This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/0.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1026", "435", "1153"], "fr": "Je suis la jeune demoiselle qui a \u00e9t\u00e9 admise \u00e0 l\u0027h\u00f4pital psychiatrique. Le sort de mon p\u00e8re est incertain.", "id": "AKU ADALAH NONA MUDA YANG MASUK RUMAH SAKIT JIWA. AYAHKU ANTARA HIDUP DAN MATI.", "pt": "SOU A JOVEM SENHORA QUE FOI INTERNADA NUM HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO. O DESTINO DO MEU PAI \u00c9 INCERTO.", "text": "I\u0027m the eldest miss who\u0027s been put in a mental hospital. My father\u0027s life is uncertain.", "tr": "BEN AKIL HASTANES\u0130NE D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e B\u0130R GEN\u00c7 HANIMIM. BABAMIN HAYATTA OLUP OLMADI\u011eI BELL\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["87", "936", "266", "1041"], "fr": "Compris.", "id": "SUDAH DIKETAHUI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Understood.", "tr": "B\u0130L\u0130N\u0130YOR."}, {"bbox": ["276", "393", "519", "630"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WAN ER WR\u003cbr\u003eDESSIN : PANG QI\u003cbr\u003eASSISTANTE : QI AN\u003cbr\u003ePOST-PRODUCTION : LAN QIAN\u003cbr\u003e\u00c9DITRICE RESPONSABLE : XIAO YUN", "id": "KARYA ASLI: W\u01cdN\u0027\u011aR WR\nKOMIKUS: P\u00c0NG Q\u01cf\nASISTEN: Q\u012a \u0100N\nPENYUNTING AKHIR: L\u00c1N QI\u01cdN\nEDITOR: XI\u01cdO Y\u016aN", "pt": "OBRA ORIGINAL: WAN ER WR\nDESENHO: PANG QI\nASSISTENTE: QI AN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: LAN QIAN\nEDITOR: XIAO YUN", "text": "Original Work: Wan Er wr Artist: Fat Enterprise Assistant: Qi An Post-Production: Blue Shallow Editor: Xiao Yun", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WAN ER WR\n\u00c7\u0130ZER: \u015e\u0130\u015eKO PENGUEN\nAS\u0130STAN: QI AN\nSON D\u00dcZENLEME: LAN QIAN\nED\u0130T\u00d6R: XIAO YUN"}, {"bbox": ["95", "310", "466", "356"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Strat\u00e9gie pour Chair \u00e0 Canon \u00bb de Wan Er WR.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \u300aSTRATEGI KARAKTER FIGURAN\u300b KARYA WAN ER WR.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027GUIA DE ESTRAT\u00c9GIA DA BUCHA DE CANH\u00c3O\u0027 DE WAN ER WR.", "text": "Adapted from the novel \u0027Cannon Fodder Strategy\u0027 by the writer Wan Er wr", "tr": "WAN ER WR\u0027IN \"F\u0130G\u00dcRAN STRATEJ\u0130S\u0130\" ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 560}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/1.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "553", "303", "725"], "fr": "J\u0027ai deux demi-s\u0153urs. Les hommes qui leur sont fianc\u00e9s ont une relation \u00e9troite avec \u00ab Bai He \u00bb.", "id": "AKU PUNYA DUA SAUDARI TIRI, DAN TUNANGAN MEREKA MEMILIKI HUBUNGAN YANG TIDAK BIASA DENGAN \"BAI HE\".", "pt": "TENHO DUAS MEIAS-IRM\u00c3S POR PARTE DE PAI. AS PESSOAS COM QUEM ELAS EST\u00c3O NOIVAS T\u00caM UMA RELA\u00c7\u00c3O PR\u00d3XIMA COM \"BAI HE\".", "text": "There are two half-sisters, and the people engaged to them have a close relationship with \"Bai He\".", "tr": "\u0130K\u0130 \u00dcVEY KIZ KARDE\u015e\u0130M VAR VE ONLARLA N\u0130\u015eANLI OLAN K\u0130\u015e\u0130LER\u0130N \u0027LILY\u0027 \u0130LE KARMA\u015eIK B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 VAR."}, {"bbox": ["245", "712", "435", "903"], "fr": "Probablement l\u0027un des conspirateurs qui ont envoy\u00e9 \u00ab Bai He \u00bb \u00e0 l\u0027h\u00f4pital psychiatrique.", "id": "SEHARUSNYA SALAH SATU PERENCANA YANG MENGIRIM \"BAI HE\" KE RUMAH SAKIT JIWA.", "pt": "PROVAVELMENTE \u00c9 UM DOS CONSPIRADORES QUE ENVIOU \"BAI HE\" PARA O HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO.", "text": "She should be one of the planners who sent \"Bai He\" to the mental hospital.", "tr": "\u0027LILY\u0027Y\u0130 AKIL HASTANES\u0130NE G\u00d6NDEREN KOMPLOCULARDAN B\u0130R\u0130 OLMALI."}], "width": 560}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/2.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "367", "194", "561"], "fr": "Et puis il y a ce Yang Yiru, il n\u0027est pas sans pouvoir, il est tr\u00e8s secret et ses intentions sont floues.", "id": "LALU ADA YANG YIRU INI, KEKUATANNYA TIDAK KECIL, PANDAI MENYEMBUNYIKAN DIRI, TUJUANNYA TIDAK JELAS.", "pt": "E TEM ESSE YANG YIRU, ELE N\u00c3O \u00c9 FRACO, \u00c9 MUITO RESERVADO E SEUS OBJETIVOS S\u00c3O DESCONHECIDOS.", "text": "And this Yang Yiru, he\u0027s quite strong, keeps a low profile, and his purpose is unclear.", "tr": "B\u0130R DE BU YANG YIRU VAR; G\u00dcC\u00dc AZ DE\u011e\u0130L, KEND\u0130N\u0130 G\u0130ZL\u0130YOR, AMACI BEL\u0130RS\u0130Z."}, {"bbox": ["46", "1462", "190", "1567"], "fr": "J\u0027ai besoin de plus d\u0027informations pour accomplir la mission !", "id": "AKU BUTUH LEBIH BANYAK INFORMASI UNTUK MENYELESAIKAN MISI!", "pt": "PRECISO DE MAIS INFORMA\u00c7\u00d5ES PARA COMPLETAR A MISS\u00c3O!", "text": "I need more information to complete the mission!", "tr": "G\u00d6REV\u0130 TAMAMLAMAK \u0130\u00c7\u0130N DAHA FAZLA B\u0130LG\u0130YE \u0130HT\u0130YACIM VAR!"}, {"bbox": ["331", "723", "465", "844"], "fr": "Je ne pourrai compl\u00e9ter les informations qu\u0027en voyant la personne en chair et en os.", "id": "AKU BARU BISA MELENGKAPI INFORMASI SETELAH MELIHAT ORANGNYA SECARA LANGSUNG.", "pt": "S\u00d3 POSSO COMPLETAR AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DEPOIS DE VER A PESSOA REAL.", "text": "I can only fill in the information when I see the real person.", "tr": "B\u0130LG\u0130LER\u0130 TAMAMLAMAK \u0130\u00c7\u0130N ONU B\u0130ZZAT G\u00d6RMEM GEREK."}, {"bbox": ["288", "617", "426", "736"], "fr": "Mes souvenirs et l\u0027intrigue que j\u0027ai re\u00e7ue sont incomplets,", "id": "INGATAN DAN ALUR CERITA YANG KUTERIMA TIDAK LENGKAP,", "pt": "AS MEM\u00d3RIAS E O ENREDO QUE RECEBI EST\u00c3O INCOMPLETOS,", "text": "The memories and received plot are incomplete,", "tr": "HAFIZAM VE ALDI\u011eIM SENARYO B\u0130LG\u0130LER\u0130 EKS\u0130K,"}, {"bbox": ["79", "2094", "297", "2248"], "fr": "Quelle que soit la m\u00e9thode, la premi\u00e8re chose \u00e0 faire est de sortir d\u0027ici.", "id": "APAPUN CARANYA, PERTAMA-TAMA AKU HARUS KELUAR DARI SINI.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O M\u00c9TODO, PRIMEIRO PRECISO SAIR DAQUI.", "text": "No matter what method is used, the first thing to do is to get out of here.", "tr": "NE OLURSA OLSUN, HER \u015eEYDEN \u00d6NCE BURADAN \u00c7IKMAM GEREK."}, {"bbox": ["314", "1588", "437", "1710"], "fr": "Alors,", "id": "KALAU BEGITU,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "Then,", "tr": "\u00d6YLEYSE,"}], "width": 560}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1344", "286", "1561"], "fr": "J\u0027ai besoin d\u0027aide, mais trouver des complices parmi les patients psychiatriques, n\u0027est-ce pas un peu trop risqu\u00e9 ?", "id": "AKU BUTUH BEBERAPA PEMBANTU, TAPI MENCARI KOMPLOTAN DARI PASIEN RUMAH SAKIT JIWA, BUKANKAH ITU TERLALU BERISIKO.", "pt": "PRECISO DE AJUDANTES, MAS ENCONTRAR C\u00daMPLICES ENTRE OS PACIENTES PSIQUI\u00c1TRICOS N\u00c3O \u00c9 MUITO ARRISCADO?", "text": "I need some helpers, but is it too risky to find accomplices from mental patients?", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 YARDIMCIYA \u0130HT\u0130YACIM VAR AMA AKIL HASTALARINDAN SU\u00c7 ORTA\u011eI BULMAK B\u0130RAZ FAZLA R\u0130SKL\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["306", "899", "461", "1042"], "fr": "Agir seule, c\u0027est trop difficile !!", "id": "SENDIRIAN, TERLALU SULIT!!", "pt": "SOZINHA, \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL!!", "text": "Going it alone is too difficult!!", "tr": "TEK BA\u015eIMA \u00c7OK ZOR!!"}, {"bbox": ["205", "246", "435", "336"], "fr": "Comment s\u0027\u00e9chapper d\u0027un h\u00f4pital psychiatrique si \u00e9troitement surveill\u00e9 !", "id": "BAGAIMANA CARA KABUR DARI RUMAH SAKIT JIWA YANG DIJAGA KETAT INI!", "pt": "COMO FUGIR DE UM HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO T\u00c3O BEM GUARDADO!", "text": "How to escape from a heavily guarded mental hospital!", "tr": "B\u00d6YLES\u0130NE SIKI KORUNAN B\u0130R AKIL HASTANES\u0130NDEN NASIL KA\u00c7ILIR K\u0130!"}, {"bbox": ["64", "91", "387", "214"], "fr": "Une fille d\u00e9licate comme une fleur, comme moi,", "id": "GADIS SELEMBUT BUNGA SEPERTIKU,", "pt": "UMA GAROTA DELICADA COMO EU,", "text": "A delicate flower like me,", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 NAR\u0130N B\u0130R KIZCA\u011eIZ,"}], "width": 560}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/4.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "901", "262", "1116"], "fr": "C\u0027est Chu Yu qui a pris mon t\u00e9l\u00e9phone, ce n\u0027est pas moi qui le lui ai donn\u00e9 !", "id": "CHU YU YANG MENGAMBIL PONSELKU, BUKAN AKU YANG MEMBERIKANNYA!", "pt": "FOI CHU YU QUEM PEGOU MEU CELULAR, N\u00c3O FUI EU QUEM DEU A ELE!", "text": "It was Chu Yu who took my phone, not me who gave it to him!", "tr": "CHU YU TELEFONUMU ALDI, BEN ONA VERMED\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["226", "680", "378", "874"], "fr": "Pourquoi me retire-t-on ma prime !", "id": "KENAPA BONUSKU DIPOTONG!", "pt": "POR QUE DESCONTARAM MEU B\u00d4NUS!", "text": "Why deduct my bonus!", "tr": "NE HAKLA PR\u0130M\u0130M\u0130 KESERS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["70", "416", "203", "567"], "fr": "Trop incontr\u00f4lable.", "id": "TERLALU TIDAK TERKENDALI.", "pt": "MUITO INCONTROL\u00c1VEL.", "text": "Too uncontrollable.", "tr": "\u00c7OK KONTROLS\u00dcZ."}], "width": 560}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/5.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "9", "240", "204"], "fr": "Chu Yu, c\u0027est le patient avec la t\u00eate d\u0027ours !", "id": "CHU YU, PASIEN YANG MEMAKAI KEPALA BERUANG ITU!", "pt": "CHU YU, \u00c9 O PACIENTE COM CABE\u00c7A DE URSO!", "text": "Chu Yu is the patient with the bear head!", "tr": "CHU YU, AYI KAFASI TAKAN HASTA!"}, {"bbox": ["236", "638", "493", "849"], "fr": "Y a-t-il aussi une salle de repos dans cet h\u00f4pital ?", "id": "APAKAH RUMAH SAKIT JUGA PUNYA PANTRY?", "pt": "O HOSPITAL TAMB\u00c9M TEM UMA COPA?", "text": "Does the hospital have a pantry?", "tr": "HASTANEDE DE D\u0130NLENME ODASI MI VARMI\u015e?"}], "width": 560}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/6.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "666", "457", "832"], "fr": "[SFX] Chut ! Baisse la voix. Ne laisse pas le Directeur Wang t\u0027entendre, sinon ce ne sera pas seulement la prime qui sera d\u00e9duite !", "id": "[SFX] SSTT, PELANKAN SUARAMU. JANGAN SAMPAI DIREKTUR WANG DENGAR, KALAU TIDAK YANG DIPOTONG BUKAN HANYA BONUS!", "pt": "SHHH, FALE MAIS BAIXO. N\u00c3O DEIXE O DIRETOR WANG OUVIR, SEN\u00c3O N\u00c3O SER\u00c1 S\u00d3 O B\u00d4NUS QUE SER\u00c1 DESCONTADO!", "text": "Shh, keep it down. Don\u0027t let Director Wang hear, otherwise it won\u0027t just be the bonus that\u0027s deducted!", "tr": "\u015e\u015e\u015eT, SESS\u0130Z OL. M\u00dcD\u00dcR WANG DUYMASIN, YOKSA SADECE PR\u0130MLE KALMAZ!"}, {"bbox": ["349", "87", "501", "232"], "fr": "On avait d\u00e9j\u00e0 dit de ne pas laisser Chu Yu toucher aux t\u00e9l\u00e9phones ou aux ordinateurs.", "id": "SUDAH KUBILANG JANGAN BIARKAN CHU YU MENYENTUH PONSEL ATAU KOMPUTER.", "pt": "J\u00c1 DISSE ANTES PARA N\u00c3O DEIXAR CHU YU TOCAR EM CELULARES OU COMPUTADORES.", "text": "I told you before, don\u0027t let Chu Yu touch the phone or computer.", "tr": "DAHA \u00d6NCE CHU YU\u0027NUN TELEFON VE B\u0130LG\u0130SAYARA DOKUNMAMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["378", "220", "508", "336"], "fr": "Il a utilis\u00e9 le tien, tu ne peux que t\u0027en prendre \u00e0 ta malchance.", "id": "DIA MEMAKAI MILIKMU, ANGGAP SAJA KAU SIAL.", "pt": "ELE USOU O SEU, VOC\u00ca S\u00d3 PODE SE CONSIDERAR AZARADA.", "text": "If he uses yours, you can only blame yourself.", "tr": "SEN\u0130NK\u0130N\u0130 O KULLANDIYSA, ARTIK \u015eANSINA K\u00dcS."}, {"bbox": ["103", "799", "258", "955"], "fr": "Il n\u0027y a pas de surveillance ici, comment pourrait-il entendre ?", "id": "DI SINI TIDAK ADA CCTV, BAGAIMANA DIA BISA DENGAR.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 C\u00c2MERAS AQUI, COMO ELE IRIA OUVIR.", "text": "There\u0027s no surveillance here, where would he hear it.", "tr": "BURADA KAMERA DA YOK, NEREDEN DUYACAK K\u0130."}, {"bbox": ["57", "77", "212", "256"], "fr": "C\u0027est lui qui a paralys\u00e9 la surveillance avec un t\u00e9l\u00e9phone, et r\u00e9sultat, ma prime a disparu.", "id": "DIA YANG MELUMPUHKAN CCTV PAKAI PONSEL, AKIBATNYA BONUSKU HILANG.", "pt": "FOI ELE QUEM USOU O CELULAR PARA DESATIVAR AS C\u00c2MERAS, E MEU B\u00d4NUS SE FOI.", "text": "He used the phone to paralyze the surveillance, and as a result, my bonus is gone.", "tr": "TELEFONUYLA KAMERALARI DEVRE DI\u015eI BIRAKTI, SONUCUNDA BEN\u0130M PR\u0130M\u0130M G\u0130TT\u0130."}], "width": 560}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/7.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "197", "444", "359"], "fr": "Quand il s\u0027agit de flatter, il est plus fou que les patients !", "id": "SOAL MENJILAT, DIA LEBIH GILA DARI PASIEN RUMAH SAKIT JIWA!", "pt": "QUANDO SE TRATA DE PUXAR SACO, ELE \u00c9 MAIS LOUCO QUE OS PACIENTES!", "text": "When it comes to flattering, he\u0027s crazier than the mental patients!", "tr": "YALAKALIK KONUSUNDA AKIL HASTALARINDAN B\u0130LE DAHA DEL\u0130!"}, {"bbox": ["284", "78", "451", "198"], "fr": "Et m\u00eame s\u0027il entendait ? Il sait tr\u00e8s bien ce qui se passe dans cet h\u00f4pital.", "id": "KALAUPUN DENGAR MEMANGNYA KENAPA, DIA SENDIRI TAHU BAGAIMANA KONDISI RUMAH SAKIT INI.", "pt": "E DA\u00cd SE ELE OUVIU? ELE MESMO SABE A SITUA\u00c7\u00c3O DESTE HOSPITAL.", "text": "What if he hears? He knows the situation of this hospital himself.", "tr": "DUYSA NE OLUR, BU HASTANEN\u0130N NE DURUMDA OLDU\u011eUNU KEND\u0130 DE B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["23", "1163", "256", "1347"], "fr": "Le plus important, c\u0027est que Chu Yu peut s\u0027occuper de la surveillance !", "id": "YANG PALING PENTING, CHU YU BISA MENGATASI CCTV!", "pt": "O MAIS IMPORTANTE \u00c9 QUE CHU YU PODE LIDAR COM AS C\u00c2MERAS!", "text": "The most important thing is that Chu Yu can deal with surveillance!", "tr": "EN \u00d6NEML\u0130S\u0130, CHU YU KAMERALARLA BA\u015eA \u00c7IKAB\u0130L\u0130YOR!"}, {"bbox": ["206", "612", "466", "758"], "fr": "A\u00efe, pas mal d\u0027informations, \u00e7a.", "id": "ADUH, INFORMASINYA LUMAYAN BANYAK YA.", "pt": "NOSSA, QUANTA INFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "Oh, that\u0027s quite a bit of information.", "tr": "VAY CANINA, EPEY B\u0130LG\u0130 VAR."}], "width": 560}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/8.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "23", "492", "230"], "fr": "Il y a trop de gardes et d\u0027infirmiers dans cet h\u00f4pital, et la surveillance est dense. M\u00eame si j\u0027avais une force surhumaine, je ne pourrais pas m\u0027\u00e9chapper sans d\u00e9g\u00e2ts.", "id": "SATPAM DAN PERAWAT DI RUMAH SAKIT INI TERLALU BANYAK, CCTV JUGA RAPAT, MESKIPUN AKU SANGAT KUAT, AKU TIDAK BISA KABUR TANPA CEDERA.", "pt": "H\u00c1 MUITOS SEGURAN\u00c7AS E ENFERMEIROS NESTE HOSPITAL, E A DENSIDADE DAS C\u00c2MERAS \u00c9 ALTA. MESMO QUE EU TIVESSE FOR\u00c7A SOBRE-HUMANA, N\u00c3O CONSEGUIRIA FUGIR ILESA.", "text": "There are too many security guards and nurses in this hospital, and the surveillance density is high. Even if I\u0027m infinitely strong, I can\u0027t escape unharmed.", "tr": "BU HASTANEDE \u00c7OK FAZLA G\u00dcVENL\u0130K G\u00d6REVL\u0130S\u0130 VE HEM\u015e\u0130RE VAR, KAMERA YO\u011eUNLU\u011eU DA Y\u00dcKSEK. \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc OLSAM B\u0130LE ZARAR G\u00d6RMEDEN KA\u00c7AMAM."}, {"bbox": ["287", "790", "535", "921"], "fr": "Alors, si seulement Chu Yu peut m\u0027aider, je pourrai m\u0027\u00e9chapper facilement.", "id": "KALAU BEGITU SELAMA CHU YU BISA MEMBANTUKU, AKU BISA KABUR DENGAN MUDAH.", "pt": "ENT\u00c3O, SE CHU YU PUDER ME AJUDAR, POSSO FUGIR FACILMENTE.", "text": "Then as long as Chu Yu can help me, I can easily escape.", "tr": "O ZAMAN CHU YU BANA YARDIM EDEB\u0130L\u0130RSE, KOLAYCA KA\u00c7AB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["33", "1174", "282", "1274"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 560}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/9.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "0", "245", "116"], "fr": "Je vais d\u0027abord le trouver. Cette t\u00eate d\u0027ours de Chu Yu est trop voyante, \u00e7a devrait \u00eatre sans pression !", "id": "CARI DIA DULU. KEPALA BERUANG CHU YU ITU TERLALU MENCOLOK, INI SIH GAMPANG!", "pt": "VOU PROCUR\u00c1-LO PRIMEIRO. A CABE\u00c7A DE URSO DE CHU YU \u00c9 MUITO \u00d3BVIA, ISSO N\u00c3O SER\u00c1 UM PROBLEMA!", "text": "Go find him first. Chu Yu\u0027s bear head is too obvious, this is easy!", "tr": "\u00d6NCE ONU BULAYIM. CHU YU\u0027NUN O AYI KAFASI \u00c7OK BAR\u0130Z, BU \u0130\u015e STRESS\u0130Z!"}, {"bbox": ["182", "786", "356", "914"], "fr": "Aucune pression, mes fesses !", "id": "GAMPANG APANYA!", "pt": "SEM PROBLEMA UMA OVA!", "text": "Easy my foot!", "tr": "STRESS\u0130ZM\u0130\u015e PEH!"}], "width": 560}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/10.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1061", "488", "1261"], "fr": "Aurait-il enlev\u00e9 sa t\u00eate d\u0027ours, pour que je ne le reconnaisse pas ?", "id": "JANGAN-JANGAN DIA MELEPAS KEPALA BERUANGNYA, JADI AKU TIDAK MENGENALINYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE TIROU A CABE\u00c7A DE URSO E EU N\u00c3O O RECONHECI?", "text": "What if he takes off the bear head, I won\u0027t recognize him?", "tr": "YOKSA AYI KAFASINI \u00c7IKARDI DA BEN M\u0130 TANIYAMIYORUM?"}, {"bbox": ["98", "588", "426", "638"], "fr": "Pas non plus dans les zones o\u00f9 les d\u00e9placements sont interdits.", "id": "DI AREA TERLARANG JUGA TIDAK ADA.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA \u00c1REA RESTRITA TAMB\u00c9M.", "text": "There are also no areas where activities are not allowed", "tr": "FAAL\u0130YETLERE KAPALI B\u0130R ALAN DA YOK."}, {"bbox": ["178", "27", "362", "78"], "fr": "Pas dans la zone d\u0027activit\u00e9.", "id": "DI AREA AKTIVITAS TIDAK ADA.", "pt": "NA \u00c1REA DE ATIVIDADES N\u00c3O EST\u00c1.", "text": "No activity area", "tr": "FAAL\u0130YET ALANI YOK."}], "width": 560}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/11.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1265", "439", "1424"], "fr": "Depuis la derni\u00e8re visite de la famille Yang, les restrictions me concernant ont augment\u00e9.", "id": "SEJAK KELUARGA YANG DATANG TERAKHIR KALI, PEMBATASAN DI PIHAKKU JADI LEBIH BANYAK.", "pt": "DESDE A \u00daLTIMA VEZ QUE A FAM\u00cdLIA YANG VEIO, AS RESTRI\u00c7\u00d5ES DO MEU LADO AUMENTARAM.", "text": "Since the Yang family came last time, there have been more restrictions on my side.", "tr": "YANG A\u0130LES\u0130NDEN B\u0130R\u0130LER\u0130 SON GEL\u0130\u015e\u0130NDEN BER\u0130, BANA Y\u00d6NEL\u0130K KISITLAMALAR ARTTI."}, {"bbox": ["186", "597", "342", "733"], "fr": "En dehors des heures d\u0027activit\u00e9, les patients ne peuvent pas quitter leur chambre.", "id": "DI LUAR JAM AKTIVITAS, PASIEN TIDAK BOLEH KELUAR KAMAR.", "pt": "FORA DO HOR\u00c1RIO DE ATIVIDADES, OS PACIENTES N\u00c3O PODEM SAIR DOS QUARTOS.", "text": "During non-activity hours, patients cannot leave the ward.", "tr": "FAAL\u0130YET DI\u015eI ZAMANLARDA HASTALAR ODALARINDAN \u00c7IKAMAZ."}], "width": 560}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/12.webp", "translations": [], "width": 560}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/13.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "446", "519", "612"], "fr": "Combien de serrures y a-t-il ? Pas besoin de se m\u00e9fier autant de moi.", "id": "BERAPA BANYAK GEMBOK INI, TIDAK PERLU SAMPAI BEGINI MENJAGAKU, KAN.", "pt": "QUANTAS FECHADURAS S\u00c3O ESSAS? N\u00c3O PRECISAM ME VIGIAR TANTO ASSIM.", "text": "How many locks are these, you don\u0027t need to guard against me like this.", "tr": "BU KA\u00c7 TANE K\u0130L\u0130T B\u00d6YLE, BENDEN BU KADAR \u00c7EK\u0130NMEN\u0130ZE GEREK YOK YA."}, {"bbox": ["361", "882", "503", "1059"], "fr": "Apr\u00e8s tout, cet h\u00f4pital a trop d\u0027\u00ab yeux \u00bb.", "id": "LAGI PULA, \"MATA\" DI RUMAH SAKIT INI TERLALU BANYAK.", "pt": "AFINAL, ESTE HOSPITAL TEM \"OLHOS DEMAIS\".", "text": "After all, this hospital has too many \"eyes\".", "tr": "NE DE OLSA BU HASTANEN\u0130N \u0027G\u00d6ZLER\u0130\u0027 \u00c7OK FAZLA."}, {"bbox": ["57", "815", "214", "991"], "fr": "Je ne suis pas encore assez folle pour d\u00e9foncer la porte.", "id": "AKU BELUM SEGILA ITU SAMPAI MENDOBRAK PINTU KELUAR.", "pt": "AINDA N\u00c3O ENLOUQUECI A PONTO DE ARROMBAR A PORTA.", "text": "I\u0027m not crazy enough to break down the door.", "tr": "HEN\u00dcZ KAPIYI KIRIP \u00c7IKACAK KADAR DEL\u0130RM\u0130\u015e DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["251", "373", "306", "422"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 560}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/14.webp", "translations": [], "width": 560}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/15.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "793", "314", "906"], "fr": "Intelligente. Difficile de croire que tu es folle.", "id": "PINTAR, SULIT MEMBUAT ORANG PERCAYA KAU GILA YA.", "pt": "INTELIGENTE. \u00c9 DIF\u00cdCIL ACREDITAR QUE VOC\u00ca ENLOUQUECEU.", "text": "So smart, it\u0027s hard to believe you\u0027re crazy.", "tr": "ZEK\u0130S\u0130N, DEL\u0130 OLDU\u011eUNA \u0130NANMAK ZOR."}, {"bbox": ["52", "690", "199", "828"], "fr": "Ma jeune demoiselle, si intelligente que vous \u00eates, c\u0027est difficile...", "id": "NONA MUDAKU, KAU SEPINTAR INI, SULIT...", "pt": "MINHA JOVEM SENHORA, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O INTELIGENTE, \u00c9 DIF\u00cdCIL...", "text": "My eldest miss, you are so smart, it\u0027s hard", "tr": "BEN\u0130M GEN\u00c7 HANIMIM, BU KADAR ZEK\u0130 OLMAN, \u00c7OK ZOR..."}, {"bbox": ["61", "71", "245", "167"], "fr": "H\u00e9las, je ne le vois plus.", "id": "[SFX] HAH, TIDAK TERLIHAT LAGI.", "pt": "AI, N\u00c3O CONSIGO VER DE NOVO.", "text": "Alas, I can\u0027t see it again.", "tr": "AH, Y\u0130NE G\u00d6REM\u0130YORUM."}], "width": 560}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/16.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "128", "205", "314"], "fr": "Vraiment, tu ne fais m\u00eame plus semblant ?", "id": "BENAR-BENAR SUDAH TIDAK MAU BERPURA-PURA LAGI YA?", "pt": "VOC\u00ca NEM VAI MAIS FINGIR?", "text": "Are you not even pretending anymore?", "tr": "GER\u00c7EKTEN ROL YAPMAYI DA MI BIRAKTIN?"}, {"bbox": ["280", "1139", "504", "1279"], "fr": "Alors j\u0027aimerais bien voir jusqu\u0027o\u00f9 tu peux aller.", "id": "KALAU BEGITU AKU INGIN LIHAT, SEJAUH MANA KAU BISA MELAKUKANNYA.", "pt": "ENT\u00c3O EU GOSTARIA DE VER AT\u00c9 ONDE VOC\u00ca CONSEGUE IR.", "text": "Then I\u0027d like to see what you can do.", "tr": "O ZAMAN NEREYE KADAR G\u0130DEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STER\u0130M."}], "width": 560}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/17.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "873", "192", "996"], "fr": "Ma\u00eetresse, quels sont vos ordres ?", "id": "PEMIMPIN, ADA PERINTAH APA?", "pt": "MESTRA, QUAIS S\u00c3O SUAS ORDENS?", "text": "Sect Leader is above, what are your orders?", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130M, EMR\u0130N\u0130Z NED\u0130R?"}, {"bbox": ["165", "1309", "314", "1424"], "fr": "La porte peut me retenir, mais pas Lao Liu.", "id": "PINTU BISA MENGURUNGKU TAPI TIDAK BISA MENGURUNG LAO LIU.", "pt": "A PORTA PODE ME DETER, MAS N\u00c3O PODE DETER O VELHO LIU.", "text": "The door can trap me but can\u0027t trap Old Liu.", "tr": "KAPI BEN\u0130 TUTAB\u0130L\u0130R AMA \u0130HT\u0130YAR LIU\u0027YU TUTAMAZ."}, {"bbox": ["316", "699", "456", "839"], "fr": "Lao Liu !", "id": "LAO LIU!", "pt": "VELHO LIU!", "text": "Old Liu!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR LIU!"}], "width": 560}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/18.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "559", "184", "706"], "fr": "Ma\u00eetresse, d\u00e9sirez-vous un joli gar\u00e7on ? Je vais aller vous en attraper un.", "id": "PEMIMPIN MAU PRIA TAMPAN? AKAN KUREBUTKAN UNTUK ANDA.", "pt": "MESTRA, VOC\u00ca QUER UM CARINHA BONITO? EU VOU PEGAR UM PARA VOC\u00ca.", "text": "Does the Sect Leader want a pretty boy? I\u0027ll snatch one for you.", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130M, YAKI\u015eIKLI B\u0130R O\u011eLAN MI \u0130ST\u0130YORSUNUZ? G\u0130D\u0130P S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KAPIP GELEY\u0130M."}, {"bbox": ["326", "148", "457", "291"], "fr": "Sais-tu o\u00f9 est Chu Yu, celui avec la t\u00eate d\u0027ours ?", "id": "KAU TAHU CHU YU, SI KEPALA BERUANG ITU, ADA DI MANA?", "pt": "VOC\u00ca SABE ONDE EST\u00c1 CHU YU, AQUELE COM CABE\u00c7A DE URSO?", "text": "Do you know where Chu Yu, the bear head, is?", "tr": "CHU YU\u0027NUN, HAN\u0130 \u015eU AYI KAFALININ, NEREDE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["280", "748", "435", "904"], "fr": "Je ne veux pas de joli gar\u00e7on, j\u0027ai besoin de son aide pour quelque chose.", "id": "BUKAN MAU PRIA TAMPAN, ADA PERLU MINTA BANTUANNYA.", "pt": "N\u00c3O QUERO UM CARINHA BONITO, PRECISO DA AJUDA DELE PARA ALGO.", "text": "Not wanting a pretty boy, I need his help with something.", "tr": "YAKI\u015eIKLI O\u011eLAN DE\u011e\u0130L, ONDAN YARDIM \u0130STEYECE\u011e\u0130M B\u0130R KONU VAR."}], "width": 560}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/19.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "44", "372", "209"], "fr": "Dans cet h\u00f4pital, n\u0027y a-t-il vraiment aucun endroit o\u00f9 tu ne puisses aller, ni aucune chose que tu ne puisses obtenir ?", "id": "BUKANKAH DI RUMAH SAKIT INI TIDAK ADA TEMPAT YANG TIDAK BISA KAU DATANGI, ATAU BARANG YANG TIDAK BISA KAU DAPATKAN?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 LUGAR NESTE HOSPITAL ONDE VOC\u00ca N\u00c3O POSSA IR OU COISA QUE N\u00c3O POSSA PEGAR?", "text": "Isn\u0027t there no place in the hospital that you can\u0027t go, nothing you can\u0027t get?", "tr": "HASTANEDE G\u0130DEMEYECE\u011e\u0130N B\u0130R YER VEYA ALAMAYACA\u011eIN B\u0130R \u015eEY YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["79", "661", "248", "822"], "fr": "Bien s\u00fbr, moi, Lao Liu, je suis la plus utile !", "id": "TENTU SAJA, AKU LAO LIU YANG PALING BERGUNA!", "pt": "CLARO, EU, VELHO LIU, SOU O MAIS \u00daTIL!", "text": "Of course, I, Old Liu, am the most useful!", "tr": "ELBETTE, BEN \u0130HT\u0130YAR LIU EN \u0130\u015eE YARAYANIM!"}, {"bbox": ["320", "815", "490", "938"], "fr": "Alors, trouver quelqu\u0027un, c\u0027est pareil.", "id": "KALAU BEGITU MENCARI ORANG JUGA SAMA SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O ENCONTRAR ALGU\u00c9M \u00c9 A MESMA COISA.", "text": "Then finding someone is the same.", "tr": "O ZAMAN B\u0130R\u0130N\u0130 BULMAK DA AYNI \u015eEY."}], "width": 560}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/20.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "63", "221", "232"], "fr": "Mais T\u00eate d\u0027Ours n\u0027\u00e9coute personne et se cache toujours. Moi, Lao Liu, je n\u0027ai pas de solution.", "id": "TAPI SI KEPALA BERUANG ITU TIDAK MEMEDULIKAN SIAPAPUN, DAN SELALU BERSEMBUNYI, LAO LIU JUGA TIDAK BISA BERBUAT APA-APA.", "pt": "MAS O CABE\u00c7A DE URSO N\u00c3O D\u00c1 ATEN\u00c7\u00c3O A NINGU\u00c9M E EST\u00c1 SEMPRE ESCONDIDO. EU, VELHO LIU, TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO COMO AJUDAR.", "text": "But the bear head ignores everyone and always hides, there\u0027s nothing I, Old Liu, can do.", "tr": "AMA AYI KAFA K\u0130MSEY\u0130 UMURSAMIYOR, HEP SAKLANIYOR, \u0130HT\u0130YAR LIU\u0027NUN DA YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["189", "812", "344", "940"], "fr": "Il y en a dans le bureau du vieux Wang ! Je vais le chercher pour la Ma\u00eetresse.", "id": "DI KANTOR SI TUA WANG ADA! AKAN KUAMBILKAN UNTUK PEMIMPIN.", "pt": "TEM NO ESCRIT\u00d3RIO DO VELHO WANG! EU PEGO PARA A MESTRA.", "text": "It\u0027s in Wang Laodeng\u0027s office! I\u0027ll get it for the Sect Leader.", "tr": "\u0130HT\u0130YAR WANG\u0027IN OF\u0130S\u0130NDE VAR! TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GET\u0130R\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["286", "248", "442", "355"], "fr": "Alors, peux-tu obtenir un t\u00e9l\u00e9phone ou un ordinateur ?", "id": "KALAU BEGITU, BISAKAH KAU MENDAPATKAN PONSEL ATAU KOMPUTER?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca CONSEGUE UM CELULAR OU COMPUTADOR?", "text": "Then can you get a phone or computer?", "tr": "PEK\u0130 TELEFON YA DA B\u0130LG\u0130SAYAR ALAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 560}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/21.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1145", "530", "1423"], "fr": "\u00c7a doit \u00eatre li\u00e9 \u00e0 ses exp\u00e9riences pass\u00e9es. Qui, admis dans cet h\u00f4pital psychiatrique, n\u0027a pas une histoire derri\u00e8re lui...", "id": "SEHARUSNYA BERHUBUNGAN DENGAN PENGALAMANNYA DULU. SIAPA PUN YANG MASUK RUMAH SAKIT JIWA INI PASTI PUNYA CERITA DI BALIKNYA....", "pt": "DEVE ESTAR RELACIONADO \u00c0S SUAS EXPERI\u00caNCIAS PASSADAS. QUEM ENTRA NESTE HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO N\u00c3O TEM UMA HIST\u00d3RIA POR TR\u00c1S...", "text": "IT MUST BE RELATED TO HER PAST EXPERIENCES. WHOEVER CAN GET INTO THIS MENTAL HOSPITAL HAS A STORY BEHIND THEM...", "tr": "MUHTEMELEN GE\u00c7M\u0130\u015e DENEY\u0130MLER\u0130YLE \u0130LG\u0130L\u0130. BU AKIL HASTANES\u0130NE G\u0130REN K\u0130M\u0130N ARKASINDA B\u0130R H\u0130KAYE YOKTUR K\u0130..."}, {"bbox": ["133", "204", "310", "342"], "fr": "C\u0027est celle qui contribue le plus, plus forte que tous ces hommes ?", "id": "KONTRIBUSINYA PALING BESAR, LEBIH HEBAT DARI PARA PRIA ITU?", "pt": "FOI A QUE MAIS CONTRIBUIU, MAIS FORTE QUE TODOS AQUELES HOMENS?", "text": "IS SHE THE ONE WHO CONTRIBUTES THE MOST? STRONGER THAN ALL THE MEN?", "tr": "EN B\u00dcY\u00dcK KATKIYI SA\u011eLAYAN, O ERKEKLERDEN B\u0130LE DAHA MI G\u00dc\u00c7L\u00dc?"}, {"bbox": ["29", "986", "246", "1250"], "fr": "Lao Liu a toujours cherch\u00e9 la reconnaissance et l\u0027approbation.", "id": "LAO LIU, SELALU MENCARI PENGAKUAN DAN AFIRMASI.", "pt": "VELHO LIU, SEMPRE ESTEVE BUSCANDO RECONHECIMENTO E AFIRMA\u00c7\u00c3O.", "text": "OLD LIU IS ALWAYS SEEKING RECOGNITION AND AFFIRMATION.", "tr": "\u0130HT\u0130YAR LIU, HER ZAMAN ONAY VE TAKD\u0130R ARAYI\u015eINDA."}, {"bbox": ["229", "55", "429", "177"], "fr": "Ma\u00eetresse, suis-je la plus utile ?", "id": "PEMIMPIN, APAKAH AKU YANG PALING BERGUNA?", "pt": "MESTRA, EU SOU O MAIS \u00daTIL?", "text": "SECT LEADER, AM I THE MOST USEFUL?", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130M, EN \u0130\u015eE YARAYAN BEN M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 560}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/22.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "407", "209", "563"], "fr": "Lao Liu est la plus forte !", "id": "LAO LIU PALING HEBAT!", "pt": "O VELHO LIU \u00c9 O MELHOR!", "text": "OLD LIU IS THE BEST!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR LIU EN HAR\u0130KASI!"}], "width": 560}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/23.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "51", "353", "173"], "fr": "Digne d\u0027\u00eatre la Protectrice de Gauche, cette secte s\u0027effondrerait sans toi.", "id": "BENAR-BENAR PELINDUNG KIRI, SEKTE INI AKAN BUBAR TANPAMU.", "pt": "REALMENTE DIGNO DE SER O PROTETOR DA ESQUERDA. ESTA SEITA SE DESFARIA SEM VOC\u00ca.", "text": "AS EXPECTED OF THE LEFT GUARDIAN, THIS SECT WOULD FALL APART WITHOUT YOU.", "tr": "SOL MUHAFIZ UNVANINA GER\u00c7EKTEN LAYIKSIN, BU TAR\u0130KAT SENS\u0130Z DA\u011eILIR."}, {"bbox": ["249", "632", "424", "723"], "fr": "Je vais certainement aider la Ma\u00eetresse \u00e0 attirer T\u00eate d\u0027Ours.", "id": "AKU PASTI AKAN MEMANCING SI KEPALA BERUANG ITU UNTUK PEMIMPIN.", "pt": "EU CERTAMENTE AJUDAREI A MESTRA A \"PESCAR\" O CABE\u00c7A DE URSO.", "text": "I WILL DEFINITELY HELP THE SECT LEADER LURE THE BEAR HEAD OVER.", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130ME YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N AYI KAFA\u0027YI KES\u0130NL\u0130KLE OLTAYA GET\u0130RECE\u011e\u0130M."}], "width": 560}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/24.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "3233", "281", "3325"], "fr": "Donne-moi l\u0027ordinateur, l\u0027ordinateur, l\u0027ordinateur, l\u0027ordinateur, l\u0027ordinateur !", "id": "BERI AKU KOMPUTER KOMPUTER KOMPUTER KOMPUTER KOMPUTER", "pt": "ME D\u00ca O COMPUTADOR COMPUTADOR COMPUTADOR COMPUTADOR COMPUTADOR", "text": "GIVE ME THE COMPUTER, COMPUTER, COMPUTER, COMPUTER, COMPUTER!", "tr": "BANA B\u0130LG\u0130SAYAR, B\u0130LG\u0130SAYAR, B\u0130LG\u0130SAYAR, B\u0130LG\u0130SAYAR!"}, {"bbox": ["360", "2289", "494", "2443"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai encore le temps de foncer hors de l\u0027h\u00f4pital maintenant ?", "id": "APA MASIH SEMPAT KALAU AKU LANGSUNG LARI KELUAR RUMAH SAKIT SEKARANG?", "pt": "AINDA D\u00c1 TEMPO DE EU SAIR CORRENDO DO HOSPITAL AGORA?", "text": "IS IT STILL NOT TOO LATE FOR ME TO CHARGE OUT OF THE HOSPITAL RIGHT NOW?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DO\u011eRUDAN HASTANEDEN KO\u015eARAK \u00c7IKSAM, HALA ZAMANIM VAR MI?"}, {"bbox": ["38", "688", "133", "881"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait vraiment l\u0027attirer !", "id": "TERNYATA BENAR-BENAR DIPANCING!", "pt": "ENT\u00c3O ERA \"PESCAR\" MESMO!", "text": "SO HE REALLY WAS FISHING!", "tr": "DEMEK GER\u00c7EKTEN DE OLTAYMI\u015e!"}, {"bbox": ["32", "3776", "141", "3940"], "fr": "C\u0027est Chu Yu que vous voulez ? D\u0027accord, je peux vous aider.", "id": "CHU YU, KAN? BOLEH SAJA KUBERIKAN PADAMU.", "pt": "CHU YU, CERTO? POSSO TE DAR.", "text": "CHU YU, RIGHT? I CAN GIVE IT TO YOU.", "tr": "CHU YU, DE\u011e\u0130L M\u0130? SANA VEREB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["117", "2089", "285", "2258"], "fr": "Je commence d\u00e9j\u00e0 \u00e0 regretter, je n\u0027aurais pas d\u00fb me m\u00ealer de cette histoire de surveillance.", "id": "SUDAH MULAI MENYESAL, SEHARUSNYA TIDAK USAH PEDULI SOAL CCTV.", "pt": "J\u00c1 COMECEI A ME ARREPENDER, N\u00c3O DEVERIA TER ME IMPORTADO COM AS C\u00c2MERAS.", "text": "I\u0027M ALREADY REGRETTING IT. I SHOULDN\u0027T HAVE BOTHERED WITH THE SURVEILLANCE.", "tr": "P\u0130\u015eMAN OLMAYA BA\u015eLADIM B\u0130LE, \u015eU KAMERALARLA H\u0130\u00c7 U\u011eRA\u015eMAMALIYDIM."}, {"bbox": ["210", "1265", "504", "1389"], "fr": "Ma\u00eetresse, Ma\u00eetresse, Ma\u00eetresse, Ma\u00eetresse, Ma\u00eetresse !", "id": "PEMIMPIN, PEMIMPIN, PEMIMPIN, PEMIMPIN, PEMIMPIN, PEMIMPIN, PEMIMPIN!", "pt": "MESTRA MESTRA MESTRA MESTRA MESTRA MESTRA MESTRA!", "text": "SECT LEADER, LEADER, LEADER, LEADER, LEADER!", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130M, L\u0130DER\u0130M, L\u0130DER\u0130M, L\u0130DER\u0130M!"}, {"bbox": ["67", "37", "189", "189"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu entends par \u0027attirer\u0027 ?", "id": "APA MAKSUDNYA DIPANCING.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM \"PESCAR\"?", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY FISHING?", "tr": "NE \u0027OLTASIYMI\u015e\u0027 O \u00d6YLE."}], "width": 560}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/25.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "306", "389", "425"], "fr": "Crois-le ou non, j\u0027ai d\u0027autres moyens de te faire accepter d\u0027aider.", "id": "PERCAYA ATAU TIDAK, AKU PUNYA CARA LAIN UNTUK MEMBUATMU SETUJU MEMBANTU.", "pt": "ACREDITE OU N\u00c3O, TENHO OUTRAS MANEIRAS DE FAZER VOC\u00ca CONCORDAR EM AJUDAR.", "text": "BELIEVE IT OR NOT, I HAVE OTHER WAYS TO MAKE YOU AGREE TO HELP.", "tr": "\u0130STER \u0130NAN \u0130STER \u0130NANMA, YARDIM ETMEY\u0130 KABUL ETMEN \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eKA Y\u00d6NTEMLER\u0130M DE VAR."}, {"bbox": ["68", "257", "187", "363"], "fr": "Mais tu dois faire un petit march\u00e9 avec moi.", "id": "TAPI KAU HARUS MEMBUAT KESEPAKATAN KECIL DENGANKU.", "pt": "MAS VOC\u00ca TEM QUE FAZER UMA PEQUENA TROCA COMIGO.", "text": "BUT YOU NEED TO MAKE A SMALL DEAL WITH ME.", "tr": "AMA BEN\u0130MLE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R ANLA\u015eMA YAPMAN GEREKECEK."}], "width": 560}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/26.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "450", "366", "659"], "fr": "Il y a autant de surveillance \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur ! \u00c7a ressemble plus \u00e0 une prison qu\u0027\u00e0 un h\u00f4pital !", "id": "DI LUAR JUGA BANYAK SEKALI CCTV! TEMPAT INI LEBIH MIRIP PENJARA DARIPADA RUMAH SAKIT!", "pt": "TANTAS C\u00c2MERAS DO LADO DE FORA TAMB\u00c9M! ISSO PARECE MAIS UMA PRIS\u00c3O DO QUE UM HOSPITAL!", "text": "THERE ARE SO MANY SURVEILLANCE CAMERAS ON THE OUTSIDE! THIS PLACE IS MORE LIKE A PRISON THAN A HOSPITAL!", "tr": "DI\u015eARIDA B\u0130LE BU KADAR \u00c7OK KAMERA VAR! BURASI HASTANEDEN \u00c7OK HAP\u0130SHANEYE BENZ\u0130YOR!"}], "width": 560}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/27.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "124", "248", "288"], "fr": "Seule contre plusieurs, je serais facilement rattrap\u00e9e.", "id": "SATU ORANG SULIT MELAWAN BANYAK, AKU AKAN MUDAH DITANGKAP KEMBALI.", "pt": "UMA PESSOA SOZINHA N\u00c3O CONSEGUE ENFRENTAR MUITOS, SEREI FACILMENTE CAPTURADA NOVAMENTE.", "text": "ONE PERSON CAN\u0027T FIGHT FOUR HANDS. I CAN EASILY BE CAUGHT AGAIN.", "tr": "TEK BA\u015eIMA BU KADAR K\u0130\u015e\u0130YE KAR\u015eI KOYAMAM, KOLAYCA GER\u0130 YAKALANIRIM."}, {"bbox": ["341", "243", "470", "416"], "fr": "De plus, ils ont des pistolets \u00e0 impulsion \u00e9lectrique.", "id": "APALAGI PIHAK LAWAN PUNYA PISTOL KEJUT.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELES T\u00caM ARMAS DE CHOQUE.", "text": "WHAT\u0027S MORE, THEY HAVE TASER GUNS.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K KAR\u015eI TARAFIN ELEKTRO\u015eOK S\u0130LAHI DA VAR."}], "width": 560}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/28.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "0", "379", "161"], "fr": "Il semble que pour s\u0027\u00e9chapper discr\u00e8tement, il faille \u00e9viter la surveillance ou remplacer le contenu en temps r\u00e9el.", "id": "SEPERTINYA KALAU MAU KABUR DIAM-DIAM, HARUS MENGHINDARI CCTV, ATAU MENGGANTI KONTEN REAL-TIME-NYA.", "pt": "PARECE QUE PARA FUGIR SECRETAMENTE, PRECISO EVITAR AS C\u00c2MERAS OU SUBSTITUIR O CONTE\u00daDO EM TEMPO REAL.", "text": "IT SEEMS THAT IF I WANT TO SNEAK OUT, I NEED TO AVOID THE SURVEILLANCE OR REPLACE THE REAL-TIME CONTENT.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE G\u0130ZL\u0130CE KA\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N KAMERALARDAN KA\u00c7INMAK YA DA CANLI YAYINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["86", "315", "249", "471"], "fr": "Peux-tu remplacer le contenu de la surveillance ?", "id": "BISAKAH KAU MENGGANTI KONTEN CCTV?", "pt": "VOC\u00ca PODE SUBSTITUIR O CONTE\u00daDO DAS C\u00c2MERAS?", "text": "CAN YOU REPLACE THE SURVEILLANCE CONTENT?", "tr": "KAMERA KAYITLARINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 560}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/29.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "554", "452", "674"], "fr": "On ne peut pas vraiment dire s\u0027\u00e9chapper.", "id": "TIDAK BISA DIBILANG KABUR JUGA SIH.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O SE PODE DIZER QUE \u00c9 FUGIR.", "text": "CAN\u0027T EXACTLY CALL IT ESCAPING EITHER.", "tr": "KA\u00c7MAK DA DENEMEZ YA."}], "width": 560}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/30.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1462", "266", "1622"], "fr": "Je ne veux pas attendre ! Je n\u0027attendrai plus jamais personne !", "id": "AKU TIDAK MAU MENUNGGU! AKU TIDAK AKAN PERNAH MENUNGGU SIAPAPUN LAGI!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO ESPERAR! NUNCA MAIS VOU ESPERAR POR NINGU\u00c9M!", "text": "I DON\u0027T WANT TO WAIT! I WILL NEVER WAIT FOR ANYONE AGAIN!", "tr": "BEKLEMEK \u0130STEM\u0130YORUM! B\u0130R DAHA ASLA K\u0130MSEY\u0130 BEKLEMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["141", "673", "407", "834"], "fr": "Ce n\u0027est pas tr\u00e8s pratique, mais tu peux attendre un peu, le temps que je termine de g\u00e9rer la suite...", "id": "KURANG PRAKTIS, TAPI KAU BISA TUNGGU SEBENTAR, TUNGGU AKU SELESAIKAN SISANYA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MUITO CONVENIENTE, MAS VOC\u00ca PODE ESPERAR UM POUCO, AT\u00c9 EU TERMINAR O RESTO...", "text": "IT\u0027S NOT VERY CONVENIENT, BUT YOU CAN WAIT A MOMENT WHILE I FINISH THE REST...", "tr": "PEK UYGUN DE\u011e\u0130L, AMA B\u0130RAZ BEKLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N, BEN SONRAK\u0130 HER \u015eEY\u0130 HALLED\u0130NCE..."}], "width": 560}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/31.webp", "translations": [], "width": 560}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/32.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "869", "481", "1025"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai compris. M\u00eame si j\u0027attendais 100 ans, elle ne reviendrait pas !", "id": "BELAKANGAN AKU BARU TAHU, MESKIPUN AKU MENUNGGU 100 TAHUN, DIA TIDAK AKAN KEMBALI!", "pt": "DEPOIS EU DESCOBRI, MESMO QUE EU ESPERASSE 100 ANOS, ELA N\u00c3O VOLTARIA!", "text": "LATER, I LEARNED THAT EVEN IF I WAIT FOR 100 YEARS, SHE WILL NOT COME BACK!", "tr": "SONRADAN ANLADIM K\u0130, 100 YIL DA BEKLESEM O GER\u0130 GELMEYECEK!"}], "width": 560}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/33.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "153", "498", "349"], "fr": "Attendre cent ans.", "id": "MENUNGGU SERATUS TAHUN.", "pt": "ESPERAR CEM ANOS.", "text": "WAIT A HUNDRED YEARS.", "tr": "Y\u00dcZ YIL BEKLEMEK."}, {"bbox": ["0", "2232", "220", "2324"], "fr": "Serait-ce que Chu Yu est Rong Li ?", "id": "JANGAN-JANGAN CHU YU ADALAH RONG LI?", "pt": "SER\u00c1 QUE CHU YU \u00c9 RONG LI?", "text": "COULD CHU YU BE RONG LI?", "tr": "YOKSA CHU YU, RONG LI M\u0130?"}, {"bbox": ["411", "1569", "556", "1674"], "fr": "Rong Li !", "id": "RONG LI!", "pt": "RONG LI!", "text": "RONG LI!", "tr": "RONG LI!"}], "width": 560}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/34.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1173", "409", "1424"], "fr": "Il m\u0027attend ici ?", "id": "DIA MENUNGGUKU DI SINI?", "pt": "ELE EST\u00c1 ME ESPERANDO AQUI?", "text": "HE\u0027S WAITING FOR ME HERE?", "tr": "BEN\u0130 BURADA MI BEKL\u0130YORDU?"}], "width": 560}, {"height": 1202, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crossing-destiny-s-veil/70/35.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "838", "496", "934"], "fr": "N\u0027as-tu pas encore donn\u00e9 ton vote mensuel ?", "id": "APAKAH KAU BELUM MEMBERIKAN TIKET BULANAN?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O DEU SEU PASSE MENSAL?", "text": "IS IT THAT YOU HAVEN\u0027T GIVEN YOUR MONTHLY VOTE YET?", "tr": "AYLIK B\u0130LET\u0130N\u0130 HEN\u00dcZ VERMED\u0130N M\u0130?"}], "width": 560}]
Manhua