This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/65/0.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "463", "540", "845"], "fr": "Auteur principal : A-Fei | Assistant : Er Sha | \u00c9diteurs : Liu Hua, Er Bao", "id": "PENULIS UTAMA: A FEI\nASISTEN: ER SHA\nEDITOR: LIU HUA, ER BAO", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: AFEI. ASSISTENTE: ER SHA. EDITORES: LIUHUA E ER BAO.", "text": "LEAD ARTIST: A-FEI, ASSISTANTS: ER SHA, EDITOR: LIU HUA, ER BAO", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: A FEI\nAS\u0130STAN: ER SHA\nED\u0130T\u00d6R: LIU HUA ER BAO"}, {"bbox": ["20", "983", "329", "1050"], "fr": "Num\u00e9ro : 240927", "id": "NOMOR: 240927", "pt": "N\u00daMERO: 240927", "text": "NUMBER: 240927", "tr": "KOD: 240927"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/65/1.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "917", "660", "1053"], "fr": "Depuis que je suis arriv\u00e9 ici, je tra\u00eene tous les jours avec le Grand H\u00e9ros.", "id": "SETELAH DATANG KE SINI, SETIAP HARI AKU BERSAMA PENDEKAR.", "pt": "DESDE QUE CHEGUEI AQUI, TENHO PASSADO TODOS OS DIAS COM O GRANDE HER\u00d3I.", "text": "EVER SINCE I GOT HERE, I\u0027VE BEEN HANGING OUT WITH DAXIA EVERY DAY", "tr": "Buraya geldi\u011fimden beri her g\u00fcn Usta\u0027yla tak\u0131l\u0131yorum."}, {"bbox": ["68", "438", "268", "535"], "fr": "J\u0027ai soudain r\u00e9alis\u00e9...", "id": "TIBA-TIBA AKU SADAR...", "pt": "DE REPENTE PERCEBI...", "text": "SUDDENLY REALIZED...", "tr": "Aniden fark ettim ki..."}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/65/2.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "441", "419", "598"], "fr": "Ai-je rat\u00e9 le moment de m\u0027int\u00e9grer au groupe ?", "id": "APAKAH AKU MELEWATKAN KESEMPATAN UNTUK MEMBAUR DENGAN KELOMPOK?", "pt": "SER\u00c1 QUE PERDI A CHANCE DE ME ENTURMAR?", "text": "DID I MISS THE CHANCE TO FIT IN WITH THE GROUP?", "tr": "Acaba gruba kayna\u015fma f\u0131rsat\u0131n\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["522", "2316", "763", "2483"], "fr": "Mais personne ne sait qui est cette personne en plus...", "id": "TAPI TIDAK ADA YANG TAHU SIAPA ORANG TAMBAHAN ITU...", "pt": "MAS NINGU\u00c9M SABE QUEM \u00c9 ESSA PESSOA EXTRA...", "text": "BUT NO ONE KNOWS WHO THE EXTRA PERSON IS...", "tr": "Ama kimse o fazladan ki\u015finin kim oldu\u011funu bilmiyor..."}, {"bbox": ["464", "2572", "623", "2690"], "fr": "On sait seulement que le nombre de bureaux et de chaises dans la classe n\u0027est pas correct...", "id": "...HANYA TAHU JUMLAH MEJA DAN KURSI DI KELAS TIDAK SESUAI...", "pt": "S\u00d3 SABEM QUE O N\u00daMERO DE CARTEIRAS E CADEIRAS NA SALA N\u00c3O BATE...", "text": "THEY ONLY KNOW THAT THE NUMBER OF DESKS AND CHAIRS IN THE CLASS IS WRONG...", "tr": "Sadece s\u0131n\u0131ftaki s\u0131ra ve sandalyelerin say\u0131s\u0131n\u0131n tutmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorlar..."}, {"bbox": ["349", "1088", "519", "1193"], "fr": "Et ensuite, se joindre naturellement \u00e0 la conversation...", "id": "LALU SECARA ALAMI BERGABUNG DALAM PERCAKAPAN...", "pt": "E ENT\u00c3O, NATURALMENTE, ENTRAR NA CONVERSA...", "text": "AND THEN NATURALLY JOIN THE CONVERSATION...", "tr": "Sonra da do\u011fal bir \u015fekilde sohbete kat\u0131l\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["595", "2947", "750", "3039"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["125", "34", "331", "173"], "fr": "Je n\u0027ai pas vraiment interagi avec les autres.", "id": "AKU TIDAK BANYAK BERINTERAKSI DENGAN ORANG LAIN.", "pt": "N\u00c3O INTERAGI MUITO COM AS OUTRAS PESSOAS.", "text": "I HAVEN\u0027T REALLY INTERACTED WITH ANYONE ELSE", "tr": "Di\u011ferleriyle pek muhatap olmad\u0131m."}, {"bbox": ["54", "1724", "219", "1837"], "fr": "En fait, il y a une personne en plus dans la classe...", "id": "SEBENARNYA ADA SATU ORANG TAMBAHAN DI KELAS...", "pt": "NA VERDADE, TEM UMA PESSOA A MAIS NA SALA...", "text": "ACTUALLY, THERE\u0027S ONE MORE PERSON IN THE CLASS...", "tr": "Asl\u0131nda s\u0131n\u0131fta fazladan bir ki\u015fi var..."}, {"bbox": ["262", "971", "450", "1099"], "fr": "Laissez-moi \u00e9couter ce dont les camarades de classe parlent.", "id": "BIAR KUDENGAR APA YANG SEDANG DIOBROLKAN TEMAN-TEMAN SEKELAS.", "pt": "DEIXE-ME OUVIR SOBRE O QUE OS COLEGAS EST\u00c3O FALANDO.", "text": "LET ME LISTEN TO WHAT THE CLASSMATES ARE TALKING ABOUT", "tr": "Dur bakal\u0131m s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131 ne konu\u015fuyor."}, {"bbox": ["419", "807", "595", "902"], "fr": "Ce n\u0027est pas bon...", "id": "INI TIDAK BAGUS...", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM...", "text": "THIS ISN\u0027T GOOD...", "tr": "Bu pek iyi de\u011fil..."}, {"bbox": ["284", "2795", "395", "2875"], "fr": "Et puis...", "id": "LALU...", "pt": "E ENT\u00c3O...", "text": "AND THEN...", "tr": "Ve sonra..."}, {"bbox": ["608", "2115", "700", "2190"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/65/3.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1260", "443", "1390"], "fr": "L\u0027\u00e9l\u00e8ve transf\u00e9r\u00e9 a enfreint les r\u00e8gles en ne l\u0027ignorant pas, alors on ne peut que l\u0027isoler lui aussi.", "id": "...MURID PINDAHAN ITU MELANGGAR ATURAN DENGAN TIDAK MENGABAIKAN ORANG ITU, JADI DIA JUGA HARUS DIKUCILKAN.", "pt": "O ALUNO TRANSFERIDO QUEBROU AS REGRAS AO N\u00c3O IGNORAR AQUELA PESSOA, ENT\u00c3O S\u00d3 NOS RESTA ISOL\u00c1-LO TAMB\u00c9M.", "text": "THE TRANSFER STUDENT BROKE THE RULES AND DIDN\u0027T IGNORE THAT PERSON, SO THEY HAVE TO ISOLATE HIM TOO...", "tr": "Nakil \u00f6\u011frenci kurallar\u0131 \u00e7i\u011fnedi ve o ki\u015fiyi g\u00f6rmezden gelmedi, bu y\u00fczden onu da d\u0131\u015flamak zorunda kald\u0131lar."}, {"bbox": ["481", "1508", "659", "1628"], "fr": "Apr\u00e8s tout, si les r\u00e8gles sont enfreintes, le d\u00e9sastre commencera.", "id": "...LAGI PULA, JIKA ATURAN DILANGGAR, BENCANA AKAN DIMULAI.", "pt": "AFINAL, SE AS REGRAS FOREM QUEBRADAS, O DESASTRE COME\u00c7AR\u00c1.", "text": "AFTER ALL, IF YOU BREAK THE RULES, THE CALAMITY WILL BEGIN...", "tr": "Sonu\u00e7ta, kurallar \u00e7i\u011fnenirse felaket ba\u015flar."}, {"bbox": ["514", "193", "685", "293"], "fr": "Son apparition symbolise que le d\u00e9sastre frappera cette ann\u00e9e.", "id": "KEMUNCULANNYA MELAMBANGKAN BENCANA AKAN DATANG TAHUN INI.", "pt": "A APARI\u00c7\u00c3O DELE SIMBOLIZA QUE O DESASTRE VIR\u00c1 ESTE ANO.", "text": "HIS APPEARANCE SYMBOLIZES THAT DISASTER WILL COME THIS YEAR", "tr": "Onun ortaya \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131, bu y\u0131l felaketin gelece\u011finin bir i\u015fareti."}, {"bbox": ["432", "1693", "621", "1832"], "fr": "Ensuite, les personnes li\u00e9es \u00e0 cette classe mourront les unes apr\u00e8s les autres...", "id": "...SELANJUTNYA, ORANG-ORANG YANG BERKAITAN DENGAN KELAS INI AKAN MATI SATU PER SATU...", "pt": "EM SEGUIDA, AS PESSOAS RELACIONADAS A ESTA TURMA MORRER\u00c3O UMA AP\u00d3S A OUTRA...", "text": "THEN, THE PEOPLE RELATED TO THIS CLASS WILL DIE ONE AFTER ANOTHER...", "tr": "Bundan sonra bu s\u0131n\u0131fla ilgili ki\u015filer birbiri ard\u0131na \u00f6lecek..."}, {"bbox": ["93", "1922", "268", "2056"], "fr": "Le seul moyen d\u0027arr\u00eater le d\u00e9sastre est de trouver cette personne superflue.", "id": "SATU-SATUNYA CARA UNTUK MENCEGAH BENCANA ADALAH MENEMUKAN ORANG YANG BERLEBIHAN ITU.", "pt": "A \u00daNICA MANEIRA DE PARAR O DESASTRE \u00c9 ENCONTRAR A PESSOA EXTRA.", "text": "THE ONLY WAY TO STOP THE CALAMITY IS TO FIND THE EXTRA PERSON", "tr": "Felaketi durdurman\u0131n tek yolu o fazladan ki\u015fiyi bulmak."}, {"bbox": ["38", "1161", "216", "1285"], "fr": "Tout le monde doit faire comme si cette personne n\u0027existait pas.", "id": "...SEMUA ORANG HARUS BERPURA-PURA ORANG ITU TIDAK ADA.", "pt": "TODOS DEVEM AGIR COMO SE AQUELA PESSOA N\u00c3O EXISTISSE.", "text": "EVERYONE MUST PRETEND THAT PERSON DOESN\u0027T EXIST...", "tr": "Herkes o ki\u015fi yokmu\u015f gibi davranmal\u0131."}, {"bbox": ["446", "76", "595", "176"], "fr": "Cette personne est en fait le \u3010Mort\u3011.", "id": "ORANG ITU SEBENARNYA ADALAH \u3010ORANG MATI\u3011.", "pt": "AQUELA PESSOA \u00c9, NA VERDADE, O [MORTO].", "text": "THAT PERSON IS ACTUALLY A \"DEAD PERSON\"", "tr": "O ki\u015fi asl\u0131nda bir [\u00d6L\u00dc]."}, {"bbox": ["560", "942", "669", "1038"], "fr": "De quoi parlent-ils !?", "id": "APA YANG MEREKA BICARAKAN!?", "pt": "O QUE ELES EST\u00c3O DIZENDO!?", "text": "WHAT ARE THEY TALKING ABOUT!?", "tr": "Ne diyorlar bunlar!?"}, {"bbox": ["141", "518", "237", "615"], "fr": "1??", "id": "HAH??", "pt": "1??", "text": "1??", "tr": "1??"}, {"bbox": ["167", "2072", "336", "2176"], "fr": "Et ensuite le tuer.", "id": "LALU BUNUH DIA.", "pt": "E ENT\u00c3O MAT\u00c1-LO.", "text": "AND THEN KILL HIM", "tr": "Sonra da onu \u00f6ld\u00fcrmek."}, {"bbox": ["89", "770", "195", "837"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/65/4.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "862", "731", "1005"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a que \u00e7a se passe !?", "id": "TERNYATA BEGITU YA!?", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO QUE ESTAVA ACONTECENDO!?", "text": "SO THAT\u0027S WHAT\u0027S GOING ON!?", "tr": "Demek olay buymu\u015f ha!?"}, {"bbox": ["50", "270", "225", "390"], "fr": "Vraiment...", "id": "BEGITUKAH...", "pt": "S\u00c9RIO...?", "text": "I SEE...", "tr": "\u00d6yle mi..."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/65/5.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "765", "420", "891"], "fr": "Et en plus, vous m\u0027avez tout spoil\u00e9, alors \u00e0 quoi bon regarder maintenant !", "id": "LAGI PULA SEMUANYA SUDAH KALIAN SPOILER, BUAT APA AKU MELIHATNYA LAGI!", "pt": "E VOC\u00caS J\u00c1 ME DERAM SPOILER DE TUDO! QUAL A GRA\u00c7A DE ASSISTIR AGORA?!", "text": "AND YOU\u0027VE ALREADY SPOILED EVERYTHING, WHAT\u0027S THE POINT OF ME WATCHING?!", "tr": "Zaten her \u015feyi a\u011fz\u0131n\u0131zdan ka\u00e7\u0131rd\u0131n\u0131z, ne anlam\u0131 kald\u0131 ki izlememin!"}, {"bbox": ["126", "2229", "268", "2351"], "fr": "Alors cette classe va commencer son \"Et il n\u0027en resta plus aucun\" !?", "id": "JADI KELAS INI AKAN MEMULAI \"TIDAK ADA YANG SELAMAT\"!?", "pt": "ENT\u00c3O ESTA TURMA VAI COME\u00c7AR UM \u0027NINGU\u00c9M SOBREVIVEU\u0027 AGORA!?", "text": "SO THIS CLASS IS GOING TO START \"AND THEN THERE WERE NONE\"!?", "tr": "Yani bu s\u0131n\u0131fta \u0027Kimse Sa\u011f Kalmayacak\u0027 m\u0131 ba\u015fl\u0131yor!?"}, {"bbox": ["358", "568", "522", "692"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que les romans d\u0027horreur ne m\u0027int\u00e9ressent pas.", "id": "SUDAH KUBILANG AKU TIDAK TERTARIK DENGAN NOVEL HOROR.", "pt": "EU J\u00c1 DISSE QUE N\u00c3O ESTOU INTERESSADO EM HIST\u00d3RIAS DE TERROR.", "text": "I TOLD YOU I\u0027M NOT INTERESTED IN HORROR NOVELS", "tr": "Korku romanlar\u0131na ilgim olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim."}, {"bbox": ["552", "1872", "696", "1988"], "fr": "Parce que j\u0027ai bris\u00e9 le tabou...", "id": "KARENA AKU MELANGGAR TABU...", "pt": "PORQUE EU QUEBREI O TABU...", "text": "BECAUSE I BROKE THE TABOO...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc yasa\u011f\u0131 \u00e7i\u011fnedim..."}, {"bbox": ["567", "2722", "721", "2854"], "fr": "Mais qui aurait cru que Xiao Chen, avec ses sourcils \u00e9pais et ses grands yeux, \u00e9tait en fait mort ?", "id": "TAPI SIAPA SANGKA, XIAO CHEN YANG BERALIS TEBAL DAN BERMATA BESAR ITU TERNYATA ORANG MATI.", "pt": "MAS QUEM DIRIA QUE XIAO CHEN, COM SUAS SOBRANCELHAS FORTES E OLHOS GRANDES, ERA NA VERDADE UM MORTO!", "text": "BUT WHO WOULD HAVE THOUGHT THAT XIAO CHEN, WITH HIS THICK EYEBROWS AND BIG EYES, WAS ACTUALLY A DEAD PERSON", "tr": "Ama kimin akl\u0131na gelirdi ki, o masum bak\u0131\u015fl\u0131 Xiao Chen\u0027in asl\u0131nda \u00f6l\u00fc oldu\u011fu."}, {"bbox": ["192", "45", "369", "172"], "fr": "Dis, pourquoi tu ne regarderais pas aussi ?", "id": "KUBILANG, BAGAIMANA KALAU KAU JUGA MELIHATNYA?", "pt": "EI, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O D\u00c1 UMA OLHADA TAMB\u00c9M?", "text": "HEY, WHY DON\u0027T YOU READ IT TOO?", "tr": "Diyorum ki, belki sen de bir g\u00f6z atmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["120", "1558", "260", "1661"], "fr": "C\u0027est fini... J\u0027ai caus\u00e9 des ennuis.", "id": "GAWAT... AKU MEMBUAT MASALAH.", "pt": "ACABOU... EU ME METI EM ENCRENCA.", "text": "DAMN IT... I MESSED UP", "tr": "Mahvoldum... Ba\u015f\u0131m\u0131 belaya soktum."}, {"bbox": ["104", "3268", "242", "3368"], "fr": "Il faut trouver un moyen de s\u0027occuper de lui !", "id": "HARUS CARI CARA UNTUK MENGHADAPINYA!", "pt": "PRECISO PENSAR EM UM JEITO DE LIDAR COM ELE!", "text": "I NEED TO FIND A WAY TO DEAL WITH HIM!", "tr": "Onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in bir yol bulmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["463", "2007", "606", "2120"], "fr": "J\u0027ai parl\u00e9 \u00e0 Xiao Chen...", "id": "BERBICARA DENGAN XIAO CHEN...", "pt": "FALEI COM XIAO CHEN...", "text": "TALKED TO XIAO CHEN...", "tr": "Xiao Chen\u0027le konu\u015ftum..."}, {"bbox": ["530", "741", "663", "831"], "fr": "Ne sois pas si associable~", "id": "JANGAN BEGITU TIDAK SUKA BERGAUL~", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O ANTISSOCIAL~", "text": "DON\u0027T BE SO ANTISOCIAL~", "tr": "Bu kadar asosyal olma~"}, {"bbox": ["548", "375", "713", "485"], "fr": "C\u0027est vraiment tr\u00e8s int\u00e9ressant.", "id": "BENAR-BENAR SANGAT MENARIK.", "pt": "\u00c9 REALMENTE MUITO INTERESSANTE.", "text": "IT\u0027S REALLY INTERESTING", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok ilgin\u00e7."}, {"bbox": ["74", "2636", "196", "2721"], "fr": "Quel p\u00e9ch\u00e9 !", "id": "DOSA BESAR!", "pt": "QUE PECADO!", "text": "WHAT A MESS!", "tr": "Lanet olsun!"}, {"bbox": ["499", "1135", "604", "1216"], "fr": "\u00c7a ne fait pas peur~", "id": "TIDAK MENAKUTKAN~", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ASSUSTADOR~", "text": "IT\u0027S NOT SCARY~", "tr": "Korkun\u00e7 de\u011fil~"}, {"bbox": ["149", "1306", "259", "1388"], "fr": "Il a eu peur~", "id": "DIA TAKUT~", "pt": "ELE EST\u00c1 COM MEDO~", "text": "HE\u0027S SCARED~", "tr": "Korktu~"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/65/6.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "11", "651", "73"], "fr": "La colline derri\u00e8re l\u0027\u00e9cole", "id": "GUNUNG BELAKANG", "pt": "MONTANHA DOS FUNDOS.", "text": "BACK MOUNTAIN", "tr": "Arka da\u011f."}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/65/7.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "2472", "459", "2612"], "fr": "Grand H\u00e9ros ! Pour l\u0027amour du ciel, et parce que je t\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 \u00e0 manger...", "id": "PENDEKAR! DEMI AKU YANG PERNAH MEMASAK UNTUKMU", "pt": "GRANDE HER\u00d3I! PELO BEM DE EU TER COZINHADO PARA VOC\u00ca...", "text": "DAXIA! CONSIDERING I\u0027VE COOKED FOR YOU BEFORE", "tr": "Usta! Sana yemek yapm\u0131\u015f olmam\u0131n hat\u0131r\u0131na..."}, {"bbox": ["429", "2803", "564", "2925"], "fr": "Peux-tu m\u0027offrir une mort digne ?", "id": "BISAKAH KAU MEMBERIKU CARA MATI YANG LAYAK?", "pt": "VOC\u00ca PODE ME DAR UMA MORTE DIGNA?", "text": "CAN YOU GIVE ME A DIGNIFIED DEATH?", "tr": "Bana ac\u0131s\u0131z bir \u00f6l\u00fcm bah\u015fedebilir misin?"}, {"bbox": ["68", "728", "243", "838"], "fr": "Hein ? Petit, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "HM? ANAK KECIL, APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "HMM? GAROTINHO, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "HM? WHAT ARE YOU DOING, KID?", "tr": "Hm? Ufakl\u0131k, ne yap\u0131yorsun b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["199", "1467", "364", "1564"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["519", "8", "682", "108"], "fr": "Oh, c\u0027est le petit Lu Ren~", "id": "OH, INI ANAK KECIL LU REN~", "pt": "OH, \u00c9 O PEQUENO LU REN~", "text": "OH, IT\u0027S LITTLE LU REN~", "tr": "Oo, Lu Ren ufakl\u0131k~"}, {"bbox": ["410", "443", "552", "546"], "fr": "Encore toi...", "id": "KAU LAGI...", "pt": "VOC\u00ca DE NOVO...", "text": "IT\u0027S YOU AGAIN...", "tr": "Yine mi sen..."}, {"bbox": ["426", "3243", "663", "3328"], "fr": "Ensuite, le malentendu a \u00e9t\u00e9 dissip\u00e9...", "id": "KEMUDIAN KESALAHPAHAMAN PUN TERSELESAIKAN...", "pt": "DEPOIS, O MAL-ENTENDIDO FOI DESFEITO...", "text": "THEN THE MISUNDERSTANDING WAS CLEARED UP...", "tr": "Ard\u0131ndan yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc..."}, {"bbox": ["445", "700", "572", "756"], "fr": "[SFX]Regard fixe", "id": "[SFX] MELOTOT", "pt": "[SFX] ENCARADA", "text": "[SFX] STARE", "tr": "[SFX] Dik Bak\u0131\u015f"}, {"bbox": ["501", "1250", "579", "1330"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["85", "2376", "253", "2484"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 818, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/65/8.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua