This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/0.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1003", "491", "1110"], "fr": "Auteur principal : A-Fei | Coloristes : Er Sha, Er Bao | \u00c9diteur : Liu Hua", "id": "PENULIS UTAMA: A FEI\nPEWARNA: ER SHA, ER BAO\nEDITOR: LIU HUA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: AFEI. COLORISTAS: ER SHA, ER BAO. EDITOR: LIU HUA.", "text": "LEAD ARTIST: A-FEI, COLORIST: ER SHA, ER BAO, EDITOR: LIU HUA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: A FEI\nRENKLEND\u0130RME: ER SHA, ER BAO\nED\u0130T\u00d6R: LIU HUA"}, {"bbox": ["204", "805", "543", "897"], "fr": "Discussion 57", "id": "BAGIAN 57", "pt": "EPIS\u00d3DIO CINQUENTA E SETE", "text": "CHAPTER FIFTY-SEVEN", "tr": "ELL\u0130 YED\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/1.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "547", "716", "651"], "fr": "J\u0027ai beau voir cette sc\u00e8ne de boucherie, je ne m\u0027y habitue toujours pas.", "id": "SUDAH BERAPA KALI MELIHAT TEMPAT PENYEMBELIHAN INI, TAPI TETAP SAJA TIDAK BISA TERBIASA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANTAS VEZES EU VEJA ESTA CENA DE ABATE, AINDA N\u00c3O CONSIGO ME ACOSTUMAR.", "text": "I CAN NEVER GET USED TO THIS SLAUGHTERHOUSE SCENE, NO MATTER HOW MANY TIMES I SEE IT.", "tr": "BU KATL\u0130AM SAHNES\u0130NE KA\u00c7 KERE BAKARSAM BAKAYIM ALI\u015eAMIYORUM."}, {"bbox": ["562", "1209", "741", "1349"], "fr": "Oh non, apr\u00e8s avoir entendu \u00e7a, j\u0027ai l\u0027impression que regarder le Grand Ma\u00eetre est un peu...", "id": "TIDAK BAIK, SETELAH MENDENGAR SEMUA ITU, MELIHAT PENDEKAR INI JADI TERASA SEDIKIT...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM. DEPOIS DE OUVIR AQUILO, SINTO QUE OLHAR PARA O GRANDE HER\u00d3I \u00c9 UM POUCO...", "text": "UH OH, AFTER HEARING ALL THAT, I FEEL A LITTLE WEIRD LOOKING AT DAXIA...", "tr": "\u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, AZ \u00d6NCEK\u0130LER\u0130 D\u0130NLED\u0130KTEN SONRA KAHRAMANA BAKINCA B\u0130RAZ..."}, {"bbox": ["428", "79", "587", "168"], "fr": "M\u00eame si tu ne m\u0027\u00e9coutes pas, tu devrais prendre soin de lui, regarde...", "id": "MESKIPUN KAU TIDAK MENDENGARKANKU, SETIDAKNYA PERHATIKAN DIA.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME OU\u00c7A, VOC\u00ca TEM QUE CUIDAR DELE. OLHA S\u00d3.", "text": "EVEN IF YOU DON\u0027T LISTEN TO ME, YOU SHOULD AT LEAST CONSIDER HIM.", "tr": "BEN\u0130 D\u0130NLEMESE B\u0130LE ONA \u0130Y\u0130 BAKMALISIN, BAKSANA..."}, {"bbox": ["559", "157", "672", "236"], "fr": "Regarde comme notre petit est effray\u00e9.", "id": "LIHAT, ANAK KECIL KITA SAMPAI KETAKUTAN BEGITU.", "pt": "OLHA COMO NOSSO GAROTINHO FICOU ASSUSTADO.", "text": "LOOK HOW SCARED OUR LITTLE FRIEND IS.", "tr": "B\u0130Z\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7OCU\u011eUMUZU NASIL DA KORKUTMU\u015e."}, {"bbox": ["56", "1205", "127", "1266"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["335", "1481", "435", "1550"], "fr": "Euh...", "id": "EH...", "pt": "ER...", "text": "UM...", "tr": "EE..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/2.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "525", "731", "631"], "fr": "Bon, toujours aussi na\u00eff et adorable.", "id": "BAIKLAH, MASIH SAMA POLOS DAN MENGGEMASKANNYA.", "pt": "OK, AINDA \u00c9 T\u00c3O INOCENTE E ADOR\u00c1VEL QUANTO ANTES.", "text": "OKAY, HE\u0027S STILL AS NAIVE AND CUTE AS EVER.", "tr": "TAMAM, HALA AYNI MASUM VE SEV\u0130ML\u0130."}, {"bbox": ["210", "717", "368", "858"], "fr": "Oui, oui, oui, je vais te pr\u00e9parer \u00e7a tout de suite.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, SEBENTAR LAGI AKAN KUBUATKAN MAKANAN UNTUKMU.", "pt": "OK, OK, OK, VOU COZINHAR PARA VOC\u00ca DAQUI A POUCO.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, I\u0027LL MAKE IT FOR YOU IN A BIT.", "tr": "TAMAM TAMAM TAMAM, B\u0130RAZDAN SANA YEMEK YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["173", "1161", "290", "1269"], "fr": "Laisse \u00e7a pour l\u0027instant !", "id": "LETAKKAN DULU ITU!", "pt": "COLOQUE ISSO NO CH\u00c3O PRIMEIRO!", "text": "PUT IT DOWN FOR NOW!", "tr": "\u00d6NCE ONU BIRAK!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/3.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "154", "237", "274"], "fr": "J\u0027ai une autre t\u00e2che que j\u0027aimerais confier au petit.", "id": "ADA PEKERJAAN LAIN YANG INGIN KUMINTA TOLONG PADA ANAK KECIL INI.", "pt": "H\u00c1 OUTRA TAREFA QUE QUERO CONFIAR AO NOSSO GAROTINHO.", "text": "THERE\u0027S ANOTHER JOB I WANT TO ENTRUST TO YOU.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK DOSTUMUZA YAPTIRMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015e VAR."}, {"bbox": ["93", "562", "243", "653"], "fr": "Avant, je ne pouvais que te regarder cuisiner uniquement pour Chenchen.", "id": "SEBELUMNYA AKU HANYA BISA MELIHATMU MEMASAK UNTUK CHEN CHEN SAJA.", "pt": "ANTES, EU S\u00d3 PODIA OBSERVAR VOC\u00ca COZINHANDO APENAS PARA O CHENCHEN.", "text": "I COULD ONLY WATCH YOU COOK FOR XIAO CHEN BEFORE.", "tr": "DAHA \u00d6NCE SADECE SEN\u0130N CHENCHEN\u0027E TEK BA\u015eINA YEMEK YAPTI\u011eINI \u0130ZLEYEB\u0130L\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["578", "272", "723", "400"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tu pourras t\u0027occuper des repas de l\u0027institut \u00e0 l\u0027avenir~", "id": "AKU HARAP KAU BISA BERTANGGUNG JAWAB ATAS MAKANAN DI LABORATORIUM PENELITIAN INI KE DEPANNYA~", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA CUIDAR DAS REFEI\u00c7\u00d5ES DO INSTITUTO DE PESQUISA DE AGORA EM DIANTE~", "text": "I HOPE YOU CAN BE IN CHARGE OF THE INSTITUTE\u0027S MEALS FROM NOW ON~", "tr": "UMARIM BUNDAN SONRA ARA\u015eTIRMA ENST\u0130T\u00dcS\u00dcN\u00dcN YEMEKLER\u0130NDEN SEN SORUMLU OLURSUN~"}, {"bbox": ["390", "864", "516", "948"], "fr": "\u00c7a, m\u00eame si tu ne le disais pas, je le ferais.", "id": "TANPA KAU MINTA PUN AKU AKAN MELAKUKANNYA.", "pt": "EU FARIA ISSO MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O PEDISSE.", "text": "I WAS GOING TO DO THAT ANYWAY.", "tr": "BUNU SEN S\u00d6YLEMESEN DE YAPARDIM."}, {"bbox": ["50", "659", "154", "743"], "fr": "On en meurt d\u0027envie~", "id": "AKU SUDAH NGILER SETENGAH MATI~", "pt": "EU ESTAVA MORRENDO DE VONTADE~", "text": "I\u0027M STARVING~", "tr": "HERKES A\u00c7LIKTAN \u00d6L\u00dcYOR~"}, {"bbox": ["147", "50", "243", "130"], "fr": "Justement.", "id": "PAS SEKALI.", "pt": "QUE BOM!", "text": "THAT\u0027S PERFECT.", "tr": "TAM ZAMANI."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/4.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "1001", "742", "1118"], "fr": "Mais je fais aussi tr\u00e8s attention \u00e0 une alimentation scientifique.", "id": "TAPI AKU JUGA SANGAT MEMPERHATIKAN POLA MAKAN ILMIAH.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M PRESTO MUITA ATEN\u00c7\u00c3O A UMA DIETA CIENT\u00cdFICA.", "text": "BUT I\u0027M ALSO VERY CONSCIOUS OF A SCIENTIFIC DIET.", "tr": "AMA B\u0130L\u0130MSEL BESLENMEYE DE \u00c7OK D\u0130KKAT EDER\u0130M."}, {"bbox": ["25", "133", "181", "252"], "fr": "Xiao Chen, c\u0027est comme s\u0027il n\u0027avait jamais mang\u00e9 de nourriture correctement cuisin\u00e9e avant de me rencontrer ?", "id": "XIAO CHEN INI SEPERTI TIDAK PERNAH MAKAN MAKANAN YANG DIMASAK DENGAN BENAR SEBELUM BERTEMU DENGANKU?", "pt": "XIAO CHEN PARECE QUE NUNCA COMEU COMIDA COZINHADA DECENTEMENTE ANTES DE ME CONHECER?", "text": "IS IT LIKE XIAO CHEN NEVER ATE PROPERLY COOKED FOOD BEFORE HE MET ME?", "tr": "XIAO CHEN SANK\u0130 BEN\u0130MLE TANI\u015eMADAN \u00d6NCE H\u0130\u00c7 D\u00dcZG\u00dcN P\u0130\u015e\u0130R\u0130LM\u0130\u015e YEMEK YEMEM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["79", "987", "229", "1087"], "fr": "Bien que je ne sois pas dou\u00e9 en cuisine...", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK PANDAI MEMASAK.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SEJA BOM EM COZINHAR.", "text": "ALTHOUGH I\u0027M NOT GOOD AT COOKING,", "tr": "YEMEK P\u0130\u015e\u0130RMEKTE \u0130Y\u0130 OLMASAM DA."}, {"bbox": ["281", "462", "430", "562"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que vous mangiez avant, au juste ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG KALIAN MAKAN SEBELUM INI?", "pt": "O QUE RAIOS VOC\u00caS ANDAVAM COMENDO ANTES?", "text": "WHAT ON EARTH WERE YOU GUYS EATING BEFORE?", "tr": "S\u0130Z DAHA \u00d6NCE NE Y\u0130YORDUNUZ K\u0130?"}, {"bbox": ["92", "46", "217", "130"], "fr": "D\u0027ailleurs, pourquoi ai-je l\u0027impression...", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KENAPA RASANYA...", "pt": "POR FALAR NISSO, POR QUE EU SINTO...", "text": "WHY DO I FEEL...", "tr": "NEDEN \u00d6YLE H\u0130SSED\u0130YORUM K\u0130..."}, {"bbox": ["51", "858", "197", "959"], "fr": "Ne me regarde pas comme \u00e7a.", "id": "JANGAN MELIHATKU SEPERTI ITU.", "pt": "N\u00c3O ME OLHE ASSIM.", "text": "DON\u0027T LOOK AT ME LIKE THAT.", "tr": "BANA \u00d6YLE BAKMA."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/5.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "57", "216", "104"], "fr": "Atelier de transformation alimentaire.", "id": "PABRIK PENGOLAHAN MAKANAN.", "pt": "OFICINA DE PROCESSAMENTO DE ALIMENTOS", "text": "FOOD PROCESSING WORKSHOP", "tr": "GIDA \u0130\u015eLEME AT\u00d6LYES\u0130"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/6.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1162", "371", "1312"], "fr": "C\u0027est mon propre atelier de production alimentaire.", "id": "INI PABRIK PENGOLAHAN MAKANANKU SENDIRI.", "pt": "ESTA \u00c9 A MINHA PR\u00d3PRIA OFICINA DE PROCESSAMENTO DE ALIMENTOS.", "text": "THIS IS MY OWN FOOD PROCESSING WORKSHOP.", "tr": "BU KEND\u0130 Y\u0130YECEKLER\u0130M\u0130 \u00dcRETT\u0130\u011e\u0130M \u0130\u015eLEME AT\u00d6LYEM."}, {"bbox": ["276", "1430", "437", "1540"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air impressionnant...", "id": "Kelihatannya hebat juga ya...", "pt": "PARECE BEM IMPRESSIONANTE...", "text": "LOOKS PRETTY IMPRESSIVE...", "tr": "GAYET ETK\u0130LEY\u0130C\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR..."}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/7.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1895", "692", "2024"], "fr": "M\u00eame si les ventes \u00e9taient correctes \u00e0 l\u0027\u00e9poque, il n\u0027y avait pas beaucoup de clients r\u00e9guliers.", "id": "MESKIPUN PENJUALANNYA LUMAYAN WAKTU ITU, TAPI TIDAK BANYAK PELANGGAN YANG KEMBALI.", "pt": "EMBORA AS VENDAS TENHAM SIDO BOAS NA \u00c9POCA, N\u00c3O HOUVE MUITOS CLIENTES RECORRENTES.", "text": "ALTHOUGH SALES WERE OKAY AT THE TIME, THERE WERE NO REPEAT CUSTOMERS.", "tr": "O ZAMANLAR SATI\u015eLAR FENA DE\u011e\u0130LD\u0130 AMA S\u00dcREKL\u0130 M\u00dc\u015eTER\u0130M YOKTU."}, {"bbox": ["588", "763", "741", "887"], "fr": "Conserv\u00e9 longtemps dans des conditions extr\u00eames, \u00e7a ne se d\u00e9t\u00e9riore pas~", "id": "DISIMPAN LAMA DALAM KONDISI EKSTREM PUN TIDAK AKAN BASI LHO~", "pt": "PODE SER ARMAZENADO POR MUITO TEMPO EM AMBIENTES EXTREMOS SEM ESTRAGAR~", "text": "IT WON\u0027T SPOIL EVEN AFTER BEING STORED IN EXTREME ENVIRONMENTS FOR A LONG TIME~", "tr": "A\u015eIRI KO\u015eULLARDA UZUN S\u00dcRE SAKLANSA B\u0130LE BOZULMAZ~"}, {"bbox": ["72", "1481", "257", "1610"], "fr": "Avant, j\u0027avais demand\u00e9 \u00e0 quelqu\u0027un de le vendre sur le march\u00e9 de l\u0027Arctique.", "id": "SEBELUMNYA AKU JUGA PERNAH MEMINTA ORANG UNTUK MENJUALNYA DI PASAR KUTUB UTARA.", "pt": "EU PEDI A ALGU\u00c9M PARA VEND\u00ca-LO NO MERCADO DO \u00c1RTICO ANTES.", "text": "I EVEN HAD SOMEONE SELL IT IN THE NORTHERN MARKET BEFORE.", "tr": "DAHA \u00d6NCE B\u0130R\u0130LER\u0130 ARACILI\u011eIYLA KUZEY KUTBU PAZARINDA DA SATMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["77", "426", "275", "566"], "fr": "C\u0027est sp\u00e9cialement con\u00e7u pour le m\u00e9tier de chasseur.", "id": "INI DIRANCANG KHUSUS UNTUK PROFESI PEMBURU.", "pt": "ISTO \u00c9 ESPECIALMENTE PROJETADO PARA A PROFISS\u00c3O DE CA\u00c7ADOR.", "text": "IT\u0027S DESIGNED SPECIFICALLY FOR HUNTERS.", "tr": "BU, \u00d6ZELL\u0130KLE AVCILAR \u0130\u00c7\u0130N TASARLANDI."}, {"bbox": ["198", "2268", "362", "2388"], "fr": "\u00c7a ressemble un peu aux bentos auto-chauffants des sup\u00e9rettes...", "id": "MASIH AGAK MIRIP BENTO INSTAN YANG BISA PANAS SENDIRI DI MINIMARKET...", "pt": "\u00c9 UM POUCO COMO AS MARMITAS AUTOAQUECIDAS DAS LOJAS DE CONVENI\u00caNCIA...", "text": "IT LOOKS A BIT LIKE A CONVENIENCE STORE SELF-HEATING MEAL...", "tr": "B\u0130RAZ MARKETLERDEK\u0130 KEND\u0130 KEND\u0130NE ISINAN HAZIR YEMEKLERE BENZ\u0130YOR..."}, {"bbox": ["115", "601", "280", "706"], "fr": "Format portable adapt\u00e9 aux voyages.", "id": "COCOK UNTUK KEMASAN PORTABEL SAAT BEPERGIAN.", "pt": "ADEQUADO PARA VIAGENS, EMBALAGEM PORT\u00c1TIL.", "text": "IT\u0027S A PORTABLE PACKAGE SUITABLE FOR TRAVEL.", "tr": "SEYAHAT \u0130\u00c7\u0130N UYGUN TA\u015eINAB\u0130L\u0130R PAKET."}, {"bbox": ["342", "2022", "526", "2153"], "fr": "Alors plus tard, j\u0027en ai produit seulement en petites quantit\u00e9s pour ma propre consommation.", "id": "JADI KEMUDIAN AKU HANYA MEMPRODUKSI DALAM JUMLAH KECIL UNTUK DIMAKAN SENDIRI.", "pt": "ENT\u00c3O, DEPOIS, EU S\u00d3 PRODUZI UMA PEQUENA QUANTIDADE PARA MEU PR\u00d3PRIO CONSUMO.", "text": "SO LATER, I ONLY PRODUCED SMALL QUANTITIES FOR MYSELF.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SONRADAN SADECE KEND\u0130 Y\u0130YECE\u011e\u0130M KADAR AZ M\u0130KTARDA \u00dcRETT\u0130M."}, {"bbox": ["500", "659", "659", "781"], "fr": "Utilise une technique de conservation sp\u00e9ciale.", "id": "MENGGUNAKAN TEKNOLOGI PENGAWET KHUSUS.", "pt": "USA UMA T\u00c9CNICA ESPECIAL DE CONSERVA\u00c7\u00c3O.", "text": "IT USES SPECIAL PRESERVATION TECHNOLOGY.", "tr": "\u00d6ZEL B\u0130R KORUYUCU TEKNOLOJ\u0130S\u0130 KULLANILDI."}, {"bbox": ["83", "2210", "224", "2317"], "fr": "La pr\u00e9sentation est correcte, on dirait que \u00e7a sort d\u0027un magasin.", "id": "PENAMPILANNYA LUMAYAN JUGA.", "pt": "A APAR\u00caNCIA \u00c9 ACEIT\u00c1VEL.", "text": "IT LOOKS OKAY.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc FENA DE\u011e\u0130L ASLINDA."}, {"bbox": ["344", "1611", "565", "1658"], "fr": "Petite \u00c9choppe Sans Nom", "id": "TOKO TANPA NAMA", "pt": "LOJINHA SEM NOME", "text": "UNNAMED SHOP", "tr": "\u0130S\u0130MS\u0130Z K\u00dc\u00c7\u00dcK D\u00dcKKAN"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/8.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "260", "727", "382"], "fr": "Pourquoi le Grand Ma\u00eetre ne mange pas \u00e7a et insiste pour chasser du gibier dehors ?", "id": "KENAPA PENDEKAR TIDAK MAKAN INI, DAN MALAH BERBURU DI LUAR?", "pt": "POR QUE O GRANDE HER\u00d3I N\u00c3O COME ISSO E INSISTE EM CA\u00c7AR COMIDA SELVAGEM L\u00c1 FORA?", "text": "WHY DOESN\u0027T DAXIA EAT THIS? WHY DOES HE HAVE TO HUNT FOR WILD GAME OUTSIDE?", "tr": "NEDEN KAHRAMAN BUNU YEM\u0130YOR DA \u0130LLA DI\u015eARIDA AVLANMAK \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["519", "875", "663", "978"], "fr": "\u00c0 force, il en a peut-\u00eatre eu marre.", "id": "MUNGKIN KARENA SUDAH LAMA, JADI BOSAN.", "pt": "TALVEZ ELE TENHA ENJOADO DEPOIS DE COMER POR MUITO TEMPO.", "text": "MAYBE HE GOT TIRED OF IT AFTER A WHILE.", "tr": "UZUN S\u00dcRE Y\u0130Y\u0130NCE BIKMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["470", "744", "621", "844"], "fr": "Avant, il le mangeait sagement.", "id": "DULU DIA MASIH MAU MAKAN DENGAN PATUH.", "pt": "ELE COSTUMAVA COMER OBEDIENTEMENTE ANTES.", "text": "HE USED TO EAT IT NORMALLY.", "tr": "ESK\u0130DEN USLU USLU YERD\u0130."}, {"bbox": ["152", "35", "300", "129"], "fr": "Ce n\u0027est pas bien, \u00e7a ?", "id": "BUKANKAH INI CUKUP BAGUS?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM?", "text": "ISN\u0027T THIS GOOD?", "tr": "BU GAYET \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["168", "387", "246", "438"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/9.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "40", "413", "152"], "fr": "Apr\u00e8s tout, le go\u00fbt de ce truc est assez banal.", "id": "LAGIPULA RASA MAKANAN INI JUGA BIASA SAJA.", "pt": "AFINAL, O GOSTO DISSO \u00c9 BEM COMUM.", "text": "AFTER ALL, THIS STUFF TASTES PRETTY AVERAGE.", "tr": "SONU\u00c7TA BUNUN TADI DA PEK \u00d6ZEL DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["518", "1222", "696", "1399"], "fr": "La photo d\u0027exemple est une arnaque !!", "id": "GAMBAR CONTOHNYA MENIPU SEKALI!!", "pt": "PROPAGANDA ENGANOSA NA IMAGEM EXEMPLO!!", "text": "FALSE ADVERTISING!!", "tr": "\u00d6RNEK RES\u0130M ALDATMACASI BU!!"}, {"bbox": ["119", "624", "302", "721"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/10.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "436", "712", "617"], "fr": "Quand \u00e7a rentre, ce sont clairement des ingr\u00e9dients normaux !", "id": "WAKTU MASUK TADI JELAS-JELAS MASIH BAHAN MAKANAN NORMAL!", "pt": "QUANDO ENTROU, ERAM INGREDIENTES NORMAIS!", "text": "IT WAS STILL NORMAL INGREDIENTS WHEN IT WENT IN!", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130\u011e\u0130NDE GAYET NORMAL MALZEMELERD\u0130!"}, {"bbox": ["96", "130", "253", "303"], "fr": "Non... mais pourquoi ?!", "id": "BUKAN... KENAPA BEGINI!?", "pt": "N\u00c3O... POR QU\u00ca?!", "text": "NO... WHY!?", "tr": "HAYIR... NEDEN AMA!?"}, {"bbox": ["130", "752", "327", "949"], "fr": "Comment \u00e7a se fait que \u00e7a ressorte en briques ?!", "id": "KENAPA SETELAH KELUAR JADI SEPERTI BATU BATA BEGINI!?", "pt": "COMO VIROU UM TIJOLO QUANDO SAIU?!", "text": "HOW DID IT TURN INTO BRICKS WHEN IT CAME OUT!?", "tr": "NASIL OLUR DA DI\u015eARI \u00c7IKINCA TU\u011eLAYA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcR!?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/11.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "35", "695", "221"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 l\u00e0-dedans ?! Hein ???", "id": "SEBENARNYA APA YANG TERJADI DI DALAM SANA!? HAH???", "pt": "O QUE DIABOS ACONTECEU L\u00c1 DENTRO?! H\u00c3???", "text": "WHAT ON EARTH HAPPENED IN THERE!? HUH!?", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DE NE OLDU K\u0130!? HA???"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/12.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "1786", "725", "1899"], "fr": "Et \u00e7a conserve au maximum la valeur nutritive~", "id": "DAN NILAI GIZINYA TETAP TERJAGA MAKSIMAL~", "pt": "E RET\u00c9M O VALOR NUTRICIONAL AO M\u00c1XIMO~", "text": "AND IT RETAINS THE NUTRITIONAL VALUE TO THE GREATEST EXTENT~", "tr": "AYRICA BES\u0130N DE\u011eER\u0130N\u0130 DE MAKS\u0130MUM SEV\u0130YEDE KORUYOR~"}, {"bbox": ["493", "1490", "662", "1635"], "fr": "Bien que la pr\u00e9sentation ne soit pas terrible, ce sont de vrais ingr\u00e9dients.", "id": "MESKIPUN PENAMPILANNYA KURANG BAGUS, TAPI BAHANNYA ASLI SEMUA.", "pt": "EMBORA A APAR\u00caNCIA N\u00c3O SEJA BOA, USA INGREDIENTES REAIS E DE QUALIDADE.", "text": "ALTHOUGH IT DOESN\u0027T LOOK VERY APPETIZING, IT\u0027S MADE WITH REAL INGREDIENTS.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc PEK \u0130Y\u0130 OLMASA DA, KULLANILANLAR GER\u00c7EK MALZEMELER."}, {"bbox": ["329", "690", "495", "789"], "fr": "Ce genre de nourriture, m\u00eame en la portant sur soi et en faisant des mouvements brusques...", "id": "MAKANAN SEPERTI INI, MESKIPUN DIBAWA SAAT BEROLAHRAGA BERAT,", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca CARREGUE ESSE TIPO DE COMIDA E FA\u00c7A EXERC\u00cdCIOS VIGOROSOS,", "text": "EVEN IF YOU CARRY THIS KIND OF FOOD WHILE DOING INTENSE EXERCISE,", "tr": "BU T\u00dcR Y\u0130YECEKLER, YO\u011eUN EGZERS\u0130Z YAPARKEN B\u0130LE YANINIZDA TA\u015eISANIZ..."}, {"bbox": ["47", "498", "194", "614"], "fr": "Parce que les chasseurs doivent in\u00e9vitablement se battre.", "id": "KARENA PARA PEMBURU BIASANYA PASTI AKAN BERTARUNG.", "pt": "PORQUE OS CA\u00c7ADORES INEVITAVELMENTE T\u00caM QUE LUTAR.", "text": "BECAUSE HUNTERS INEVITABLY HAVE TO FIGHT.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc AVCILARIN SIK SIK SAVA\u015eMASI GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["73", "966", "200", "1085"], "fr": "La texture ressemble un peu \u00e0 un biscuit super compress\u00e9.", "id": "TEKSTURNYA TERLIHAT AGAK MIRIP BISKUIT KOMPRES.", "pt": "A TEXTURA PARECE UM POUCO COM BISCOITOS COMPRIMIDOS.", "text": "THE TEXTURE LOOKS A BIT LIKE COMPRESSED BISCUITS.", "tr": "DOKUSU B\u0130RAZ SIKI\u015eTIRILMI\u015e B\u0130SK\u00dcV\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["586", "1311", "733", "1390"], "fr": "Mais au toucher, c\u0027est mou.", "id": "TAPI KALAU DIRABA, TERASA LEMBUT.", "pt": "MAS AO TOCAR, \u00c9 MACIO.", "text": "BUT IT\u0027S SOFT TO THE TOUCH.", "tr": "AMA DOKUNUNCA YUMU\u015eAK."}, {"bbox": ["464", "46", "630", "155"], "fr": "Cette forme est obtenue en broyant et m\u00e9langeant les ingr\u00e9dients, puis en utilisant sp\u00e9cialement un moule...", "id": "BENTUK INI DIBUAT DENGAN MENGHANCURKAN DAN MENCAMPUR BAHAN-BAHAN, LALU DICETAK SECARA KHUSUS DENGAN CETAKAN.", "pt": "ESTE FORMATO \u00c9 FEITO ESMAGANDO E MISTURANDO OS INGREDIENTES E DEPOIS USANDO UM MOLDE ESPEC\u00cdFICO.", "text": "THIS SHAPE IS MADE BY CRUSHING AND MIXING THE INGREDIENTS AND THEN PRESSING THEM INTO A MOLD.", "tr": "BU \u015eEK\u0130L, MALZEMELER EZ\u0130L\u0130P KARI\u015eTIRILDIKTAN SONRA \u00d6ZEL OLARAK B\u0130R KALIP KULLANILARAK..."}, {"bbox": ["600", "1614", "743", "1723"], "fr": "Tout ce qui est dessin\u00e9 sur ce genre d\u0027emballage est dedans, hein.", "id": "SEMUA YANG DIGAMBAR DI KEMASAN ADA DI DALAMNYA, LHO.", "pt": "TUDO O QUE EST\u00c1 DESENHADO NA EMBALAGEM EST\u00c1 A\u00cd DENTRO, SABIA?", "text": "EVERYTHING IN THE PICTURE ON THE PACKAGE IS IN THERE.", "tr": "AMBALAJIN \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 RES\u0130MDE G\u00d6STER\u0130LEN HER \u015eEY \u0130\u00c7\u0130NDE VAR."}, {"bbox": ["563", "120", "700", "216"], "fr": "Sp\u00e9cialement press\u00e9 avec un moule.", "id": "DIBUAT DENGAN MENEKANNYA SECARA KHUSUS MENGGUNAKAN CETAKAN.", "pt": "ESPECIALMENTE PRENSADO COM UM MOLDE.", "text": "PRESSING THEM INTO A MOLD.", "tr": "\u00d6ZEL OLARAK B\u0130R KALIPLA BASILARAK YAPILDI."}, {"bbox": ["431", "796", "559", "883"], "fr": "\u00c7a ne se cassera pas en \u00e9tant secou\u00e9~", "id": "TIDAK AKAN HANCUR MESKIPUN TERGUNCANG~", "pt": "N\u00c3O VAI SE DESFAZER COM O SACULEJO~", "text": "IT WON\u0027T GET DAMAGED~", "tr": "SARSINTIDAN DA BOZULMAZ~"}, {"bbox": ["17", "113", "130", "178"], "fr": "M\u00eame en bougeant dans tous les sens.", "id": "MESKIPUN DIGERAKKAN BEGINI DAN BEGITU.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca SE MOVA ASSIM E ASSADO.", "text": "EVEN IF YOU DO THIS OR THAT.", "tr": "NE KADAR SALLANIRSA SALLANSIN."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/13.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "53", "450", "150"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027est certainement pas aussi bon que la cuisine du petit...", "id": "MESKIPUN PASTI TIDAK SEENAK MASAKAN ANAK KECIL INI...", "pt": "EMBORA CERTAMENTE N\u00c3O SEJA T\u00c3O GOSTOSO QUANTO A COMIDA FEITA PELO GAROTINHO...", "text": "ALTHOUGH IT CERTAINLY WON\u0027T TASTE AS GOOD AS YOUR COOKING...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK DOSTUMUZUN YAPTI\u011eI YEMEK KADAR LEZZETL\u0130 OLMADI\u011eI KES\u0130N..."}, {"bbox": ["469", "105", "608", "203"], "fr": "Mais tu ne veux pas go\u00fbter ?", "id": "TAPI APA KAU TIDAK INGIN MENCOBANYA?", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O QUER PROVAR?", "text": "BUT DON\u0027T YOU WANT TO TRY IT?", "tr": "AMA TADINA BAKMAK \u0130STEMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["607", "469", "737", "553"], "fr": "Euh... D\u0027accord.", "id": "EMM... BAIKLAH.", "pt": "BEM... OK.", "text": "WELL...", "tr": "\u015eEY... PEK\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/14.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "563", "254", "662"], "fr": "Ce n\u0027est pas une question de si c\u0027est bon ou pas.", "id": "INI BUKAN MASALAH ENAK ATAU TIDAK.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE SER GOSTOSO OU N\u00c3O.", "text": "IT\u0027S NOT ABOUT WHETHER IT TASTES GOOD OR NOT.", "tr": "LEZZETL\u0130 OLUP OLMAMASI MESELE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["361", "1247", "564", "1335"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que c\u0027est juste de la cire avec un peu de sel en plus.", "id": "RASANYA SEPERTI LILIN YANG DITAMBAH SEDIKIT RASA ASIN.", "pt": "PARECE CERA COM UM POUCO DE SAL.", "text": "IT TASTES LIKE WAX WITH A LITTLE SALT ADDED.", "tr": "SANK\u0130 MUMDAN B\u0130RAZ DAHA TUZLU G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["531", "1075", "742", "1163"], "fr": "Est-ce que ce truc peut vraiment \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme de la nourriture ?!", "id": "APAKAH BENDA INI BENAR-BENAR BISA DISEBUT MAKANAN!?", "pt": "ISSO PODE REALMENTE SER CONSIDERADO COMIDA?!", "text": "CAN THIS THING REALLY BE CONSIDERED FOOD!?", "tr": "BU \u015eEY GER\u00c7EKTEN Y\u0130YECEK SAYILIR MI!?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/15.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "278", "699", "430"], "fr": "Je pense que tu as peut-\u00eatre une mauvaise conception de ce qu\u0027est la nourriture.", "id": "SEPERTINYA KAU SALAH PAHAM TENTANG KONSEP MAKANAN.", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca PODE TER UM MAL-ENTENDIDO SOBRE O CONCEITO DE COMIDA.", "text": "I THINK YOU MIGHT HAVE SOME MISCONCEPTIONS ABOUT THE CONCEPT OF FOOD.", "tr": "SANIRIM Y\u0130YECEK KAVRAMI KONUSUNDA B\u0130R YANLI\u015e ANLAMAN VAR."}, {"bbox": ["528", "738", "695", "867"], "fr": "Pour \u00e9viter que les gens meurent de faim, c\u0027est un... \u00ab m\u00e9dicament \u00bb pour traiter la sensation de faim ?", "id": "UNTUK MENGHINDARI ORANG MATI KELAPARAN, INI SEPERTI \"OBAT\" UNTUK MENGATASI RASA LAPAR?", "pt": "UM... \u0027REM\u00c9DIO\u0027 USADO PARA TRATAR A FOME E EVITAR QUE AS PESSOAS MORRAM DE INANI\u00c7\u00c3O?", "text": "IT\u0027S LIKE A... \"MEDICINE\" TO PREVENT PEOPLE FROM STARVING, USED TO TREAT HUNGER?", "tr": "\u0130NSANLARIN A\u00c7LIKTAN \u00d6LMES\u0130N\u0130 ENGELLEMEK VE A\u00c7LIK H\u0130SS\u0130N\u0130 TEDAV\u0130 ETMEK \u0130\u00c7\u0130N KULLANILAN B\u0130R... \"\u0130LA\u00c7\" MI?"}, {"bbox": ["93", "691", "259", "817"], "fr": "Plut\u00f4t que de la \u00ab nourriture \u00bb, j\u0027ai l\u0027impression que c\u0027est plut\u00f4t une sorte de...", "id": "DIBANDINGKAN \"MAKANAN\", AKU MERASA INI LEBIH MIRIP SEPERTI...", "pt": "MAIS DO QUE \u0027COMIDA\u0027, SINTO QUE \u00c9 MAIS COMO UM TIPO DE...", "text": "RATHER THAN \"FOOD,\" I THINK IT\u0027S MORE LIKE A...", "tr": "\"Y\u0130YECEK\"TEN Z\u0130YADE, BANA DAHA \u00c7OK B\u0130R T\u00dcR... G\u0130B\u0130 GELD\u0130."}, {"bbox": ["598", "885", "747", "995"], "fr": "Non, comment \u00e7a s\u0027appelle d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "BUKAN, ITU DISEBUT APA YA?", "pt": "N\u00c3O, COMO SE CHAMA AQUILO MESMO?", "text": "NO, WHAT WAS IT CALLED?", "tr": "HAYIR, ADI NEYD\u0130 ONUN?"}, {"bbox": ["490", "39", "643", "146"], "fr": "Alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL?", "text": "HOW DOES IT TASTE?", "tr": "NASIL?"}, {"bbox": ["154", "596", "300", "687"], "fr": "Ce truc...", "id": "BENDA INI...", "pt": "ESTA COISA...", "text": "THIS THING...", "tr": "BU \u015eEY..."}, {"bbox": ["456", "180", "593", "273"], "fr": "Docteur.", "id": "DOKTER.", "pt": "DOUTOR.", "text": "DOCTOR.", "tr": "DOKTOR."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/16.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "667", "237", "811"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que m\u00eame le b\u00e9tail qui en mangerait ne serait pas tr\u00e8s content.", "id": "RASANYA HEWAN TERNAK YANG MEMAKANNYA PUN MUNGKIN AKAN SEDIKIT... TIDAK SENANG.", "pt": "SINTO QUE AT\u00c9 O GADO QUE COMESSE ISSO FICARIA UM POUCO... INFELIZ.", "text": "I THINK EVEN ANIMALS THAT EAT THIS MIGHT BE A LITTLE... UNHAPPY.", "tr": "BUNU Y\u0130YEN HAYVANLARIN B\u0130LE PEK HO\u015eNUT OLMAYACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["102", "435", "257", "549"], "fr": "Mais comment dire...", "id": "TAPI BAGAIMANA YA MENGATAKANNYA...", "pt": "MAS COMO POSSO DIZER...", "text": "BUT HOW DO I PUT IT...", "tr": "AMA NASIL DESEM..."}, {"bbox": ["529", "102", "712", "228"], "fr": "Ah oui, on devrait appeler \u00e7a de la \u00ab nourriture pour animaux \u00bb.", "id": "OH YA, SEHARUSNYA DISEBUT \"PAKAN TERNAK\".", "pt": "AH, CERTO, DEVERIA SER CHAMADO DE \u0027RA\u00c7\u00c3O\u0027.", "text": "OH RIGHT, IT SHOULD BE CALLED \"FEED.\"", "tr": "DO\u011eRU YA, BUNA \"YEM\" DENMEL\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/17.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "686", "195", "790"], "fr": "Chenchen, dis quelque chose.", "id": "CHEN CHEN, KATAKAN SESUATU DONG.", "pt": "CHENCHEN, DIGA ALGUMA COISA.", "text": "XIAO CHEN, SAY SOMETHING.", "tr": "CHENCHEN, B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLESENE."}, {"bbox": ["367", "996", "504", "1091"], "fr": "\u00c7a prouve que ce n\u0027est pas si mauvais, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ARTINYA TIDAK SEBURUK ITU, KAN?", "pt": "ISSO MOSTRA QUE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RUIM ASSIM, CERTO?", "text": "THAT MEANS IT\u0027S NOT THAT BAD, RIGHT?", "tr": "BU, O KADAR DA K\u00d6T\u00dc OLMADI\u011eI ANLAMINA GEL\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["276", "103", "430", "212"], "fr": "Pourquoi ne pas faire aussi quelque chose que les humains peuvent manger ?", "id": "BAGAIMANA KALAU MEMBUAT SESUATU YANG BISA DIMAKAN MANUSIA?", "pt": "QUE TAL FAZER ALGO QUE AS PESSOAS POSSAM COMER?", "text": "WHY DON\u0027T WE MAKE SOME HUMAN FOOD?", "tr": "\u0130NSANLARIN Y\u0130YEB\u0130LECE\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEYLER YAPSANA?"}, {"bbox": ["405", "889", "532", "983"], "fr": "Tu en as mang\u00e9 si longtemps avant.", "id": "KAU SUDAH MAKAN ITU BEGITU LAMA SEBELUMNYA.", "pt": "VOC\u00ca COMEU ISSO POR TANTO TEMPO.", "text": "YOU ATE THIS FOR SO LONG BEFORE.", "tr": "BUNU O KADAR UZUN S\u00dcRE YED\u0130N K\u0130..."}, {"bbox": ["124", "555", "223", "633"], "fr": "Chenchen.", "id": "CHEN CHEN.", "pt": "CHENCHEN.", "text": "XIAO CHEN.", "tr": "CHENCHEN."}, {"bbox": ["71", "99", "194", "189"], "fr": "Franchement...", "id": "BEGINI LHO...", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU DIZENDO...", "text": "I MEAN.", "tr": "YAN\u0130 DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["355", "383", "479", "496"], "fr": "C\u0027est trop m\u00e9chant !", "id": "JAHAT SEKALI!", "pt": "QUE MALDADE!", "text": "THAT\u0027S TOO MUCH!", "tr": "\u00c7OK AYIP!"}, {"bbox": ["572", "1156", "676", "1229"], "fr": "Oui.", "id": "MEMANG.", "pt": "SIM.", "text": "THERE", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["534", "713", "605", "754"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/18.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "1076", "757", "1145"], "fr": "Ce n\u0027est pas si terrible que \u00e7a, hein.", "id": "BU-BUKANNYA SEBURUK ITU JUGA SIH.", "pt": "BEM, BEM, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RUIM ASSIM, HA.", "text": "I-IT\u0027S NOT THAT BAD, HAHA...", "tr": "A-ASLINDA O KADAR DA K\u00d6T\u00dc DE\u011e\u0130L HA."}, {"bbox": ["579", "299", "749", "428"], "fr": "Tu ne sais faire que ce genre de choses immangeables pour les humains...", "id": "HANYA BISA MEMBUAT BENDA YANG SULIT DITELAN MANUSIA SEPERTI INI...", "pt": "S\u00d3 CONSEGUE FAZER ESSE TIPO DE COISA QUE OS HUMANOS MAL CONSEGUEM ENGOLIR...", "text": "YOU ONLY MAKE THINGS HUMANS CAN HARDLY SWALLOW...", "tr": "SADECE \u0130NSANLARIN YUTMAKTA ZORLANACA\u011eI B\u00d6YLE \u015eEYLER \u00dcRET\u0130YOR..."}, {"bbox": ["339", "609", "480", "712"], "fr": "Je mange cette horrible nourriture pour animaux tous les jours.", "id": "AKU SETIAP HARI MAKAN PAKAN YANG TIDAK ENAK INI.", "pt": "EU COMO ESSA RA\u00c7\u00c3O HORR\u00cdVEL TODOS OS DIAS.", "text": "I EAT THIS TERRIBLE FEED EVERY DAY.", "tr": "HER G\u00dcN BU K\u00d6T\u00dc TATTAK\u0130 YEM\u0130 Y\u0130YORUM."}, {"bbox": ["565", "1741", "711", "1856"], "fr": "\u00c7a va certainement me manquer !", "id": "PASTI AKAN TETAP MERINDUKANNYA!", "pt": "CERTAMENTE AINDA SENTIREI FALTA DELA!", "text": "OF COURSE I\u0027D MISS IT!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE ONU \u00d6ZLEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["481", "2894", "638", "3028"], "fr": "Ne t\u0027impatiente pas, Grand Ma\u00eetre, je vais cuisiner tout de suite !", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, PENDEKAR, AKU AKAN SEGERA MEMASAK!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, GRANDE HER\u00d3I, VOU COZINHAR AGORA MESMO!", "text": "DON\u0027T RUSH, DAXIA, I\u0027LL GO COOK NOW!", "tr": "ACELE ETME KAHRAMAN, HEMEN YEMEK YAPMAYA G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["502", "2366", "657", "2488"], "fr": "Je vois que le Grand Ma\u00eetre commence \u00e0 perdre patience.", "id": "KULIHAT PENDEKAR SUDAH HAMPIR TIDAK SABAR MENUNGGU.", "pt": "VEJO QUE O GRANDE HER\u00d3I EST\u00c1 FICANDO IMPACIENTE DE ESPERAR.", "text": "I THINK DAXIA\u0027S GETTING IMPATIENT.", "tr": "KAHRAMAN BEKLEMEKTEN SIKILMI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["484", "2050", "704", "2163"], "fr": "M\u00eame si tu as ajout\u00e9 beaucoup de conditions, merci quand m\u00eame.", "id": "MESKIPUN KAU MENAMBAHKAN BANYAK SYARAT, TAPI TETAP TERIMA KASIH.", "pt": "EMBORA VOC\u00ca TENHA ADICIONADO MUITAS CONDI\u00c7\u00d5ES, AINDA ASSIM, OBRIGADO.", "text": "THANK YOU, EVEN THOUGH YOU ADDED SO MANY CONDITIONS.", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc KO\u015eUL EKLEM\u0130\u015e OLSAN DA, Y\u0130NE DE TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["78", "1269", "217", "1372"], "fr": "M\u00eame si le go\u00fbt est un peu mauvais...", "id": "MESKIPUN RASANYA AGAK KURANG ENAK.", "pt": "EMBORA O GOSTO SEJA UM POUCO RUIM.", "text": "ALTHOUGH IT DOESN\u0027T TASTE GREAT.", "tr": "TADI B\u0130RAZ K\u00d6T\u00dc OLSA DA."}, {"bbox": ["382", "3114", "506", "3218"], "fr": "Docteur, o\u00f9 est la cuisine par ici ?", "id": "DOK, DAPUR KALIAN DI MANA?", "pt": "DOUTOR, ONDE FICA A COZINHA POR AQUI?", "text": "WHERE\u0027S THE KITCHEN HERE?", "tr": "DOKTOR, BURADA MUTFAK NEREDE?"}, {"bbox": ["471", "805", "606", "881"], "fr": "Ah, d\u0027accord, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop dur.", "id": "AH, BAIKLAH, AKU BERBICARA TERLALU BERLEBIHAN.", "pt": "AH, OK, EU FUI LONGE DEMAIS NO QUE DISSE.", "text": "AH, OKAY, I WENT TOO FAR.", "tr": "AH, TAMAM, \u00c7OK A\u011eIR KONU\u015eTUM."}, {"bbox": ["341", "2381", "486", "2462"], "fr": "Ne parlons plus de \u00e7a pour l\u0027instant.", "id": "JANGAN BICARAKAN INI DULU.", "pt": "N\u00c3O VAMOS FALAR SOBRE ISSO POR ENQUANTO.", "text": "LET\u0027S PUT THAT ASIDE FOR NOW.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BUNU BIRAKALIM."}, {"bbox": ["142", "2515", "278", "2618"], "fr": "Regarde, il le porte encore.", "id": "LIHAT, DIA MASIH MEMBAWANYA.", "pt": "OLHA, ELE AINDA EST\u00c1 CARREGANDO.", "text": "LOOK, YOU\u0027RE STILL HOLDING IT.", "tr": "BAK, HALA TA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["223", "718", "364", "807"], "fr": "Je suis un poulet ridicule...", "id": "AKU INI AYAM BODOH...", "pt": "EU SOU UMA GALINHA BOBA...", "text": "I\u0027M A SAND CHICKEN...", "tr": "BEN B\u0130R \u015eAP\u015eAL TAVU\u011eUM..."}, {"bbox": ["649", "3365", "754", "3453"], "fr": "Aucun de nous deux ne cuisine.", "id": "KAMI BERDUA TIDAK MEMASAK.", "pt": "NENHUM DE N\u00d3S DOIS COZINHA.", "text": "NEITHER OF US COOKS.", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z DE YEMEK YAPMAYIZ."}, {"bbox": ["659", "3256", "772", "3342"], "fr": "Il n\u0027y a pas de cuisine ici pour le moment.", "id": "SAAT INI TIDAK ADA DAPUR DI SINI.", "pt": "ATUALMENTE N\u00c3O H\u00c1 COZINHA AQUI.", "text": "THERE\u0027S NO KITCHEN HERE RIGHT NOW.", "tr": "\u015eU ANDA BURADA MUTFAK YOK."}, {"bbox": ["114", "83", "231", "160"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "BAIKLAH...", "pt": "OK...", "text": "ALRIGHT...", "tr": "PEK\u0130..."}, {"bbox": ["23", "1534", "195", "1628"], "fr": "Mais si j\u0027\u00e9tais coinc\u00e9 sur une \u00eele d\u00e9serte...", "id": "TAPI JIKA AKU TERJEBAK DI PULAU TERPENCIL,", "pt": "MAS SE EU ESTIVESSE PRESO NUMA ILHA DESERTA,", "text": "BUT IF I WAS STRANDED ON A DESERTED ISLAND.", "tr": "AMA E\u011eER ISSIZ B\u0130R ADADA MAHSUR KALSAM."}, {"bbox": ["306", "3081", "386", "3143"], "fr": "Docteur, vous...", "id": "DOKTER, KAU...", "pt": "DOUTOR, VOC\u00ca...", "text": "DOCTOR, YOU...", "tr": "DOKTOR, SEN..."}, {"bbox": ["69", "189", "218", "290"], "fr": "Je suis un incapable.", "id": "AKU INI ORANG YANG TIDAK BERGUNA.", "pt": "EU SOU UM IN\u00daTIL.", "text": "I\u0027M USELESS.", "tr": "BEN B\u0130R \u0130\u015eE YARAMAZIM."}, {"bbox": ["61", "1629", "224", "1747"], "fr": "Si toutes les provisions \u00e9taient \u00e9puis\u00e9es, et que je n\u0027avais rien mang\u00e9 pendant une semaine...", "id": "SEMUA PERSEDIAAN HABIS, DAN TIDAK MAKAN SELAMA SEMINGGU,", "pt": "SE TODOS OS SUPRIMENTOS ACABASSEM E EU N\u00c3O COMESSE POR UMA SEMANA,", "text": "ALL SUPPLIES USED UP, HADN\u0027T EATEN IN A WEEK.", "tr": "T\u00dcM MALZEMELER B\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE, B\u0130R HAFTA YEMEK YEMEZSEM."}, {"bbox": ["471", "1981", "554", "2046"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["435", "766", "478", "819"], "fr": "Ah...", "id": "AH...", "pt": "AH...", "text": "AH,", "tr": "AH..."}], "width": 800}, {"height": 1168, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/66/19.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "362", "230", "449"], "fr": "Fin de la Discussion 57. \u00c0 suivre...", "id": "BAGIAN 57 SELESAI, BERSAMBUNG...", "pt": "FIM DO EPIS\u00d3DIO CINQUENTA E SETE. CONTINUA...", "text": "CHAPTER FIFTY-SEVEN, TO BE CONTINUED...", "tr": "ELL\u0130 YED\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM SONU. DEVAM EDECEK..."}, {"bbox": ["553", "1073", "776", "1150"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "TAOBAO: G\u00dcM\u00dc\u015e \u0130LL\u00dcZYON PLANLAMA GRUBU\nHAYRAN GRUBU: 284625124"}, {"bbox": ["465", "113", "561", "177"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua