This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/0.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1002", "493", "1110"], "fr": "Auteur principal : A-Fei | Coloristes : Er Sha, Er Bao | \u00c9diteur : Liu Hua", "id": "PENULIS UTAMA: A FEI | PEWARNA: ER SHA, ER BAO | EDITOR: LIU HUA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: AFEI. CORES: ER SHA, ER BAO. EDITOR: LIU HUA.", "text": "LEAD ARTIST: A-FEI, COLORIST: ER SHA, ER BAO, EDITOR: LIU HUA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: A FEI\nRENKLEND\u0130RME: ER SHA, ER BAO\nED\u0130T\u00d6R: LIU HUA"}, {"bbox": ["206", "805", "543", "897"], "fr": "Discussion 56", "id": "PEMBICARAAN KE-56", "pt": "EPIS\u00d3DIO 56", "text": "CHAPTER FIFTY-SIX", "tr": "ELL\u0130 ALTINCI B\u00d6L\u00dcM"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/1.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1754", "708", "1919"], "fr": "Tu es de ceux qui pensent qu\u0027un \u00ab mauvais fond \u00bb inn\u00e9 peut \u00eatre corrig\u00e9 par l\u0027\u00e9ducation ?", "id": "APA KAU SETUJU DENGAN PENDAPAT BAHWA \"ORANG YANG TERLAHIR JAHAT JUGA BISA DIDIDIK SETELAH LAHIR\"?", "pt": "VOC\u00ca CONCORDA COM A IDEIA DE QUE \"MESMO OS NATURALMENTE MAUS PODEM SER REFORMADOS PELA EDUCA\u00c7\u00c3O\"?", "text": "DO YOU AGREE WITH THE BELIEF THAT \"PEOPLE BORN EVIL CAN BE TAUGHT OTHERWISE\"?", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN K\u00d6T\u00dc OLANLARIN B\u0130LE SONRADAN E\u011e\u0130T\u0130LEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 SAVUNANLARDAN MISIN?"}, {"bbox": ["362", "574", "501", "691"], "fr": "Et pour les enfants, c\u0027est cette tendance \u00e0 la surprotection et au laxisme.", "id": "DAN CARAMU MEMPERLAKUKAN ANAK-ANAK ITU DENGAN MEMANJAKAN DAN MEMBEBASKANNYA.", "pt": "E TRATA AS CRIAN\u00c7AS COM AQUELA SUPERPROTE\u00c7\u00c3O E PERMISSIVIDADE.", "text": "BUT YOU INDULGE AND SPOIL CHILDREN.", "tr": "\u00c7OCUKLARA KAR\u015eI HEM \u015eIMARTICI HEM DE SERBEST BIRAKICI B\u0130R TUTUM SERG\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["146", "194", "295", "295"], "fr": "Si tu disais \u00e7a devant Lin Feng...", "id": "KALAU KAU MENGATAKAN INI DI DEPAN LIN FENG...", "pt": "SE VOC\u00ca DISSER ISSO NA FRENTE DE LIN FENG,", "text": "IF YOU SAID THIS IN FRONT OF LIN FENG,", "tr": "BUNU LIN FENG\u0027\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNE S\u00d6YLERSEN,"}, {"bbox": ["377", "885", "516", "952"], "fr": "Ce ne serait pas irresponsable, \u00e7a ?", "id": "BUKANKAH ITU NAMANYA TIDAK BERTANGGUNG JAWAB?", "pt": "ISSO N\u00c3O SERIA IRRESPONS\u00c1VEL?", "text": "ISN\u0027T THAT IRRESPONSIBLE?", "tr": "BU SORUMSUZLUK OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["367", "971", "494", "1061"], "fr": "Si un enfant tourne mal, il faut le corriger s\u00e9v\u00e8rement !", "id": "KALAU ANAK BERBUAT SALAH, PUKULI SAJA SAMPAI SETENGAH MATI!", "pt": "SE UMA CRIAN\u00c7A SE DESENCAMINHA, ESPANQUE-A SEVERAMENTE!", "text": "IF A KID TURNS BAD, JUST BEAT THEM UP!", "tr": "\u00c7OCUK YARAMAZLIK YAPARSA \u00d6LES\u0130YE D\u00d6V\u00dcL\u00dcR!"}, {"bbox": ["617", "238", "754", "337"], "fr": "Je me demande s\u0027il pleurerait.", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH DIA AKAN MENANGIS.", "pt": "N\u00c3O SEI SE ELE CHORARIA.", "text": "I WONDER IF HE\u0027LL CRY?", "tr": "A\u011eLAYIP A\u011eLAMAYACA\u011eINI MERAK ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["268", "478", "405", "568"], "fr": "Cette personne est vraiment trop na\u00efve.", "id": "ORANG ITU MEMANG TERLALU NAIF.", "pt": "AQUELA PESSOA \u00c9 REALMENTE MUITO INOCENTE.", "text": "THAT PERSON IS INDEED TOO NAIVE.", "tr": "O K\u0130\u015e\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK SAF."}, {"bbox": ["473", "1171", "663", "1289"], "fr": "On dirait que tu es...", "id": "SEPERTINYA KAU INI...", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca \u00c9...", "text": "SO YOU\u0027RE...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SEN..."}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/2.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "2277", "347", "2404"], "fr": "Il ne va quand m\u00eame pas me prendre pour un soi-disant sup\u00e9rieur, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK MUNGKIN DIA MENGANGGAPKU SEBAGAI ORANG YANG LEBIH BERKUASA, KAN?", "pt": "ELE N\u00c3O ME JULGARIA COMO UM SUPOSTO SUPERIOR, CERTO?", "text": "HE CAN\u0027T POSSIBLY THINK I\u0027M ONE OF HIS SO-CALLED SUPERIORS, RIGHT?", "tr": "BEN\u0130 S\u00d6ZDE \u0027\u00dcST\u00dcN B\u0130R\u0130\u0027 OLARAK G\u00d6RM\u00dc\u015e OLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["58", "286", "233", "408"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petit, d\u00e8s que je faisais une b\u00eatise, ma grand-m\u00e8re me donnait une fess\u00e9e carabin\u00e9e.", "id": "WAKTU KECIL, SETIAP KALI AKU MEMBUAT MASALAH, NENEKKU AKAN MEMUKUL PANTATKU SAMPAI LECET.", "pt": "QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, SEMPRE QUE APRONTAVA, MINHA AV\u00d3 ME BATIA TANTO QUE MINHA BUNDA FLORESCIA.", "text": "WHEN I WAS A KID, I\u0027D GET MY BUTT SPANKED RAW BY MY GRANDMA WHENEVER I CAUSED TROUBLE.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN NE ZAMAN B\u0130R YARAMAZLIK YAPSAM, B\u00dcY\u00dcKANNEM POPOMU KIZARTIRDI."}, {"bbox": ["104", "618", "296", "755"], "fr": "Je n\u0027ose m\u00eame pas imaginer quel genre de vaurien je serais devenu.", "id": "AKU BAHKAN TIDAK BERANI MEMBAYANGKAN AKAN JADI BAJINGAN SEPERTI APA AKU SEKARANG.", "pt": "NEM OUSO IMAGINAR QUE TIPO DE IDIOTA EU SERIA AGORA.", "text": "I CAN\u0027T EVEN IMAGINE WHAT KIND OF BRAT I\u0027D BE NOW.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NASIL B\u0130R P\u0130SL\u0130K OLACA\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcNMEK B\u0130LE \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["340", "2737", "513", "2841"], "fr": "J\u0027allais justement dire que Xiao Chen semble appr\u00e9cier les personnes un peu plus autoritaires.", "id": "AKU BARU SAJA MAU BILANG, XIAO CHEN SEPERTINYA SUKA ORANG YANG SEDIKIT LEBIH TEGAS.", "pt": "EU IA DIZER QUE XIAO CHEN PARECE GOSTAR DE PESSOAS UM POUCO MAIS DOMINADORAS.", "text": "I WAS JUST ABOUT TO SAY THAT XIAO CHEN SEEMS TO LIKE PEOPLE WHO ARE A BIT MORE FORCEFUL.", "tr": "TAM DA XIAO CHEN\u0027\u0130N DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc KARAKTERL\u0130 \u0130NSANLARDAN HO\u015eLANDI\u011eINI S\u00d6YLEYECEKT\u0130M."}, {"bbox": ["202", "3765", "345", "3865"], "fr": "Tu appelles \u00e7a \u00eatre \u00ab respectueux \u00bb ?", "id": "KAU SEBUT ITU \"PENUH HORMAT\"?", "pt": "VOC\u00ca CHAMA AQUILO DE \"RESPEITOSO E SUBMISSO\"?", "text": "YOU CALL THAT \"RESPECTFUL\"?", "tr": "SEN ONA \u0027SON DERECE SAYGILI\u0027 MI D\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["131", "2059", "318", "2192"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas logique.", "id": "TAPI, ITU TIDAK BENAR.", "pt": "MAS ALGO EST\u00c1 ERRADO.", "text": "BUT IT DOESN\u0027T MAKE SENSE.", "tr": "AMA BU DO\u011eRU DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["341", "3434", "484", "3528"], "fr": "Ne suis-je pas assez respectueux envers lui ?", "id": "APAKAH AKU KURANG SOPAN PADANYA?", "pt": "EU N\u00c3O FUI RESPEITOSO E SUBMISSO O SUFICIENTE COM ELE?", "text": "AM I NOT RESPECTFUL ENOUGH TOWARDS HIM?", "tr": "ONA KAR\u015eI YETER\u0130NCE SAYGILI DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["346", "1086", "520", "1214"], "fr": "Alors, ce serait peut-\u00eatre Lin Feng qui mourrait.", "id": "PADA SAAT ITU, YANG MATI MUNGKIN ADALAH LIN FENG.", "pt": "NESSA HORA, QUEM PODERIA MORRER SERIA LIN FENG.", "text": "IF THAT HAPPENS, IT\u0027S LIN FENG WHO MIGHT END UP DEAD.", "tr": "O ZAMAN \u00d6LEN K\u0130\u015e\u0130 LIN FENG OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["596", "2354", "720", "2450"], "fr": "Je suis si faible.", "id": "AKU SANGAT LEMAH.", "pt": "EU SOU T\u00c3O FRACO.", "text": "I\u0027M SO WEAK.", "tr": "BEN BU KADAR ZAYIFKEN..."}, {"bbox": ["94", "2638", "215", "2729"], "fr": "Tu te consid\u00e8res \u00ab faible \u00bb, toi ?", "id": "KAU PIKIR DIRIMU \"LEMAH\"?", "pt": "VOC\u00ca SE ACHA \"FRACO\"?", "text": "YOU THINK YOU\u0027RE \"WEAK\"?", "tr": "KEND\u0130N\u0130 \u0027ZAYIF\u0027 MI G\u00d6R\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["378", "991", "476", "1079"], "fr": "Seulement, si on faisait vraiment \u00e7a...", "id": "HANYA SAJA, KALAU BENAR-BENAR MELAKUKANNYA...", "pt": "MAS SE EU REALMENTE FIZESSE ISSO,", "text": "BUT IF I REALLY DID THAT,", "tr": "AMA GER\u00c7EKTEN \u00d6YLE YAPARSAN,"}, {"bbox": ["36", "956", "194", "1058"], "fr": "Hmm, la correction par la violence est parfois efficace, c\u0027est vrai.", "id": "HM, KOREKSI DENGAN KEKERASAN TERKADANG MEMANG EFEKTIF.", "pt": "HUM, A CORRE\u00c7\u00c3O VIOLENTA \u00c0S VEZES FUNCIONA.", "text": "WELL, VIOLENT CORRECTION DOES WORK SOMETIMES.", "tr": "MM, \u015e\u0130DDETLE D\u00dcZELTME BAZEN \u0130\u015eE YARAYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["412", "2918", "526", "3002"], "fr": "Hein ? Autoritaires ?", "id": "HAH? TEGAS?", "pt": "AH? DOMINADORA?", "text": "HUH? FORCEFUL?", "tr": "HA? G\u00dc\u00c7L\u00dc KARAKTERL\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["195", "1419", "353", "1516"], "fr": "C\u0027est vrai, aussi...", "id": "MEMANG BENAR JUGA...", "pt": "FAZ SENTIDO...", "text": "I GUESS SO...", "tr": "ASLINDA \u00d6YLE..."}, {"bbox": ["51", "521", "192", "608"], "fr": "Sinon...", "id": "KALAU TIDAK...", "pt": "SEN\u00c3O,", "text": "OR ELSE...", "tr": "YOKSA..."}, {"bbox": ["160", "85", "296", "173"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO QUE SIM.", "text": "OF COURSE.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130."}, {"bbox": ["398", "3208", "497", "3284"], "fr": "Moi ?", "id": "AKU?", "pt": "EU?", "text": "ME?", "tr": "BEN M\u0130?"}, {"bbox": ["524", "1285", "602", "1350"], "fr": "Euh...", "id": "EH...", "pt": "ER...", "text": "UM...", "tr": "EE..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/3.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "365", "650", "478"], "fr": "L\u0027aura, c\u0027est quelque chose qui ne se cache pas toujours.", "id": "AURA ITU TERKADANG TIDAK BISA DISEMBUNYIKAN.", "pt": "A AURA \u00c9 ALGO QUE \u00c0S VEZES N\u00c3O D\u00c1 PARA ESCONDER.", "text": "SOMETIMES, AURA CAN\u0027T BE HIDDEN.", "tr": "AURA DED\u0130\u011e\u0130N \u015eEY BAZEN G\u0130ZLENEMEZ."}, {"bbox": ["98", "622", "307", "764"], "fr": "Ou peut-\u00eatre y a-t-il d\u0027autres raisons plus profondes.", "id": "ATAU MUNGKIN ADA ALASAN LAIN YANG LEBIH DALAM.", "pt": "OU TALVEZ HAJA ALGUMA OUTRA RAZ\u00c3O MAIS PROFUNDA.", "text": "OR MAYBE THERE\u0027S SOME OTHER DEEPER REASON.", "tr": "YA DA BELK\u0130 DAHA DER\u0130N BA\u015eKA NEDENLER\u0130 VARDIR."}, {"bbox": ["542", "255", "677", "345"], "fr": "Mais, mon petit...", "id": "TAPI, ANAK KECIL...", "pt": "MAS, GAROTINHO...", "text": "BUT KIDDO,", "tr": "AMA K\u00dc\u00c7\u00dcK DOSTUM,"}, {"bbox": ["296", "934", "379", "1018"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/4.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "186", "271", "332"], "fr": "Bref, seules les personnes qui le comprennent vraiment peuvent s\u0027entendre avec lui, je suppose.", "id": "SINGKATNYA, HANYA ORANG YANG BENAR-BENAR MENGENALNYA YANG BISA BERGAUL DENGANNYA.", "pt": "ENFIM, S\u00d3 QUEM REALMENTE O CONHECE CONSEGUE CONVIVER COM ELE, EU ACHO.", "text": "ANYWAY, ONLY THOSE WHO TRULY UNDERSTAND HIM CAN GET ALONG WITH HIM.", "tr": "KISACASI, SADECE ONU GER\u00c7EKTEN ANLAYAN B\u0130R\u0130 ONUNLA GE\u00c7\u0130NEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["557", "263", "744", "379"], "fr": "Moi, je suis \u00e0 court d\u0027id\u00e9es.", "id": "AKU SUDAH KEHABISAN AKAL.", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O TENHO MAIS NENHUM TRUQUE NA MANGA.", "text": "I\u0027M OUT OF OPTIONS.", "tr": "BEN\u0130M YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY KALMADI."}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/5.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1269", "745", "1394"], "fr": "Plus personne ne veut travailler ici maintenant, tu sais.", "id": "SEKARANG SUDAH TIDAK ADA YANG MAU MENERIMA PEKERJAAN DI SINI, LHO.", "pt": "AGORA NINGU\u00c9M MAIS QUER ACEITAR O TRABALHO AQUI, SABIA?", "text": "NO ONE WANTS TO TAKE THIS JOB ANYMORE.", "tr": "ARTIK K\u0130MSE BURADA \u00c7ALI\u015eMAK \u0130STEM\u0130YOR, B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["190", "656", "365", "773"], "fr": "Pour toi, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 d\u00fb remplacer plusieurs \u00e9quipes.", "id": "DEMI DIRIMU, AKU SUDAH MENGGANTI BEBERAPA KELOMPOK ORANG.", "pt": "POR SUA CAUSA, EU J\u00c1 TROQUEI DE EQUIPE V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "I\u0027VE GONE THROUGH SO MANY BATCHES OF PEOPLE FOR YOU.", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KA\u00c7 KERE ADAM DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["569", "499", "718", "611"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe au juste ?", "id": "SEBENARNYA ADA APA INI?", "pt": "O QUE EXATAMENTE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT EXACTLY IS GOING ON?", "tr": "TAM OLARAK NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["37", "304", "201", "418"], "fr": "Tu peux m\u0027expliquer ?", "id": "BISAKAH KAU MENJELASKANNYA PADAKU?", "pt": "PODE ME EXPLICAR?", "text": "CAN YOU EXPLAIN IT TO ME?", "tr": "BANA A\u00c7IKLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["290", "55", "485", "167"], "fr": "Dis-moi, Xiao Chen...", "id": "BEGINI... XIAO CHEN.", "pt": "EI... XIAO CHEN.", "text": "HEY... XIAO CHEN...", "tr": "D\u0130YORUM K\u0130... XIAO CHEN,"}, {"bbox": ["349", "2233", "455", "2309"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["303", "2158", "402", "2224"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/6.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "928", "659", "1040"], "fr": "Tu trouves que c\u0027est trop petit chez moi, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KAU PIKIR TEMPATKU INI TERLALU KECIL, YA?", "pt": "ACHA QUE MEU LUGAR \u00c9 PEQUENO DEMAIS PARA VOC\u00ca, \u00c9?", "text": "YOU THINK THIS PLACE IS TOO SMALL FOR YOU?", "tr": "BURAYI K\u00dc\u00c7\u00dcK M\u00dc BULDUN, HA?"}, {"bbox": ["335", "855", "466", "944"], "fr": "Tu es venu pour jouer au ca\u00efd ?", "id": "APA KAU DATANG KE SINI UNTUK JADI RAJA GUNUNG (PENGUASA)?", "pt": "VOC\u00ca VEIO AQUI PARA BANCAR O REI DA MONTANHA?", "text": "YOU HERE TO BE THE KING OF THE MOUNTAIN?", "tr": "DA\u011e E\u015eK\u0130YASI OLMAYA MI GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["127", "361", "236", "459"], "fr": "Parle !", "id": "BICARALAH!", "pt": "FALE ALGUMA COISA!", "text": "SAY SOMETHING!", "tr": "KONU\u015eSANA!"}, {"bbox": ["253", "431", "361", "530"], "fr": "Tu es muet ?", "id": "APA KAU BISU?", "pt": "FICOU MUDO?", "text": "CAT GOT YOUR TONGUE?", "tr": "D\u0130LS\u0130Z M\u0130 OLDUN?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/7.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "373", "720", "493"], "fr": "Puisque c\u0027est comme \u00e7a, retourne chez Lin Feng !", "id": "KALAU BEGITU, KEMBALILAH KE TEMPAT LIN FENG!", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, VOLTE PARA O LIN FENG!", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE, GO BACK TO LIN FENG!", "tr": "MADEM \u00d6YLE, LIN FENG\u0027\u0130N YANINA D\u00d6N O ZAMAN!"}, {"bbox": ["111", "790", "303", "964"], "fr": "Tu es assourdissant !", "id": "BERISIK SEKALI!", "pt": "QUE BARULHO! CALA A BOCA!", "text": "SHUT UP!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130! \u00c7OK G\u00dcR\u00dcLT\u00dcL\u00dcS\u00dcN!"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/8.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "1419", "746", "1557"], "fr": "Tu crois que sa force suffit \u00e0 m\u0027influencer ?", "id": "KAU KIRA HANYA DENGAN KEKUATANNYA DIA BISA MENGENDALIKANKU?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE A FOR\u00c7A DELE PODE ME CONTROLAR?", "text": "YOU THINK HIS POWER CAN CONTROL ME?", "tr": "ONUN G\u00dcC\u00dcYLE BEN\u0130 KONTROL EDEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANDIN?"}, {"bbox": ["499", "1847", "703", "1994"], "fr": "Tant que je ne le veux pas, aucun de vous ne pourra plus rien organiser pour moi.", "id": "SELAMA AKU TIDAK MAU, TIDAK ADA SATU PUN DARI KALIAN YANG BISA MENGATURKU LAGI.", "pt": "SE EU N\u00c3O QUISER, NENHUM DE VOC\u00caS PODE VOLTAR A ME DAR ORDENS.", "text": "AS LONG AS I DON\u0027T WANT TO, NONE OF YOU CAN CONTROL ME.", "tr": "BEN \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130Z BANA B\u0130R DAHA B\u0130R \u015eEY AYARLAYAMAZSINIZ."}, {"bbox": ["496", "1086", "681", "1208"], "fr": "Arr\u00eate de prononcer ce nom devant moi.", "id": "JANGAN SEBUT NAMA ITU LAGI DI DEPANKU.", "pt": "N\u00c3O OUSE MENCIONAR ESSE NOME NA MINHA FRENTE.", "text": "DON\u0027T MENTION THAT NAME IN FRONT OF ME.", "tr": "BEN\u0130M YANIMDA O \u0130S\u0130MDEN BAHSETME."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/9.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "637", "749", "760"], "fr": "Si tu t\u0027incrustes ici depuis tout ce temps, c\u0027est juste pour te venger de moi...", "id": "KAU TERUS BERADA DI SINI HANYA UNTUK MEMBALAS DENDAM PADAKU...", "pt": "VOC\u00ca TEM FICADO AQUI TODO ESSE TEMPO S\u00d3 PARA SE VINGAR DE MIM...", "text": "YOU\u0027RE STAYING HERE TO GET BACK AT ME...", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 BURADA OYALANMANIN SEBEB\u0130 BENDEN \u0130NT\u0130KAM ALMAK MI...?"}, {"bbox": ["498", "1916", "722", "2068"], "fr": "Ce ne serait pas plus satisfaisant de me tuer directement, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ATAU BUNUH SAJA AKU LANGSUNG, ITU LEBIH MEMUASKAN, BUKAN?", "pt": "N\u00c3O SERIA MAIS SATISFAT\u00d3RIO ME MATAR DIRETAMENTE?", "text": "IT\u0027D BE EASIER TO JUST KILL ME, WOULDN\u0027T IT?", "tr": "DO\u011eRUDAN BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK DAHA TATM\u0130N ED\u0130C\u0130 OLMAZ MIYDI?"}, {"bbox": ["503", "1442", "680", "1564"], "fr": "Tu n\u0027es pas du genre \u00e0 faire dans la \u0027finesse\u0027, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TIDAK BISA MELAKUKAN \"PEKERJAAN HALUS\" SEPERTI INI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE FAZER ESSE TIPO DE \"TRABALHO DELICADO\", CONSEGUE?", "text": "YOU\u0027RE NOT CUT OUT FOR THIS KIND OF \"DELICATE WORK\".", "tr": "SEN BU T\u00dcR \u0027\u0130NCE \u0130\u015eLER\u0130\u0027 BECEREMEZS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["511", "1662", "705", "1794"], "fr": "Pour toi, plut\u00f4t que de me torturer lentement de cette mani\u00e8re...", "id": "BAGIMU, DARIPADA MENYIKSAMU PERLAHAN DENGAN CARA INI...", "pt": "PARA VOC\u00ca, COMPARADO A ME TORTURAR LENTAMENTE DESTA FORMA,", "text": "COMPARED TO SLOWLY TORTURING ME LIKE THIS,", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N, BANA BU \u015eEK\u0130LDE YAVA\u015e YAVA\u015e \u0130\u015eKENCE ETMEKTENSE,"}, {"bbox": ["65", "898", "216", "993"], "fr": "Mais, Xiao Chen...", "id": "TAPI, XIAO CHEN...", "pt": "MAS, XIAO CHEN...", "text": "BUT XIAO CHEN,", "tr": "AMA XIAO CHEN,"}, {"bbox": ["44", "641", "185", "740"], "fr": "J\u0027ai presque oubli\u00e9.", "id": "AKU HAMPIR LUPA.", "pt": "EU J\u00c1 ESTAVA QUASE ESQUECENDO.", "text": "I ALMOST FORGOT.", "tr": "NEREDEYSE UNUTMU\u015eTUM."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/10.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "422", "304", "553"], "fr": "Vas-y, agis !", "id": "LAKUKANLAH!", "pt": "MEXA-SE!", "text": "DO IT.", "tr": "YAPSANA!"}, {"bbox": ["45", "149", "221", "279"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/11.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1123", "239", "1227"], "fr": "Je trouve juste que tu es trop bavard.", "id": "AKU HANYA MERASA KAU TERLALU BANYAK BICARA.", "pt": "EU S\u00d3 ACHO VOC\u00ca IRRITANTE E TAGARELA DEMAIS.", "text": "I JUST THINK YOU\u0027RE TOO NOISY.", "tr": "SADECE \u00c7OK GEVEZE OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}, {"bbox": ["154", "942", "260", "1019"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/12.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "304", "348", "417"], "fr": "Tu tiens tant \u00e0 tes trois bons \u00e0 rien ?", "id": "KAU BEGITU MENYAYANGI KETIGA PECUNDANG ITU.", "pt": "VOC\u00ca VALORIZA TANTO AQUELES SEUS TR\u00caS IN\u00daTEIS?", "text": "YOU REALLY CHERISH THOSE THREE GOOD-FOR-NOTHINGS.", "tr": "O \u00dc\u00c7 BECER\u0130KS\u0130ZE BU KADAR MI DE\u011eER VER\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["56", "809", "228", "943"], "fr": "Tu crois que tu peux faire leur travail ?", "id": "MEMANGNYA KAU BISA MELAKUKAN PEKERJAAN MEREKA?", "pt": "POR ACASO VOC\u00ca CONSEGUE FAZER O TRABALHO DELES?", "text": "CAN YOU DO THEIR JOBS?", "tr": "YOKSA ONLARIN \u0130\u015e\u0130N\u0130 SEN M\u0130 YAPACAKSIN?"}, {"bbox": ["624", "286", "735", "360"], "fr": "Sinon quoi ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "E POR QUE N\u00c3O?", "text": "WHAT ELSE?", "tr": "BA\u015eKA NE OLACAKTI?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/13.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "725", "704", "866"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais te montrer, que ce soit du travail de force ou de pr\u00e9cision...", "id": "HARI INI AKAN KUTUNJUKKAN PADAMU, BAIK PEKERJAAN KASAR MAUPUN HALUS...", "pt": "HOJE VOU TE MOSTRAR, SEJA TRABALHO BRA\u00c7AL OU DELICADO,", "text": "LET ME SHOW YOU TODAY, WHETHER IT\u0027S ROUGH WORK OR DELICATE WORK,", "tr": "BUG\u00dcN SANA G\u00d6STERECE\u011e\u0130M, \u0130STER A\u011eIR \u0130\u015e OLSUN \u0130STER HAF\u0130F \u0130\u015e,"}, {"bbox": ["55", "346", "234", "476"], "fr": "Ce ne sont que des corv\u00e9es comme nourrir les b\u00eates et faire des livraisons, non ?", "id": "BUKANKAH ITU HANYA PEKERJAAN SERABUTAN SEPERTI MEMBERI MAKAN HEWAN DAN MENGANTAR BARANG?", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O APENAS TAREFAS BRA\u00c7AIS COMO ALIMENTAR ANIMAIS E FAZER ENTREGAS?", "text": "IT\u0027S JUST FEEDING ANIMALS AND DELIVERING GOODS.", "tr": "HAYVANLARI BESLEMEK, MALZEME TA\u015eIMAK G\u0130B\u0130 ANGARYALAR DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["369", "943", "547", "1070"], "fr": "Tant que moi, Xiao Chen, je veux le faire, ce n\u0027est absolument pas...", "id": "SELAMA AKU, XIAO CHEN, MAU MELAKUKANNYA, SAMA SEKALI TIDAK...", "pt": "SE EU, XIAO CHEN, QUISER FAZER, N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE...", "text": "AS LONG AS I, XIAO CHEN, WANT TO DO IT, IT\u0027S NO", "tr": "BEN XIAO CHEN \u0130STED\u0130KTEN SONRA H\u0130\u00c7 DE..."}, {"bbox": ["141", "102", "310", "214"], "fr": "Et alors ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA KALAU AKU YANG KERJAKAN?", "pt": "E DA\u00cd SE EU FIZER?", "text": "SO WHAT IF I DO IT?", "tr": "YAPSAM NE OLUR?"}, {"bbox": ["449", "1027", "625", "1157"], "fr": "...le faire ne me demande aucun effort !", "id": "MEMBUTUHKAN UPAYA APA PUN!", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGA FAZER SEM ESFOR\u00c7O ALGUM!", "text": "IT\u0027S NO SWEAT AT ALL!", "tr": "YAPMAK H\u0130\u00c7 DE ZOR DE\u011e\u0130L!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/14.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1368", "775", "1490"], "fr": "C\u0027est encore un b\u00e9b\u00e9, tu veux le tuer !?", "id": "DIA MASIH BAYI, APA KAU MAU MEMBUNUHNYA!?", "pt": "ELE AINDA \u00c9 UM BEB\u00ca, VOC\u00ca QUER MAT\u00c1-LO!?", "text": "IT\u0027S STILL A BABY! DO YOU WANT TO KILL IT!?", "tr": "O DAHA BEBEK, ONU \u00d6LD\u00dcRMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN!?"}, {"bbox": ["714", "1557", "766", "1691"], "fr": "Balance", "id": "TEMPAT PENIMBANGAN", "pt": "BALAN\u00c7A DE PESAGEM", "text": "WEIGHING STATION", "tr": "TARTI PLATFORMU"}, {"bbox": ["43", "115", "173", "177"], "fr": "Salle d\u0027incubation", "id": "RUANG PENETASAN", "pt": "SALA DE INCUBA\u00c7\u00c3O", "text": "INCUBATION ROOM", "tr": "KULU\u00c7KA ODASI"}, {"bbox": ["52", "1334", "214", "1443"], "fr": "Quelle chose bruyante.", "id": "BENDA YANG BERISIK.", "pt": "QUE COISA BARULHENTA.", "text": "NOISY THING.", "tr": "NE KADAR G\u00dcR\u00dcLT\u00dcC\u00dc B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["432", "1071", "563", "1158"], "fr": "Arr\u00eate !", "id": "HENTIKAN!", "pt": "PARE COM ISSO!", "text": "STOP IT!", "tr": "DUR ARTIK!"}, {"bbox": ["490", "1126", "643", "1219"], "fr": "Plus doucement !", "id": "PPP, PELAN-PELAN SEDIKIT!", "pt": "P-P-P... MAIS DELICADEZA!", "text": "EASY!!!", "tr": "[SFX] PFF! DAHA NAZ\u0130K OL!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/15.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "859", "662", "1009"], "fr": "Qu\u0027as-tu fait !?", "id": "APA YANG SUDAH KAU LAKUKAN!?", "pt": "O QUE FOI QUE VOC\u00ca FEZ!?", "text": "WHAT HAVE YOU DONE!?", "tr": "NELER YAPTIN SEN!?"}, {"bbox": ["43", "733", "95", "952"], "fr": "Cadavre de b\u00eate fant\u00f4me aquatique.", "id": "MAYAT PHANTOM BEAST AIR.", "pt": "CAD\u00c1VER DE BESTA FANTASMA AQU\u00c1TICA.", "text": "AQUATIC PHANTASMAL BEAST CORPSE", "tr": "SUDA YA\u015eAYAN HAYAL\u0130 CANAVARIN CESED\u0130"}, {"bbox": ["338", "796", "494", "925"], "fr": "H\u00e9 ! Xiao Chen ! Toi...", "id": "HEI! XIAO CHEN! KAU...", "pt": "EI! XIAO CHEN! VOC\u00ca...", "text": "HEY! XIAO CHEN! YOU...", "tr": "HEY! XIAO CHEN! SEN-"}, {"bbox": ["169", "336", "297", "436"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/16.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "831", "694", "982"], "fr": "Va chasser ! Chasser, \u00e7a suffira !", "id": "KAU PERGILAH BERBURU UNTUKKU! CUKUP BERBURU SAJA!", "pt": "V\u00c1 CA\u00c7AR! S\u00d3 CA\u00c7AR J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE!", "text": "YOU GO HUNT! HUNTING IS ENOUGH!", "tr": "G\u0130T AVLAN! AVLANMAK YETERL\u0130!"}, {"bbox": ["293", "423", "430", "559"], "fr": "Tu utilises du d\u00e9sherbant !!", "id": "KAU MENGGUNAKAN PEMBASMI RUMPUT!!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 USANDO HERBICIDA!!", "text": "YOU USED HERBICIDE!!", "tr": "SEN OT \u0130LACI KULLANIYORSUN!!"}, {"bbox": ["311", "120", "436", "203"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["280", "1224", "435", "1313"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Xiao Chen...", "id": "MAAFKAN AKU, XIAO CHEN...", "pt": "ME DESCULPE, XIAO CHEN...", "text": "I\u0027M SORRY, XIAO CHEN...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM XIAO CHEN..."}, {"bbox": ["190", "796", "341", "922"], "fr": "Laisse-moi m\u0027en occuper !", "id": "SERAHKAN INI PADAKU!", "pt": "DEIXE ISSO COMIGO!", "text": "LEAVE THIS TO ME!", "tr": "BURAYI BANA BIRAK!"}, {"bbox": ["277", "48", "388", "133"], "fr": "Nourrir les b\u00eates fant\u00f4mes.", "id": "MEMBERI MAKAN PHANTOM BEAST.", "pt": "ALIMENTAR AS BESTAS FANTASMA, \u00c9?", "text": "FEEDING THE PHANTASMAL BEASTS.", "tr": "HAYAL\u0130 CANAVARLARI BESLEMEK HA..."}, {"bbox": ["85", "717", "186", "821"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "CUKUP!", "pt": "CHEGA!", "text": "ENOUGH!", "tr": "YETER!"}], "width": 800}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/17.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "299", "703", "402"], "fr": "Alors, puis-je te supplier de m\u0027\u00e9pargner ?", "id": "JADI, BOLEHKAH AKU MEMOHON AGAR KAU MELEPASKANKU?", "pt": "ENT\u00c3O, POSSO TE IMPLORAR PARA ME POUPAR?", "text": "SO CAN YOU PLEASE LEAVE ME ALONE?", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BEN\u0130 RAHAT BIRAKMANI R\u0130CA EDEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["376", "80", "526", "177"], "fr": "J\u0027avoue que je t\u0027ai parl\u00e9 un peu fort tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "AKU MENGAKUI SEBELUMNYA AKU BICARA AGAK KERAS PADAMU.", "pt": "EU ADMITO QUE FALEI UM POUCO ALTO COM VOC\u00ca ANTES.", "text": "I ADMIT I RAISED MY VOICE AT YOU EARLIER.", "tr": "DAHA \u00d6NCE SANA B\u0130RAZ Y\u00dcKSEK SESLE KONU\u015eTU\u011eUMU KABUL ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["385", "2101", "518", "2226"], "fr": "Je trouverai aussi une solution pour les probl\u00e8mes de caract\u00e8re du Grand H\u00e9ros.", "id": "MENGENAI MASALAH SIFAT SI PENDEKAR, AKU JUGA AKAN MENCARI CARANYA.", "pt": "TAMB\u00c9M DAREI UM JEITO NOS PROBLEMAS DE PERSONALIDADE DO GRANDE HER\u00d3I.", "text": "I\u0027LL ALSO FIND A WAY TO DEAL WITH DAXIA\u0027S PERSONALITY ISSUES.", "tr": "KAHRAMANIN K\u0130\u015e\u0130L\u0130K SORUNLARI \u0130\u00c7\u0130N DE B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM BULACA\u011eIM."}, {"bbox": ["625", "1630", "761", "1743"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, confie-moi simplement ces t\u00e2ches.", "id": "MULAI SEKARANG, SERAHKAN SAJA SEMUA URUSAN INI PADAKU.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, PODE DEIXAR ESSAS COISAS COMIGO.", "text": "I\u0027LL TAKE CARE OF THESE THINGS FROM NOW ON.", "tr": "BUNDAN SONRA BU \u0130\u015eLER\u0130 BANA BIRAKAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["503", "2230", "652", "2328"], "fr": "Il devrait m\u0027\u00e9couter.", "id": "DIA SEHARUSNYA MAU MENDENGARKAN PERKATAANKU.", "pt": "ELE DEVE ME OUVIR.", "text": "HE SHOULD LISTEN TO ME.", "tr": "BEN KONU\u015eURSAM BEN\u0130 D\u0130NLEYECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["599", "4448", "744", "4543"], "fr": "Nous sommes d\u00e9j\u00e0 amis, non ?", "id": "KITA KAN SUDAH BERTEMAN.", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 SOMOS AMIGOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "WE\u0027RE FRIENDS NOW, AREN\u0027T WE?", "tr": "ARTIK ARKADA\u015eIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["565", "639", "750", "735"], "fr": "Par la suite, cela a caus\u00e9 des pertes incalculables.", "id": "SETELAH KEJADIAN ITU, KERUGIAN YANG DITIMBULKAN TAK TERKIRA.", "pt": "DEPOIS, ISSO CAUSOU PERDAS INCALCUL\u00c1VEIS.", "text": "CAUSING INCALCULABLE LOSSES AFTERWARDS.", "tr": "SONRASINDA TAHM\u0130N ED\u0130LEMEYECEK KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ZARARA YOL A\u00c7TI."}, {"bbox": ["512", "4291", "674", "4414"], "fr": "Apr\u00e8s tout, peu importe qui est r\u00e9ellement le Grand H\u00e9ros...", "id": "LAGIPULA, TIDAK PEDULI ORANG SEPERTI APA SEBENARNYA SI PENDEKAR ITU.", "pt": "AFINAL, N\u00c3O IMPORTA QUE TIPO DE PESSOA O GRANDE HER\u00d3I REALMENTE SEJA,", "text": "AFTER ALL, NO MATTER WHAT DAXIA IS REALLY LIKE,", "tr": "SONU\u00c7TA, KAHRAMAN ASLINDA NASIL B\u0130R\u0130 OLURSA OLSUN,"}, {"bbox": ["618", "3218", "766", "3327"], "fr": "Et au final, tu t\u0027es donn\u00e9 tant de mal pour me pi\u00e9ger ici.", "id": "TERNYATA KAU SUSAH PAYAH MENIPUKU MASUK KE SINI.", "pt": "NO FIM, VOC\u00ca SE DEU A TODO ESSE TRABALHO PARA ME ENGANAR E ME TRAZER AQUI.", "text": "YOU WENT THROUGH ALL THIS TROUBLE TO TRICK ME INTO COMING HERE.", "tr": "SONU\u00c7 OLARAK BEN\u0130 KANDIRIP BURAYA GET\u0130RD\u0130N."}, {"bbox": ["161", "3013", "291", "3108"], "fr": "Le salaire n\u0027est plus la question.", "id": "MASALAH GAJI SUDAH BUKAN POIN UTAMANYA LAGI.", "pt": "O SAL\u00c1RIO J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 MAIS O IMPORTANTE.", "text": "THE SALARY ISN\u0027T IMPORTANT ANYMORE.", "tr": "MAA\u015eIN NE OLDU\u011eU ARTIK \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["572", "2794", "721", "2896"], "fr": "Qui sait combien \u00e7a vaut...", "id": "SIAPA YANG TAHU BERAPA NILAINYA...", "pt": "QUEM SABE QUANTO ISSO VALE...", "text": "WHO KNOWS HOW MUCH THAT\u0027S WORTH...", "tr": "K\u0130M B\u0130L\u0130R NE KADAR DE\u011eERL\u0130D\u0130R K\u0130..."}, {"bbox": ["105", "3954", "228", "4051"], "fr": "Alors tu as vraiment fait \u00e7a pour rien.", "id": "KALAU BEGITU, KAU BENAR-BENAR MELAKUKAN HAL YANG SIA-SIA.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca REALMENTE FEZ ISSO DESNECESSARIAMENTE.", "text": "THAT WAS REALLY UNNECESSARY.", "tr": "O ZAMAN GER\u00c7EKTEN BO\u015eUNA U\u011eRA\u015eMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["18", "2763", "208", "2862"], "fr": "Combien veux-tu de salaire ? Un salaire annuel de 1000 pi\u00e8ces de Liu Li, \u00e7a te suffit ?", "id": "BERAPA GAJI YANG KAU MAU? APAKAH GAJI TAHUNAN 1000 KOIN LIULI CUKUP?", "pt": "QUANTO VOC\u00ca QUER DE SAL\u00c1RIO? MIL MOEDAS DE VIDRO POR ANO \u00c9 SUFICIENTE?", "text": "HOW MUCH DO YOU WANT FOR SALARY? IS 1000 GLAZED COINS A YEAR ENOUGH?", "tr": "NE KADAR MAA\u015e \u0130ST\u0130YORSUN, YILLIK 1000 LIULI PARASI YETER M\u0130?"}, {"bbox": ["140", "2457", "255", "2542"], "fr": "Tu es vraiment mon grand h\u00e9ros~", "id": "KAU SEPENUHNYA PAHLAWANKU~", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MEU GRANDE HER\u00d3I~", "text": "YOU\u0027RE MY HERO~", "tr": "SEN BEN\u0130M KOCA KAHRAMANIMSIN~"}, {"bbox": ["42", "3578", "143", "3655"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "[SFX] HEHE...", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE.", "tr": "[SFX] HE HE"}, {"bbox": ["56", "4202", "239", "4340"], "fr": "M\u00eame si tu m\u0027avais dit la v\u00e9rit\u00e9 directement, je ne serais pas rest\u00e9 les bras crois\u00e9s.", "id": "WALAUPUN KAU LANGSUNG BERKATA JUJUR, AKU TIDAK AKAN DIAM SAJA.", "pt": "MESMO SE VOC\u00ca TIVESSE DITO A VERDADE DIRETAMENTE, EU N\u00c3O TERIA FICADO PARADO SEM FAZER NADA.", "text": "EVEN IF YOU TOLD ME THE TRUTH, I WOULDN\u0027T JUST SIT BY AND WATCH.", "tr": "DO\u011eRUYU S\u00d6YLESEN B\u0130LE G\u00d6Z YUMMAZDIM."}, {"bbox": ["586", "3312", "711", "3411"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est juste pour le Grand H\u00e9ros ?", "id": "SEMUANYA HANYA UNTUK SI PENDEKAR?", "pt": "TUDO ISSO \u00c9 S\u00d3 PELO GRANDE HER\u00d3I?", "text": "IS IT ALL JUST FOR DAXIA?", "tr": "HEPS\u0130 SADECE KAHRAMAN \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["101", "3736", "224", "3825"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9~", "id": "MAAF YA~", "pt": "FOI MAL~", "text": "SORRY~", "tr": "KUSURA BAKMA~"}, {"bbox": ["375", "1499", "513", "1581"], "fr": "Tu n\u0027as plus \u00e0 t\u0027inqui\u00e9ter.", "id": "KAU TIDAK PERLU KHAWATIR LAGI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MAIS SE PREOCUPAR.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO WORRY.", "tr": "ARTIK END\u0130\u015eELENMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["455", "1267", "613", "1373"], "fr": "\u00c0 quoi tu penses ?", "id": "APA YANG KAU PIKIRKAN?", "pt": "NO QUE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "WHAT ARE YOU THINKING?", "tr": "NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["608", "3071", "725", "3148"], "fr": "Vraiment...", "id": "DASAR...", "pt": "MAS QUE COISA...", "text": "REALLY...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["46", "2411", "166", "2499"], "fr": "Tu donnes un tel sentiment de s\u00e9curit\u00e9, Grand H\u00e9ros.", "id": "SANGAT MEMBERIKAN RASA AMAN, KAU MEMANG PENDEKAR.", "pt": "ME SINTO T\u00c3O SEGURO. VOC\u00ca \u00c9 UM GRANDE MESTRE.", "text": "YOU GIVE ME A SENSE OF SECURITY, YOU\u0027RE GREAT.", "tr": "SEN\u0130NLEYKEN KEND\u0130M\u0130 \u00c7OK G\u00dcVENDE H\u0130SSED\u0130YORUM, KOCA KAHRAMAN."}, {"bbox": ["286", "424", "351", "464"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["24", "2909", "308", "2948"], "fr": "*Pi\u00e8ces de Liu Li", "id": "*KOIN LIULI", "pt": "*MOEDAS DE VIDRO", "text": "*GLAZED COIN", "tr": "*LIULI PARASI"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/18.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "976", "499", "1110"], "fr": "Il te dit de belles paroles, mais c\u0027est seulement pour gagner ta confiance !", "id": "DIA BICARA MANIS PADAMU HANYA UNTUK MENDAPATKAN KEPERCAYAANMU!", "pt": "ELE TE DIZ COISAS AGRAD\u00c1VEIS APENAS PARA GANHAR SUA CONFIAN\u00c7A!", "text": "HE\u0027S ONLY SAYING NICE THINGS TO GAIN YOUR TRUST!", "tr": "SANA G\u00dcZEL S\u00d6ZLER S\u00d6YL\u00dcYOR AMA HEPS\u0130 SEN\u0130N G\u00dcVEN\u0130N\u0130 KAZANMAK \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["532", "708", "748", "850"], "fr": "Quelle dr\u00f4le de comparaison, \u00e7a sonne tellement bizarre...", "id": "PERUMPAMAAN MACAM APA ITU, KEDENGARANNYA ANEH SEKALI...", "pt": "QUE TIPO DE ANALOGIA \u00c9 ESSA? SOA T\u00c3O ESTRANHA...", "text": "WHAT KIND OF ANALOGY IS THAT? IT SOUNDS CREEPY...", "tr": "BU NASIL B\u0130R BENZETME, KULA\u011eA \u00c7OK TUHAF GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["514", "179", "704", "294"], "fr": "Tu es la personne qui peut devenir son fourreau.", "id": "KAU ADALAH ORANG YANG BISA MENJADI SARUNG PEDANGNYA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 ALGU\u00c9M QUE PODE SE TORNAR A BAINHA DA ESPADA DELE.", "text": "YOU CAN BECOME THE SCABBARD FOR HIS BLADE.", "tr": "SEN ONUN KILICININ KINI OLAB\u0130LECEK K\u0130\u015e\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["570", "51", "744", "182"], "fr": "Parfait, on dirait que j\u0027ai choisi la bonne personne.", "id": "BAGUSLAH, SEPERTINYA AKU MEMILIH ORANG YANG TEPAT.", "pt": "\u00d3TIMO, PARECE QUE ESCOLHI A PESSOA CERTA.", "text": "GREAT, IT SEEMS I CHOSE THE RIGHT PERSON.", "tr": "HAR\u0130KA, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE DO\u011eRU K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 SE\u00c7M\u0130\u015e\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/19.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "879", "259", "969"], "fr": "Ah, cela concerne une autre t\u00e2che que je voulais te confier~", "id": "AH, INI MENYANGKUT PEKERJAAN LAIN YANG INGIN KUMINTA PADAMU~", "pt": "AH, ISSO ENVOLVE OUTRO TRABALHO QUE EU QUERIA TE PEDIR~", "text": "AH, THIS RELATES TO THE OTHER JOB I WANT TO ASK YOU ABOUT~", "tr": "AH, BU DA SENDEN R\u0130CA ETMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015eLE \u0130LG\u0130L\u0130~"}, {"bbox": ["289", "586", "424", "680"], "fr": "Alors, qu\u0027y a-t-il \u00e0 faire dans ce Jardin de Xu Wu ?", "id": "LALU, APA YANG HARUS DILAKUKAN DI TAMAN XUWU?", "pt": "E O QUE H\u00c1 PARA FAZER NO JARDIM XUWU?", "text": "WHAT DO I NEED TO DO IN THE XUWU GARDEN?", "tr": "PEK\u0130, O XUWU BAH\u00c7ES\u0130\u0027NDE NE YAPILACAK?"}, {"bbox": ["157", "570", "276", "638"], "fr": "...Bon, d\u0027accord. Et ensuite ?", "id": "...BAIKLAH, LALU?", "pt": "...OKAY, E ENT\u00c3O?", "text": "...ALRIGHT, AND THEN?", "tr": "...PEKALA, SONRA?"}, {"bbox": ["595", "612", "737", "712"], "fr": "Les \u00ab champignons \u00bb n\u0027ont quand m\u00eame pas besoin de compagnie, si ?", "id": "TIDAK MUNGKIN \"JAMUR\" JUGA BUTUH DITEMANI, KAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE OS \"COGUMELOS\" TAMB\u00c9M PRECISAM DE COMPANHIA?", "text": "DON\u0027T TELL ME THE \"MUSHROOMS\" NEED COMPANIONSHIP TOO?", "tr": "YOKSA \u0027MANTARLARIN\u0027 DA MI ARKADA\u015eLI\u011eA \u0130HT\u0130YACI VAR?"}, {"bbox": ["106", "997", "269", "1105"], "fr": "C\u0027est aussi un travail que toi seul peux faire.", "id": "INI JUGA PEKERJAAN YANG HANYA BISA KAU LAKUKAN.", "pt": "\u00c9 UM TRABALHO QUE S\u00d3 VOC\u00ca PODE FAZER...", "text": "IT\u0027S ALSO A JOB THAT ONLY YOU CAN DO...", "tr": "BU DA SADECE SEN\u0130N YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130N B\u0130R \u0130\u015e..."}, {"bbox": ["543", "62", "719", "168"], "fr": "Au final, c\u0027est vraiment un \u00ab mauvais truc \u00bb, comme l\u0027avait dit le Grand H\u00e9ros.", "id": "TERNYATA MEMANG BENAR SEPERTI YANG DIKATAKAN SI PENDEKAR, ITU \"BENDA BURUK\".", "pt": "NO FIM, ERA REALMENTE UMA \"COISA RUIM\", COMO O GRANDE HER\u00d3I DISSE.", "text": "TURNS OUT HE\u0027S REALLY A \"BAD GUY\" JUST LIKE DAXIA SAID.", "tr": "SONU\u00c7TA, KAHRAMANIN DED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 GER\u00c7EKTEN DE \u0027K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY\u0027 \u00c7IKTI."}, {"bbox": ["594", "264", "766", "366"], "fr": "Et moi qui pensais qu\u0027il \u00e9tait s\u00e9rieux quand il vantait mes aptitudes.", "id": "KUKIRA PERKATAANNYA YANG MENEGASKAN BAKATKU ITU SERIUS.", "pt": "EU AT\u00c9 PENSEI QUE AQUELAS PALAVRAS DELE AFIRMANDO MINHAS APTID\u00d5ES ERAM S\u00c9RIAS.", "text": "AND HERE I THOUGHT HE WAS SERIOUS WHEN HE SAID THOSE THINGS ABOUT MY POTENTIAL.", "tr": "YETENEKLER\u0130M\u0130 \u00d6VD\u00dc\u011e\u00dc S\u00d6ZLERDE C\u0130DD\u0130 OLDU\u011eUNU SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["289", "2566", "436", "2680"], "fr": "C\u0027est quoi ce truc !?", "id": "APA-APAAN INI!?", "pt": "QUE PORCARIA \u00c9 ESSA!?", "text": "WHAT THE HELL!?", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE!?"}, {"bbox": ["554", "387", "688", "449"], "fr": "Tu m\u0027as fait esp\u00e9rer pour rien.", "id": "MEMBUATKU JADI BERHARAP.", "pt": "ME FEZ CRIAR EXPECTATIVAS \u00c0 TOA.", "text": "YOU GOT MY HOPES UP.", "tr": "BEN\u0130 BO\u015eUNA BEKLENT\u0130YE SOKTUN."}, {"bbox": ["442", "2855", "575", "2937"], "fr": "Hein ? \u00c7a, c\u0027est...", "id": "HAH? ITU...", "pt": "H\u00c3? AQUILO \u00c9...", "text": "HUH? THAT\u0027S...", "tr": "HA? O DA NE...?"}, {"bbox": ["463", "1721", "506", "1766"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["214", "2087", "291", "2220"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/21.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "619", "235", "728"], "fr": "Mais n\u0027avais-je pas dit de ne pas le tuer pr\u00e8s de la maison ?", "id": "TAPI BUKANKAH SUDAH KUBILANG JANGAN MEMBURUNYA SAMPAI DEKAT RUMAH BARU DIBUNUH?", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O DISSE PARA N\u00c3O MATAR PERTO DE CASA?", "text": "BUT I TOLD YOU NOT TO KILL THEM SO CLOSE TO HOME.", "tr": "AMA EV\u0130N YAKININA KADAR KOVALAYIP \u00d6LD\u00dcRMEMEN\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["41", "769", "201", "864"], "fr": "L\u00e0 o\u00f9 il y a des taches de sang, de l\u0027herbe sanguinaire poussera, c\u0027est tr\u00e8s laid.", "id": "DI BEKAS DARAHNYA AKAN TUMBUH RUMPUT HAUS DARAH, ITU TIDAK BAGUS DILIHAT.", "pt": "NOS LUGARES COM SANGUE, CRESCE GRAMA SANGUIN\u00c1RIA, \u00c9 MUITO FEIO.", "text": "BLOOD-THIRSTY GRASS WILL GROW WHERE THE BLOOD IS, IT\u0027S UGLY.", "tr": "KAN \u0130ZLER\u0130N\u0130N OLDU\u011eU YERDE KANA SUSAMI\u015e OT B\u0130TER, \u00c7OK \u00c7\u0130RK\u0130N G\u00d6R\u00dcN\u00dcR."}, {"bbox": ["591", "854", "729", "949"], "fr": "Tu es barbant. C\u0027est p\u00e9nible de transporter un cadavre.", "id": "CEREWET SEKALI, MEMBAWA MAYAT ITU MEREPOTKAN.", "pt": "QUE CHATICE, CARREGAR UM CAD\u00c1VER \u00c9 MUITO PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "SO ANNOYING, CARRYING CORPSES IS A PAIN.", "tr": "\u00c7OK GEVEZES\u0130N, CESET TA\u015eIMAK \u00c7OK ZAHMETL\u0130."}, {"bbox": ["97", "61", "257", "169"], "fr": "Je me disais bien que tu \u00e9tais particuli\u00e8rement matinal et z\u00e9l\u00e9 aujourd\u0027hui.", "id": "PANTAS SAJA HARI INI KAU BEGITU RAJIN BANGUN PAGI-PAGI.", "pt": "EU ESTAVA ME PERGUNTANDO POR QUE VOC\u00ca ESTAVA T\u00c3O DILIGENTE HOJE E ACORDOU CEDO.", "text": "SO THAT\u0027S WHY YOU GOT UP SO EARLY TODAY.", "tr": "BUG\u00dcN NEDEN BU KADAR \u00c7ALI\u015eKAN OLUP ERKENDEN KALKTI\u011eINI ANLADIM \u015e\u0130MD\u0130."}, {"bbox": ["181", "172", "325", "267"], "fr": "Alors comme \u00e7a, le petit glouton est all\u00e9 chasser.", "id": "TERNYATA SI KUCING KECIL RAKUS PERGI BERBURU, YA.", "pt": "AH, ENT\u00c3O O GATINHO GULOSO FOI CA\u00c7AR.", "text": "MY LITTLE GLUTTON WENT HUNTING.", "tr": "ME\u011eER K\u00dc\u00c7\u00dcK OBUR KED\u0130C\u0130K AVA G\u0130TM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["208", "345", "356", "442"], "fr": "Ne pas avoir chass\u00e9 d\u0027esp\u00e8ce en voie de disparition, \u00e7a m\u00e9rite des f\u00e9licitations.", "id": "TIDAK MEMBURU SPESIES LANGKA ITU PATUT DIPUJI.", "pt": "N\u00c3O CA\u00c7OU NENHUMA ESP\u00c9CIE AMEA\u00c7ADA, ISSO MERECE UM ELOGIO.", "text": "NOT HUNTING ENDANGERED SPECIES, GOOD JOB.", "tr": "NESL\u0130 T\u00dcKENMEKTE OLAN T\u00dcRLER\u0130 AVLAMAMAN \u00d6VG\u00dcYE DE\u011eER."}], "width": 800}, {"height": 3264, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/64/22.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "2400", "460", "2534"], "fr": "", "id": "PENYERTAAN KHUSUS EXTRA CHAPTER YANG BELUM DIPUBLIKASIKAN, HADIAH BUKU YANG BERLIMPAH + TANDA TANGAN CETAK ACAK.", "pt": "EDI\u00c7\u00c3O ESPECIAL INCLUI EXTRAS N\u00c3O PUBLICADOS, BRINDES VARIADOS COM O LIVRO + AUT\u00d3GRAFO IMPRESSO ALEAT\u00d3RIO.", "text": "SPECIAL EDITION WITH UNRELEASED SIDE STORIES, BOOK EXTRAS + RANDOM SIGNATURE", "tr": "\u00d6ZEL YAYINLANMAMI\u015e EKSTRA B\u00d6L\u00dcMLER, ZENG\u0130N K\u0130TAP HED\u0130YELER\u0130 + RASTGELE \u0130MZALI KOPYA"}, {"bbox": ["162", "3162", "742", "3228"], "fr": "", "id": "", "pt": "TAOBAO: EQUIPE DO PROJETO ILUS\u00c3O DE PRATA. GRUPO DE F\u00c3S: 284625124.", "text": "TAOBAO: SILVER PHANTASM PROJECT TEAM FAN GROUP: 284625124", "tr": ""}, {"bbox": ["130", "2206", "486", "2350"], "fr": "Ajoutez du piment \u00e0 une vie ordinaire \u0026 Chef gaffeur Lu Jie en vedette !", "id": "TAMBAHKAN BUMBU UNTUK KEHIDUPAN YANG BIASA SAJA \u0026 KOKI CEROBOH LU JIE SI MATA BESAR!", "pt": "ADICIONE UM POUCO DE TEMPERO \u00c0 VIDA MON\u00d3TONA \u0026 DESTAQUE PARA O CHEF DESASTRADO LU JIE!", "text": "ADD SOME SPICE TO YOUR ORDINARY LIFE \u0026 SHOW OFF CHEF LU\u0027S!", "tr": "SIRADAN HAYATA B\u0130RAZ HEYECAN KAT! \u0026 \u015eA\u015eKIN A\u015e\u00c7I LU JIE SAHNEDE!"}], "width": 800}]
Manhua