This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/1.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "924", "929", "1449"], "fr": "\u0152uvre originale : Qu Xiao\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiao Xiang Ting\u003cbr\u003eSc\u00e9naristes : Xiao Jiu / Youzuo Culture\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Ah Zhai\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman \u00ab Ne pleure pas \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Qu Xiao", "id": "Karya asli: Qu Xiao\nPenulis utama: Jiao Xiang Ting\nPenulis naskah: Xiao Jiu / Youzuo Culture\nEditor: A Zhai\nDiadaptasi dari novel \u300aJangan Menangis\u300b, Karya asli: Qu Xiao", "pt": "OBRA ORIGINAL: QU XIAO\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: JIAOXIANG TING\u003cbr\u003eROTEIRISTA: XIAO JIU / YOUZUO WENHUA\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\u003cbr\u003eADAPTADO DA NOVELA \"N\u00c3O CHORE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG, OBRA ORIGINAL: QU XIAO", "text": "Original Author: Qu Xiao\nMain Writer: Symphony Town\nScreenwriter: Xiao Jiu / You Zuo Culture\nEditor: A Zhai\nAdapted from the novel \"Don\u0027t Cry\" on Jinjiang Literature City, Original Author: Qu Xiao", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO\nANA SANAT\u00c7I: JIAOXIANG TING\nSENARYO: XIAO JIU / YOUZUO CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: AH ZHAI\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u300aA\u011eLAMA\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO"}, {"bbox": ["347", "1186", "935", "1329"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Ne pleure pas \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Qu Xiao", "id": "Diadaptasi dari novel \u300aJangan Menangis\u300b, Karya asli: Qu Xiao", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"N\u00c3O CHORE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG, OBRA ORIGINAL: QU XIAO", "text": "Adapted from the Jinjiang Literature City novel \"Don\u0027t Cry\", Original Author: Qu Xiao", "tr": "PUJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u300aA\u011eLAMA\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO"}], "width": 1080}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/2.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1833", "479", "2061"], "fr": "Le voil\u00e0, le voil\u00e0, le docteur arrive !", "id": "Sudah datang, sudah datang, dokter sudah datang!", "pt": "ELE CHEGOU, CHEGOU, O M\u00c9DICO CHEGOU!", "text": "Here they come, here they come, the doctor is here!", "tr": "GELD\u0130LER, GELD\u0130LER, DOKTOR GELD\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/3.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "326", "340", "596"], "fr": "Directeur Sun, comment vont les yeux de Mademoiselle Tang Ran ?", "id": "Direktur Sun, bagaimana keadaan mata Nona Tang Ran?", "pt": "DIRETOR SUN, COMO EST\u00c3O OS OLHOS DA SENHORITA TANG RAN?", "text": "Director Sun, how are Miss Tang Ran\u0027s eyes?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR SUN, TANG RAN HANIM\u0027IN G\u00d6ZLER\u0130 NASIL?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/4.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "446", "557", "764"], "fr": "Ce sont des gouttes oculaires calmantes, je vais juste lui en mettre.", "id": "Ini obat tetes mata penenang, biar saya teteskan untuknya.", "pt": "ESTE \u00c9 UM COL\u00cdRIO CALMANTE. VOU APLICAR PARA ELA E FICAR\u00c1 TUDO BEM.", "text": "This is a calming eye drop, I\u0027ll just put it in for her.", "tr": "BU SAK\u0130NLE\u015eT\u0130R\u0130C\u0130 G\u00d6Z DAMLASI, ONA DAMLATINCA D\u00dcZELECEK."}, {"bbox": ["620", "103", "899", "415"], "fr": "Ce n\u0027est rien de grave, c\u0027est juste temporairement d\u00fb \u00e0 son agitation \u00e9motionnelle.", "id": "Bukan masalah besar, hanya saja disebabkan oleh emosi yang berlebihan untuk sementara waktu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA S\u00c9RIO, APENAS CAUSADO TEMPORARIAMENTE PELA AGITA\u00c7\u00c3O EMOCIONAL.", "text": "It\u0027s nothing serious, just temporarily caused by emotional excitement.", "tr": "\u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY YOK, SADECE GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK DUYGUSAL B\u0130R PATLAMADAN KAYNAKLANIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/5.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "1808", "695", "2087"], "fr": "On dirait que \u00e7a va beaucoup mieux.", "id": "Sepertinya, sudah jauh lebih baik.", "pt": "PARECE... MUITO MELHOR.", "text": "Seems to be, much better.", "tr": "GAL\u0130BA, \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["714", "409", "941", "701"], "fr": "Ran Ran, comment te sens-tu maintenant ?", "id": "Ran Ran, bagaimana perasaanmu sekarang?", "pt": "RANRAN, COMO VOC\u00ca EST\u00c1 SE SENTINDO AGORA?", "text": "Ranran, how do you feel now?", "tr": "RANRAN, \u015e\u0130MD\u0130 NASIL H\u0130SSED\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/6.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "312", "708", "375"], "fr": "Elle se d\u00e9tendit.", "id": "Ekspresinya melembut.", "pt": "ALIVIADA", "text": "[SFX] stretch", "tr": "RAHATLAR."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/7.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1628", "683", "1818"], "fr": "Eux.", "id": "Mereka", "pt": "ELES...", "text": "They...", "tr": "ONLAR..."}, {"bbox": ["301", "63", "459", "292"], "fr": "Qui sont-ils ?", "id": "Siapa mereka.", "pt": "QUEM S\u00c3O ELES?", "text": "Who are they?", "tr": "ONLAR K\u0130M?"}, {"bbox": ["420", "1488", "524", "1609"], "fr": "Hein ?", "id": "Ah?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/8.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "442", "516", "766"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de me le dire maintenant, il te suffit d\u0027envoyer les noms de ces cinq personnes \u00e0 Lin Yi, le majordome de la famille Luo.", "id": "Kau tidak perlu memberitahuku sekarang, kau hanya perlu mengirimkan nama kelima orang ini kepada Lin Yi, kepala pelayan keluarga Luo.", "pt": "N\u00c3O PRECISA ME DIZER AGORA. VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA ENVIAR OS NOMES DESSAS CINCO PESSOAS PARA LIN YI, O MORDOMO DA FAM\u00cdLIA LUO.", "text": "You don\u0027t need to tell me now, you just need to send the names of these five people to the Luo family\u0027s butler, Lin Yi.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 S\u00d6YLEMENE GEREK YOK, SADECE BU BE\u015e K\u0130\u015e\u0130N\u0130N ADINI LUO A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N KAHYASI LIN YI\u0027YE G\u00d6NDERMEN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["445", "828", "652", "1092"], "fr": "Pour le reste, je ne te compliquerai pas la t\u00e2che.", "id": "Untuk sisanya, aku tidak akan menyulitkanmu.", "pt": "QUANTO AO RESTO, N\u00c3O VOU TE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "I won\u0027t make things difficult for you.", "tr": "GER\u0130 KALAN KONULARDA SEN\u0130 ZORLAMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["113", "1030", "232", "1149"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord.", "id": "Baik, baik.", "pt": "CERTO, CERTO...", "text": "Okay, okay.", "tr": "TAMAM, TAMAM."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/9.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "211", "751", "468"], "fr": "Je t\u0027emm\u00e8ne, d\u0027accord ?", "id": "Aku akan membawamu pergi, bagaimana?", "pt": "EU TE LEVO EMBORA, PODE SER?", "text": "I\u0027ll take you away, okay?", "tr": "SEN\u0130 G\u00d6T\u00dcREY\u0130M, OLUR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/10.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "248", "1003", "467"], "fr": "Cela ne te causera-t-il pas de probl\u00e8mes ?", "id": "Apakah ini... akan berdampak buruk untukmu?", "pt": "ISSO... N\u00c3O VAI SER RUIM PARA VOC\u00ca?", "text": "Will it... be bad for you?", "tr": "BU... SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N K\u00d6T\u00dc OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["680", "57", "901", "204"], "fr": "Je pars avec toi...", "id": "Aku akan ikut denganmu...", "pt": "EU VOU COM VOC\u00ca...", "text": "I\u0027ll go with you...", "tr": "SEN\u0130NLE GEL\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["708", "609", "819", "684"], "fr": "Avec un effort.", "id": "Dengan enggan.", "pt": "COM DIFICULDADE", "text": "[SFX]Force", "tr": "\u0130STEKS\u0130ZCE..."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/11.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1358", "724", "1731"], "fr": "Tu me l\u0027as promis, Luo Luo, tu as dit que tu ne me mentirais plus.", "id": "Kau sudah berjanji padaku, Luo Luo, kau bilang tidak akan membohongiku lagi.", "pt": "VOC\u00ca ME PROMETEU, LUOLUO. DISSE QUE N\u00c3O ME ENGANARIA MAIS.", "text": "You promised me, Luo Luo, you said you wouldn\u0027t lie to me again.", "tr": "BANA S\u00d6Z VERM\u0130\u015eT\u0130N LUOLUO, B\u0130R DAHA BEN\u0130 KANDIRMAYACA\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["580", "3144", "739", "3317"], "fr": "Oui.", "id": "Akan.", "pt": "SIM.", "text": "It will.", "tr": "EVET."}], "width": 1080}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/12.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "522", "496", "908"], "fr": "Je suis venu ici apr\u00e8s avoir m\u00fbrement r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 la mani\u00e8re d\u0027agir et \u00e0 toutes les cons\u00e9quences, alors fais confiance \u00e0 mon choix, d\u0027accord, Ran Ran ?", "id": "Aku sudah memikirkan dengan matang apa yang harus kulakukan dan semua konsekuensinya sebelum datang ke sini, jadi percayalah pada pilihanku, oke, Ran Ran?", "pt": "EU VIM AQUI DEPOIS DE PONDERAR CUIDADOSAMENTE SOBRE O QUE FAZER E TODAS AS CONSEQU\u00caNCIAS. ENT\u00c3O, CONFIE NA MINHA ESCOLHA, EST\u00c1 BEM, RANRAN?", "text": "I came here after carefully considering what to do and all the consequences, so trust my choice, okay, Ranran?", "tr": "BURAYA NE YAPACA\u011eIMI VE T\u00dcM OLASI SONU\u00c7LARI \u0130Y\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcKTEN SONRA GELD\u0130M, O Y\u00dcZDEN SE\u00c7\u0130M\u0130ME G\u00dcVEN, OLUR MU RANRAN?"}, {"bbox": ["577", "2729", "830", "2983"], "fr": "D\u0027accord, je te crois.", "id": "Baik, aku percaya padamu.", "pt": "CERTO, EU CONFIO EM VOC\u00ca.", "text": "Okay, I trust you.", "tr": "TAMAM, SANA \u0130NANIYORUM."}, {"bbox": ["82", "193", "315", "426"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas grave.", "id": "Tapi tidak apa-apa.", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA.", "text": "But it doesn\u0027t matter.", "tr": "AMA SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/13.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "1144", "918", "1452"], "fr": "Il porte des v\u00eatements de serveur, il s\u0027est faufil\u00e9 en cachette ?", "id": "Dia memakai pakaian pelayan, apa dia menyelinap masuk?", "pt": "ELE EST\u00c1 VESTIDO DE GAR\u00c7OM, ENTROU FURTIVAMENTE?", "text": "Is he wearing a waiter\u0027s uniform and sneaking in?", "tr": "GARSON KIYAFET\u0130 G\u0130YM\u0130\u015e, G\u0130ZL\u0130CE M\u0130 SIZMI\u015e?"}, {"bbox": ["308", "2589", "556", "2881"], "fr": "La fille qu\u0027il prot\u00e8ge, c\u0027est Tang Ran ?", "id": "Gadis yang dilindunginya itu bukankah Tang Ran?", "pt": "AQUELA GAROTA QUE ELE EST\u00c1 PROTEGENDO, \u00c9 A TANG RAN?", "text": "Is the girl he\u0027s protecting Tang Ran?", "tr": "KORUDU\u011eU O KIZ TANG RAN MI?"}, {"bbox": ["133", "735", "319", "952"], "fr": "C\u0027est vraiment Luo Zhan !", "id": "Ternyata benar-benar Luo Zhan!", "pt": "\u00c9 MESMO O LUO ZHAN!", "text": "It really is Luo Zhan!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE LUO ZHAN!"}, {"bbox": ["627", "2944", "836", "3171"], "fr": "Oui, et ils ont l\u0027air si proches.", "id": "Iya, dan mereka terlihat begitu akrab.", "pt": "SIM, E ELES PARECEM T\u00c3O \u00cdNTIMOS...", "text": "Yeah, and they look so close.", "tr": "EVET YA, B\u0130R DE \u00c7OK SAM\u0130M\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORLAR."}, {"bbox": ["769", "3229", "923", "3394"], "fr": "Pas possible ?", "id": "Tidak mungkin, kan?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, N\u00c9?", "text": "No way?", "tr": "OLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/14.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "267", "747", "545"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Jeune Ma\u00eetre Luo, vous ne pouvez pas l\u0027emmener.", "id": "Maaf, Tuan Muda Luo, Anda tidak bisa membawa orang ini pergi.", "pt": "DESCULPE, JOVEM MESTRE LUO, VOC\u00ca N\u00c3O PODE LEV\u00c1-LA EMBORA.", "text": "I\u0027m sorry, Young Master Luo, you can\u0027t take her away.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM GEN\u00c7 EFEND\u0130 LUO, ONU G\u00d6T\u00dcREMEZS\u0130N\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/15.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1066", "925", "1438"], "fr": "Aujourd\u0027hui est \u00e9galement un jour important pour la pr\u00e9senter officiellement aux amis de longue date de la famille Tang, Mademoiselle Tang Ran ne peut pas \u00eatre absente.", "id": "Hari ini juga merupakan hari penting untuk secara resmi memperkenalkannya kepada teman-teman lama keluarga Tang, Nona Tang Ran tidak boleh absen.", "pt": "HOJE TAMB\u00c9M \u00c9 UM DIA IMPORTANTE PARA APRESENT\u00c1-LA FORMALMENTE AOS AMIGOS DA FAM\u00cdLIA TANG. A SENHORITA TANG RAN N\u00c3O PODE FALTAR.", "text": "Today is also an important day to formally introduce her to the Tang family\u0027s friends, Miss Tang Ran cannot be absent.", "tr": "BUG\u00dcN AYNI ZAMANDA ONU TANG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N KAD\u0130M DOSTLARINA RESM\u0130 OLARAK TANITACA\u011eIMIZ \u00d6NEML\u0130 B\u0130R G\u00dcN, TANG RAN HANIM KATILIM G\u00d6STERMEK ZORUNDA."}, {"bbox": ["247", "2067", "541", "2454"], "fr": "Et si j\u0027insiste pour l\u0027emmener ?", "id": "Bagaimana jika aku tetap bersikeras membawanya pergi?", "pt": "E SE EU INSISTIR EM LEV\u00c1-LA?", "text": "What if I insist on taking her away?", "tr": "YA ONU NE OLURSA OLSUN G\u00d6T\u00dcRMEK \u0130STERSEM?"}, {"bbox": ["107", "141", "410", "419"], "fr": "C\u0027est sa f\u00eate d\u0027anniversaire, elle veut partir elle-m\u00eame, pourquoi ne pourrais-je pas l\u0027emmener ?", "id": "Ini pesta ulang tahunnya, dia sendiri ingin pergi, kenapa aku tidak boleh membawanya?", "pt": "ESTA \u00c9 A FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO DELA. SE ELA QUER IR EMBORA, POR QUE N\u00c3O POSSO LEV\u00c1-LA?", "text": "This is her birthday party, she wants to leave, why can\u0027t I take her?", "tr": "BU ONUN DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc PART\u0130S\u0130. KEND\u0130S\u0130 AYRILMAK \u0130ST\u0130YORSA, NEDEN ONU G\u00d6T\u00dcREMEYEY\u0130M?"}, {"bbox": ["428", "639", "676", "935"], "fr": "La vieille dame a donn\u00e9 des instructions, Mademoiselle Tang Ran est la fille de la famille Tang,", "id": "Nyonya Besar sudah berpesan, Nona Tang Ran adalah putri keluarga Tang,", "pt": "A VELHA SENHORA ORDENOU, A SENHORITA TANG RAN \u00c9 FILHA DA FAM\u00cdLIA TANG,", "text": "The old lady ordered that Miss Tang Ran is the daughter of the Tang family,", "tr": "YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130 EMRETT\u0130, TANG RAN HANIM TANG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N KIZIDIR,"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/16.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "138", "851", "590"], "fr": "\u2014 En quelle qualit\u00e9,", "id": "Kau... dengan status apa,", "pt": "EM QUE POSI\u00c7\u00c3O,", "text": "In what capacity,", "tr": "PEK\u0130, NE SIFATLA,"}, {"bbox": ["661", "674", "1014", "1246"], "fr": "quelle relation vous autorise \u00e0 l\u0027emmener ?", "id": "dan hubungan apa kau membawanya pergi?", "pt": "E COM QUE RELA\u00c7\u00c3O VOC\u00ca PRETENDE LEV\u00c1-LA?", "text": "what relationship are you taking her away?", "tr": "NE HAKLA ONU G\u00d6T\u00dcRECEKS\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/17.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "249", "620", "757"], "fr": "Vous n\u0027avez pas encore r\u00e9pondu \u00e0 la question que j\u0027ai pos\u00e9e au Jeune Ma\u00eetre Luo. J\u0027ai fait envoyer une invitation \u00e0 la famille Luo, mais vous avez pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 vous introduire d\u00e9guis\u00e9, et apr\u00e8s avoir provoqu\u00e9 une telle sc\u00e8ne,", "id": "Anda belum menjawab pertanyaan yang kutanyakan pada Tuan Muda Luo. Aku sudah mengirim undangan ke keluarga Luo, tapi kau malah menyamar untuk masuk, dan setelah membuat keributan seperti ini,", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O RESPONDEU \u00c0 PERGUNTA QUE FIZ AO JOVEM MESTRE LUO. MANDEI ENTREGAR UM CONVITE \u00c0 FAM\u00cdLIA LUO, MAS VOC\u00ca PREFERIU ENTRAR DISFAR\u00c7ADO E, DEPOIS DE CAUSAR TODA ESSA CONFUS\u00c3O,", "text": "You haven\u0027t answered my question, Young Master Luo. I sent someone to deliver an invitation to the Luo family, but you disguised yourself to come in, and after causing such a scene,", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LUO, SORDU\u011eUM SORUYA HALA CEVAP VERMED\u0130N\u0130Z. LUO A\u0130LES\u0130\u0027NE DAVET\u0130YE G\u00d6NDERM\u0130\u015eT\u0130M AMA S\u0130Z KILIK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REREK G\u0130ZL\u0130CE G\u0130RD\u0130N\u0130Z VE B\u00d6YLE B\u0130R KARGA\u015eA \u00c7IKARDIKTAN SONRA,"}, {"bbox": ["160", "1625", "487", "2004"], "fr": "vous dites maintenant vouloir emmener la fille de la famille Tang du territoire de la famille Tang.", "id": "kau bilang mau membawa putri keluarga Tang pergi dari wilayah keluarga Tang.", "pt": "AINDA DIZ QUE VAI LEVAR A FILHA DA FAM\u00cdLIA TANG EMBORA DO TERRIT\u00d3RIO DA FAM\u00cdLIA TANG.", "text": "You say you want to take the Tang family\u0027s daughter away from the Tang family\u0027s territory.", "tr": "...\u015e\u0130MD\u0130 DE TANG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N KIZINI KEND\u0130 EV\u0130NDEN G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUNUZ."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/18.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "2140", "354", "2421"], "fr": "Je sais ce que vous voulez.", "id": "Aku tahu apa yang kau inginkan.", "pt": "EU SEI O QUE VOC\u00ca QUER.", "text": "I know what you want.", "tr": "NE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["372", "745", "693", "1112"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Luo, agir de la sorte n\u0027est-il pas trop imprudent et ne pr\u00eate-t-il pas trop le flanc \u00e0 la critique ?", "id": "Cara Tuan Muda Luo bertindak ini bukankah terlalu gegabah dan mudah menimbulkan kritik?", "pt": "JOVEM MESTRE LUO, AGIR ASSIM N\u00c3O \u00c9 UM POUCO IMPRUDENTE E PASS\u00cdVEL DE CR\u00cdTICAS?", "text": "Young Master Luo\u0027s actions are too reckless and too troublesome, aren\u0027t they?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LUO\u0027NUN BU DAVRANI\u015eLARI B\u0130RAZ FAZLA PERVASIZ VE ELE\u015eT\u0130R\u0130YE A\u00c7IK DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["108", "216", "377", "524"], "fr": "M\u00eame si les familles Tang et Luo ont dix ans d\u0027amiti\u00e9,", "id": "Meskipun keluarga Tang dan keluarga Luo memiliki persahabatan selama sepuluh tahun,", "pt": "MESMO QUE AS FAM\u00cdLIAS TANG E LUO TENHAM DEZ ANOS DE AMIZADE,", "text": "Even though the Tang family and the Luo family have ten years of friendship,", "tr": "TANG VE LUO A\u0130LELER\u0130 ON YILLIK B\u0130R DOSTLU\u011eA SAH\u0130P OLSALAR DA,"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/19.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1841", "954", "2261"], "fr": "Mais moi, je suis diff\u00e9rent, je ne suis pas un homme d\u0027affaires, je n\u0027ai jamais accord\u00e9 d\u0027importance \u00e0 ces choses-l\u00e0.", "id": "Tapi aku bukan pebisnis, aku tidak pernah peduli dengan hal-hal seperti itu.", "pt": "MAS EU SOU DIFERENTE. N\u00c3O SOU UM HOMEM DE NEG\u00d3CIOS, NUNCA ME IMPORTEI COM ESSAS COISAS.", "text": "But I\u0027m different, I\u0027m not a businessman, I never cared about those things.", "tr": "AMA BEN B\u0130R \u0130\u015e ADAMI DE\u011e\u0130L\u0130M, O T\u00dcR \u015eEYLER\u0130 H\u0130\u00c7 UMURSAMAM."}, {"bbox": ["154", "669", "486", "1117"], "fr": "Ce que vous pensez est juste. Mon grand-p\u00e8re se soucie que la famille Luo recherche les avantages et \u00e9vite les inconv\u00e9nients au nom des int\u00e9r\u00eats familiaux et d\u0027une vaine r\u00e9putation.", "id": "Pikiranmu benar, kakekku memang peduli, keluarga Luo akan mencari keuntungan dan menghindari kerugian demi kepentingan keluarga dan reputasi semu.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO NO QUE PENSA. MEU AV\u00d4 SE PREOCUPA QUE A FAM\u00cdLIA LUO BUSQUE BENEF\u00cdCIOS E EVITE PREJU\u00cdZOS EM NOME DOS INTERESSES FAMILIARES E DE UMA REPUTA\u00c7\u00c3O V\u00c3.", "text": "You\u0027re right, my grandfather cares about the Luo family\u0027s interests and reputation.", "tr": "HAKLISIN. DEDEM, LUO A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N A\u0130LE \u00c7IKARLARI VE BO\u015e B\u0130R \u015e\u00d6HRET U\u011eRUNA HER ZAMAN FAYDAYI G\u00d6ZET\u0130P ZARARDAN KA\u00c7INMASINI \u00d6NEMSER."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/20.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1874", "715", "2083"], "fr": "Ran Ran.", "id": "Ran Ran.", "pt": "RANRAN.", "text": "Ranran.", "tr": "RANRAN."}, {"bbox": ["342", "2601", "620", "2774"], "fr": "Je suis l\u00e0.", "id": "Aku di sini.", "pt": "ESTOU AQUI.", "text": "I\u0027m here.", "tr": "BURADAYIM."}, {"bbox": ["150", "620", "306", "789"], "fr": "Tu...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/21.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1653", "551", "1889"], "fr": "Acceptes-tu d\u0027\u00eatre avec moi,", "id": "Maukah kau bersamaku,", "pt": "VOC\u00ca QUER FICAR COMIGO,", "text": "Are you willing to be with me,", "tr": "BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE OLMAK,"}, {"bbox": ["274", "2149", "521", "2439"], "fr": "puis nous fiancer, nous marier et vieillir ensemble ?", "id": "lalu bertunangan, menikah, dan menua bersama?", "pt": "E DEPOIS NOIVAR, CASAR E ENVELHECERMOS JUNTOS?", "text": "And get engaged, get married, and grow old together?", "tr": "...SONRA N\u0130\u015eANLANMAK, EVLENMEK VE B\u0130R \u00d6M\u00dcR BOYU B\u0130RL\u0130KTE OLMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/23.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "2854", "1079", "3252"], "fr": "Je veux \u00eatre avec Luo Luo pour toujours, toujours.", "id": "Aku ingin selamanya bersama Luo Luo.", "pt": "EU QUERO FICAR COM O LUOLUO PARA SEMPRE.", "text": "I want to be with Luo Luo forever and ever.", "tr": "BEN SONSUZA DEK LUOLUO \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE OLMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["376", "2533", "545", "2702"], "fr": "Bien s\u00fbr,", "id": "Tentu saja,", "pt": "CLARO,", "text": "Of course,", "tr": "ELBETTE,"}, {"bbox": ["204", "3644", "333", "3781"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "SIM.", "text": "Good.", "tr": "G\u00dcZEL."}], "width": 1080}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/24.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "545", "377", "767"], "fr": "Cette fois,", "id": "Kali ini,", "pt": "DESTA VEZ,", "text": "This time,", "tr": "BU KEZ,"}], "width": 1080}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/25.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "152", "766", "572"], "fr": "Je ne partirai plus jamais et je n\u0027oublierai plus jamais, Ran Ran.", "id": "Aku tidak akan pernah pergi lagi, tidak akan pernah lupa lagi, Ran Ran.", "pt": "EU NUNCA MAIS VOU EMBORA E NUNCA MAIS VOU ESQUECER, RANRAN.", "text": "I will never leave, and I will never forget, Ranran.", "tr": "B\u0130R DAHA ASLA AYRILMAYACA\u011eIM VE ASLA UNUTMAYACA\u011eIM, RANRAN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/26.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1303", "863", "1498"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe de gardes du corps les encercla imm\u00e9diatement, barrant la route \u00e0 Luo Zhan et Tang Ran. La vieille Madame Hang repoussa la personne qui la soutenait et, la main tremblante, frappa lourdement le sol de sa canne en s\u0027approchant.", "id": "Pasukan pengawal segera mengepung, menghalangi jalan Luo Zhan dan Tang Ran. Nyonya Besar Hang menepis bantuan orang di sampingnya, dengan tangan gemetar ia mengetuk-ngetuk tongkatnya dengan keras sambil berjalan mendekat.", "pt": "A EQUIPE DE GUARDA-COSTAS OS CERCOU IMEDIATAMENTE, BLOQUEANDO O CAMINHO DE LUO ZHAN E TANG RAN. A VELHA SENHORA HANG EMPURROU O APOIO DA PESSOA AO SEU LADO E, COM AS M\u00c3OS TR\u00caMULAS, BATEU FORTEMENTE A BENGALA ENQUANTO CAMINHAVA AT\u00c9 ELES.", "text": "The bodyguard team immediately surrounded them, blocking Luo Zhan and Tang Ran\u0027s path. Old Madam Hang pushed aside the person supporting her, tremblingly knocked her cane heavily, and walked over.", "tr": "KORUMA EK\u0130B\u0130 HEMEN ETRAFLARINI SARARAK LUO ZHAN VE TANG RAN\u0027IN YOLUNU KEST\u0130. YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130 HANG, YANINDAK\u0130N\u0130N DESTE\u011e\u0130N\u0130 \u0130TEREK, T\u0130TREYEN ELLER\u0130YLE BASTONUNU SERT\u00c7E YERE VURA VURA ONLARA DO\u011eRU Y\u00dcR\u00dcD\u00dc."}, {"bbox": ["45", "691", "736", "892"], "fr": "Prochain chapitre ! Traversant la foule, Zhan-ge emm\u00e8nera aussi la petite Ran !", "id": "Bab Selanjutnya! Menerobos kerumunan, Zhan-ge tetap akan membawa Xiao Ran pergi!", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO! ATRAVESSANDO A MULTID\u00c3O, O IRM\u00c3O ZHAN TAMB\u00c9M VAI LEVAR A XIAO RAN EMBORA!", "text": "One word! Through the sea of people, Brother Zhan will also take Xiao Ran away!", "tr": "KALABALI\u011eI A\u015eARAK! ZHAN A\u011eABEY, K\u00dc\u00c7\u00dcK RAN\u0027I G\u00d6T\u00dcRECEK!"}, {"bbox": ["69", "1303", "863", "1498"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe de gardes du corps les encercla imm\u00e9diatement, barrant la route \u00e0 Luo Zhan et Tang Ran. La vieille Madame Hang repoussa la personne qui la soutenait et, la main tremblante, frappa lourdement le sol de sa canne en s\u0027approchant.", "id": "Pasukan pengawal segera mengepung, menghalangi jalan Luo Zhan dan Tang Ran. Nyonya Besar Hang menepis bantuan orang di sampingnya, dengan tangan gemetar ia mengetuk-ngetuk tongkatnya dengan keras sambil berjalan mendekat.", "pt": "A EQUIPE DE GUARDA-COSTAS OS CERCOU IMEDIATAMENTE, BLOQUEANDO O CAMINHO DE LUO ZHAN E TANG RAN. A VELHA SENHORA HANG EMPURROU O APOIO DA PESSOA AO SEU LADO E, COM AS M\u00c3OS TR\u00caMULAS, BATEU FORTEMENTE A BENGALA ENQUANTO CAMINHAVA AT\u00c9 ELES.", "text": "The bodyguard team immediately surrounded them, blocking Luo Zhan and Tang Ran\u0027s path. Old Madam Hang pushed aside the person supporting her, tremblingly knocked her cane heavily, and walked over.", "tr": "KORUMA EK\u0130B\u0130 HEMEN ETRAFLARINI SARARAK LUO ZHAN VE TANG RAN\u0027IN YOLUNU KEST\u0130. YA\u015eLI HANIMEFEND\u0130 HANG, YANINDAK\u0130N\u0130N DESTE\u011e\u0130N\u0130 \u0130TEREK, T\u0130TREYEN ELLER\u0130YLE BASTONUNU SERT\u00c7E YERE VURA VURA ONLARA DO\u011eRU Y\u00dcR\u00dcD\u00dc."}, {"bbox": ["64", "953", "915", "1173"], "fr": "Apr\u00e8s avoir parl\u00e9, Luo Zhan serra fermement la main de Tang Ran et se dirigea droit vers la grande porte de la salle de banquet. Quelques secondes plus tard, Hang Wei reprit ses esprits, tellement en col\u00e8re qu\u0027elle en tr\u00e9pignait presque : \u00ab Arr\u00eatez-le, arr\u00eatez-les ! \u00bb", "id": "Setelah Luo Zhan selesai berbicara, ia menggenggam erat tangan Tang Ran, dan langsung berjalan menuju pintu aula perjamuan. Beberapa detik kemudian, Hang Wei tersadar, sangat marah hingga hampir melompat: \u0027Hentikan dia, hentikan mereka!\u0027", "pt": "DEPOIS QUE LUO ZHAN TERMINOU DE FALAR, ELE SEGUROU FIRMEMENTE A M\u00c3O DE TANG RAN E CAMINHOU DIRETO PARA A ENTRADA DO SAL\u00c3O DE BANQUETES. ALGUNS SEGUNDOS DEPOIS, HANG WEI RETOMOU A CONSCI\u00caNCIA ABRUPTAMENTE, T\u00c3O IRRITADA QUE QUASE DEU UM PULO: \"PAREM ELE! PAREM ELES!\"", "text": "After Luo Zhan finished speaking, he held Tang Ran\u0027s hand tightly and walked straight towards the direction of the banquet hall door. A few seconds later, Hang Wei suddenly came back to her senses and was so angry that she almost jumped to her feet: \"Stop him, stop them!", "tr": "LUO ZHAN KONU\u015eMASINI B\u0130T\u0130R\u0130NCE TANG RAN\u0027IN EL\u0130N\u0130 SIKICA TUTTU VE Z\u0130YAFET SALONUNUN ANA KAPISINA DO\u011eRU Y\u00dcR\u00dcD\u00dc. B\u0130RKA\u00c7 SAN\u0130YE SONRA HANG WEI KEND\u0130NE GELEREK \u00d6FKEDEN DEL\u0130YE D\u00d6ND\u00dc: \"DURDURUN ONU! DURDURUN ONLARI!\""}], "width": 1080}, {"height": 983, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/108/27.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "536", "232", "621"], "fr": "Regardez vite !", "id": "Cepat lihat!", "pt": "OLHEM!", "text": "Look!", "tr": "\u00c7ABUK BAKIN!"}, {"bbox": ["327", "794", "535", "891"], "fr": "Merci de nous suivre~", "id": "Terima kasih sudah mengikuti~", "pt": "OBRIGADO POR ACOMPANHAR~", "text": "Thanks for following~", "tr": "\u0130LG\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER~"}, {"bbox": ["60", "37", "742", "184"], "fr": "Elle s\u0027arr\u00eata devant Luo Zhan et Tang Ran, qui \u00e9taient encercl\u00e9s, son expression quelque peu tordue : \u00ab Sans la famille Tang, toi aussi, tu paieras le prix. \u00bb", "id": "Dia berhenti di depan Luo Zhan dan Tang Ran yang terkepung, ekspresinya menjadi sedikit terdistorsi. \u0027Tanpa keluarga Tang, kau juga akan membayar harganya.\u0027", "pt": "ELA PAROU NA FRENTE DE LUO ZHAN E TANG RAN, QUE ESTAVAM CERCADOS, SUA EXPRESS\u00c3O UM TANTO DISTORCIDA: \"SEM A FAM\u00cdLIA TANG, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PAGAR\u00c1 O PRE\u00c7O.\"", "text": "SHE STOPPED IN FRONT OF LUO ZHAN AND TANG RAN, WHO WERE SURROUNDED, HER EXPRESSION TWISTED. WITHOUT THE TANG FAMILY, YOU WILL ALSO PAY THE PRICE.", "tr": "KU\u015eATILMI\u015e LUO ZHAN VE TANG RAN\u0027IN \u00d6N\u00dcNDE DURDU, Y\u00dcZ \u0130FADES\u0130 \u00d6FKEYLE \u00c7ARPILMI\u015eTI: \u0027TANG A\u0130LES\u0130 YOKSA, SEN DE BEDEL\u0130N\u0130 \u00d6DEYECEKS\u0130N!\u0027"}], "width": 1080}]
Manhua