This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/0.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1002", "494", "1109"], "fr": "Auteur principal : A-Fei | Coloristes : Er Sha, Er Bao | \u00c9diteur : Liu Hua", "id": "PENULIS UTAMA: A FEI, PEWARNA: ER SHA, ER BAO, EDITOR: LIU HUA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: AFEI. COLORISTAS: ER SHA, ER BAO. EDITOR: LIU HUA.", "text": "LEAD ARTIST: A FEI COLORIST: ER SHA, ER BAO EDITOR: LIU HUA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: A FEI\nRENKLEND\u0130RME: ER SHA, ER BAO\nED\u0130T\u00d6R: LIU HUA"}, {"bbox": ["203", "805", "543", "898"], "fr": "Chapitre 62", "id": "BAB ENAM PULUH DUA", "pt": "EPIS\u00d3DIO SESSENTA E DOIS", "text": "CHAPTER SIXTY-TWO", "tr": "ALTMI\u015e \u0130K\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/3.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1160", "505", "1288"], "fr": "Capitaine !", "id": "KAPTEN!", "pt": "CAPIT\u00c3O!", "text": "CAPTAIN!", "tr": "KAPTAN!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/4.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "716", "676", "820"], "fr": "On les a tous eus d\u0027un coup !", "id": "SEMUANYA SUDAH KITA TANGKAP!", "pt": "J\u00c1 FORAM TODOS CAPTURADOS POR N\u00d3S!", "text": "WE\u0027VE ROUNDED THEM ALL UP!", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 TEK SEFERDE HALLETT\u0130K!"}, {"bbox": ["70", "715", "253", "846"], "fr": "Pas du tout ! Les contrebandiers de b\u00eates fant\u00f4mes braconn\u00e9es dans le Nord ne sont que des incapables.", "id": "TIDAK ADA APA-APA! GEROMBOLAN PENYELUNDUP PHANTOM BEAST DAN PEMBURU LIAR DI WILAYAH UTARA ITU HANYA SEGEROMBOLAN SAMPAH.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO! AQUELES BANDIDOS CONTRABANDISTAS DE BESTAS FANTASMAS DA FRONTEIRA NORTE S\u00c3O UM BANDO DE INCOMPETENTES.", "text": "THAT\u0027S NOT TRUE! THE POACHERS AND SMUGGLERS OF THE NORTHERN BORDER ARE ALL COWARDS.", "tr": "H\u0130\u00c7 DE DE\u011e\u0130L! KUZEY SINIRINDAK\u0130 HAYALET CANAVAR KA\u00c7AK\u00c7ISI O HAYDUT \u00c7ETES\u0130 B\u0130R AVU\u00c7 BECER\u0130KS\u0130ZDEN \u0130BARET."}, {"bbox": ["209", "545", "321", "679"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t vous qui avez l\u0027air d\u0027avoir souffert de cette mission, non ?", "id": "SEPERTINYA KALIAN YANG KELELAHAN KARENA MISI KALI INI, YA?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00caS \u00c9 QUE FORAM BEM CASTIGADOS POR ESSA MISS\u00c3O, HEIN?", "text": "YOU GUYS LOOK LIKE YOU\u0027VE HAD A ROUGH TIME WITH THIS MISSION.", "tr": "ASIL S\u0130Z BU G\u00d6REV Y\u00dcZ\u00dcNDEN B\u0130RAZ YIPRANMI\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUNUZ, HA?"}, {"bbox": ["467", "872", "580", "952"], "fr": "Vraiment ? Tant mieux alors...", "id": "BEGITUKAH, BAGUSLAH KALAU BEGITU...", "pt": "S\u00c9RIO? QUE \u00d3TIMO...", "text": "REALLY? THAT\u0027S GREAT...", "tr": "\u00d6YLE M\u0130, BU HAR\u0130KA O ZAMAN..."}, {"bbox": ["299", "62", "479", "181"], "fr": "Bon travail, Capitaine !", "id": "KERJA BAGUS, KAPTEN!", "pt": "BOM TRABALHO, CAPIT\u00c3O!", "text": "GOOD WORK, CAPTAIN!", "tr": "\u00c7OK \u00c7ALI\u015eTINIZ KAPTAN!"}, {"bbox": ["209", "545", "321", "679"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t vous qui avez l\u0027air d\u0027avoir souffert de cette mission, non ?", "id": "SEPERTINYA KALIAN YANG KELELAHAN KARENA MISI KALI INI, YA?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00caS \u00c9 QUE FORAM BEM CASTIGADOS POR ESSA MISS\u00c3O, HEIN?", "text": "YOU GUYS LOOK LIKE YOU\u0027VE HAD A ROUGH TIME WITH THIS MISSION.", "tr": "ASIL S\u0130Z BU G\u00d6REV Y\u00dcZ\u00dcNDEN B\u0130RAZ YIPRANMI\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUNUZ, HA?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/5.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "453", "670", "562"], "fr": "Maintenant, je ne suis qu\u0027un simple gardien.", "id": "SEKARANG HANYA SEORANG PENJAGA PINTU.", "pt": "AGORA SOU S\u00d3 UM PORTEIRO.", "text": "I\u0027M JUST A GATEKEEPER NOW.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SADECE B\u0130R BEK\u00c7\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["587", "308", "733", "422"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 suspendu.", "id": "AKU SUDAH DISKORS.", "pt": "EU J\u00c1 FUI SUSPENSO.", "text": "I\u0027VE ALREADY BEEN SUSPENDED.", "tr": "ZATEN G\u00d6REVDEN ALINDIM."}, {"bbox": ["70", "123", "242", "247"], "fr": "Mais ne m\u0027appelez plus Capitaine.", "id": "TAPI JANGAN PANGGIL AKU KAPTEN LAGI.", "pt": "MAS N\u00c3O ME CHAMEM MAIS DE CAPIT\u00c3O.", "text": "BUT STOP CALLING ME CAPTAIN.", "tr": "AMA ARTIK BANA KAPTAN DEMEY\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/6.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1670", "227", "1775"], "fr": "Ils trouveront bient\u00f4t une excuse pour vous r\u00e9int\u00e9grer.", "id": "TIDAK AKAN LAMA LAGI PASTI ADA ALASAN UNTUK MEMULIHKAN JABATANMU.", "pt": "N\u00c3O VAI DEMORAR MUITO PARA ENCONTRAREM UM MOTIVO PARA REINTEGR\u00c1-LO AO SEU POSTO.", "text": "THEY\u0027LL FIND A REASON TO REINSTATE YOU SOON.", "tr": "\u00c7OK GE\u00c7MEDEN S\u0130Z\u0130 G\u00d6REVE \u0130ADE ETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BAHANE BULURLAR."}, {"bbox": ["530", "2404", "700", "2506"], "fr": "En fait, je trouve mon travail actuel plus tranquille et relaxant.", "id": "AKU MALAH MERASA PEKERJAAN SEKARANG LEBIH SANTAI.", "pt": "EU, POR OUTRO LADO, ACHO O TRABALHO ATUAL MAIS TRANQUILO E CONFORT\u00c1VEL.", "text": "I ACTUALLY FIND MY CURRENT JOB MORE RELAXING.", "tr": "ASLINDA \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 \u0130\u015e\u0130M\u0130N DAHA RAHAT VE \u00d6ZG\u00dcR OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["225", "1211", "363", "1310"], "fr": "Le Directeur Yan vous a puni en vous envoyant ici comme gardien.", "id": "DIREKTUR YAN MENGHUKUMMU MENJADI PENJAGA DI SINI.", "pt": "O DIRETOR YAN O PUNIU MANDANDO-O PARA SER GUARDA AQUI.", "text": "DIRECTOR YAN\u0027S PUNISHMENT FOR YOU TO STAND GUARD HERE...", "tr": "M\u00dcD\u00dcR YAN S\u0130Z\u0130 BURADA BEK\u00c7\u0130L\u0130K YAPMAKLA CEZALANDIRDI."}, {"bbox": ["292", "1343", "465", "1448"], "fr": "Il \u00e9tait s\u00fbrement juste en col\u00e8re sur le moment et voulait vous donner une le\u00e7on.", "id": "PASTI HANYA MARAH SESAAT DAN INGIN MEMBERIMU PELAJARAN.", "pt": "ELE DEVE ESTAR APENAS COM RAIVA MOMENTANEAMENTE E QUIS LHE DAR UMA LI\u00c7\u00c3O.", "text": "HE MUST BE DOING IT TO TEACH YOU A LESSON.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE SADECE ANLIK B\u0130R \u00d6FKEYLE S\u0130ZE DERS VERMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["199", "2912", "350", "3016"], "fr": "On dirait que tout le monde vous \u00e9coute davantage aussi.", "id": "SEMUANYA JUGA SEPERTINYA LEBIH MENDENGARKANMU.", "pt": "PARECE QUE TODOS TAMB\u00c9M TE OUVEM MAIS.", "text": "EVERYONE SEEMS TO LISTEN TO YOU MORE.", "tr": "HERKES DE SANK\u0130 S\u0130Z\u0130 DAHA \u00c7OK D\u0130NL\u0130YOR."}, {"bbox": ["123", "2772", "281", "2887"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027A-Xin, tu es plus apte \u00e0 diriger l\u0027\u00e9quipe.", "id": "RASANYA A XIN KAMU LEBIH COCOK MEMIMPIN TIM.", "pt": "SINTO QUE VOC\u00ca, AH XIN, \u00c9 MAIS ADEQUADO PARA LIDERAR A EQUIPE.", "text": "I FEEL LIKE A-XIN IS MORE SUITED TO LEAD THE TEAM.", "tr": "BENCE SEN EK\u0130BE L\u0130DERL\u0130K ETMEK \u0130\u00c7\u0130N DAHA UYGUNSUN, A XIN."}, {"bbox": ["578", "1846", "738", "1960"], "fr": "N\u0027\u00e9tait-ce pas d\u00e9j\u00e0 le cas avant ?", "id": "BUKANKAH SEBELUMNYA JUGA SEPERTI INI?", "pt": "N\u00c3O ERA ASSIM ANTES TAMB\u00c9M?", "text": "WASN\u0027T IT LIKE THIS BEFORE?", "tr": "DAHA \u00d6NCE DE B\u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["451", "704", "615", "818"], "fr": "Capitaine, ne discutez pas avec eux.", "id": "KAPTEN JANGAN BERDEBAT DENGAN MEREKA.", "pt": "CAPIT\u00c3O, N\u00c3O DISCUTA COM ELES.", "text": "CAPTAIN, DON\u0027T ARGUE WITH THEM.", "tr": "KAPTAN, ONLARLA TARTI\u015eMAYIN."}, {"bbox": ["222", "142", "312", "238"], "fr": "C\u0027est vrai, \u00e7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec le poste.", "id": "BENAR, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN JABATAN.", "pt": "ISSO MESMO, N\u00c3O TEM NADA A VER COM O CARGO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, IT\u0027S NOT ABOUT THE POSITION.", "tr": "DO\u011eRU, MEVK\u0130YLE ALAKASI YOK."}, {"bbox": ["539", "372", "672", "456"], "fr": "Franchement, vous... Baissez un peu la voix.", "id": "KALIAN INI, PELANKAN SUARA KALIAN.", "pt": "VOC\u00caS, HEIN! FALEM MAIS BAIXO!", "text": "YOU GUYS, KEEP IT DOWN.", "tr": "S\u0130Z DE AMA, B\u0130RAZ SESS\u0130Z OLUN."}, {"bbox": ["277", "59", "391", "160"], "fr": "Non, le Capitaine reste le Capitaine ! C\u0027est \u00e7a.", "id": "JANGAN, KAPTEN TETAPLAH KAPTEN! BENAR.", "pt": "N\u00c3O, O CAPIT\u00c3O \u00c9 O CAPIT\u00c3O! ISSO MESMO.", "text": "NO, THE CAPTAIN IS THE CAPTAIN! THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "HAYIR, KAPTAN KAPTANDIR! DO\u011eRU."}, {"bbox": ["577", "223", "693", "331"], "fr": "Il sera toujours notre Capitaine !", "id": "SELAMANYA KAPTEN KAMI!", "pt": "SEMPRE SER\u00c1 NOSSO CAPIT\u00c3O!", "text": "HE\u0027LL ALWAYS BE OUR CAPTAIN!", "tr": "HER ZAMAN B\u0130Z\u0130M KAPTANIMIZ OLACAKSINIZ!"}, {"bbox": ["464", "895", "583", "986"], "fr": "A-Xin.", "id": "A XIN.", "pt": "AH XIN.", "text": "A-XIN...", "tr": "A XIN."}, {"bbox": ["605", "447", "737", "549"], "fr": "Si les autres \u00e9quipes entendent \u00e7a, qu\u0027est-ce qu\u0027ils vont penser...", "id": "KALAU SAMPAI TERDENGAR TIM LAIN, BAGAIMANA JADINYA...", "pt": "SE O PESSOAL DAS OUTRAS EQUIPES OUVIR, COMO VAI PARECER...", "text": "WHAT WOULD THE OTHER TEAMS THINK IF THEY HEARD THIS?", "tr": "BA\u015eKA EK\u0130PTEK\u0130LER DUYARSA NE OLUR..."}, {"bbox": ["383", "2601", "532", "2699"], "fr": "Et en fait, compar\u00e9 \u00e0 moi...", "id": "DAN DIBANDINGKAN DENGANKU...", "pt": "E, FRANCAMENTE, COMPARADO A MIM...", "text": "COMPARED TO ME...", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE DE BEN\u0130MLE KIYASLANDI\u011eINDA..."}, {"bbox": ["353", "2221", "451", "2297"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/7.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "268", "692", "380"], "fr": "Les membres de l\u0027\u00e9quipe attendent aussi votre retour avec impatience.", "id": "PARA ANGGOTA TIM JUGA MENGHARAPKAN KAPTEN KEMBALI.", "pt": "OS MEMBROS DA EQUIPE TAMB\u00c9M EST\u00c3O ANSIOSOS PELO SEU RETORNO.", "text": "THE TEAM MEMBERS ARE ALL LOOKING FORWARD TO YOUR RETURN.", "tr": "EK\u0130P \u00dcYELER\u0130 DE S\u0130Z\u0130N D\u00d6NMEN\u0130Z\u0130 D\u00d6RT G\u00d6ZLE BEKL\u0130YOR."}, {"bbox": ["395", "1235", "518", "1328"], "fr": "Oh, allez vous reposer.", "id": "OH, KALIAN PERGILAH BERISTIRAHAT.", "pt": "OH, V\u00c3O DESCANSAR.", "text": "OH, YOU GUYS GO REST.", "tr": "OH, S\u0130Z G\u0130D\u0130N D\u0130NLEN\u0130N."}, {"bbox": ["347", "990", "497", "1084"], "fr": "Alors... Capitaine et Vice-Capitaine Cheng, prenez votre temps pour discuter.", "id": "KALAU BEGITU... KAPTEN DAN WAKIL KAPTEN CHENG SILAKAN MENGOBROL.", "pt": "ENT\u00c3O... CAPIT\u00c3O E VICE-CAPIT\u00c3O CHENG, CONVERSEM COM CALMA.", "text": "THEN... CAPTAIN AND VICE-CAPTAIN CHENG, TAKE YOUR TIME.", "tr": "O ZAMAN... KAPTAN VE KAPTAN YARDIMCISI CHENG, S\u0130Z RAHAT\u00c7A SOHBET ED\u0130N."}, {"bbox": ["493", "140", "624", "239"], "fr": "Co-comment \u00e7a ?", "id": "BA-BAGAIMANA MUNGKIN.", "pt": "CO-COMO ASSIM?", "text": "H-HOW COULD THAT BE?", "tr": "NA-NASIL OLUR?"}, {"bbox": ["153", "859", "268", "935"], "fr": "Ah, oui !", "id": "AH, BAIK!", "pt": "AH, SIM!", "text": "AH, YES SIR!", "tr": "AH, EVET!"}, {"bbox": ["428", "1073", "550", "1155"], "fr": "On se retire d\u0027abord !", "id": "KAMI PERMISI DULU!", "pt": "N\u00d3S VAMOS INDO PRIMEIRO!", "text": "WE\u0027LL TAKE OUR LEAVE!", "tr": "B\u0130Z \u00d6NDEN G\u0130D\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["291", "520", "413", "617"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "BENAR, KAN?", "pt": "CERTO?", "text": "RIGHT?", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["228", "1463", "310", "1519"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/8.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "467", "230", "592"], "fr": "Comment Yan Li a-t-il pu savoir pour mes affaires ?", "id": "KENAPA HAL-HAL TENTANGKU BISA DIKETAHUI YAN LI?", "pt": "POR QUE O DIRETOR YAN LI SABERIA DESSAS MINHAS COISAS?", "text": "HOW DID YAN LI FIND OUT ABOUT MY BUSINESS?", "tr": "YAN LI BEN\u0130MLE \u0130LG\u0130L\u0130 O \u015eEYLER\u0130 NEREDEN B\u0130L\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["177", "997", "346", "1125"], "fr": "Le Capitaine soup\u00e7onne quelqu\u0027un de son entourage ?", "id": "APAKAH KAPTEN MENCURIGAI ADA MASALAH DENGAN ORANG DI SEKITARNYA?", "pt": "O CAPIT\u00c3O EST\u00c1 SUSPEITANDO QUE H\u00c1 ALGO ERRADO COM AS PESSOAS AO SEU REDOR?", "text": "CAPTAIN, DO YOU SUSPECT THERE\u0027S A PROBLEM WITH SOMEONE CLOSE TO YOU?", "tr": "KAPTAN, ETRAFINIZDAK\u0130 B\u0130R\u0130LER\u0130NDEN M\u0130 \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["428", "659", "591", "774"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que quelqu\u0027un surveille mes faits et gestes.", "id": "AKU SELALU MERASA TINDAKANKU DIAWASI SESEORANG.", "pt": "SEMPRE SINTO QUE MINHAS A\u00c7\u00d5ES EST\u00c3O SENDO VIGIADAS POR ALGU\u00c9M.", "text": "I ALWAYS FEEL LIKE SOMEONE IS WATCHING MY EVERY MOVE.", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 HAREKETLER\u0130M\u0130N B\u0130R\u0130LER\u0130 TARAFINDAN \u0130ZLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["607", "104", "733", "187"], "fr": "Ce ne serait pas l\u0027un d\u0027entre eux, quand m\u00eame ?", "id": "TIDAK MUNGKIN SALAH SATU DARI MEREKA, KAN?", "pt": "N\u00c3O PODE SER UM DELES, PODE?", "text": "COULD IT BE ONE OF THEM?", "tr": "ONLARDAN B\u0130R\u0130 OLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["57", "389", "191", "474"], "fr": "J\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi.", "id": "AKU TERUS BERPIKIR.", "pt": "EU ESTIVE PENSANDO.", "text": "I\u0027VE BEEN THINKING...", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["366", "37", "467", "100"], "fr": "\u00c7a devrait...", "id": "SEHARUSNYA...", "pt": "DEVERIA...", "text": "IT SHOULD BE...", "tr": "MUHTEMELEN..."}, {"bbox": ["390", "277", "448", "330"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "EH?"}, {"bbox": ["145", "897", "259", "971"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/9.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "605", "438", "722"], "fr": "Ce sentiment me donne vraiment froid dans le dos.", "id": "PERASAAN SEPERTI INI BENAR-BENAR MEMBUATKU MERINDING.", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 REALMENTE ARREPIANTE.", "text": "THIS FEELING IS REALLY CHILLING.", "tr": "BU H\u0130S GER\u00c7EKTEN \u0130NSANIN KANINI DONDURUYOR."}, {"bbox": ["125", "168", "298", "295"], "fr": "Mais c\u0027est difficile de s\u0027emp\u00eacher d\u0027y penser.", "id": "TAPI SULIT UNTUK TIDAK BERPIKIR SEPERTI ITU.", "pt": "MAS \u00c9 DIF\u00cdCIL ME CONTROLAR PARA N\u00c3O PENSAR ASSIM.", "text": "BUT IT\u0027S HARD TO STOP MYSELF FROM THINKING THIS WAY.", "tr": "AMA KEND\u0130M\u0130 B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcNMEKTEN ALIKOYAMIYORUM."}, {"bbox": ["84", "1214", "267", "1344"], "fr": "Au moins, notre A-Xin est une personne de confiance.", "id": "SETIDAKNYA A XIN KITA ADALAH ORANG YANG BISA DIPERCAYA.", "pt": "PELO MENOS O NOSSO AH XIN \u00c9 ALGU\u00c9M EM QUEM SE PODE CONFIAR.", "text": "AT LEAST OUR A-XIN IS SOMEONE I CAN TRUST.", "tr": "EN AZINDAN B\u0130Z\u0130M A XIN G\u00dcVEN\u0130L\u0130R B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["119", "1094", "266", "1207"], "fr": "Heureusement que tu es l\u00e0.", "id": "UNTUNGLAH MASIH ADA KAMU DI SISIKU.", "pt": "AINDA BEM QUE TENHO VOC\u00ca AO MEU LADO.", "text": "IT\u0027S GOOD TO HAVE YOU AROUND.", "tr": "NEYSE K\u0130 YANIMDA SEN VARSIN."}, {"bbox": ["217", "25", "361", "137"], "fr": "Bien que je me sente un peu d\u00e9sol\u00e9 pour eux,", "id": "MESKIPUN AKU MERASA TIDAK ENAK PADA MEREKA,", "pt": "EMBORA EU SINTA UM POUCO POR ELES,", "text": "ALTHOUGH I FEEL A BIT BAD FOR THEM,", "tr": "ONLARA KAR\u015eI B\u0130RAZ \u00dcZG\u00dcN OLSAM DA,"}, {"bbox": ["537", "400", "688", "559"], "fr": "Et une fois qu\u0027on commence \u00e0 y penser, tout le monde devient suspect.", "id": "DAN BEGITU MULAI MEMIKIRKAN INI, SIAPA PUN AKAN TERLIHAT MENCURIGAKAN.", "pt": "E UMA VEZ QUE VOC\u00ca COME\u00c7A A PENSAR SOBRE ISSO, TODO MUNDO PARECE SUSPEITO.", "text": "AND ONCE I START THINKING LIKE THIS, EVERYONE SEEMS SUSPICIOUS.", "tr": "VE BUNLARI D\u00dc\u015e\u00dcNMEYE BA\u015eLADI\u011eIMDA HERKES \u015e\u00dcPHEL\u0130 G\u00d6R\u00dcNMEYE BA\u015eLIYOR."}, {"bbox": ["537", "400", "688", "559"], "fr": "Et une fois qu\u0027on commence \u00e0 y penser, tout le monde devient suspect.", "id": "DAN BEGITU MULAI MEMIKIRKAN INI, SIAPA PUN AKAN TERLIHAT MENCURIGAKAN.", "pt": "E UMA VEZ QUE VOC\u00ca COME\u00c7A A PENSAR SOBRE ISSO, TODO MUNDO PARECE SUSPEITO.", "text": "AND ONCE I START THINKING LIKE THIS, EVERYONE SEEMS SUSPICIOUS.", "tr": "VE BUNLARI D\u00dc\u015e\u00dcNMEYE BA\u015eLADI\u011eIMDA HERKES \u015e\u00dcPHEL\u0130 G\u00d6R\u00dcNMEYE BA\u015eLIYOR."}, {"bbox": ["547", "1533", "685", "1629"], "fr": "... N\u0027est-ce pas ?", "id": "...BENAR, KAN?", "pt": "...CERTO?", "text": "... RIGHT?", "tr": "...DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["512", "923", "639", "1004"], "fr": "Cependant...", "id": "TAPI.", "pt": "MAS...", "text": "HOWEVER...", "tr": "ANCAK..."}], "width": 800}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/10.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "4157", "335", "4331"], "fr": "Depuis quand ai-je pris cette habitude de me laisser distraire d\u00e8s que l\u0027entra\u00eenement commence...", "id": "KEBIASAAN MELAMUN BEGITU LATIHAN DIMULAI INI SEJAK KAPAN, YA...", "pt": "ESSE H\u00c1BITO DE SE DISTRAIR ASSIM QUE O TREINO COME\u00c7A, DESDE QUANDO ELE COME\u00c7OU...", "text": "I WONDER WHEN I STARTED SPACING OUT DURING PRACTICE...", "tr": "ANTRENMAN BA\u015eLAR BA\u015eLAMAZ KAYTARMA HUYU NE ZAMAN BA\u015eLADI ACABA..."}, {"bbox": ["599", "3639", "721", "3744"], "fr": "Je me suis encore laiss\u00e9 distraire.", "id": "TETAP SAJA PIKIRANNYA TERPECAH.", "pt": "AINDA SE DISTRAIU, HEIN.", "text": "I\u0027M STILL DISTRACTED.", "tr": "Y\u0130NE DE D\u0130KKAT\u0130M DA\u011eILDI."}, {"bbox": ["527", "878", "703", "1007"], "fr": "Je suis toujours du c\u00f4t\u00e9 du Capitaine.", "id": "AKU SELALU DI PIHAK KAPTEN.", "pt": "EU ESTOU SEMPRE DO LADO DO CAPIT\u00c3O.", "text": "I\u0027M ALWAYS ON THE CAPTAIN\u0027S SIDE.", "tr": "BEN HER ZAMAN KAPTANIN TARAFINDAYIM."}, {"bbox": ["574", "381", "747", "510"], "fr": "Peu importe ce que pensent les autres.", "id": "TIDAK PEDULI BAGAIMANA ORANG LAIN.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE OS OUTROS PENSEM.", "text": "NO MATTER WHAT OTHERS DO.", "tr": "D\u0130\u011eERLER\u0130 NE OLURSA OLSUN."}, {"bbox": ["523", "2295", "695", "2405"], "fr": "Merci, A-Xin.", "id": "TERIMA KASIH, A XIN.", "pt": "OBRIGADO, AH XIN.", "text": "THANK YOU, A-XIN.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M A XIN."}, {"bbox": ["64", "1714", "214", "1826"], "fr": "C\u0027est super.", "id": "SYUKURLAH.", "pt": "QUE \u00d3TIMO.", "text": "THAT\u0027S GREAT.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["492", "312", "619", "397"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["83", "3848", "214", "3939"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["45", "182", "163", "251"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/11.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "115", "747", "204"], "fr": "\u00c9cris encore.", "id": "TULIS LAGI.", "pt": "MAIS UMA COISA...", "text": "WRITE AGAIN?", "tr": "DEVAMI VAR"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/12.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1886", "614", "2008"], "fr": "Si tu rencontres des probl\u00e8mes, laisse-moi t\u0027aider \u00e0 trouver une solution ensemble, d\u0027accord ?", "id": "KALAU ADA MASALAH, BIAR AKU BANTU CARI JALAN KELUARNYA BERSAMA, YA?", "pt": "SE SURGIREM PROBLEMAS, ME DEIXE AJUDAR A ENCONTRAR UMA SOLU\u00c7\u00c3O JUNTOS, OK?", "text": "IF YOU ENCOUNTER ANY, LET ME HELP YOU FIND A WAY TO SOLVE THEM TOGETHER, OKAY?", "tr": "E\u011eER B\u0130R SORUNLA KAR\u015eILA\u015eIRSAN, \u00c7\u00d6ZMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RL\u0130KTE B\u0130R YOL BULMAMA \u0130Z\u0130N VER, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["314", "1347", "458", "1459"], "fr": "Je sais que tu es de tr\u00e8s mauvaise humeur en ce moment.", "id": "AKU TAHU SUASANA HATIMU SEDANG BURUK.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DE MAU HUMOR AGORA.", "text": "I KNOW YOU\u0027RE IN A BAD MOOD RIGHT NOW.", "tr": "\u015eU ANDA MORAL\u0130N\u0130N \u00c7OK BOZUK OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["67", "2321", "229", "2444"], "fr": "Vous \u00eates toujours si silencieux...", "id": "KAU SELALU DIAM SERIBU BAHASA SEPERTI INI...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SEMPRE ASSIM, SEM DIZER UMA PALAVRA...", "text": "YOU\u0027RE ALWAYS SO QUIET...", "tr": "HEP B\u00d6YLE TEK KEL\u0130ME ETM\u0130YORSUNUZ..."}, {"bbox": ["367", "1830", "487", "1931"], "fr": "Mais si vous rencontrez des difficult\u00e9s, laissez-moi m\u0027en occuper.", "id": "TAPI KALAU ADA KESULITAN, BERITAHU FIGURIN ITU.", "pt": "MAS SE ENCONTRAR DIFICULDADES, ME CONTE.", "text": "BUT IF YOU ENCOUNTER DIFFICULTIES, LET YOUR...", "tr": "AMA ZORLUKLARLA KAR\u015eILA\u015eIRSAN, BIRAK BEN HALLEDEY\u0130M."}, {"bbox": ["439", "828", "579", "952"], "fr": "Capitaine ! Attendez-moi !", "id": "KAPTEN! TUNGGU AKU!", "pt": "CAPIT\u00c3O! ESPERE POR MIM!", "text": "CAPTAIN! WAIT FOR ME!", "tr": "KAPTAN! BEN\u0130 BEKLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["517", "2415", "686", "2527"], "fr": "\u00c7a me fait tr\u00e8s peur.", "id": "MEMBUATKU SANGAT TAKUT.", "pt": "ISSO ME ASSUSTA MUITO.", "text": "IT SCARES ME.", "tr": "BEN\u0130 \u00c7OK KORKUTUYOR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/13.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "84", "205", "207"], "fr": "Le vieux chasseur qui aurait vu un Gu humain, selon la rumeur, a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 hier pour vol.", "id": "PEMBURU TUA YANG KATANYA PERNAH MELIHAT MANUSIA GU ITU, KEMARIN TIBA-TIBA TERTANGKAP KARENA MENCURI.", "pt": "AQUELE VELHO CA\u00c7ADOR QUE, SEGUNDO BOATOS, AVISTOU O HOMEM-GU, FOI PRESO ONTEM DE REPENTE POR ROUBO.", "text": "THE OLD HUNTER WHO WAS RUMORED TO HAVE SEEN A HUMAN-GOU WAS SUDDENLY ARRESTED FOR THEFT YESTERDAY.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE \u0130NSAN GU\u0027SUNU G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dc S\u00d6YLENEN YA\u015eLI AVCI, D\u00dcN AN\u0130DEN HIRSIZLIKTAN TUTUKLANMI\u015e."}, {"bbox": ["31", "1149", "199", "1274"], "fr": "Qui cela pourrait-il \u00eatre ? Quelqu\u0027un de l\u0027\u00e9quipe pourrait facilement conna\u00eetre vos d\u00e9placements.", "id": "SIAPA YA? ORANG DI DALAM TIM MEMANG BISA DENGAN MUDAH MENGETAHUI KEBERADAANMU.", "pt": "QUEM PODERIA SER? ALGU\u00c9M DA EQUIPE PODERIA FACILMENTE SABER SEUS MOVIMENTOS.", "text": "WHO COULD IT BE? IT\u0027S EASY FOR SOMEONE IN THE TEAM TO KNOW YOUR WHEREABOUTS.", "tr": "K\u0130M OLAB\u0130L\u0130R K\u0130? EK\u0130PTEK\u0130LER NEREDE OLDU\u011eUNUZU KOLAYCA \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["453", "1293", "612", "1410"], "fr": "Mais d\u0027habitude, personne ne semble \u00eatre du genre hypocrite.", "id": "TAPI BIASANYA MEREKA SEMUA TIDAK TERLIHAT SEPERTI ORANG BERMUKA DUA.", "pt": "MAS NORMALMENTE, NINGU\u00c9M PARECE SER DO TIPO DUAS-CARAS, SABE?", "text": "BUT EVERYONE USUALLY DOESN\u0027T SEEM LIKE THE TYPE TO BE TWO-FACED.", "tr": "AMA HERKES GENELDE \u00d6YLE \u0130K\u0130 Y\u00dcZL\u00dc B\u0130R\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["333", "495", "503", "618"], "fr": "Ainsi, le Directeur Yan me devance juste avant que je ne commence mon enqu\u00eate.", "id": "DENGAN BEGITU, DIREKTUR YAN AKAN MENDAHULUiku TEPAT SEBELUM AKU MULAI MENYELIDIKI.", "pt": "DESSA FORMA, O DIRETOR YAN SEMPRE CONSEGUE SE ADIANTAR LOGO ANTES DE EU COME\u00c7AR A INVESTIGAR.", "text": "THIS WAY, DIRECTOR YAN ALWAYS GETS AHEAD OF ME BEFORE I CAN START INVESTIGATING.", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE, M\u00dcD\u00dcR YAN TAM BEN SORU\u015eTURMAYA BA\u015eLAMADAN \u00d6NCE BENDEN \u00d6NCE DAVRANMI\u015e OLUR."}, {"bbox": ["515", "957", "670", "1066"], "fr": "Par qui le Directeur a-t-il appris mes faits et gestes ?", "id": "MELALUI SIAPA DIREKTUR MENGETAHUI TINDAKANKU?", "pt": "ATRAV\u00c9S DE QUEM O DIRETOR SABE DAS MINHAS A\u00c7\u00d5ES?", "text": "WHO IS THE DIRECTOR GETTING MY MOVEMENTS FROM?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR HAREKETLER\u0130M\u0130 K\u0130M\u0130N ARACILI\u011eIYLA \u00d6\u011eREND\u0130?"}, {"bbox": ["38", "1296", "173", "1402"], "fr": "Le Directeur aurait-il plac\u00e9 un informateur ?", "id": "APAKAH DIREKTUR MEMASANG MATA-MATA?", "pt": "SER\u00c1 QUE O DIRETOR PLANTOU UM INFORMANTE?", "text": "COULD THE DIRECTOR HAVE PLANTED A SPY?", "tr": "YOKSA M\u00dcD\u00dcR B\u0130R K\u00d6STEBEK M\u0130 YERLE\u015eT\u0130RD\u0130?"}, {"bbox": ["521", "654", "685", "767"], "fr": "On ne peut plus expliquer \u00e7a par une simple co\u00efncidence, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK MUNGKIN DIJELASKAN DENGAN KEBETULAN LAGI, KAN?", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 MAIS PARA EXPLICAR ISSO COMO COINCID\u00caNCIA, N\u00c9?", "text": "THIS CAN\u0027T BE EXPLAINED BY COINCIDENCE ANYMORE...", "tr": "ARTIK TESAD\u00dcFLE A\u00c7IKLANAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["28", "246", "171", "354"], "fr": "Alors comme \u00e7a, nos gardes-fronti\u00e8res sont aussi z\u00e9l\u00e9s pour attraper les voleurs.", "id": "TERNYATA PENJAGA PERBATASAN KITA BEGITU RAJIN MENANGKAP PENCURI.", "pt": "ENT\u00c3O NOSSOS GUARDAS DA FRONTEIRA TAMB\u00c9M S\u00c3O T\u00c3O DILIGENTES EM PEGAR LADR\u00d5ES.", "text": "SO OUR BORDER GUARDS ARE ALSO THIS DILIGENT IN CATCHING THIEVES.", "tr": "DEMEK K\u0130 B\u0130Z\u0130M SINIR MUHAFIZLARI HIRSIZ YAKALAMADA DA BU KADAR \u00c7ALI\u015eKANMI\u015e."}, {"bbox": ["453", "866", "590", "958"], "fr": "A-Xin, aide-moi \u00e0 analyser la situation.", "id": "A XIN, BANTU AKU MENGANALISISNYA.", "pt": "AH XIN, ME AJUDE A ANALISAR ISSO.", "text": "A-XIN, HELP ME ANALYZE THIS.", "tr": "A XIN, \u015eUNU ANAL\u0130Z ETMEME YARDIM ET."}, {"bbox": ["612", "1375", "731", "1470"], "fr": "Ah, si je dois vraiment soup\u00e7onner quelqu\u0027un...", "id": "AH, KALAU MEMANG HARUS MENCURIGAI...", "pt": "AH, SE TIVER QUE SUSPEITAR...", "text": "AH, IF I HAD TO SUSPECT...", "tr": "AH, E\u011eER \u0130LLA B\u0130R\u0130NDEN \u015e\u00dcPHELENECEKSEM..."}, {"bbox": ["194", "444", "349", "557"], "fr": "C\u0027est toujours comme \u00e7a, d\u00e8s que je trouve un indice, Yan est l\u00e0.", "id": "SETIAP KALI SEPERTI INI, BEGITU MENEMUKAN PETUNJUK, YAN SUDAH ADA DI SANA.", "pt": "\u00c9 SEMPRE ASSIM, ASSIM QUE ENCONTRO UMA PISTA, O DIRETOR YAN APARECE...", "text": "IT\u0027S ALWAYS LIKE THIS, AS SOON AS I FIND A CLUE, YAN...", "tr": "HER SEFER\u0130NDE B\u00d6YLE OLUYOR, B\u0130R \u0130PUCU BULUR BULMAZ YAN ORTAYA \u00c7IKIYOR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/14.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1318", "389", "1458"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 un tunnel naturel menant directement \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "AKU MENEMUKAN LORONG ALAMI YANG LANGSUNG MENUJU DUNIA LUAR.", "pt": "EU ENCONTREI UMA ENTRADA DE T\u00daNEL NATURAL QUE LEVA DIRETAMENTE PARA O EXTERIOR.", "text": "I FOUND A NATURAL TUNNEL THAT LEADS DIRECTLY TO THE OUTSIDE WORLD.", "tr": "DI\u015e D\u00dcNYAYA DO\u011eRUDAN A\u00c7ILAN DO\u011eAL B\u0130R T\u00dcNEL A\u011eZI BULDUM."}, {"bbox": ["400", "1080", "563", "1178"], "fr": "Ne vaudrait-il pas mieux garder un peu ses distances...", "id": "APAKAH SEBAIKNYA KITA MENJAGA JARAK SEDIKIT...", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O SERIA MELHOR MANTER UM POUCO DE DIST\u00c2NCIA...?", "text": "WOULDN\u0027T IT BE BETTER TO KEEP A LITTLE DISTANCE...?", "tr": "B\u0130RAZ MESAFE KOYMAK DAHA \u0130Y\u0130 OLUR MUYDU ACABA..."}, {"bbox": ["489", "343", "657", "471"], "fr": "Bien que la trajectoire compl\u00e8te des \"Bottes Monte-Nuages\" ne soit t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e qu\u0027apr\u00e8s le retour,", "id": "MESKIPUN JEJAK LENGKAP DENG YUN LU BARU AKAN DIUNGGAH SETELAH KEMBALI.", "pt": "EMBORA O TRAJETO COMPLETO DAS \u0027BOTAS ASCENSORAS DAS NUVENS\u0027 S\u00d3 SEJA CARREGADO AP\u00d3S O RETORNO,", "text": "ALTHOUGH THE COMPLETE TRAJECTORY OF DENGYUN BOOTS WILL ONLY BE UPLOADED AFTER THE RETURN TRIP...", "tr": "BULUT ADIMLARININ TAM ROTASI ANCAK D\u00d6N\u00dc\u015e YOLCULU\u011eUNDAN SONRA Y\u00dcKLENECEK OLSA DA..."}, {"bbox": ["367", "494", "545", "612"], "fr": "quand on sort par le portail, un enregistrement de sortie est cr\u00e9\u00e9.", "id": "TAPI SAAT KELUAR MELALUI GERBANG, AKAN MENINGGALKAN CATATAN PERJALANAN.", "pt": "MAS AO SAIR PELO PORT\u00c3O, UM REGISTRO DE SA\u00cdDA \u00c9 DEIXADO.", "text": "A TRAVEL RECORD IS LEFT WHEN GOING OUT OF THE GATE.", "tr": "ANCAK KAPIYI GE\u00c7EREK DI\u015eARI \u00c7IKILDI\u011eINDA B\u0130R SEYAHAT KAYDI BIRAKILIR."}, {"bbox": ["44", "223", "219", "346"], "fr": "Ils ont les moyens de conna\u00eetre vos d\u00e9placements gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027\u00e9quipement.", "id": "MEREKA BISA MENGETAHUI JEJAK PERJALANANMU MELALUI PERALATAN.", "pt": "ELES T\u00caM A CAPACIDADE DE SABER SEU TRAJETO ATRAV\u00c9S DO EQUIPAMENTO.", "text": "THEY CAN FIGURE OUT YOUR TRAVEL ROUTE THROUGH THE DEVICE.", "tr": "C\u0130HAZLAR ARACILI\u011eIYLA SEYAHAT ROTANIZI \u00d6\u011eRENME YETENEKLER\u0130 VAR."}, {"bbox": ["56", "84", "192", "191"], "fr": "Serait-ce quelqu\u0027un du d\u00e9partement \u00e9quipement ?", "id": "APAKAH MUNGKIN ORANG DARI DEPARTEMEN PERALATAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE PODERIA SER ALGU\u00c9M DO DEPARTAMENTO DE EQUIPAMENTOS?", "text": "IS IT POSSIBLE THAT SOMEONE FROM THE EQUIPMENT DEPARTMENT?", "tr": "EK\u0130PMAN DEPARTMANINDAN B\u0130R\u0130 OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["345", "728", "470", "820"], "fr": "C\u0027est pourquoi je voulais dire avant...", "id": "JADI SEBELUMNYA AKU SUDAH INGIN BILANG.", "pt": "POR ISSO EU QUERIA DIZER ANTES...", "text": "SO I WANTED TO SAY EARLIER,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN DAHA \u00d6NCE DE S\u00d6YLEMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["336", "979", "443", "1063"], "fr": "Vous et cette dame silencieuse...", "id": "KAU DAN WANITA PENDIAM ITU...", "pt": "VOC\u00ca E AQUELA SENHORA QUIETA...", "text": "YOU AND THAT QUIET LADY,", "tr": "S\u0130Z\u0130N O AN JING HANIMLA..."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/15.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "1100", "736", "1234"], "fr": "As-tu l\u0027intention de continuer \u00e0 te d\u00e9guiser comme \u00e7a ?", "id": "APAKAH KAU BERMAKSUD TERUS BERPURA-PURA SEPERTI INI?", "pt": "VOC\u00ca PRETENDE CONTINUAR SE DISFAR\u00c7ANDO ASSIM?", "text": "ARE YOU GOING TO KEEP UP THIS DISGUISE?", "tr": "HEP B\u00d6YLE NUMARA YAPMAYA DEVAM MI EDECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["365", "956", "511", "1057"], "fr": "...Alors l\u00e0, je ne comprends vraiment plus.", "id": "....KALAU BEGITU AKU BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI.", "pt": "...ENT\u00c3O EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ENTENDER.", "text": "THEN I REALLY CAN\u0027T FIGURE IT OUT.", "tr": "...O ZAMAN GER\u00c7EKTEN ANLAMIYORUM."}, {"bbox": ["397", "1760", "571", "1873"], "fr": "Comptes-tu me prendre pour un idiot avec ce sourire hypocrite", "id": "BERMAKSUD MENIPUKU DENGAN SENYUM PALSUMU ITU?", "pt": "PRETENDE USAR ESSE SEU SORRISO FALSO PARA ME ENGANAR...", "text": "ARE YOU GOING TO USE THAT FAKE SMILE TO DECEIVE", "tr": "O SAHTE G\u00dcL\u00dcMSEMEYLE BEN\u0130 KANDIRMAYI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["438", "256", "617", "387"], "fr": "C\u0027est pourquoi je ne suis pas pass\u00e9 par l\u0027entr\u00e9e principale r\u00e9cemment.", "id": "JADI AKHIR-AKHIR INI AKU TIDAK PERNAH MELEWATI GERBANG UTAMA.", "pt": "POR ISSO ULTIMAMENTE N\u00c3O TENHO PASSADO PELA ENTRADA PRINCIPAL.", "text": "SO I HAVEN\u0027T USED THE FRONT DOOR LATELY,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SON ZAMANLARDA H\u0130\u00c7 ANA KAPIDAN GE\u00c7MED\u0130M."}, {"bbox": ["480", "522", "624", "619"], "fr": "Et je ne l\u0027ai dit qu\u0027\u00e0 toi.", "id": "DAN HANYA MEMBERITAHUMU SEORANG.", "pt": "E S\u00d3 CONTEI PARA VOC\u00ca.", "text": "AND I ONLY TOLD YOU.", "tr": "VE SADECE SANA S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["547", "1831", "701", "1940"], "fr": "jusqu\u0027\u00e0 quand ?", "id": "WAJAH ITU, SAMPAI KAPAN KAU AKAN MENIPUKU?", "pt": "...AT\u00c9 QUANDO?", "text": "ME UNTIL WHEN?", "tr": "O SURATLA BEN\u0130 NE KADAR DAHA KANDIRACAKSIN?"}, {"bbox": ["428", "1071", "518", "1161"], "fr": "C\u0027est aussi possible que...", "id": "BISA JUGA...", "pt": "TAMB\u00c9M PODE SER...", "text": "IT COULD ALSO BE", "tr": "YA DA \u015e\u00d6YLE DE OLAB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["188", "1329", "337", "1427"], "fr": "Au fond, tu...", "id": "KAU SEBENARNYA...", "pt": "VOC\u00ca, AFINAL DE CONTAS...", "text": "WHAT ARE YOU...", "tr": "SEN TAM OLARAK..."}, {"bbox": ["344", "429", "480", "527"], "fr": "Destination...", "id": "TUJUAN....", "pt": "DESTINO...", "text": "DESTINATION...", "tr": "G\u0130D\u0130LECEK YER..."}, {"bbox": ["389", "63", "488", "144"], "fr": "[SFX] Bruissement ?", "id": "LEMAH?", "pt": "FRACO?", "text": "SOFT?", "tr": "YUMU\u015eAK MI?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/16.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1266", "672", "1403"], "fr": "En fait, tu avais d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 \u00e0 me soup\u00e7onner \u00e0 ce moment-l\u00e0, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEBENARNYA SAAT ITU KAU SUDAH MULAI MENCURIGAIKU, KAN?", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca J\u00c1 TINHA COME\u00c7ADO A SUSPEITAR DE MIM NAQUELA \u00c9POCA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU STARTED TO SUSPECT ME BACK THEN, DIDN\u0027T YOU?", "tr": "ASLINDA O ZAMAN BENDEN \u015e\u00dcPHELENMEYE BA\u015eLAMI\u015eTIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["533", "320", "690", "435"], "fr": "Mais finalement, le Capitaine m\u0027a d\u00e9couvert.", "id": "TAPI AKHIRNYA KAPTEN MENGETAHUINYA JUGA.", "pt": "MAS FINALMENTE O CAPIT\u00c3O DESCOBRIU, HEIN.", "text": "BUT YOU FINALLY DISCOVERED IT, CAPTAIN.", "tr": "AMA SONUNDA Y\u0130NE DE KAPTAN TARAFINDAN FARK ED\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["108", "226", "286", "356"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, je ne pensais pas jouer la com\u00e9die aussi longtemps...", "id": "SEJUJURNYA, AWALNYA AKU TIDAK BERPIKIR AKAN BERPURA-PURA SAMPAI SEKARANG...", "pt": "PARA SER HONESTO, EU N\u00c3O ESPERAVA TER QUE ATUAR AT\u00c9 AGORA...", "text": "TO BE HONEST, I DIDN\u0027T EXPECT TO KEEP THIS UP UNTIL NOW...", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, BU KADAR UZUN S\u00dcRE ROL YAPACA\u011eIMI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["79", "545", "270", "694"], "fr": "Donc, en r\u00e9v\u00e9lant votre destination tout en \u00e9vitant mon regard,", "id": "JADI, KAU MEMBERITAHU TUJUANMU TAPI BERTINDAK MENGHINDARI PENGLIHATANKU.", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca REVELOU SEU DESTINO, MAS AGIU FORA DA MINHA VISTA.", "text": "SO, YOU REVEALED YOUR WHEREABOUTS BUT AVOIDED MY SIGHT.", "tr": "YAN\u0130, G\u0130DECE\u011e\u0130N\u0130Z YER\u0130 A\u00c7IKLAYIP SONRA G\u00d6Z\u00dcMDEN UZAKTA HAREKET ETMEN\u0130Z..."}, {"bbox": ["544", "1157", "689", "1269"], "fr": "...dire que j\u0027\u00e9tais \"digne de confiance\",", "id": "...BICARA SOAL \"BISA DIPERCAYA\".", "pt": "...DIZENDO COISAS COMO \u0027DIGNO DE CONFIAN\u00c7A\u0027.", "text": "SAYING \"TRUSTWORTHY\"...", "tr": "...NEYM\u0130\u015e EFEND\u0130M \"G\u00dcVEN\u0130L\u0130R\"..."}, {"bbox": ["193", "677", "353", "782"], "fr": "c\u0027\u00e9tait une tentative d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e.", "id": "ITU MEMANG SENGAJA UNTUK MENGUJIKU.", "pt": "FOI UMA TENTATIVA DELIBERADA.", "text": "WAS INTENTIONALLY TESTING ME.", "tr": "KASTEN YAPILMI\u015e B\u0130R SINAMAYDI."}, {"bbox": ["222", "1611", "313", "1671"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/17.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "399", "200", "519"], "fr": "J\u0027ob\u00e9is aux ordres du Directeur Yan Li depuis tr\u00e8s longtemps.", "id": "AKU SUDAH SEJAK LAMA MENERIMA PERINTAH DARI DIREKTUR YAN LI.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO EU SIGO AS ORDENS DO DIRETOR YAN LI.", "text": "I\u0027VE BEEN TAKING ORDERS FROM DIRECTOR YAN LI FOR A LONG TIME.", "tr": "UZUN ZAMANDIR HEP M\u00dcD\u00dcR YAN LI\u0027NIN EM\u0130RLER\u0130N\u0130 YER\u0130NE GET\u0130R\u0130YORUM."}, {"bbox": ["529", "1065", "697", "1191"], "fr": "Quelles que soient les consid\u00e9rations, je n\u0027ai aucune raison de d\u00e9sob\u00e9ir.", "id": "APA PUN PERTIMBANGANNYA, AKU TIDAK PUNYA ALASAN UNTUK MENOLAK PERINTAH.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUAIS SEJAM AS CONSIDERA\u00c7\u00d5ES, EU N\u00c3O TENHO MOTIVOS PARA DESOBEDECER.", "text": "NO MATTER WHAT, I HAVE NO REASON TO DISOBEY.", "tr": "NE OLURSA OLSUN, EM\u0130RLERE KAR\u015eI GELMEM \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SEBEB\u0130M YOK."}, {"bbox": ["193", "48", "341", "157"], "fr": "Cependant, Capitaine, ne m\u0027en voulez pas.", "id": "TAPI, KAPTEN, JANGAN SALAHKAN AKU JUGA.", "pt": "MAS, CAPIT\u00c3O, N\u00c3O ME CULPE TAMB\u00c9M.", "text": "BUT DON\u0027T BLAME ME, CAPTAIN.", "tr": "AMA KAPTAN, S\u0130Z DE BEN\u0130 SU\u00c7LAMAYIN."}, {"bbox": ["411", "614", "545", "709"], "fr": "Mon r\u00f4le dans l\u0027\u00e9quipe \u00e9tait aussi de \u00ab surveiller \u00bb vos actions.", "id": "TUGAS TIM JUGA \"MEMPERHATIKAN\" TINDAKANMU.", "pt": "MINHAS FUN\u00c7\u00d5ES NA EQUIPE TAMB\u00c9M ERAM \u0027ACOMPANHAR\u0027 SUAS A\u00c7\u00d5ES.", "text": "THE TEAM IS ALSO \"CONCERNED\" ABOUT YOUR ACTIONS.", "tr": "EK\u0130PTEK\u0130 G\u00d6REV\u0130M DE S\u0130Z\u0130N HAREKETLER\u0130N\u0130Z\u0130 \"G\u00d6ZETLEMEK\"."}, {"bbox": ["303", "561", "435", "656"], "fr": "Ma mission principale en \u00e9tant transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 la Troisi\u00e8me \u00c9quipe, c\u0027\u00e9tait aussi vous.", "id": "DIPINDAHKAN KE TIM TIGA, TUGAS UTAMAKU JUGA ADALAH KAMU.", "pt": "AO SER TRANSFERIDO PARA A EQUIPE TR\u00caS, MINHA TAREFA PRINCIPAL TAMB\u00c9M ERA VOC\u00ca.", "text": "MY MAIN TASK WHEN I WAS TRANSFERRED TO TEAM THREE WAS ALSO YOU.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EK\u0130BE TRANSFER ED\u0130LMEMDEK\u0130 ASIL G\u00d6REV DE S\u0130ZD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["579", "907", "700", "1000"], "fr": "Je suis diff\u00e9rent de vous.", "id": "AKU BERBEDA DENGANMU.", "pt": "EU SOU DIFERENTE DE VOC\u00ca.", "text": "I\u0027M NOT LIKE YOU.", "tr": "BEN S\u0130ZDEN FARKLIYIM."}, {"bbox": ["19", "1262", "243", "1366"], "fr": "Fin du Chapitre 62. \u00c0 suivre.", "id": "BAB ENAM PULUH DUA SELESAI. BERSAMBUNG...", "pt": "FIM DO EPIS\u00d3DIO SESSENTA E DOIS. CONTINUA...", "text": "END OF CHAPTER SIXTY-TWO", "tr": "ALTMI\u015e \u0130K\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SONU. DEVAM EDECEK."}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/18.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1135", "183", "1246"], "fr": "Mais \u00e0 quoi peut-on jouer avec Xiao Chen ?", "id": "TAPI BISA MAIN APA DENGAN XIAO CHEN?", "pt": "MAS O QUE D\u00c1 PARA JOGAR COM XIAO CHEN?", "text": "BUT WHAT CAN I PLAY WITH XIAO CHEN?", "tr": "AMA XIAO CHEN\u0027LE NE OYNAYAB\u0130L\u0130R\u0130Z K\u0130?"}, {"bbox": ["547", "2834", "758", "2941"], "fr": "Mais je ne sais pas si c\u0027est trop avanc\u00e9 ou trop primitif... ?", "id": "TAPI TIDAK TAHU HARUS BILANG TERLALU CANGGIH ATAU TERLALU PRIMITIF...?", "pt": "MAS N\u00c3O SEI SE DEVO DIZER QUE \u00c9 MUITO AVAN\u00c7ADO OU MUITO PRIMITIVO...?", "text": "I DON\u0027T KNOW IF IT\u0027S TOO ADVANCED OR TOO PRIMITIVE...?", "tr": "AMA \u00c7OK MU GEL\u0130\u015eM\u0130\u015e YOKSA \u00c7OK MU \u0130LKEL DEMEL\u0130Y\u0130M B\u0130LEM\u0130YORUM...?"}, {"bbox": ["546", "3093", "773", "3244"], "fr": "Si on veut jouer \u00e0 des jeux, on peut se d\u00e9brouiller avec cette tablette~", "id": "KALAU MAU MAIN GAME, BISA PAKAI TABLET INI SAJA~", "pt": "SE FOR PARA JOGAR, D\u00c1 PARA IMPROVISAR COM ESTE TABLET~", "text": "IF YOU WANT TO PLAY GAMES, YOU CAN USE THIS TABLET~", "tr": "OYUN OYNAMAK \u0130\u00c7\u0130N BU TABLET \u0130\u015e G\u00d6R\u00dcR~"}, {"bbox": ["589", "638", "758", "763"], "fr": "Jouer \u00e0 un jeu avant de dormir ensemble sous la m\u00eame couette, c\u0027est la proc\u00e9dure normale, non ?", "id": "MAIN GAME SEBELUM TIDUR BERSAMA LALU TIDUR SATU SELIMUT ITU BARU NORMAL, KAN?", "pt": "JOGAR UM JOGO ANTES DE DORMIR E DEPOIS DORMIR NA MESMA CAMA, ISSO \u00c9 O NORMAL, CERTO?", "text": "PLAYING GAMES BEFORE BED AND THEN SLEEPING IN THE SAME BED IS THE NORMAL THING TO DO, RIGHT?", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE UYKUDAN \u00d6NCE OYUN OYNAYIP SONRA AYNI YORGANIN ALTINDA UYUMAK NORMAL PROSED\u00dcRD\u00dcR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["79", "3864", "233", "4020"], "fr": "Comment \u00e7a se fait que tu sois partout ?! ", "id": "KENAPA KAU ADA DI MANA-MANA!?", "pt": "COMO \u00c9 QUE VOC\u00ca EST\u00c1 EM TODO LUGAR!?", "text": "WHY ARE YOU EVERYWHERE!?", "tr": "SEN\u0130N HER YERDE NE \u0130\u015e\u0130N VAR!?"}, {"bbox": ["511", "404", "662", "524"], "fr": "C\u0027est vrai, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je loge chez un ami.", "id": "BENAR JUGA, PERTAMA KALI MENGINAP DI RUMAH TEMAN.", "pt": "\u00c9 VERDADE, \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE FICO NA CASA DE UM AMIGO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, IT\u0027S YOUR FIRST TIME STAYING AT A FRIEND\u0027S HOUSE.", "tr": "DO\u011eRU YA, \u0130LK KEZ B\u0130R ARKADA\u015eIN EV\u0130NDE KALIYORUM."}, {"bbox": ["141", "1880", "290", "1979"], "fr": "Grand h\u00e9ros, jouez-vous \u00e0 des jeux d\u0027habitude ?", "id": "PENDEKAR BIASANYA MAIN GAME?", "pt": "GRANDE HER\u00d3I, VOC\u00ca COSTUMA JOGAR?", "text": "DO YOU USUALLY PLAY GAMES, DAXIA?", "tr": "KAHRAMAN, GENELDE OYUN OYNAR MISIN?"}, {"bbox": ["64", "2450", "240", "2570"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai, le grand h\u00e9ros n\u0027a pas l\u0027air d\u0027avoir de t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "AH, BENAR JUGA, PENDEKAR SEPERTINYA TIDAK PUNYA PONSEL.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, O GRANDE HER\u00d3I PARECE N\u00c3O TER CELULAR.", "text": "AH, THAT\u0027S RIGHT, DAXIA DOESN\u0027T SEEM TO HAVE A PHONE.", "tr": "AH, DO\u011eRU YA, KAHRAMANIN TELEFONU YOK GAL\u0130BA."}, {"bbox": ["537", "4079", "713", "4244"], "fr": "Et tu n\u0027es pas une pendule ?!", "id": "LAGI PULA, BUKANNYA KAU ITU JAM!?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM REL\u00d3GIO?!", "text": "AND AREN\u0027T YOU A CLOCK!?", "tr": "HEM DE SEN B\u0130R SAAT DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N!?"}, {"bbox": ["547", "3571", "762", "3710"], "fr": "Attendez, je mets \u00e0 jour le syst\u00e8me.", "id": "TUNGGU SEBENTAR, AKU PERBARUI SISTEM DULU.", "pt": "ESPERE UM POUCO, VOU ATUALIZAR O SISTEMA.", "text": "WAIT A MOMENT, I\u0027M UPDATING MY SYSTEM.", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE, S\u0130STEM\u0130 G\u00dcNCELLEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["476", "1534", "630", "1656"], "fr": "\u00c7a ne peut pas \u00eatre trop enfantin non plus...", "id": "JUGA TIDAK BOLEH TERLALU KEKANAK-KANAKAN...", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE SER MUITO INFANTIL...", "text": "IT CAN\u0027T BE TOO CHILDISH...", "tr": "\u00c7OK \u00c7OCUK\u00c7A DA OLMAMALI..."}, {"bbox": ["311", "1921", "459", "2014"], "fr": "Des jeux mobiles ou quelque chose comme \u00e7a...", "id": "GAME PONSEL ATAU SEMACAMNYA...", "pt": "JOGOS DE CELULAR E TAL...", "text": "MOBILE GAMES AND SUCH...", "tr": "MOB\u0130L OYUNLAR FALAN..."}, {"bbox": ["612", "805", "765", "892"], "fr": "Jeu avant de dormir...", "id": "GAME SEBELUM TIDUR...", "pt": "JOGO ANTES DE DORMIR...", "text": "BEDTIME GAMES...", "tr": "UYKUDAN \u00d6NCE OYUN..."}, {"bbox": ["467", "2748", "598", "2845"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je n\u0027en ai pas, mais pas...", "id": "BUKANNYA TIDAK ADA, TAPI...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O TENHA, MAS...", "text": "I DO PLAY, BUT NOT REALLY.", "tr": "YOK DE\u011e\u0130L AMA..."}, {"bbox": ["353", "3393", "459", "3481"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["612", "2445", "751", "2517"], "fr": "T\u00e9l\u00e9phone (?)", "id": "PONSEL (?)", "pt": "CELULAR (?)", "text": "PHONE (?)", "tr": "CEP TELEFONU MU (?)"}, {"bbox": ["344", "42", "710", "260"], "fr": "INTERLUDE", "id": "INTERMISSION / INTERSTORY", "pt": "ENTREATO INTERSTORY", "text": "INTERSTORY", "tr": "ARA H\u0130KAYE (INTERSTORY)"}, {"bbox": ["62", "2221", "137", "2292"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/19.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "248", "216", "387"], "fr": "Ne vous approchez pas, aaah !!", "id": "JANGAN MENDEKAT, AAAA!!", "pt": "VOC\u00caS, N\u00c3O CHEGUEM PERTO, AHHH!!", "text": "DON\u0027T COME OVER HERE!!", "tr": "S\u0130Z GELMEY\u0130N AAAAHHH!!"}, {"bbox": ["454", "425", "579", "534"], "fr": "C\u0027est fini, c\u0027est fini, je suis mort !", "id": "GAWAT, GAWAT, MATILAH AKU!", "pt": "J\u00c1 ERA, J\u00c1 ERA, ESTOU MORTO!", "text": "IT\u0027S OVER, IT\u0027S OVER, I\u0027M DEAD!", "tr": "B\u0130TT\u0130M BEN, KES\u0130N \u00d6LD\u00dcM!"}, {"bbox": ["426", "19", "615", "127"], "fr": "Le Chat de Lao Liu, Chuan, le Bronze T\u00eatu.", "id": "KUCING PELIHARAAN LAO LIU, CHUAN, SI PERUNGGU KERAS KEPALA, CHUAN.", "pt": "NOME: GATO DO LAO LIU - CHUAN. RANK: BRONZE TEIMOSO - CHUAN.", "text": "LAO LIU\u0027S CAT, STUBBORN BRONZE", "tr": "YA\u015eLI ALTI\u0027NIN KED\u0130S\u0130 CHUAN, \u0130NAT\u00c7I BRONZ CHUAN"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/20.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "360", "268", "538"], "fr": "Grand h\u00e9ros, \u00e0 l\u0027aide !", "id": "PENDEKAR, TOLONG!", "pt": "GRANDE HER\u00d3I, SOCORRO!", "text": "DAXIA, HELP ME!", "tr": "KAHRAMAN, \u0130MDAT!"}, {"bbox": ["506", "662", "594", "750"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/21.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "1503", "771", "1607"], "fr": "Alors comme \u00e7a, quelqu\u0027un de fort dans la r\u00e9alit\u00e9 n\u0027est pas forc\u00e9ment bon aux jeux vid\u00e9o.", "id": "TERNYATA ORANG YANG JAGO BERTARUNG DI DUNIA NYATA BELUM TENTU JAGO MAIN GAME, YA.", "pt": "ENT\u00c3O, QUEM \u00c9 BOM DE BRIGA NA VIDA REAL N\u00c3O \u00c9 NECESSARIAMENTE BOM EM JOGOS, HEIN.", "text": "SO PEOPLE WHO ARE GOOD AT FIGHTING IN REAL LIFE AREN\u0027T NECESSARILY GOOD AT GAMES.", "tr": "DEMEK K\u0130 GER\u00c7EK HAYATTA D\u00d6V\u00dc\u015eEB\u0130LEN \u0130NSANLAR OYUNLARDA \u0130LLA DA \u0130Y\u0130 OLACAK D\u0130YE B\u0130R \u015eEY YOKMU\u015e."}, {"bbox": ["320", "976", "498", "1135"], "fr": "[SFX] *$#@!*", "id": "#\u0026#\uffe5@NM\uff08*#@\uffe54000+%nT", "pt": "#@!$*\u0026%!!!", "text": "#\u0026#\uffe5@NM\uff08*#@\uffe54000+%nT", "tr": "#\u0026#\uffe5@NM(*#@\uffe54000+%NT"}, {"bbox": ["115", "277", "261", "410"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous fabriquez, vous deux ?! ", "id": "APA YANG KALIAN BERDUA LAKUKAN!?", "pt": "O QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O FAZENDO!?", "text": "WHAT ARE YOU TWO DOING!?", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z NE YAPIYORSUNUZ!?"}, {"bbox": ["184", "764", "321", "873"], "fr": "Je n\u0027aurais pas d\u00fb t\u0027appeler \"faible\" instinctivement.", "id": "AKU SEHARUSNYA TIDAK REFLEKS MEMANGGILMU PAYAH.", "pt": "EU N\u00c3O DEVIA TER TE CHAMADO DE \u0027NOOB\u0027 POR IMPULSO.", "text": "I SHOULDN\u0027T HAVE CALLED YOU WITHOUT THINKING.", "tr": "SANA \u0130STEMEDEN NOOB DEMEMEL\u0130YD\u0130M."}, {"bbox": ["312", "1269", "477", "1356"], "fr": "Pour un d\u00e9butant, jouer comme \u00e7a, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s fort.", "id": "BARU MULAI SUDAH BISA MAIN SEPERTI INI, ITU SUDAH HEBAT.", "pt": "JOGAR ASSIM LOGO NO COME\u00c7O J\u00c1 \u00c9 MUITO BOM.", "text": "IT\u0027S ALREADY GREAT TO BE ABLE TO PLAY LIKE THIS AT FIRST.", "tr": "YEN\u0130 BA\u015eLAYAN B\u0130R\u0130NE G\u00d6RE BU KADAR \u0130Y\u0130 OYNAMAN ZATEN \u00c7OK ETK\u0130LEY\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["62", "867", "223", "980"], "fr": "Je n\u0027aurais pas d\u00fb, \u00e0 chaque partie, dire des ** et me faire bannir.", "id": "AKU TIDAK SEHARUSNYA REFLEKS SELALU MEMINTA KARAKTER **BAI ITU DI-BAN UNTUKKU.", "pt": "EU N\u00c3O DEVIA, POR IMPULSO, TER FEITO O **BAI SER BANIDO PARA MIM EM TODAS AS PARTIDAS.", "text": "I SHOULDN\u0027T HAVE CALLED YOU WITHOUT THINKING, I\u0027LL BAN ** FOR YOU NEXT GAME.", "tr": "\u0130STEMEDEN SONRAK\u0130 ELDE **\u0027YI KEND\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YASAKLAMAMALIYDIM."}, {"bbox": ["346", "392", "466", "510"], "fr": "Couple de * !", "id": "PASANGAN SIALAN!", "pt": "CASAL IDIOTA!", "text": "STUPID COUPLE!", "tr": "SALAK SEVG\u0130L\u0130LER!"}, {"bbox": ["364", "1187", "501", "1271"], "fr": "Grand h\u00e9ros, ne vous en faites pas trop.", "id": "PENDEKAR, JANGAN TERLALU DIPIRIKAN.", "pt": "GRANDE HER\u00d3I, N\u00c3O SE IMPORTE MUITO.", "text": "DON\u0027T TAKE IT TO HEART, DAXIA.", "tr": "KAHRAMAN, \u00c7OK KAFANA TAKMA."}, {"bbox": ["444", "593", "579", "690"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, grand h\u00e9ros.", "id": "MAAFKAN AKU, PENDEKAR.", "pt": "DESCULPE, GRANDE HER\u00d3I.", "text": "I\u0027M SORRY, DAXIA.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM KAHRAMAN."}, {"bbox": ["576", "308", "763", "434"], "fr": "Notre cristal est attaqu\u00e9 !", "id": "KRISTAL KITA SEDANG DISERANG!", "pt": "NOSSO CRISTAL EST\u00c1 SENDO ATACADO!", "text": "OUR BASE IS UNDER ATTACK!", "tr": "KR\u0130STAL\u0130M\u0130Z SALDIRI ALTINDA!"}, {"bbox": ["52", "371", "194", "506"], "fr": "Notre base va tomber et tu vas encore te jeter dans la gueule du loup !", "id": "MARKAS SUDAH MAU HANCUR MASIH SAJA MEMBERIKAN KILL (FEEDING)!", "pt": "A BASE J\u00c1 EST\u00c1 QUASE PERDIDA E AINDA VAI SE ENTREGAR (FEEDAR)!", "text": "OUR HOME IS ABOUT TO BE DESTROYED, AND YOU\u0027RE STILL GOING TO FEED?!", "tr": "ANA \u00dcS G\u0130TMEK \u00dcZERE, HALA G\u0130D\u0130P YEM M\u0130 OLUYORSUN!"}, {"bbox": ["318", "3202", "525", "3227"], "fr": "Boutique : Groupe du Projet Illusion d\u0027Argent Q", "id": "TOKO: KELOMPOK PERENCANAAN ILUSI PERAK Q.", "pt": "", "text": "...", "tr": "D\u00dcKKAN: G\u00dcM\u00dc\u015e HAYALET PLANLAMA GRUBU Q"}, {"bbox": ["731", "3729", "771", "3992"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["663", "3522", "786", "3698"], "fr": "Double Flash [PRODUIT]", "id": "GUNAKAN DUA FLASH [PRODUK].", "pt": "FLASH DUPLO [PRODUTO]", "text": "DOUBLE FLASH, RIGHT [PRODUCT]", "tr": "\u00c7\u0130FT FLA\u015e [\u00dcR\u00dcN]"}, {"bbox": ["321", "1568", "474", "1651"], "fr": "Oh, pauvre Chenchen~", "id": "OH, CHENCHEN YANG MALANG~", "pt": "OH, POBRE CHENCHEN~", "text": "OH, POOR CHENCHEN~", "tr": "AH, ZAVALLI CHENCHEN~"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/22.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "526", "779", "794"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["412", "804", "582", "895"], "fr": "Sp\u00e9cifications : 6.8x10cm | Technique : Contrecollage laser", "id": "SPESIFIKASI: 6.8x10cm, PROSES: LASER CUT, PEMASANGAN DUA SISI.", "pt": "ESPECIFICA\u00c7\u00d5ES: 6,8X10CM. T\u00c9CNICA: GRAVA\u00c7\u00c3O A LASER, MONTAGEM DUPLA.", "text": "SIZE 6.8X10CM, LASER MOUNTING PROCESS", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLER: 6.8x10CM\n\u0130\u015eLEM: LAZER KES\u0130M, \u00c7\u0130FT KATMANLI MONTAJ"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/23.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "408", "787", "675"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/24.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "507", "774", "762"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["487", "780", "586", "851"], "fr": "Max 16cm, fen\u00eatre color\u00e9e, quadruple fente.", "id": "TINGGI MAKSIMAL 16cm, JENDELA WARNA-WARNI, EMPAT SAMBUNGAN.", "pt": "AT\u00c9 16CM. JANELA COLORIDA, BASE COM QUATRO ENCAIXES.", "text": "MAXIMUM 16CM, FOUR COLORFUL WINDOW INSERTS", "tr": "MAKS\u0130MUM 16CM, RENKL\u0130 PENCERE, D\u00d6RT GE\u00c7MEL\u0130"}], "width": 800}, {"height": 619, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/71/25.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "206", "500", "564"], "fr": "Likez, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON LIKENYA.", "pt": "POR FAVOR, CURTAM.", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}], "width": 800}]
Manhua