This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1", "875", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131 ve en az reklamla izleyin."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "491", "808", "634"], "fr": "Manger des nouilles froides, boire du Coca et papoter des heures au t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "Makan liangpi, minum kola, dan bertelepon ria.", "pt": "COMENDO LIANGPI, BEBENDO COCA-COLA E FALANDO AO TELEFONE POR HORAS.", "text": "...", "tr": "So\u011fuk eri\u015fte yiyip, kola i\u00e7ip, telefonda laflamak."}, {"bbox": ["288", "69", "709", "249"], "fr": "PRODUCTION : CHINESEALL", "id": "Penerbit: Zhongwen Online", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGWEN ONLINE", "text": "...", "tr": "Yap\u0131m: Chinese Online"}, {"bbox": ["148", "270", "569", "633"], "fr": "SUPERVISEUR : QINGFENG\nARTISTE PRINCIPAL : GUO LILIANG, DE \u00ab MANGER DES NOUILLES FROIDES, BOIRE DU COCA ET PAPOTER DES HEURES AU T\u00c9L\u00c9PHONE \u00bb", "id": "Produser: Qingfeng\nArtis Utama: Guo Liliang yang makan liangpi, minum kola, dan bertelepon ria.", "pt": "PRODUTOR: QINGFENG\nARTISTA PRINCIPAL: GUO LI LIANG, O DA \"COMENDO LIANGPI, BEBENDO COCA-COLA E FALANDO AO TELEFONE POR HORAS.\"", "text": "...", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Qingfeng, Ba\u015f \u00c7izer: Guo Liliang\u0027\u0131n \u0027So\u011fuk eri\u015fte yiyip, kola i\u00e7ip, telefonda laflamak\u0027\u0131."}, {"bbox": ["302", "458", "723", "635"], "fr": "Manger des nouilles froides, boire du Coca et papoter des heures au t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "Makan liangpi, minum kola, dan bertelepon ria.", "pt": "COMENDO LIANGPI, BEBENDO COCA-COLA E FALANDO AO TELEFONE POR HORAS.", "text": "...", "tr": "So\u011fuk eri\u015fte yiyip, kola i\u00e7ip, telefonda laflamak."}, {"bbox": ["262", "298", "637", "643"], "fr": "SUPERVISEUR : QINGFENG\nARTISTE PRINCIPAL : GUO LILIANG, DE \u00ab MANGER DES NOUILLES FROIDES, BOIRE DU COCA ET PAPOTER DES HEURES AU T\u00c9L\u00c9PHONE \u00bb", "id": "Produser: Qingfeng\nArtis Utama: Guo Liliang yang makan liangpi, minum kola, dan bertelepon ria.", "pt": "PRODUTOR: QINGFENG\nARTISTA PRINCIPAL: GUO LI LIANG, O DA \"COMENDO LIANGPI, BEBENDO COCA-COLA E FALANDO AO TELEFONE POR HORAS.\"", "text": "...", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Qingfeng, Ba\u015f \u00c7izer: Guo Liliang\u0027\u0131n \u0027So\u011fuk eri\u015fte yiyip, kola i\u00e7ip, telefonda laflamak\u0027\u0131."}, {"bbox": ["32", "139", "420", "426"], "fr": "PRODUCTION : CHINESEALL", "id": "Penerbit: Zhongwen Online", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGWEN ONLINE", "text": "...", "tr": "Yap\u0131m: Chinese Online"}, {"bbox": ["191", "122", "611", "435"], "fr": "PRODUCTION : CHINESEALL", "id": "Penerbit: Zhongwen Online", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGWEN ONLINE", "text": "...", "tr": "Yap\u0131m: Chinese Online"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "98", "680", "322"], "fr": "SI JE N\u0027INTERVIENS PAS MAINTENANT ! TU VAS CONTINUER TES SOTTISES !", "id": "Kalau aku tidak datang! Kubiarkan saja kau berbuat semaumu!", "pt": "SE EU N\u00c3O CHEGASSE! VOC\u00ca CONTINUARIA COM SUAS TOLICES!", "text": "IF I DON\u0027T COME, AND LET YOU DO AS YOU PLEASE!", "tr": "E\u011fer gelmeseydim! Senin bu sa\u00e7mal\u0131klar\u0131na izin mi verecektim!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "763", "548", "1039"], "fr": "LA GUILDE DES MARCHANDS DES NEUF PORTES VA P\u00c9RIR PAR TA FAUTE !", "id": "Kamar Dagang Sembilan Gerbang akan hancur di tanganmu!", "pt": "A C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DAS NOVE PORTAS VAI ACABAR POR SUA CAUSA!", "text": "THE NINE GATES CHAMBER OF COMMERCE WILL DIE IN YOUR HANDS!", "tr": "Dokuz Kap\u0131 Ticaret Birli\u011fi senin y\u00fcz\u00fcnden mahvolacakt\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "100", "491", "350"], "fr": "Grand-p\u00e8re, y a-t-il un malentendu ?", "id": "Kakek, apa kau salah paham?", "pt": "AV\u00d4, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDEU ALGUMA COISA ERRADO?", "text": "GRANDPA, DID YOU MISUNDERSTAND SOMETHING?", "tr": "Dede, bir \u015feyi yanl\u0131\u015f m\u0131 anlad\u0131n?"}, {"bbox": ["260", "1024", "640", "1356"], "fr": "CE N\u0027EST QUE LA PR\u00c9SIDENTE D\u0027UN PETIT GROUPE SONG, SI ON S\u0027EN D\u00c9BARRASSE, CE N\u0027EST PAS GRAVE !", "id": "Hanyalah seorang CEO dari Grup Song yang kecil, kalau sudah terlanjur ya sudahlah!", "pt": "\u00c9 APENAS O PRESIDENTE DE UM PEQUENO GRUPO SONG. E DA\u00cd O QUE EU FIZ COM ELES!", "text": "IT\u0027S JUST THE CEO OF A SMALL SONG CORPORATION. IT\u0027S NO BIG DEAL!", "tr": "Sadece k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir Song Grubu ba\u015fkan\u0131, hallettiysem hallettim!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1884", "629", "2239"], "fr": "ESP\u00c8CE D\u0027IMB\u00c9CILE !", "id": "Bajingan!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "YOU BASTARD!", "tr": "Seni al\u00e7ak!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "835", "456", "995"], "fr": "Grand-p\u00e8re ?", "id": "Kakek?", "pt": "AV\u00d4?", "text": "GRANDPA?", "tr": "Dede?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "1055", "506", "1272"], "fr": "Pourquoi me frappes-tu... ?", "id": "Kenapa memukulku...", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME BATENDO...?", "text": "WHY ARE YOU HITTING ME...", "tr": "Bana neden vurdun ki..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "149", "730", "527"], "fr": "Pr\u00e9sidente Song, (un membre de) la Guilde des Neuf Portes vous a offens\u00e9e. Quelles que soient vos conditions, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 les formuler, et ce vaurien est \u00e9galement \u00e0 votre enti\u00e8re disposition !", "id": "Presiden Song, Kamar Dagang Sembilan Gerbang telah menyinggung Anda. Sebutkan saja syarat apa pun yang Anda inginkan, binatang ini juga terserah Anda bagaimana menanganinya!", "pt": "PRESIDENTE SONG, MEU NETO DA C\u00c2MARA DAS NOVE PORTAS O OFENDEU. QUAISQUER CONDI\u00c7\u00d5ES QUE TENHA, PODE APRESENT\u00c1-LAS. ESTE ANIMAL TAMB\u00c9M EST\u00c1 \u00c0 SUA DISPOSI\u00c7\u00c3O!", "text": "MR. SONG, THIS ANIMAL OFFENDED YOU. PLEASE, STATE YOUR CONDITIONS. WE\u0027LL LEAVE HIM TO YOUR DISPOSAL!", "tr": "Ba\u015fkan Song, Dokuz Kap\u0131 Ticaret Birli\u011fi sizi g\u00fccendirdi. Ne \u015fart\u0131n\u0131z varsa s\u00f6yleyin, bu hayvan\u0131 da istedi\u011finiz gibi cezaland\u0131rabilirsiniz!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1300", "734", "1622"], "fr": "DEPUIS QUAND LE PR\u00c9SIDENT DE LA GUILDE DES MARCHANDS DES NEUF PORTES EST-IL SI CONCILIANT ?", "id": "Sejak kapan Ketua Kamar Dagang Sembilan Gerbang jadi begitu mudah diajak bicara?", "pt": "DESDE QUANDO O PRESIDENTE DA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DAS NOVE PORTAS SE TORNOU T\u00c3O COMPREENSIVO?", "text": "WHEN DID THE PRESIDENT OF THE NINE GATES CHAMBER OF COMMERCE BECOME SO EASY TO TALK TO?", "tr": "Dokuz Kap\u0131 Ticaret Birli\u011fi Ba\u015fkan\u0131 ne zamandan beri bu kadar anlay\u0131\u015fl\u0131 oldu?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/12.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1667", "624", "1923"], "fr": "Non, non, non, je veux juste r\u00e9cup\u00e9rer la dette due \u00e0 la famille Song.", "id": "Tidak, tidak, tidak, aku hanya ingin mengambil kembali utang keluarga Song.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, EU S\u00d3 QUERO RECUPERAR A D\u00cdVIDA DA FAM\u00cdLIA SONG.", "text": "NO, NO, NO, I JUST WANT TO COLLECT THE SONG FAMILY\u0027S DEBTS.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, ben sadece Song Ailesi\u0027nin borcunu geri almak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/13.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1119", "481", "1244"], "fr": "[SFX] Hmph...", "id": "Hmph...", "pt": "HMPH...", "text": "HMPH...", "tr": "Hmph..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/14.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "561", "452", "769"], "fr": "SI CE N\u0027EST QUE \u00c7A, IL S\u0027EN TIRE BIEN TROP FACILEMENT !", "id": "Kalau hanya begini saja, itu terlalu ringan untuknya!", "pt": "SE FOR S\u00d3 ISSO, SERIA MUITO POUCO PARA ELE!", "text": "IF THAT\u0027S ALL, IT\u0027S TOO LENIENT!", "tr": "E\u011fer sadece bu kadarsa, bu onun i\u00e7in \u00e7ok ucuz bir kurtulu\u015f olur!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/15.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "870", "496", "1126"], "fr": "C\u0027EST VRAI ! \u00c7A PEUT \u00caTRE CONSID\u00c9R\u00c9 COMME UNE TENTATIVE DE VIOL, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Benar! Ini sudah termasuk percobaan pemerkosaan, kan?", "pt": "EXATO! ISSO PODE SER CONSIDERADO TENTATIVA DE ESTUPRO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THAT\u0027S RIGHT! THIS IS ATTEMPTED RAPE, RIGHT?", "tr": "Do\u011fru! Bu tecav\u00fcz giri\u015fimi say\u0131l\u0131r, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/16.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "1083", "526", "1230"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "Tuan.", "pt": "SENHOR.", "text": "SIR.", "tr": "Efendim."}, {"bbox": ["371", "122", "561", "279"], "fr": "Vieux Chen.", "id": "Lao Chen.", "pt": "VELHO CHEN.", "text": "OLD CHEN.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Chen."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/17.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "93", "516", "331"], "fr": "ESTROPIEZ-LE. JE NE VEUX PLUS JAMAIS LE VOIR \u00c0 JIANGCHENG !", "id": "Lumpuhkan dia! Ke depannya aku tidak mau melihatnya lagi di Kota Jiangcheng!", "pt": "DEIXE-O INV\u00c1LIDO. NO FUTURO, N\u00c3O QUERO MAIS V\u00ca-LO EM JIANGCHENG!", "text": "CRIPPLE HIM. I DON\u0027T WANT TO SEE HIM IN JIANGCHENG AGAIN!", "tr": "Onu hallet, bir daha Jiang \u015eehri\u0027nde g\u00f6z\u00fcme g\u00f6r\u00fcnmesin!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/18.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1695", "509", "1982"], "fr": "QUE MON GRAND-P\u00c8RE M\u0027ESTROPIE ? LU WUWEI, POUR QUI DIABLE TE PRENDS-TU ?!", "id": "Kakekku melumpuhkanku? Lu Wuwei, kau pikir kau siapa, sialan!", "pt": "MEU AV\u00d4 ME DEIXAR INV\u00c1LIDO? LU WUWEI, QUEM DIABOS VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?!", "text": "HAVE MY GRANDFATHER CRIPPLE ME? WHO THE HELL DO YOU THINK YOU ARE, LU WUWEI?!", "tr": "Dedemin beni halletmesini mi istiyorsun? Lu Wuwei, sen kendini ne san\u0131yorsun lan!"}, {"bbox": ["256", "130", "577", "334"], "fr": "HAHAHAHAHA ! QU\u0027AS-TU DIT ?", "id": "[SFX] Hahahahahaha! Apa katamu?", "pt": "HAHAHAHAHAHA! O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "HAHAHAHAHA! WHAT DID YOU SAY?", "tr": "Hahahahahaha! Ne dedin sen?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/19.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "311", "640", "620"], "fr": "LU WUWEI ! MONSIEUR LE PR\u00c9SIDENT VOUS A D\u00c9J\u00c0 FAIT ASSEZ D\u0027HONNEUR, VOUS VOULEZ ENCORE ABUSER DE SA GENTILLESSE !", "id": "Lu Wuwei! Ketua sudah memberimu muka, kau masih mau lebih!", "pt": "LU WUWEI! O PRESIDENTE J\u00c1 FOI MUITO COMPREENSIVO, E VOC\u00ca AINDA QUER ABUSAR!", "text": "LU WUWEI! THE PRESIDENT HAS ALREADY GIVEN YOU ENOUGH FACE, YET YOU STILL WANT TO PUSH YOUR LUCK!", "tr": "Lu Wuwei! Ba\u015fkan Hazretleri sana zaten yeterince y\u00fcz verdi, sen h\u00e2l\u00e2 daha fazlas\u0131n\u0131 istiyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/20.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "337", "547", "646"], "fr": "MONSIEUR LE PR\u00c9SIDENT, N\u0027\u00c9COUTEZ PAS SES B\u00caTISES, NOUS N\u0027AVONS ABSOLUMENT PAS CETTE INTENTION !", "id": "Ketua, jangan dengarkan omong kosong anak ini, kami sama sekali tidak bermaksud begitu!", "pt": "SENHOR PRESIDENTE, N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DELE, N\u00d3S N\u00c3O TEMOS ESSA INTEN\u00c7\u00c3O!", "text": "PRESIDENT, PLEASE DON\u0027T LISTEN TO THIS KID\u0027S NONSENSE. WE DIDN\u0027T MEAN IT THAT WAY!", "tr": "Ba\u015fkan Hazretleri, bu veledin sa\u00e7mal\u0131klar\u0131n\u0131 dinlemeyin, bizim kesinlikle b\u00f6yle bir niyetimiz yok!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/21.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "325", "468", "500"], "fr": "[SFX] Kof kof...", "id": "[SFX] Uhuk uhuk...", "pt": "[SFX] COF, COF...", "text": "COUGH, COUGH...", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6.. \u00f6hh\u00f6.."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/22.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "827", "555", "1081"], "fr": "TU SAIS CE QUE TU AS \u00c0 FAIRE.", "id": "Kau sendiri tahu apa yang harus dilakukan.", "pt": "VOC\u00ca MESMO SABE O QUE FAZER.", "text": "YOU KNOW WHAT TO DO.", "tr": "Ne yapman gerekti\u011fini kendin biliyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/23.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "144", "572", "345"], "fr": "Ma\u00eetre, je...", "id": "Kakak, aku...", "pt": "PATR\u00c3O, EU...", "text": "BROTHER, I...", "tr": "A\u011fabey, ben..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/24.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "124", "519", "369"], "fr": "[SFX] GRRR... GARDES !", "id": "[SFX] Krrh.... Pengawal....", "pt": "[SFX] HMM... GUARDAS!...", "text": "UGH... SOMEONE...", "tr": "[SFX] H\u0131rrr... Adamlar..."}], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/25.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "371", "664", "564"], "fr": "HAHAHAHAHA !!", "id": "[SFX] Hahahahaha!!", "pt": "HAHAHAHAHA!!", "text": "HAHAHAHAHA!!", "tr": "Hahahahaha!!"}, {"bbox": ["306", "5959", "625", "6185"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE, TU PLAISANTES, N\u0027EST-CE PAS... ?", "id": "Kakek, apa kau bercanda.....", "pt": "AV\u00d4, VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO, N\u00c3O \u00c9...?", "text": "GRANDPA, ARE YOU KIDDING ME...", "tr": "Dede, \u015faka yap\u0131yor olmal\u0131s\u0131n..."}, {"bbox": ["209", "2765", "562", "3005"], "fr": "INTERDICTION DE REVENIR, \u00c0 JAMAIS !", "id": "Seumur hidup tidak boleh kembali!", "pt": "N\u00c3O VOLTE NUNCA MAIS!", "text": "YOU\u0027RE BANNED FOR LIFE!", "tr": "\u00d6m\u00fcr boyu geri d\u00f6nme!"}, {"bbox": ["393", "3913", "575", "4095"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["293", "2452", "660", "2728"], "fr": "BRISEZ LES JAMBES DE CE VOYOU ET ENVOYEZ-LE \u00c0 LA PRISON DE L\u0027ANTARCTIQUE !", "id": "Patahkan kaki bajingan ini, kirim ke Penjara Antartika\u2014", "pt": "QUEBREM AS PERNAS DESSE DESGRA\u00c7ADO E MANDEM-NO PARA A PRIS\u00c3O DO POLO SUL...", "text": "BREAK THIS BRAT\u0027S LEGS AND SEND HIM TO THE ANTARCTIC PRISON!", "tr": "Bu al\u00e7a\u011f\u0131n bacaklar\u0131n\u0131 k\u0131r\u0131n ve G\u00fcney Kutbu Hapishanesi\u0027ne g\u00f6nderin\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/26.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1407", "493", "1592"], "fr": "NON ! C\u0027EST S\u00c9RIEUX ?", "id": "Bukan! Sungguhan?", "pt": "N\u00c3O! \u00c9 S\u00c9RIO ISSO?", "text": "NO! YOU\u0027RE SERIOUS?!", "tr": "Yok art\u0131k! Ciddi misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/27.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "167", "655", "401"], "fr": "L\u00c2CHEZ-MOI ! QU\u0027EST-CE QUE VOUS VOULEZ ME FAIRE ?!", "id": "Lepaskan aku! Apa yang mau kalian lakukan!", "pt": "ME SOLTEM! O QUE VOC\u00caS QUEREM FAZER?!", "text": "LET ME GO! WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "B\u0131rak\u0131n beni! Ne yapmak istiyorsunuz!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/28.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "76", "723", "386"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE, NE FAITES PAS \u00c7A ! JE SUIS VOTRE PETIT-FILS BIOLOGIQUE !", "id": "Kakek, jangan! Aku ini cucu kandungmu!", "pt": "AV\u00d4, N\u00c3O! EU SOU SEU NETO DE SANGUE!", "text": "GRANDPA, NO! I\u0027M YOUR GRANDSON!", "tr": "Dede, yapma! Ben senin \u00f6z torununum!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/29.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "926", "581", "1044"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/30.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "962", "520", "1274"], "fr": "LE PR\u00c9SIDENT DE LA GUILDE DES MARCHANDS DES NEUF PORTES VA JUSQU\u0027\u00c0 RENIER SON PROPRE PARENT AU NOM DE LA JUSTICE POUR UN PETIT GROUPE SONG !", "id": "Ketua Kamar Dagang Sembilan Gerbang ternyata demi Keluarga Song yang kecil...", "pt": "O PRESIDENTE DA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DAS NOVE PORTAS, POR CAUSA DE UM MERO GRUPO SONG...", "text": "THE PRESIDENT OF THE NINE GATES CHAMBER OF COMMERCE ACTUALLY ACTED AGAINST HIS OWN FAMILY FOR A SMALL", "tr": "Dokuz Kap\u0131 Ticaret Birli\u011fi Ba\u015fkan\u0131, k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir Song..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/31.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "0", "606", "256"], "fr": "(Suite) ... AU NOM DE LA JUSTICE !", "id": "...melakukan tindakan mengorbankan kerabat demi kebenaran!", "pt": "...COMETEU UM ATO DE SACRIFICAR A FAM\u00cdLIA PELA JUSTI\u00c7A!", "text": "SONG CORPORATION!", "tr": "...Grubu i\u00e7in akrabas\u0131n\u0131 feda edecek bir \u015fey yapt\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/32.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1375", "538", "1617"], "fr": "IL L\u0027A BIEN CHERCH\u00c9.", "id": "Menanggung akibat perbuatan sendiri.", "pt": "ELE COLHEU O QUE PLANTOU.", "text": "YOU REAP WHAT YOU SOW.", "tr": "Kendi etti, kendi buldu."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/34.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "624", "556", "831"], "fr": "HAHAHAHA !", "id": "[SFX] Hahahaha!", "pt": "HAHAHAHA!", "text": "HAHAHA!", "tr": "Hahahaha!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/35.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "705", "690", "936"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT JOUISSIF !", "id": "Sungguh memuaskan!", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE MUITO SATISFAT\u00d3RIO!", "text": "THAT\u0027S SO SATISFYING!", "tr": "\u0130\u00e7imin ya\u011flar\u0131 eridi valla!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/36.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "1000", "664", "1176"], "fr": "MA FILLE A BIEN TRAVAILL\u00c9.", "id": "Putriku melakukannya dengan baik.", "pt": "MINHA FILHA SE SAIU BEM.", "text": "MY DAUGHTER DID A GOOD JOB.", "tr": "K\u0131z\u0131m iyi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/37.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "952", "436", "1123"], "fr": "[SFX] Soupir...", "id": "[SFX] Hah.....", "pt": "[SFX] SUSPIRO...", "text": "SIGH...", "tr": "[SFX] Ahh..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/38.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "122", "553", "399"], "fr": "L\u0027\u00c9L\u00c8VE A VRAIMENT D\u00c9PASS\u00c9 LE MA\u00ceTRE. AVEC TOI, LA FAMILLE SONG EST PROMISE \u00c0 UN GRAND AVENIR.", "id": "Benar-benar murid melebihi guru, dengan adanya dirimu di keluarga Song, kesuksesan sudah di depan mata.", "pt": "REALMENTE, A ALUNA SUPEROU O MESTRE. COM VOC\u00ca, A PROSPERIDADE DA FAM\u00cdLIA SONG EST\u00c1 GARANTIDA EM BREVE.", "text": "THE STUDENT HAS SURPASSED THE MASTER. THE SONG FAMILY\u0027S RISE TO PROMINENCE IS JUST AROUND THE CORNER.", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00f6\u011frenci ustas\u0131n\u0131 ge\u00e7mi\u015f, Song Ailesi seninle birlikte yak\u0131nda y\u00fckselecek."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/39.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1190", "613", "1511"], "fr": "NON SEULEMENT ON A R\u00c9CUP\u00c9R\u00c9 LA DETTE, MAIS UNE DETTE DE PLUS DE 30 MILLIONS S\u0027EST TRANSFORM\u00c9E EN PLUS DE 200 MILLIONS.", "id": "Bukan hanya utangnya kembali, utang lebih dari 30 juta ternyata menjadi lebih dari 200 juta.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 RECUPERAMOS A D\u00cdVIDA, COMO UMA D\u00cdVIDA DE MAIS DE 30 MILH\u00d5ES SE TRANSFORMOU EM MAIS DE 200 MILH\u00d5ES.", "text": "NOT ONLY DID WE RECOVER THE 30 MILLION DEBT, WE ACTUALLY GOT OVER 200 MILLION!", "tr": "Sadece borcu geri almakla kalmad\u0131, 30 milyondan fazla olan borcu iki y\u00fcz milyondan fazla olarak geri ald\u0131."}, {"bbox": ["351", "429", "595", "606"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS~", "id": "Tentu saja~", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO?~", "text": "ISN\u0027T THAT RIGHT?", "tr": "De\u011fil mi ama~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/40.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "295", "626", "534"], "fr": "LE GROUPE HONGXING, POUR SE FAIRE PARDONNER, NOUS A CARR\u00c9MENT C\u00c9D\u00c9 TOUTE SON ENTREPRISE.", "id": "Grup Hongxing demi meminta maaf ternyata menyerahkan seluruh perusahaan kepada kita.", "pt": "O GRUPO HONGXING, PARA SE DESCULPAR, NOS DEU A EMPRESA INTEIRA DE PRESENTE.", "text": "THE HONGXING GROUP EVEN GAVE US THEIR ENTIRE COMPANY AS AN APOLOGY!", "tr": "Hongxing Grubu \u00f6z\u00fcr dilemek i\u00e7in t\u00fcm \u015firketi bize paketleyip verdi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/41.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "1044", "655", "1324"], "fr": "VIEUX SONG, TU PENSES QU\u0027ILS ONT PERDU LA T\u00caTE ?", "id": "Lao Song, menurutmu apakah orang-orang ini sudah gila!", "pt": "VELHO SONG, VOC\u00ca ACHA QUE ESSAS PESSOAS ENLOUQUECERAM?", "text": "OLD SONG, ARE THESE PEOPLE CRAZY?!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Song, sence bu adamlar\u0131n beyinleri mi sulanm\u0131\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/42.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1018", "528", "1179"], "fr": "NON...", "id": "Bukan begitu.....", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO...", "text": "NO...", "tr": "Hay\u0131r, \u00f6yle de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/43.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "619", "494", "749"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "?", "tr": "??"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/44.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "83", "584", "334"], "fr": "PAPA, MON R\u00d4LE DANS CETTE AFFAIRE A \u00c9T\u00c9 MINIME.", "id": "Ayah, peranku dalam masalah ini sangat kecil.", "pt": "PAI, MEU PAPEL NISSO FOI M\u00cdNIMO.", "text": "DAD, I BARELY CONTRIBUTED TO THIS.", "tr": "Baba, bu konuda benim rol\u00fcm \u00e7ok azd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/45.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "207", "496", "419"], "fr": "EN FIN DE COMPTE, IL FAUT REMERCIER FR\u00c8RE ZHAO.", "id": "Pada akhirnya, masih harus berterima kasih pada Kak Zhao.", "pt": "NO FIM DAS CONTAS, TEMOS QUE AGRADECER AO IRM\u00c3O ZHAO.", "text": "ULTIMATELY, WE HAVE TO THANK BROTHER ZHAO.", "tr": "Sonu\u00e7ta yine de Zhao A\u011fabey\u0027e te\u015fekk\u00fcr etmeliyiz."}, {"bbox": ["366", "1436", "587", "1625"], "fr": "HEIN ? QUOI ?", "id": "Ah? Apa?", "pt": "H\u00c3? O QU\u00ca?", "text": "AH? WHAT?", "tr": "Ha? Ne?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/47.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "70", "625", "374"], "fr": "C\u0027EST LUI QUI A DEMAND\u00c9 AU P\u00c8RE DE FR\u00c8RE ZHAO D\u0027APPELER LE PR\u00c9SIDENT DE LA GUILDE DES MARCHANDS DES NEUF PORTES POUR R\u00c9SOUDRE \u00c7A !", "id": "Dialah yang meminta ayah Kak Zhao menelepon ketua Kamar Dagang Sembilan Gerbang untuk menyelesaikan masalah ini!", "pt": "FOI ELE (IRM\u00c3O ZHAO) QUEM FEZ SEU PAI LIGAR PARA O PRESIDENTE DA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DAS NOVE PORTAS PARA RESOLVER ESTE ASSUNTO!", "text": "HE ASKED BROTHER ZHAO\u0027S FATHER TO CALL THE PRESIDENT OF THE NINE GATES CHAMBER OF COMMERCE TO RESOLVE THIS!", "tr": "O, Zhao A\u011fabey\u0027in babas\u0131n\u0131n Dokuz Kap\u0131 Ticaret Birli\u011fi Ba\u015fkan\u0131\u0027n\u0131 aray\u0131p bu meseleyi \u00e7\u00f6zmesini sa\u011flad\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/48.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "512", "520", "782"], "fr": "MAIS NON, MAIS NON... CE N\u0027EST RIEN DU TOUT !", "id": "Aiya aiya.... bukan masalah besar!", "pt": "AH, AH... N\u00c3O FOI NADA DE MAIS!", "text": "OH, OH... IT\u0027S NO BIG DEAL!", "tr": "Aman aman... \u00d6nemli bir \u015fey de\u011fil!"}, {"bbox": ["144", "1963", "474", "2179"], "fr": "TU JOUES ENCORE LA COM\u00c9DIE ?", "id": "Masih bersandiwara?", "pt": "AINDA EST\u00c1 ATUANDO?", "text": "STILL ACTING?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 rol m\u00fc yap\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/49.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "197", "527", "471"], "fr": "H\u00c9H\u00c9, NOUS SERONS TOUS UNE FAMILLE T\u00d4T OU TARD.", "id": "Hehe, cepat atau lambat kita semua akan menjadi keluarga.", "pt": "HEHE, MAIS CEDO OU MAIS TARDE, TODOS SEREMOS UMA FAM\u00cdLIA.", "text": "HEHE, WE\u0027LL BE FAMILY SOON ANYWAY.", "tr": "Hehe, eninde sonunda hepimiz bir aile olaca\u011f\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 545, "img_url": "snowmtl.ru/latest/daxia-swordsman/29/51.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "436", "455", "500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131,"}, {"bbox": ["175", "435", "584", "499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131,"}], "width": 900}]
Manhua