This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/1.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "924", "929", "1449"], "fr": "\u0152uvre originale : Qu Xiao\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiao Xiang Ting\u003cbr\u003eSc\u00e9naristes : Xiao Jiu / Youzuo Culture\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Ah Zhai\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman \u00ab Ne pleure pas \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Qu Xiao.", "id": "Karya asli: Qu Xiao\nPenulis utama: Jiao Xiang Ting\nPenulis naskah: Xiao Jiu / Youzuo Culture\nEditor: A Zhai\nDiadaptasi dari novel \u300aJangan Menangis\u300b di Jinjiang Literature City, Karya asli: Qu Xiao", "pt": "OBRA ORIGINAL: QU XIAO\nARTISTA PRINCIPAL: JIAOXIANG TING\nROTEIRISTA: XIAO JIU / YOUZUO WENHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVELA \"N\u00c3O CHORE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG, OBRA ORIGINAL: QU XIAO", "text": "Original Author: Qu Xiao\nMain Writer: Symphony Town\nScriptwriter: Xiao Jiu / You Zuo Wen Hua\nEditor: A Zhai\nAdapted from the novel \"Don\u0027t Cry\" on Jinjiang Literature City, Original Author: Qu Xiao", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO\nANA SANAT\u00c7I: JIAOXIANG TING\nSENARYO: XIAO JIU / YOUZUO CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: AH ZHAI\nPUJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u300aA\u011eLAMA\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO"}, {"bbox": ["347", "1186", "935", "1329"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Ne pleure pas \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Qu Xiao.", "id": "Diadaptasi dari novel \u300aJangan Menangis\u300b di Jinjiang Literature City, Karya asli: Qu Xiao", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"N\u00c3O CHORE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG, OBRA ORIGINAL: QU XIAO", "text": "Adapted from the novel \"Don\u0027t Cry\" on Jinjiang Literature City, Original Author: Qu Xiao", "tr": "PUJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u300aA\u011eLAMA\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/2.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "1045", "1026", "1268"], "fr": "C\u0027\u00e9tait autrefois ce que Tang Ran attendait avec le plus d\u0027impatience le jour de son anniversaire.", "id": "Dulu adalah hal yang paling dinantikan Tang Ran di hari ulang tahunnya.", "pt": "ERA O QUE TANG RAN MAIS ESPERAVA EM SEU ANIVERS\u00c1RIO.", "text": "It used to be what Tang Ran looked forward to the most on her birthday.", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR TANG RAN\u0027IN DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcNDE EN \u00c7OK BEKLED\u0130\u011e\u0130 \u015eEYD\u0130."}, {"bbox": ["471", "745", "622", "808"], "fr": "Cadeau", "id": "Hadiah", "pt": "PRESENTE.", "text": "Gifts", "tr": "HED\u0130YE"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/3.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "860", "431", "1038"], "fr": "Elle esp\u00e9rait l\u0027attention que le cadeau symbolisait.", "id": "Dia menantikan harapan yang terkandung dalam hadiah itu.", "pt": "ELA AGUARDAVA ANSIOSAMENTE PELO SIGNIFICADO QUE O PRESENTE CARREGAVA.", "text": "She looked forward to the things that were entrusted in the gifts.", "tr": "O, HED\u0130YEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE BARINDIRDI\u011eI HUZURU BEKL\u0130YORDU."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/4.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "271", "1016", "999"], "fr": "Dans ce monde, seuls les cadeaux de tr\u00e8s rares personnes incarnent de telles choses.", "id": "Di dunia ini, hanya hadiah dari segelintir orang yang mengandung hal-hal seperti itu.", "pt": "NESTE MUNDO, APENAS OS PRESENTES DE POUQU\u00cdSSIMAS PESSOAS CARREGAM ESSES SIGNIFICADOS.", "text": "Only a very few people\u0027s gifts in this world carry those things.", "tr": "BU D\u00dcNYADA SADECE \u00c7OK AZ \u0130NSANIN HED\u0130YES\u0130 BU T\u00dcR \u015eEYLER\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["144", "2274", "387", "2547"], "fr": "Une fille ill\u00e9gitime, hein, l\u0027enfant d\u0027une ma\u00eetresse.", "id": "Anak haram, ya, anak dari wanita simpanan.", "pt": "FILHA ILEG\u00cdTIMA, HEIN? FILHA DA AMANTE.", "text": "Illegitimate daughter, a child born of a mistress.", "tr": "GAYR\u0130ME\u015eRU B\u0130R KIZ, B\u0130R METRES\u0130N \u00c7OCU\u011eU."}, {"bbox": ["67", "0", "420", "396"], "fr": "Ce n\u0027est que ce soir que Tang Ran d\u00e9couvrit,", "id": "Hanya saja malam ini Tang Ran baru menyadari,", "pt": "S\u00d3 ESTA NOITE TANG RAN DESCOBRIU,", "text": "It was only tonight that Tang Ran realized,", "tr": "ANCAK BU GECE TANG RAN \u015eUNU FARK ETT\u0130 K\u0130,"}, {"bbox": ["350", "1417", "646", "1858"], "fr": "Alors que la grande majorit\u00e9 des gens...", "id": "Sedangkan sebagian besar orang\u2014\u2014", "pt": "E A GRANDE MAIORIA DAS PESSOAS...", "text": "And the vast majority of people --", "tr": "\u0130NSANLARIN B\u00dcY\u00dcK \u00c7O\u011eUNLU\u011eU \u0130SE..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/5.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "964", "807", "1277"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait par \u00e9gard pour la famille Tang, une demi-aveugle...", "id": "Kalau bukan karena menghargai keluarga Tang, si buta sebelah ini...", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELA REPUTA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA TANG, UMA MEIO CEGA...", "text": "If it weren\u0027t for the Tang family\u0027s sake, she is a half-blind person.", "tr": "TANG A\u0130LES\u0130N\u0130N HATIRI OLMASAYDI, YARI K\u00d6R B\u0130R\u0130NE K\u0130M ALDIRI\u015e EDERD\u0130 K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/6.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1025", "659", "1252"], "fr": "Quelle plaisanterie !", "id": "Konyol sekali.", "pt": "QUE PIADA, QUE PIADA!", "text": "Ridiculous, ridiculous.", "tr": "G\u00dcL\u00dcN\u00c7, \u00c7OK G\u00dcL\u00dcN\u00c7."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/7.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "554", "453", "839"], "fr": "Mademoiselle, voici le jus que vous avez demand\u00e9.", "id": "Nona, ini jus yang Anda pesan,", "pt": "SENHORITA, AQUI EST\u00c1 O SUCO QUE PEDIU.", "text": "Miss, this is the juice you asked for.", "tr": "HANIMEFEND\u0130, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z MEYVE SUYU BUYRUN."}, {"bbox": ["569", "1069", "735", "1266"], "fr": "Mademoiselle ?", "id": "Nona?", "pt": "SENHORITA?", "text": "Miss?", "tr": "HANIMEFEND\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/8.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "157", "672", "332"], "fr": "Mademoiselle ?", "id": "Nona?", "pt": "SENHORITA?", "text": "Miss?", "tr": "HANIMEFEND\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/9.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "42", "277", "169"], "fr": "Pardon,", "id": "Maaf,", "pt": "DESCULPE,", "text": "Sorry,", "tr": "AFFEDERS\u0130N\u0130Z,"}, {"bbox": ["180", "198", "445", "513"], "fr": "Mes yeux ne voient pas tr\u00e8s bien, c\u0027est pourquoi je ne l\u0027ai pas attrap\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Mataku tidak bisa melihat dengan jelas, jadi tadi tidak bisa menerimanya.", "pt": "MEUS OLHOS N\u00c3O ENXERGAM MUITO BEM, POR ISSO N\u00c3O O PEGUEI AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "My eyesight is not very good, so I didn\u0027t catch it just now.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130M PEK \u0130Y\u0130 G\u00d6RM\u00dcYOR, O Y\u00dcZDEN DEM\u0130N TUTAMADIM."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/10.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "451", "631", "650"], "fr": "Ou peut-\u00eatre devrions-nous lui dire, ici...", "id": "Bagaimana kalau kita beritahu saja dia, di sini...", "pt": "E SE CONTARMOS A ELA? SOBRE ISTO AQUI...", "text": "Should I tell her, here...", "tr": "YOKSA ONA BURADA B\u0130R \u015eEYLER OLDU\u011eUNU S\u00d6YLESEK M\u0130?"}, {"bbox": ["608", "658", "713", "764"], "fr": "Ce jus...", "id": "Jus ini...", "pt": "ESTE SUCO...", "text": "This juice...", "tr": "BU MEYVE SUYU..."}], "width": 1080}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/11.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "591", "648", "984"], "fr": "[SFX] Toussa toussa", "id": "[SFX] Uhuk, uhuk.", "pt": "[SFX] COF, COF", "text": "[SFX] Cough, cough", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6"}], "width": 1080}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/12.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "1561", "1009", "1873"], "fr": "C\u0027est fichu, attention \u00e0 ce que cette demi-aveugle ne vous tienne pas pour responsable, ce serait terrible, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Wah, gawat. Hati-hati nanti disalahkan si buta sebelah ini, bisa repot urusannya.", "pt": "QUE PENA! CUIDADO PARA ESSA MEIO CEGA N\u00c3O TE CULPAR, A\u00cd J\u00c1 ERA, HEIN?", "text": "It\u0027s spoiled, be careful of being held responsible by this half-blind person, wouldn\u0027t that be terrible?", "tr": "EYVAH, D\u0130KKAT ET DE BU YARI K\u00d6R SEN\u0130 SU\u00c7LAYIP SORUMLU TUTMASIN, BU OLACAK \u0130\u015e M\u0130?"}, {"bbox": ["417", "57", "722", "402"], "fr": "A\u00efe, regardez comme la petite est en train de s\u0027\u00e9touffer, quelle piti\u00e9. Vous \u00eates vraiment m\u00e9chants.", "id": "Aduh, lihat gadis kecil itu sampai tersedak, kasihan sekali. Kalian jahat sekali.", "pt": "AI, AI, OLHE COMO A POBREZINHA SE ENGASGOU, QUE TRISTE. VOC\u00caS S\u00c3O MUITO MAUS.", "text": "Aiyo, look how choked the little girl is, how pitiful. You guys are too mean.", "tr": "AYY, BAKIN K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZI NASIL DA \u00d6KS\u00dcRTT\u00dcN\u00dcZ, NE KADAR ACINASI. S\u0130Z DE \u00c7OK K\u00d6T\u00dcS\u00dcN\u00dcZ."}, {"bbox": ["802", "521", "1003", "779"], "fr": "Tch, l\u0027enfant d\u0027une ma\u00eetresse m\u00e9rite ce traitement.", "id": "Cih, anak wanita simpanan memang pantas diperlakukan begini.", "pt": "TSC, A FILHA DA AMANTE MERECE ESSE TRATAMENTO.", "text": "Tch, the child of a mistress deserves this treatment.", "tr": "HMPH, METRES\u0130N \u00c7OCU\u011eU BU MUAMELEY\u0130 HAK ED\u0130YOR ZATEN."}, {"bbox": ["526", "766", "708", "987"], "fr": "Elle n\u0027arr\u00eate pas de tousser, elle fait semblant, non ?", "id": "Batuknya tidak berhenti-berhenti, pura-pura, ya?", "pt": "AINDA EST\u00c1 TOSSINDO SEM PARAR. EST\u00c1 FINGINDO, N\u00c9?", "text": "She\u0027s still coughing, is she faking it?", "tr": "HALA \u00d6KS\u00dcR\u00dcYOR, B\u0130TMED\u0130 G\u0130TT\u0130. NUMARA YAPIYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/13.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "1009", "938", "1348"], "fr": "Par-pardon, Mademoiselle Tang... ils ont peut-\u00eatre ajout\u00e9 un peu... de boisson alcoolis\u00e9e dedans...", "id": "Ma-maaf, Nona Tang... sepertinya mereka menambahkan sedikit... minuman beralkohol ke dalamnya...", "pt": "DES-DESCULPE, SENHORITA TANG... ELES PODEM TER COLOCADO UM POUCO DE BEBIDA ALCO\u00d3LICA A\u00cd DENTRO...", "text": "S-sorry, Miss Tang... They might have added a little... alcoholic beverage...", "tr": "\u00dc-\u00dcZG\u00dcN\u00dcM TANG HANIM, \u0130\u00c7\u0130NE B\u0130RAZ ALKOLL\u00dc \u0130\u00c7ECEK KATMI\u015e OLAB\u0130L\u0130RLER..."}, {"bbox": ["193", "196", "371", "429"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Apa ini?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "What is this?", "tr": "BU NE?"}, {"bbox": ["110", "51", "226", "168"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO...", "text": "This,", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["290", "1498", "393", "1557"], "fr": "Honteuse", "id": "Malu", "pt": "ENVERGONHADA.", "text": "Shame", "tr": "UTAN\u00c7"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/14.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "571", "542", "926"], "fr": "Mademoiselle Tang Ran, n\u0027est-ce pas ? Ne partez pas si vite,", "id": "Nona Tang Ran, kan? Jangan buru-buru pergi,", "pt": "SENHORITA TANG RAN, CERTO? N\u00c3O V\u00c1 COM TANTA PRESSA.", "text": "Miss Tang Ran, right? Don\u0027t be in a hurry to leave,", "tr": "TANG RAN HANIM, DE\u011e\u0130L M\u0130? HEMEN G\u0130TMEYE KALKMAYIN,"}, {"bbox": ["797", "1816", "1008", "2065"], "fr": "Hahaha...", "id": "Hahaha.....", "pt": "[SFX] HA HA HA...", "text": "Hahaha...", "tr": "[SFX] HA HA HA..."}, {"bbox": ["200", "430", "295", "539"], "fr": "H\u00e9,", "id": "Hei,", "pt": "EI,", "text": "Hey,", "tr": "HEY,"}, {"bbox": ["643", "1472", "800", "1638"], "fr": "C\u0027est \u00e7a,", "id": "Iya, nih.", "pt": "POIS \u00c9,", "text": "That\u0027s right,", "tr": "EVET YA,"}, {"bbox": ["605", "880", "872", "1204"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est ta f\u00eate d\u0027anniversaire, nous sommes tes invit\u00e9s, bois encore quelques verres avec nous.", "id": "Lagipula ini pesta ulang tahunmu, kami ini tamu, temani kami minum beberapa gelas lagi, dong.", "pt": "AFINAL, \u00c9 A SUA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO. SOMOS SEUS CONVIDADOS, BEBA MAIS ALGUNS COPOS CONOSCO, VAI.", "text": "After all, it\u0027s your birthday party, and we are guests, have a couple more drinks with us.", "tr": "SONU\u00c7TA BU SEN\u0130N DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc PART\u0130N, B\u0130Z DE M\u0130SAF\u0130R\u0130Z. GEL B\u0130Z\u0130MLE B\u0130RKA\u00c7 KADEH DAHA \u0130\u00c7."}, {"bbox": ["605", "880", "872", "1204"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est ta f\u00eate d\u0027anniversaire, nous sommes tes invit\u00e9s, bois encore quelques verres avec nous.", "id": "Lagipula ini pesta ulang tahunmu, kami ini tamu, temani kami minum beberapa gelas lagi, dong.", "pt": "AFINAL, \u00c9 A SUA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO. SOMOS SEUS CONVIDADOS, BEBA MAIS ALGUNS COPOS CONOSCO, VAI.", "text": "After all, it\u0027s your birthday party, and we are guests, have a couple more drinks with us.", "tr": "SONU\u00c7TA BU SEN\u0130N DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc PART\u0130N, B\u0130Z DE M\u0130SAF\u0130R\u0130Z. GEL B\u0130Z\u0130MLE B\u0130RKA\u00c7 KADEH DAHA \u0130\u00c7."}], "width": 1080}, {"height": 2887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/15.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "1187", "951", "1683"], "fr": "Hahahahahaha !", "id": "Hahahahahaha!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!", "text": "Hahahahahaha!", "tr": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!"}], "width": 1080}, {"height": 2888, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/16.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "2391", "353", "2654"], "fr": "Est-ce que je vais encore perdre la vue ?...", "id": "Apa aku akan buta lagi.....", "pt": "VOU FICAR CEGA DE NOVO...?", "text": "Am I going to lose my sight again...?", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 G\u00d6REMEYECE\u011e\u0130M...?"}, {"bbox": ["545", "254", "739", "511"], "fr": "Mes yeux...", "id": "Mataku...", "pt": "MEUS OLHOS...", "text": "My eyes...", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130M..."}, {"bbox": ["337", "1935", "477", "2107"], "fr": "Encore...", "id": "Lagi-lagi...", "pt": "DE NOVO...", "text": "Again...", "tr": "Y\u0130NE..."}, {"bbox": ["611", "2081", "713", "2144"], "fr": "[SFX] T\u00e2tonne", "id": "[SFX] Meraba-raba", "pt": "[SFX] TATEANDO", "text": "Fumble", "tr": "[SFX] EL YORDAMIYLA ARAMA"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/18.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "834", "679", "1019"], "fr": "Luo Luo.", "id": "Luo Luo...", "pt": "LUOLUO!", "text": "Luo...Luo", "tr": "LUOLUO!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/19.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "455", "959", "796"], "fr": "Comment est-ce possible ? Le jeune ma\u00eetre Luo a r\u00e9cemment subi une punition familiale pour avoir refus\u00e9 le mariage avec la famille Tang.", "id": "Mana mungkin, Tuan Muda Luo itu beberapa waktu lalu baru saja dihukum keluarganya karena menolak pernikahan dengan keluarga Tang.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! O JOVEM MESTRE LUO SOFREU UMA PUNI\u00c7\u00c3O FAMILIAR RECENTEMENTE POR RECUSAR O CASAMENTO COM A FAM\u00cdLIA TANG.", "text": "How is that possible? Young Master Luo just got a beating for refusing the Tang family\u0027s marriage proposal not long ago.", "tr": "NASIL OLUR? GEN\u00c7 EFEND\u0130 LUO, DAHA KISA B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE TANG A\u0130LES\u0130YLE EVL\u0130L\u0130\u011e\u0130 REDDETT\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N A\u0130LE CEZASI ALMI\u015eTI."}, {"bbox": ["194", "91", "473", "458"], "fr": "Qu\u0027a-t-elle cri\u00e9 ? Luo Luo ? Elle ne conna\u00eetrait quand m\u00eame pas le jeune ma\u00eetre de la famille Luo, si ?", "id": "Dia memanggil apa? Luo Luo? Jangan-jangan dia kenal Tuan Muda keluarga Luo itu?", "pt": "O QUE ELA EST\u00c1 GRITANDO? LUOLUO? SER\u00c1 QUE ELA CONHECE O JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA LUO?", "text": "What did she call? Luo Luo? Could she know the young master of the Luo family?", "tr": "NE D\u0130YE BA\u011eIRDI? LUOLUO MU? YOKSA LUO A\u0130LES\u0130N\u0130N O GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130N\u0130 TANIYOR OLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["442", "1678", "689", "1978"], "fr": "Il ne s\u0027int\u00e9resse m\u00eame pas \u00e0 Tang Luoqian, pourrait-il s\u0027int\u00e9resser \u00e0 cette demi-aveugle ?", "id": "Dia saja tidak tertarik pada Tang Luoqian, masa iya dia tertarik pada si buta sebelah ini?", "pt": "ELE NEM SE INTERESSA PELA TANG LUOQIAN, COMO PODERIA SE INTERESSAR POR ESSA MEIO CEGA?", "text": "He doesn\u0027t even like Tang Luoqian, how could he possibly like this half-blind person?", "tr": "TANG LUOQIAN\u0027I B\u0130LE BE\u011eENM\u0130YOR, BU YARI K\u00d6R\u00dc M\u00dc BE\u011eENECEK?"}, {"bbox": ["124", "1302", "423", "1649"], "fr": "Exactement. Et ce jeune ma\u00eetre n\u0027est-il pas connu pour ses manies \u00e9tranges, aimant par-dessus tout les beaux yeux ? Lui...", "id": "Benar. Lagipula, Tuan Muda itu kan terkenal punya selera aneh, paling suka mata yang indah\u2014dia...", "pt": "EXATO. AL\u00c9M DISSO, AQUELE JOVEM MESTRE N\u00c3O \u00c9 FAMOSO POR SUAS MANIAS, COMO GOSTAR DOS OLHOS MAIS BELOS...? ELE...", "text": "Exactly. And isn\u0027t that young master famously peculiar, doesn\u0027t he love beautiful eyes the most?", "tr": "AYNEN \u00d6YLE. HEM O GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130N TUHAF B\u0130R TAKINTISI OLDU\u011eU, EN \u00c7OK G\u00dcZEL G\u00d6ZLER\u0130 SEVD\u0130\u011e\u0130 S\u00d6YLENMEZ M\u0130? O..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/20.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "350", "469", "675"], "fr": "Il est entr\u00e9 dans le salon lat\u00e9ral, arr\u00eatez-le !", "id": "Dia masuk ke aula samping, hadang dia!", "pt": "ELE ENTROU NO SAL\u00c3O LATERAL, IMPE\u00c7AM-NO!", "text": "He went into the side hall, stop him!", "tr": "YAN SALONA G\u0130RD\u0130, DURDURUN ONU!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/21.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "632", "614", "845"], "fr": "O\u00f9 est... ?", "id": "Di mana?", "pt": "ONDE ELE EST\u00c1?", "text": "Where?", "tr": "LUOLUO NEREDE?"}, {"bbox": ["383", "632", "614", "845"], "fr": "O\u00f9 est... ?", "id": "Di mana?", "pt": "ONDE ELE EST\u00c1?", "text": "Where?", "tr": "LUOLUO NEREDE?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/23.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "489", "752", "681"], "fr": "Ran Ran !", "id": "Ran Ran!", "pt": "RANRAN!", "text": "Ranran!", "tr": "RANRAN!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/24.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "309", "515", "504"], "fr": "C\u0027est Luo Zhan ???", "id": "Itu Luo Zhan???", "pt": "AQUELE \u00c9 O LUO ZHAN???", "text": "That\u0027s Luo Zhan???", "tr": "O LUO ZHAN MI???"}, {"bbox": ["269", "111", "382", "281"], "fr": "Luo...", "id": "Luo...", "pt": "LUO...", "text": "Luo...", "tr": "LUO..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/25.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "149", "535", "322"], "fr": "Luo...", "id": "Luo.....", "pt": "LUO...", "text": "Luo......", "tr": "LUO..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/26.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "1168", "997", "1468"], "fr": "Luo Luo... Je ne te vois plus...", "id": "Luo Luo..... Aku tidak bisa melihatmu lagi...", "pt": "LUOLUO... N\u00c3O CONSIGO MAIS TE VER...", "text": "Luo Luo... I can\u0027t see you...", "tr": "LUOLUO... SEN\u0130 G\u00d6REM\u0130YORUM ARTIK..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/27.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "91", "871", "366"], "fr": "Ne pleure pas.", "id": "Jangan menangis.", "pt": "N\u00c3O CHORE.", "text": "Don\u0027t cry.", "tr": "A\u011eLAMA."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/28.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1154", "339", "1391"], "fr": "Ne pleure plus.", "id": "Jangan menangis lagi.", "pt": "PARE DE CHORAR.", "text": "Don\u0027t cry.", "tr": "A\u011eLAMA ARTIK."}, {"bbox": ["717", "1926", "931", "2155"], "fr": "Ran Ran.", "id": "Ran Ran.", "pt": "RANRAN.", "text": "Ranran.", "tr": "RANRAN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/29.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1227", "1029", "1497"], "fr": "Il ne se retourna pas, regardant seulement la vieille dame Hang d\u0027un air sombre et glacial. Tang Ran se tenait derri\u00e8re Luo Zhan, le visage lev\u00e9. Elle serra fort la main de Luo Zhan, sa voix tr\u00e8s douce, encore parcourue d\u0027un l\u00e9ger frisson de peur persistante, mais ferme : \u00ab Je suis l\u00e0. \u00bb", "id": "Dia tidak menoleh, hanya menatap Nyonya Tua Hang dengan tatapan dingin dan suram. Tang Ran berdiri di belakang Luo Zhan, mendongakkan wajahnya sedikit. Dia menggenggam erat tangan Luo Zhan, suaranya pelan, masih ada sisa getaran ketakutan, tapi tegas: \"Aku di sini.\"", "pt": "ELE N\u00c3O SE VIROU, APENAS OLHOU SOMBRIA E FRIAMENTE PARA A VELHA SENHORA TANG. TANG RAN ESTAVA ATR\u00c1S DE LUO ZHAN, LEVANTOU UM POUCO O ROSTO. ELA APERTOU A M\u00c3O DE LUO ZHAN COM FOR\u00c7A, SUA VOZ ERA BAIXA, AINDA COM UM TREMOR DE MEDO PERSISTENTE, MAS FIRME: \u0027ESTOU AQUI.\u0027", "text": "He didn\u0027t look back, but stared at Old Madam Hang with a gloomy and cold expression. Tang Ran stood behind Luo Zhan, tilting her head up. She held Luo Zhan\u0027s hand tightly, her voice very soft, still trembling slightly with lingering fear, but firm: \"I\u0027m here.\"", "tr": "ARKASINI D\u00d6NMED\u0130, SADECE SOMURTKAN VE SO\u011eUK B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YA\u015eLI HANIM HANG\u0027E BAKTI.\nTANG RAN, LUO ZHAN\u0027IN ARKASINDA DURUYORDU, Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc HAF\u0130F\u00c7E YUKARI KALDIRDI.\nLUO ZHAN\u0027IN EL\u0130N\u0130 SIMSIKI TUTTU, SES\u0130 \u00c7OK KISIKTI, HALA GE\u00c7MEM\u0130\u015e KORKUDAN HAF\u0130F\u00c7E T\u0130TR\u0130YORDU AMA KARARLIYDI: \"BURADAYIM.\""}, {"bbox": ["72", "762", "1010", "868"], "fr": "Prochain chapitre ! Sc\u00e8ne de demande en mariage m\u00e9morable !! Enfin, je t\u0027attendais !!!", "id": "Bab selanjutnya! Adegan lamaran yang terkenal!! Akhirnya kau datang juga!!!", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO! A FAMOSA CENA DO PEDIDO DE CASAMENTO!! FINALMENTE ESPEREI POR VOC\u00ca!!!", "text": "Next chapter! The famous proposal scene!! Finally waiting for you!!!", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE! EFSANE EVLENME TEKL\u0130F\u0130 SAHNES\u0130!! SONUNDA BEKLED\u0130\u011e\u0130M AN GELD\u0130!!!"}, {"bbox": ["62", "1227", "1029", "1497"], "fr": "Il ne se retourna pas, regardant seulement la vieille dame Hang d\u0027un air sombre et glacial. Tang Ran se tenait derri\u00e8re Luo Zhan, le visage lev\u00e9. Elle serra fort la main de Luo Zhan, sa voix tr\u00e8s douce, encore parcourue d\u0027un l\u00e9ger frisson de peur persistante, mais ferme : \u00ab Je suis l\u00e0. \u00bb", "id": "Dia tidak menoleh, hanya menatap Nyonya Tua Hang dengan tatapan dingin dan suram. Tang Ran berdiri di belakang Luo Zhan, mendongakkan wajahnya sedikit. Dia menggenggam erat tangan Luo Zhan, suaranya pelan, masih ada sisa getaran ketakutan, tapi tegas: \"Aku di sini.\"", "pt": "ELE N\u00c3O SE VIROU, APENAS OLHOU SOMBRIA E FRIAMENTE PARA A VELHA SENHORA TANG. TANG RAN ESTAVA ATR\u00c1S DE LUO ZHAN, LEVANTOU UM POUCO O ROSTO. ELA APERTOU A M\u00c3O DE LUO ZHAN COM FOR\u00c7A, SUA VOZ ERA BAIXA, AINDA COM UM TREMOR DE MEDO PERSISTENTE, MAS FIRME: \u0027ESTOU AQUI.\u0027", "text": "He didn\u0027t look back, but stared at Old Madam Hang with a gloomy and cold expression. Tang Ran stood behind Luo Zhan, tilting her head up. She held Luo Zhan\u0027s hand tightly, her voice very soft, still trembling slightly with lingering fear, but firm: \"I\u0027m here.\"", "tr": "ARKASINI D\u00d6NMED\u0130, SADECE SOMURTKAN VE SO\u011eUK B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YA\u015eLI HANIM HANG\u0027E BAKTI.\nTANG RAN, LUO ZHAN\u0027IN ARKASINDA DURUYORDU, Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc HAF\u0130F\u00c7E YUKARI KALDIRDI.\nLUO ZHAN\u0027IN EL\u0130N\u0130 SIMSIKI TUTTU, SES\u0130 \u00c7OK KISIKTI, HALA GE\u00c7MEM\u0130\u015e KORKUDAN HAF\u0130F\u00c7E T\u0130TR\u0130YORDU AMA KARARLIYDI: \"BURADAYIM.\""}], "width": 1080}, {"height": 1033, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/107/30.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "586", "232", "671"], "fr": "Regarde vite !", "id": "Lihat!", "pt": "OLHE!", "text": "Look!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["499", "118", "1040", "181"], "fr": "Veux-tu \u00eatre avec moi, puis nous fiancer, nous marier, et vieillir ensemble ?", "id": "Maukah kau bersamaku, lalu bertunangan, menikah, hingga menua bersama?", "pt": "VOC\u00ca ACEITA FICAR COMIGO, E DEPOIS NOIVAR, CASAR E ENVELHECERMOS JUNTOS?", "text": "Will you be with me, and then get engaged, married, and grow old together?", "tr": "BEN\u0130MLE OLMAYA, SONRA N\u0130\u015eANLANMAYA, EVLENMEYE, SA\u00c7LARIMIZ A\u011eARANA DEK B\u0130RL\u0130KTE OLMAYA RAZI MISIN?"}, {"bbox": ["51", "118", "489", "227"], "fr": "Regardant la jeune fille dans les yeux, il demanda :", "id": "Bertanya sambil menatap mata gadis itu:", "pt": "OLHANDO NOS OLHOS DA GAROTA, ELE PERGUNTOU:", "text": "Looking into the girl\u0027s eyes, he asked:", "tr": "KIZIN G\u00d6ZLER\u0130NE BAKARAK SORDU:"}, {"bbox": ["107", "16", "295", "66"], "fr": "Le regard de Luo Zhan s\u0027adoucit l\u00e9g\u00e8rement.", "id": "Tatapan Luo Zhan sedikit melembut.", "pt": "O OLHAR DE LUO ZHAN SUAVIZOU-SE LEVEMENTE.", "text": "Luo Zhan\u0027s gaze softened slightly.", "tr": "LUO ZHAN\u0027IN BAKI\u015eLARI HAF\u0130F\u00c7E YUMU\u015eADI."}, {"bbox": ["329", "844", "535", "934"], "fr": "Merci de votre attention~", "id": "Terima kasih sudah mengikuti~", "pt": "OBRIGADO POR ACOMPANHAR~", "text": "Thanks for following~", "tr": "TAK\u0130P ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER~"}], "width": 1080}]
Manhua