERBAIKI HUBUNGAN.", "pt": "EU SEMPRE TOMAVA A INICIATIVA DE ENCONTRAR UMA OPORTUNIDADE PARA APASIGUAR AS COISAS.", "text": "I WOULD STILL TAKE THE INITIATIVE TO SMOOTH THINGS OVER.", "tr": "\u0130L\u0130\u015eK\u0130Y\u0130 YUMU\u015eATMAK \u0130\u00c7\u0130N AKT\u0130F OLARAK FIRSAT KOLLARDIM."}, {"bbox": ["484", "8", "638", "101"], "fr": "D\u00e9couverte suspect\u00e9e d\u0027une esp\u00e8ce inconnue.", "id": "DIDUGA DITEMUKAN SPESIES YANG TIDAK DIKENAL.", "pt": "SUPOSTA DESCOBERTA DE ESP\u00c9CIE DESCONHECIDA.", "text": "SUSPECTED UNKNOWN SPECIES DISCOVERED", "tr": "B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130R T\u00dcR\u00dcN KE\u015eFED\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDEN \u015e\u00dcPHELEN\u0130L\u0130YOR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/11.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "55", "501", "161"], "fr": "Donc, cette fois, je n\u0027ai pas parl\u00e9 en premier.", "id": "JADI KALI INI AKU TIDAK MEMULAI PEMBICARAAN LEBIH DULU.", "pt": "ENT\u00c3O, DESTA VEZ, EU N\u00c3O TOMEI A INICIATIVA DE FALAR.", "text": "SO THIS TIME I DIDN\u0027T SPEAK FIRST.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU KEZ \u0130LK KONU\u015eAN BEN OLMADIM."}, {"bbox": ["438", "418", "603", "515"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027il pourra apprendre \u00e0 r\u00e9soudre les probl\u00e8mes de sa propre initiative.", "id": "AKU BERHARAP DIA BISA BELAJAR MENYELESAIKAN MASALAH SENDIRI SECARA AKTIF.", "pt": "EU ESPERAVA QUE ELE APRENDESSE A RESOLVER OS PROBLEMAS POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "I WANTED HIM TO LEARN TO SOLVE PROBLEMS ON HIS OWN.", "tr": "KEND\u0130 BA\u015eINA SORUNLARI \u00c7\u00d6ZMEY\u0130 \u00d6\u011eRENEB\u0130LMES\u0130N\u0130 UMUYORUM."}, {"bbox": ["374", "1034", "544", "1149"], "fr": "Apr\u00e8s tout, communiquer avec lui consomme vraiment beaucoup d\u0027\u00e9nergie sociale~", "id": "LAGI PULA, BERKOMUNIKASI DENGANNYA BENAR-BENAR MENGURAS ENERGI SOSIAL~", "pt": "AFINAL, CONVERSAR COM ELE REALMENTE CONSOME MUITA ENERGIA SOCIAL~", "text": "AFTER ALL, COMMUNICATING WITH HIM REALLY DRAINS MY SOCIAL ENERGY~", "tr": "NE DE OLSA ONUNLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMAK GER\u00c7EKTEN DE SOSYAL ENERJ\u0130M\u0130 T\u00dcKET\u0130YOR~"}, {"bbox": ["412", "623", "552", "709"], "fr": "Malheureusement, cet enfant, Chenchen, est assez t\u00eatu.", "id": "SAYANGNYA, CHEN CHEN ANAK INI SANGAT KERAS KEPALA.", "pt": "MAS, INFELIZMENTE, O CHENCHEN \u00c9 MUITO TEIMOSO.", "text": "UNFORTUNATELY, CHEN CHEN IS QUITE STUBBORN.", "tr": "MAALESEF B\u0130Z\u0130M CHENCHEN DED\u0130\u011e\u0130N \u00c7OCUK OLDUK\u00c7A \u0130NAT\u00c7IDIR."}, {"bbox": ["576", "799", "741", "898"], "fr": "Plus tard, je m\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 adapt\u00e9 \u00e0 cet \u00e9tat.", "id": "SAMPAI AKHIRNYA, AKU SUDAH TERBIASA DENGAN KONDISI ITU.", "pt": "AT\u00c9 QUE, MAIS TARDE, EU J\u00c1 TINHA ME ACOSTUMADO COM AQUELA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "UNTIL LATER, I HAD GOTTEN USED TO THAT STATE.", "tr": "SONRALARI \u0130SE O DURUMA \u00c7OKTAN ALI\u015eMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["404", "705", "500", "791"], "fr": "Il est toujours rest\u00e9 dans une impasse avec moi.", "id": "SELALU SAJA BERADA DALAM KEBUNTUAN DENGANKU.", "pt": "ELE CONTINUOU NESSE IMPASSE COMIGO.", "text": "AND HE REMAINED DEFIANT.", "tr": "BEN\u0130MLE OLAN GERG\u0130NL\u0130\u011e\u0130 B\u0130R T\u00dcRL\u00dc YUMU\u015eAMADI."}, {"bbox": ["266", "1350", "372", "1434"], "fr": "Je peux comprendre.", "id": "BISA DIMENGERTI.", "pt": "COMPREENS\u00cdVEL.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "ANLAYAB\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["636", "880", "753", "971"], "fr": "Je trouvais m\u00eame cela tr\u00e8s confortable...", "id": "BAHKAN MERASA SANGAT NYAMAN...", "pt": "AT\u00c9 COMECEI A ACHAR CONFORT\u00c1VEL...", "text": "AND EVEN FOUND IT COMFORTABLE...", "tr": "HATTA \u00c7OK RAHAT B\u0130LE H\u0130SSED\u0130YORDUM..."}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/12.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "2215", "604", "2342"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! Ce type d\u00e9gage une aura tr\u00e8s dangereuse ! Il ne ressemble pas \u00e0 un humain ordinaire...", "id": "KAKAK! ORANG INI MEMILIKI AURA YANG SANGAT BERBAHAYA! TIDAK SEPERTI RAS MANUSIA BIASA...", "pt": "CHEFE! ESSE CARA TEM UMA AURA MUITO PERIGOSA! N\u00c3O PARECE UM HUMANO COMUM...", "text": "BIG BRO! THIS GUY HAS A VERY DANGEROUS AURA! HE DOESN\u0027T SEEM LIKE AN ORDINARY HUMAN...", "tr": "AB\u0130! BU HER\u0130F\u0130N \u00dcZER\u0130NDE \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130 B\u0130R HAVA VAR! SIRADAN B\u0130R \u0130NSANA BENZEM\u0130YOR..."}, {"bbox": ["55", "151", "222", "280"], "fr": "Bref, nous avons travaill\u00e9 ensemble dans cet \u00e9tat pendant une longue p\u00e9riode.", "id": "SINGKATNYA, KAMI BEKERJA SAMA DALAM KONDISI SEPERTI ITU UNTUK WAKTU YANG LAMA.", "pt": "ENFIM, TRABALHAMOS JUNTOS NAQUELA SITUA\u00c7\u00c3O POR MUITO TEMPO.", "text": "ANYWAY, WE WORKED TOGETHER LIKE THAT FOR A LONG TIME.", "tr": "KISACASI, UZUN B\u0130R S\u00dcRE BU \u015eEK\u0130LDE B\u0130RL\u0130KTE \u00c7ALI\u015eTIK."}, {"bbox": ["562", "865", "701", "990"], "fr": "Depuis quand es-tu plant\u00e9 l\u00e0 !?", "id": "SEJAK KAPAN KAU BERDIRI DI SANA!?", "pt": "DESDE QUANDO VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd PARADO!?", "text": "WHEN DID HE GET THERE!?", "tr": "NE ZAMANDAN BER\u0130 ORADA DURUYORSUN!?"}, {"bbox": ["58", "1467", "215", "1596"], "fr": "H\u00e9 ! Qu\u0027est-ce que tu fabriques, \u00e0 la fin !?", "id": "HEI! APA YANG SEBENARNYA INGIN KAU LAKUKAN!?", "pt": "EI! O QUE VOC\u00ca QUER, AFINAL!?", "text": "HEY! WHAT DO YOU WANT!?", "tr": "HEY! SEN NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN!?"}, {"bbox": ["115", "1606", "275", "1736"], "fr": "Parle, enfin !", "id": "BICARALAH!", "pt": "FALA ALGUMA COISA!", "text": "SAY SOMETHING!", "tr": "KONU\u015eSANA!"}, {"bbox": ["266", "527", "477", "668"], "fr": "Mais plus tard, un probl\u00e8me est survenu.", "id": "TAPI KEMUDIAN MUNCUL MASALAH.", "pt": "MAS DEPOIS SURGIU UM PROBLEMA.", "text": "BUT THEN THERE WAS A PROBLEM.", "tr": "AMA SONRA B\u0130R SORUN \u00c7IKTI."}, {"bbox": ["198", "864", "311", "964"], "fr": "Qui es-tu !?", "id": "SIAPA KAU!?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca!?", "text": "WHO ARE YOU!?", "tr": "SEN DE K\u0130MS\u0130N!?"}, {"bbox": ["173", "2683", "304", "2767"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["114", "317", "227", "402"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "AMA..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/15.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "521", "565", "661"], "fr": "[SFX] TUEZ-LE ! AAAAAH !", "id": "BUNUH DIAAAA!", "pt": "[SFX] MATAR! AAAAAH!", "text": "KILL HIM!", "tr": "[SFX]\u00d6LD\u00dcR\u00dc\u00dc\u00dc\u00dcN! AAAAAH!"}, {"bbox": ["582", "191", "744", "308"], "fr": "Pourquoi perdre notre temps \u00e0 discuter avec lui !?", "id": "UNTUK APA KITA BUANG-BUANG WAKTU BICARA DENGANNYA!?", "pt": "POR QUE AINDA ESTAMOS PERDENDO TEMPO COM ELE!?", "text": "WHY ARE WE WASTING TIME TALKING TO HIM!?", "tr": "ONUNLA DAHA NE KONU\u015eUYORUZ K\u0130!?"}, {"bbox": ["47", "48", "184", "145"], "fr": "Celui qui vient n\u0027a manifestement pas de bonnes intentions !", "id": "ORANG INI JELAS PUNYA NIAT BURUK!", "pt": "ELE CLARAMENTE N\u00c3O VEIO EM PAZ!", "text": "HE\u0027S CLEARLY HOSTILE!", "tr": "GELEN\u0130N N\u0130YET\u0130 APA\u00c7IK K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["546", "373", "703", "472"], "fr": "Mieux vaut frapper en premier pour prendre l\u0027avantage !", "id": "LEBIH BAIK SERANG DULUAN!", "pt": "MELHOR ATACAR PRIMEIRO!", "text": "LET\u0027S STRIKE FIRST!", "tr": "\u0130LK SALDIRAN AVANTAJI KAPAR!"}, {"bbox": ["360", "1160", "442", "1235"], "fr": "[SFX] CLAC !", "id": "[SFX] NGIING", "pt": "[SFX] PANG!", "text": "[SFX] HOWL", "tr": "[SFX]PAT!"}, {"bbox": ["551", "1326", "655", "1419"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe !", "id": "ADUHAI!", "pt": "AI, AI, AI!", "text": "OUCH!", "tr": "[SFX]AYYY! OF!"}, {"bbox": ["67", "1247", "149", "1320"], "fr": "Hein ?", "id": "NIH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "!", "tr": "[SFX]INH!"}, {"bbox": ["165", "2313", "275", "2379"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/16.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "462", "544", "544"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qu\u0027il veut \u00e0 la fin ???", "id": "SEBENARNYA APA YANG INGIN DIA LAKUKAN???", "pt": "O QUE DIABOS ELE QUER???", "text": "WHAT DOES HE WANT???", "tr": "NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR BU ADAM???"}, {"bbox": ["554", "92", "695", "192"], "fr": "Quel est son probl\u00e8me ???", "id": "ADA APA DENGANNYA???", "pt": "QUAL \u00c9 O PROBLEMA DELE???", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH HIM???", "tr": "NES\u0130 VAR BUNUN???"}, {"bbox": ["189", "43", "340", "146"], "fr": "Non... Hein ???", "id": "BUKAN... HAH???", "pt": "N\u00c3O... \u00c3H???", "text": "HUH...???", "tr": "YOK... HAA???"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/17.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "932", "638", "1052"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est l\u0027autre camp qui a attaqu\u00e9 en premier sans demander clairement...", "id": "LAGI PULA, PIHAK SEBERANG YANG MENYERANG LEBIH DULU TANPA BERTANYA JELAS...", "pt": "AFINAL, FOI O OUTRO LADO QUE ATACOU PRIMEIRO SEM PERGUNTAR NADA...", "text": "AFTER ALL, THEY DIDN\u0027T ASK CLEARLY AND ATTACKED FIRST...", "tr": "SONU\u00c7TA, KAR\u015eI TARAF NE OLDU\u011eUNU SORMADAN \u0130LK SALDIRAN OLDU..."}, {"bbox": ["354", "44", "512", "158"], "fr": "Il voulait probablement juste dire qu\u0027il avait la gorge s\u00e8che et voulait emprunter...", "id": "DIA SEHARUSNYA HANYA INGIN MENGATAKAN TENGGOROKANNYA KERING DAN INGIN MEMINJAM...", "pt": "ELE PROVAVELMENTE S\u00d3 QUERIA DIZER QUE ESTAVA COM A GARGANTA SECA E QUERIA PEDIR...", "text": "HE PROBABLY JUST WANTED TO SAY HE WAS THIRSTY AND WANTED TO BORROW...", "tr": "MUHTEMELEN SADECE BO\u011eAZININ \u00c7OK KURU OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEK \u0130STEM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["448", "655", "591", "764"], "fr": "Mais on ne peut pas non plus enti\u00e8rement le bl\u00e2mer.", "id": "TAPI TIDAK BISA SEPENUHNYA MENYALAHKAN DIA JUGA.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O D\u00c1 PARA CULP\u00c1-LO TOTALMENTE.", "text": "BUT I CAN\u0027T BLAME HIM ENTIRELY.", "tr": "AMA TAMAMEN ONU DA SU\u00c7LAYAMAYIZ."}, {"bbox": ["251", "419", "398", "534"], "fr": "C\u0027est une fa\u00e7on de s\u0027exprimer de quelle dimension, \u00e7a !?", "id": "INI CARA BICARA DARI DIMENSI MANA!?", "pt": "DE QUE DIMENS\u00c3O VEIO ESSA FORMA DE SE EXPRESSAR!?", "text": "WHAT KIND OF EXPRESSION IS THAT!?", "tr": "BU HANG\u0130 BOYUTUN \u0130FADE \u015eEKL\u0130 B\u00d6YLE!?"}, {"bbox": ["458", "153", "647", "232"], "fr": "...de la salive \u00e0 boire.", "id": "INGIN MEMINTA AIR LIUR UNTUK DIMINUM.", "pt": "...\u0027SALIVA\u0027 PARA BEBER.", "text": "WANTED TO BORROW SOME SALIVA", "tr": "...VE B\u0130RAZ SU R\u0130CA EDECEKT\u0130."}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/18.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "924", "600", "1049"], "fr": "Xiao Chen, d\u00e9j\u00e0 taciturne, a commenc\u00e9 \u00e0 perdre progressivement sa capacit\u00e9 \u00e0 parler.", "id": "XIAO CHEN YANG MEMANG PENDIRIAM MULAI KEHILANGAN KEMAMPUAN BERBICARA SECARA BERTAHAP.", "pt": "XIAO CHEN, QUE J\u00c1 ERA CALADO, COME\u00c7OU A PERDER GRADUALMENTE SUA CAPACIDADE DE FALAR.", "text": "THE ALREADY TACITURN XIAO CHEN GRADUALLY BEGAN TO LOSE HIS ABILITY TO SPEAK...", "tr": "ZATEN SESS\u0130Z SEDASIZ B\u0130R\u0130 OLAN XIAO CHEN, G\u0130DEREK KONU\u015eMA YETENE\u011e\u0130N\u0130 KAYBETMEYE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["172", "811", "356", "923"], "fr": "Apparemment \u00e0 cause d\u0027un manque de socialisation prolong\u00e9.", "id": "SEPERTINYA KARENA LAMA TIDAK BERSOSIALISASI.", "pt": "APARENTEMENTE, DEVIDO \u00c0 PROLONGADA FALTA DE INTERA\u00c7\u00c3O SOCIAL.", "text": "SEEMINGLY DUE TO A PROLONGED LACK OF SOCIAL INTERACTION.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE UZUN S\u00dcRE SOSYALLE\u015eMEMEKTEN KAYNAKLANIYORDU."}, {"bbox": ["488", "1456", "690", "1573"], "fr": "Et moi, je n\u0027ai pas remarqu\u00e9 cela \u00e0 temps.", "id": "DAN AKU TIDAK MENYADARINYA TEPAT WAKTU.", "pt": "E EU N\u00c3O PERCEBI ISSO A TEMPO.", "text": "AND I DIDN\u0027T NOTICE IT IN TIME...", "tr": "BEN \u0130SE BUNU ZAMANINDA FARK EDEMED\u0130M."}, {"bbox": ["198", "484", "349", "586"], "fr": "Si on doit chercher un responsable, c\u0027est encore de ma faute...", "id": "KALAU MAU DICARI SIAPA YANG BERTANGGUNG JAWAB, ITU SALAHKU...", "pt": "SE FORMOS APONTAR CULPADOS, A CULPA AINDA \u00c9 MINHA...", "text": "IF I HAD TO ASSIGN BLAME, IT WOULD BE MY FAULT...", "tr": "SORUMLULUK ARANACAKSA, BU HALA BEN\u0130M SU\u00c7UM..."}, {"bbox": ["202", "2233", "360", "2338"], "fr": "J\u0027ai eu 100 points aujourd\u0027hui !", "id": "HARI INI AKU DAPAT NILAI SERATUS!", "pt": "EU TIREI NOTA M\u00c1XIMA HOJE!", "text": "I GOT A HUNDRED TODAY!", "tr": "BUG\u00dcN Y\u00dcZ PUAN ALDIM!"}, {"bbox": ["117", "2171", "239", "2241"], "fr": "Maman, regarde !", "id": "IBU, LIHAT!", "pt": "MAM\u00c3E, OLHA!", "text": "LOOK, MOM!", "tr": "ANNE BAK!"}, {"bbox": ["215", "3183", "339", "3265"], "fr": "Mon fils est g\u00e9nial~", "id": "ANAKKU HEBAT SEKALI~", "pt": "MEU FILHO \u00c9 \u00d3TIMO~", "text": "MY SON IS SO GREAT~", "tr": "O\u011eLUM NE KADAR DA HAR\u0130KA~"}, {"bbox": ["117", "3095", "240", "3182"], "fr": "Tu es si dou\u00e9~", "id": "HEBAT SEKALI YA~", "pt": "T\u00c3O INCR\u00cdVEL~", "text": "SO AMAZING~", "tr": "NE KADAR DA BECER\u0130KL\u0130S\u0130N~"}, {"bbox": ["147", "392", "267", "483"], "fr": "Oui.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["350", "3060", "410", "3104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/19.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "859", "733", "966"], "fr": "Et bien que j\u0027essaie de ne pas le montrer...", "id": "DAN MESKIPUN AKU BERUSAHA KERAS UNTUK TIDAK MENUNJUKKANNYA...", "pt": "E EMBORA ELE SE ESFORCE AO M\u00c1XIMO PARA N\u00c3O DEMONSTRAR...", "text": "AND ALTHOUGH I TRIED NOT TO SHOW IT...", "tr": "VE HER NE KADAR BELL\u0130 ETMEMEYE \u00c7ALI\u015eSAM DA..."}, {"bbox": ["531", "665", "602", "720"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/20.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "801", "749", "914"], "fr": "Mais Xiao Chen doit aussi se sentir seul, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI XIAO CHEN SEHARUSNYA JUGA MERASA KESEPIAN, KAN.", "pt": "MAS O XIAO CHEN TAMB\u00c9M DEVE SE SENTIR SOZINHO, N\u00c9?", "text": "BUT XIAO CHEN MUST FEEL LONELY TOO, RIGHT?", "tr": "AMA XIAO CHEN DE KEND\u0130N\u0130 YALNIZ H\u0130SSED\u0130YOR OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["617", "103", "733", "218"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}, {"bbox": ["42", "1035", "272", "1136"], "fr": "Fin du quarante-huiti\u00e8me \u00e9pisode. \u00c0 suivre...", "id": "BAB KE-48 SELESAI, BERSAMBUNG...", "pt": "FIM DO EPIS\u00d3DIO QUARENTA E OITO. CONTINUA...", "text": "END OF EPISODE 48...", "tr": "KIRK SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SONU. DEVAM EDECEK..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1172, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/55/23.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "972", "707", "1083"], "fr": "", "id": "", "pt": "NO DIA 31 DE MAIO, \u00c0S 18:30, O ARTISTA PRINCIPAL DO MANHUA, @XUEXIAMAOYAOZI, FAR\u00c1 UMA APARI\u00c7\u00c3O ESPECIAL NO CANAL \u0027FEI REN ZAI DOU LE BO BO JIAN\u0027 PARA FALAR SOBRE O SEGUNDO ANIVERS\u00c1RIO DE \u0027XIAO YANG\u0027.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua