This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/0.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "0", "683", "54"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/1.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "102", "665", "352"], "fr": "XIYU\u0027ER, GUGUJI, NING MENG NAIXI, QIAN CHUAN, CHENG ZI", "id": "XIYU\u0027ER, GUGUJI, NINGMENG NAIXI, QIAN CHUAN, CHENG ZI", "pt": "XIYU\u0027ER, GUGU JI, NING MENG NAIXI, QIAN CHUAN, CHENGZI", "text": "...", "tr": "X\u0130YU\u0027ER, GUGU J\u0130, L\u0130MONLU S\u00dcTL\u00dc \u0130\u00c7ECEK, Q\u0130AN CHUAN, CHENG Z\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/2.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "92", "778", "409"], "fr": "Hmm, je voulais t\u0027emmener voir.", "id": "HMM, AKU INGIN MENGAJAKMU MELIHAT-LIHAT KE SINI.", "pt": "SIM, QUERIA TE TRAZER AQUI PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "Mm, I wanted to bring you here.", "tr": "EVET, SEN\u0130 BURAYA GET\u0130R\u0130P G\u00d6STERMEK \u0130STED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "350", "418", "600"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/4.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "107", "463", "474"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que faire des v\u0153ux dans ce parc est tr\u00e8s efficace. Beaucoup de gens viennent y exaucer leurs souhaits et remercier. Comme le Gao Kao approche, je voulais t\u0027y emmener.", "id": "AKU DENGAR BERDOA DI TAMAN INI SANGAT MANJUR, BANYAK ORANG DATANG UNTUK MEMBAYAR NAZAR. KARENA UJIAN MASUK UNIVERSITAS SEBENTAR LAGI, AKU INGIN MENGAJAKMU KE SINI.", "pt": "OUVI DIZER QUE FAZER PEDIDOS NESTE PARQUE \u00c9 MUITO EFICAZ, MUITAS PESSOAS V\u00caM AGRADECER. COMO O VESTIBULAR EST\u00c1 CHEGANDO, QUERIA TE TRAZER AQUI.", "text": "I heard praying in this park is very effective, and many people come here to give thanks. Since the college entrance exam is coming up, I wanted to bring you here.", "tr": "BU PARKTA D\u0130LEK D\u0130LEMEN\u0130N \u00c7OK \u0130\u015eE YARADI\u011eINI DUYDUM, B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN ADAKLARINI YER\u0130NE GET\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N GEL\u0130YORMU\u015e. \u00dcN\u0130VERS\u0130TE G\u0130R\u0130\u015e SINAVINA HAZIRLANIYORUZ, O Y\u00dcZDEN SEN\u0130 BURAYA GET\u0130RMEK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["470", "1394", "808", "1731"], "fr": "J\u0027ai grandi dans cette ville, mais je n\u0027ai jamais su qu\u0027il y avait un tel endroit~", "id": "AKU SUDAH BESAR DI KOTA INI, TAPI BARU TAHU ADA TEMPAT SEPERTI INI~", "pt": "EU CRESCI NESTA CIDADE E NUNCA SOUBE QUE EXISTIA UM LUGAR ASSIM~", "text": "I\u0027ve lived in this city for so long, and I never knew this place existed~", "tr": "BU \u015eEH\u0130RDE B\u00dcY\u00dcD\u00dcM AMA B\u00d6YLE B\u0130R YER\u0130N OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 B\u0130LM\u0130YORDUM~"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/6.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "85", "637", "413"], "fr": "Wei Yun, quel v\u0153u as-tu \u00e9crit ?", "id": "WEI YUN, HARAPAN APA YANG KAMU TULIS?", "pt": "WEI YUN, QUE DESEJO VOC\u00ca ESCREVEU?", "text": "Wei Yun, what did you wish for?", "tr": "WE\u0130 YUN, NE D\u0130LED\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/7.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "125", "681", "446"], "fr": ". Secret.", "id": ".RAHASIA.", "pt": ".\u00c9 SEGREDO.", "text": ".It\u0027s a secret.", "tr": ".SIR."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/8.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "58", "618", "374"], "fr": "Pourquoi garder \u00e7a secret ? Alors moi aussi, je garde le secret !", "id": "KENAPA PAKAI RAHASIA SEGALA, AKU JUGA AKAN MERAHASIAKANNYA!", "pt": "POR QUE MANTER SEGREDO? ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M VOU MANTER O MEU EM SEGREDO!", "text": "How can it be a secret? Then I\u0027ll keep mine a secret too!", "tr": "NEDEN SIR OLSUN K\u0130, O ZAMAN BEN DE KEND\u0130 D\u0130LE\u011e\u0130M\u0130 SIR OLARAK SAKLAYACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2837", "309", "3179"], "fr": "C\u0027est ici, nous avions \u00e9crit nos v\u0153ux ici autrefois.", "id": "DI SINILAH TEMPATNYA, DULU KITA BERDUA PERNAH MENULIS HARAPAN DI SINI.", "pt": "\u00c9 AQUI. N\u00d3S DOIS J\u00c1 ESCREVEMOS NOSSOS DESEJOS AQUI ANTES.", "text": "This is the place where we made our wishes.", "tr": "\u0130\u015eTE BURASI, B\u0130R ZAMANLAR \u0130K\u0130M\u0130Z DE BURADA D\u0130LEKLER\u0130M\u0130Z\u0130 YAZMI\u015eTIK."}, {"bbox": ["127", "108", "480", "462"], "fr": "Je parie... que tu as \u00e9crit quelque chose en rapport avec le Gao Kao !", "id": "AKU TEBAK... YANG KAMU TULIS PASTI BERHUBUNGAN DENGAN UJIAN MASUK UNIVERSITAS, KAN!", "pt": "EU ACHO... O QUE VOC\u00ca ESCREVEU COM CERTEZA TEM A VER COM O VESTIBULAR, N\u00c9!", "text": "I guess... you must have wished for something related to the college entrance exam!", "tr": "TAHM\u0130N EDEY\u0130M... KES\u0130NL\u0130KLE \u00dcN\u0130VERS\u0130TE SINAVI \u0130LE \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R \u015eEY YAZDIN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["24", "1089", "362", "1426"], "fr": "Toi alors, tu es bien myst\u00e9rieux.", "id": "KAMU INI, BENAR-BENAR MISTERIUS.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM CARA BEM MISTERIOSO.", "text": "You\u0027re so mysterious.", "tr": "SEN DE \u00c7OK G\u0130ZEML\u0130S\u0130N DO\u011eRUSU."}, {"bbox": ["246", "1889", "653", "2160"], "fr": "Retour au pr\u00e9sent.", "id": "KEMBALI KE MASA KINI", "pt": "VOLTANDO AO PRESENTE.", "text": "Back to the present", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ZAMANA D\u00d6N\u00dc\u015e"}, {"bbox": ["496", "701", "801", "1008"], "fr": "Je ne te le dirai pas.", "id": "TIDAK AKAN KUBERITAHU.", "pt": "N\u00c3O VOU TE CONTAR.", "text": "I\u0027m not telling you.", "tr": "S\u00d6YLEMEM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/10.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "293", "851", "628"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, je t\u0027avais aussi demand\u00e9 ce que tu avais \u00e9crit, mais tu ne me l\u0027as pas dit, alors je ne te le dirai pas non plus~", "id": "DULU AKU JUGA BERTANYA APA YANG KAMU TULIS, TAPI KAMU TIDAK MEMBERITAHUKU, JADI AKU JUGA TIDAK AKAN MEMBERITAHUMU~", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU TAMB\u00c9M PERGUNTEI O QUE VOC\u00ca ESCREVEU, MAS VOC\u00ca N\u00c3O ME CONTOU, ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU TE CONTAR~", "text": "I asked you what you wished for back then, but you didn\u0027t tell me, so I\u0027m not telling you either~", "tr": "O ZAMAN SANA NE YAZDI\u011eINI SORMU\u015eTUM AMA BANA S\u00d6YLEMEM\u0130\u015eT\u0130N, BU Y\u00dcZDEN BEN DE SANA S\u00d6YLEMEYECE\u011e\u0130M~"}, {"bbox": ["77", "109", "385", "417"], "fr": "Quel v\u0153u avais-tu \u00e9crit \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "HARAPAN APA YANG KAMU TULIS WAKTU ITU?", "pt": "QUE DESEJO VOC\u00ca ESCREVEU NAQUELA \u00c9POCA?", "text": "What did you wish for back then?", "tr": "O ZAMAN NE D\u0130LEM\u0130\u015eT\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/11.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "939", "809", "1270"], "fr": "D\u0027accord alors~ Mais avant \u00e7a, allons d\u0027abord br\u00fbler de l\u0027encens !", "id": "BAIKLAH~ TAPI SEBELUM ITU, KITA BAKAR DUPA DULU YA!", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O~ MAS ANTES DISSO, VAMOS QUEIMAR UM INCENSO PRIMEIRO!", "text": "Alright then~ But before that, let\u0027s go burn some incense!", "tr": "PEK\u0130~ AMA \u00d6NCES\u0130NDE G\u0130D\u0130P B\u0130R T\u00dcTS\u00dc YAKALIM!"}, {"bbox": ["127", "87", "352", "420"], "fr": "Alors cette fois, je te le dis, et toi aussi, dis-moi le v\u0153u que tu as \u00e9crit.", "id": "KALI INI AKU AKAN MEMBERITAHUMU, DAN KAMU JUGA HARUS MEMBERITAHUKU HARAPAN YANG KAMU TULIS.", "pt": "ENT\u00c3O, DESTA VEZ EU TE CONTO, E VOC\u00ca ME CONTA O DESEJO QUE ESCREVEU.", "text": "This time I\u0027ll tell you, and you tell me your wish too.", "tr": "O ZAMAN BU SEFER BEN SANA S\u00d6YLEYEY\u0130M, SEN DE BANA NE YAZDI\u011eINI S\u00d6YLE."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/12.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1184", "510", "1377"], "fr": "Deux plaquettes, merci.", "id": "DUA PAPAN KAYU, TERIMA KASIH.", "pt": "DUAS PLAQUINHAS, OBRIGADO.", "text": "Two tablets, please.", "tr": "\u0130K\u0130 TANE PLAKA, TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/13.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "4042", "402", "4322"], "fr": "Wei Yun, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire, ce que tu as \u00e9crit ?", "id": "WEI YUN, APA MAKSUD TULISANMU INI?", "pt": "WEI YUN, O QUE SIGNIFICA ISSO QUE VOC\u00ca ESCREVEU?", "text": "Wei Yun, what does this mean?", "tr": "WE\u0130 YUN, BU YAZDI\u011eIN NE ANLAMA GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["759", "447", "886", "669"], "fr": "R\u00e9flexion...", "id": "BERPIKIR...", "pt": "PENSANDO...", "text": "Thinking", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR..."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/14.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "2098", "355", "2346"], "fr": "Que la v\u00e9g\u00e9tation soit luxuriante, et que la douceur de ces beaux souvenirs perdure.", "id": "TUMBUHAN RINDANG NAN SUBUR, BIARLAH KENANGAN INDAH INI TERUS MEMBEKAS.", "pt": "A VEGETA\u00c7\u00c3O \u00c9 EXUBERANTE, E AS BOAS MEM\u00d3RIAS PERDURAM.", "text": "Lush greenery, beautiful memories linger.", "tr": "B\u0130TK\u0130LER\u0130N VE A\u011eA\u00c7LARIN BEREKETL\u0130 OLMASI G\u0130B\u0130, BU G\u00dcZEL ANILARIN ETK\u0130S\u0130 DE UZUN S\u00dcRS\u00dcN."}, {"bbox": ["390", "4032", "754", "4276"], "fr": "Que la vie soit belle et \u00e9panouissante, et l\u0027avenir aussi radieux que des fleurs en pleine floraison.", "id": "HIDUP INI INDAH DAN BERMAKNA, SEMOGA MASA DEPAN CERAH PENUH HARAPAN.", "pt": "QUE A VIDA SEJA BELA E PLENA, E O FUTURO, PR\u00d3SPERO E FLORIDO.", "text": "A beautiful and fulfilling life, a bright future.", "tr": "HAYAT G\u00dcZEL VE DOLU DOLU OLSUN, GELECEK \u00c7\u0130\u00c7EKLERLE BEZENS\u0130N."}, {"bbox": ["326", "94", "683", "387"], "fr": "Qianquan Weirui. \u00ab Les ann\u00e9es s\u0027entrelacent avec tendresse, la verdure embaume \u00bb, cela signifie que les sentiments durent longtemps.", "id": "\u201cWAKTU SALING TERJALIN MESRA, KEHARUMAN TUMBUH BERSEMI,\u201d INI ARTINYA KASIH SAYANG YANG ABADI SEIRING WAKTU.", "pt": "\u0027OS ANOS SE ENTRELA\u00c7AM COM TERNURA, E A BELEZA FLORESCE EM FRAGR\u00c2NCIA\u0027, SIGNIFICA QUE O AFETO PERDURE ATRAV\u00c9S DO TEMPO.", "text": "\"Time intertwined, fragrance of life\", refers to the passage of time", "tr": "\u201cZAMANIN \u0130LMEKLER\u0130NDE YE\u015eEREN M\u0130S KOKU\u201d, UZUN S\u00dcREN SEVG\u0130Y\u0130 \u0130FADE EDER."}, {"bbox": ["0", "1072", "289", "1457"], "fr": "Comme le parfum des herbes aromatiques, doux et persistant.", "id": "SEPERTI AROMA HERBA YANG LEMBUT DAN MEMBUAI.", "pt": "COMO O AROMA SUAVE E PERSISTENTE DAS ERVAS.", "text": "Like the gentle and lingering scent of herbs.", "tr": "TIPKI B\u0130R OTUN KOKUSU G\u0130B\u0130 NAZ\u0130K VE SARICI."}, {"bbox": ["333", "2699", "544", "3002"], "fr": "En gros, \u00e7a veut dire : je souhaite que tout aille bien pour nous.", "id": "MAKSUDNYA KURANG LEBIH SEMOGA KITA BERDUA BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "BASICAMENTE, SIGNIFICA: \u0027QUE FIQUEMOS TODOS BEM\u0027.", "text": "It generally means wishing us all the best.", "tr": "A\u015eA\u011eI YUKARI, \u0130K\u0130M\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N DE HER \u015eEY\u0130N YOLUNDA G\u0130TMES\u0130N\u0130 D\u0130LEMEK ANLAMINA GEL\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/15.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "136", "299", "367"], "fr": "Nous ?", "id": "KITA?", "pt": "N\u00d3S?", "text": "Us?", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["0", "0", "546", "45"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/16.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "157", "728", "426"], "fr": "Oui, nous.", "id": "IYA, KITA.", "pt": "SIM, N\u00d3S.", "text": "Yes, us.", "tr": "EVET, \u0130K\u0130M\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 6037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/17.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "2434", "729", "2775"], "fr": "Tu m\u0027as fait vivre beaucoup de choses que je n\u0027avais jamais exp\u00e9riment\u00e9es.", "id": "KAMU TELAH MEMBERIKU BANYAK PENGALAMAN YANG BELUM PERNAH KURASAKAN SEBELUMNYA.", "pt": "VOC\u00ca ME PROPORCIONOU MUITAS EXPERI\u00caNCIAS QUE EU NUNCA TIVE ANTES.", "text": "You\u0027ve brought so many new experiences into my life.", "tr": "BANA DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 DENEY\u0130MLEMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R\u00c7OK \u015eEY YA\u015eATTIN."}, {"bbox": ["495", "4422", "803", "4787"], "fr": "Je ch\u00e9ris le temps pass\u00e9 avec toi et j\u0027esp\u00e8re sinc\u00e8rement que nous pourrons continuer comme \u00e7a \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "AKU SANGAT MENGHARGAI WAKTU BERSAMAMU, DAN AKU SUNGGUH BERHARAP KITA BISA TERUS SEPERTI INI.", "pt": "EU VALORIZO MUITO O TEMPO QUE PASSO COM VOC\u00ca E ESPERO SINCERAMENTE QUE POSSAMOS CONTINUAR ASSIM NO FUTURO.", "text": "I cherish the time we spend together and truly hope we can continue like this.", "tr": "SEN\u0130NLE GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130M ZAMANA \u00c7OK DE\u011eER VER\u0130YORUM VE GELECEKTE DE HEP B\u00d6YLE DEVAM ETMEM\u0130Z\u0130 \u0130\u00c7TENL\u0130KLE UMUYORUM."}, {"bbox": ["168", "1149", "460", "1441"], "fr": "Depuis que je t\u0027ai rencontr\u00e9, ma vie est devenue beaucoup plus \u00e9panouissante et joyeuse qu\u0027avant.", "id": "SEJAK BERTEMU DENGANMU, HIDUPKU JADI JAUH LEBIH BERMAKNA DAN BAHAGIA.", "pt": "DESDE QUE TE CONHECI, MINHA VIDA SE TORNOU MUITO MAIS PLENA E FELIZ DO QUE ANTES.", "text": "Ever since I met you, my life has become much more fulfilling and joyful.", "tr": "SEN\u0130NLE TANI\u015eTI\u011eIMDAN BER\u0130 HAYATIM ESK\u0130S\u0130NDEN \u00c7OK DAHA DOLU VE MUTLU OLDU."}, {"bbox": ["498", "280", "806", "588"], "fr": "Non, je voulais juste souligner que le contenu de mon v\u0153u nous concerne tous les deux.", "id": "BUKAN, AKU HANYA INGIN MENEKANKAN PADAMU, ISI HARAPANKU INI UNTUK KITA BERDUA.", "pt": "N\u00c3O, EU S\u00d3 QUERIA ENFATIZAR QUE O CONTE\u00daDO DO MEU DESEJO \u00c9 PARA N\u00d3S DOIS.", "text": "No, I just wanted to emphasize that my wish is for both of us.", "tr": "HAYIR, SADECE D\u0130LE\u011e\u0130M\u0130N \u0130K\u0130M\u0130ZLE \u0130LG\u0130L\u0130 OLDU\u011eUNU VURGULAMAK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["103", "5805", "431", "6036"], "fr": "Que l\u0027avenir soit serein et radieux.", "id": "SEMOGA MASA DEPAN KITA BAIK-BAIK SAJA DAN CERAH PENUH HARAPAN.", "pt": "QUE TUDO CORRA BEM NO FUTURO E QUE ELE SEJA PR\u00d3SPERO E FLORIDO.", "text": "A bright future, all the best.", "tr": "GELECEKTE HER \u015eEY YOLUNDA G\u0130TS\u0130N VE \u00c7\u0130\u00c7EKLER A\u00c7SIN."}, {"bbox": ["83", "4185", "411", "4349"], "fr": "Merci beaucoup, Yutong.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, YUTONG.", "pt": "MUITO OBRIGADO MESMO, YUTONG.", "text": "Thank you so much, Yutong.", "tr": "SANA GER\u00c7EKTEN M\u0130NNETTARIM, YUTONG."}, {"bbox": ["82", "86", "385", "389"], "fr": "? Est-ce que je viens de dire \u00e0 voix haute ce que je pensais ??", "id": "? APA AKU BARUSAN MENGATAKAN ISI HATIKU??", "pt": "? EU ACABEI DE DIZER O QUE ESTAVA PENSANDO EM VOZ ALTA??", "text": "? Did I just say what was on my mind??", "tr": "? AZ \u00d6NCE AKLIMDAK\u0130LER\u0130 SESL\u0130 M\u0130 S\u00d6YLED\u0130M??"}, {"bbox": ["252", "2775", "518", "3041"], "fr": "Et les sentiments.", "id": "DAN PERASAAN.", "pt": "E AFETO.", "text": "and feelings", "tr": "VE DUYGULAR."}], "width": 900}, {"height": 6038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/18.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "2094", "480", "2389"], "fr": "Tu pensais que j\u0027allais \u00e9crire un v\u0153u pour \u00e9viter un accident de voiture ou quelque chose comme \u00e7a ?", "id": "APA KAMU PIKIR AKU AKAN MENULIS HARAPAN UNTUK MENGHINDARI KECELAKAAN MOBIL ATAU SEMACAMNYA?", "pt": "VOC\u00ca ACHOU QUE EU ESCREVERIA UM DESEJO SOBRE EVITAR O ACIDENTE DE CARRO OU ALGO ASSIM?", "text": "Did you think I would write a wish about avoiding the car accident or something?", "tr": "KAZAYI \u00d6NLEMEK G\u0130B\u0130 B\u0130R D\u0130LEK YAZACA\u011eIMI MI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN?"}, {"bbox": ["522", "1130", "840", "1449"], "fr": "Je voulais juste te dire ce que je pense vraiment.", "id": "AKU HANYA INGIN MEMBERITAHUMU PIKIRANKU YANG SEBENARNYA.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA TE DIZER MEUS VERDADEIROS PENSAMENTOS.", "text": "I just wanted to tell you what I really think.", "tr": "SANA SADECE GER\u00c7EK D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130M\u0130 S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["365", "2900", "675", "3213"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a que vous, les bons \u00e9l\u00e8ves, \u00e9crivez vos v\u0153ux ??? Si litt\u00e9raire !", "id": "APA KALIAN MURID TELADAN SELALU MENULIS HARAPAN SEPUITIS INI???", "pt": "VOC\u00caS, ALUNOS EXCELENTES, TODOS ESCREVEM DESEJOS ASSIM??? T\u00c3O ELOQUENTES!", "text": "Is this how you top students make wishes??? So eloquent.", "tr": "S\u0130Z BA\u015eARILI \u00d6\u011eRENC\u0130LER HEP B\u00d6YLE M\u0130 D\u0130LEK YAZARSINIZ??? NE KADAR DA EDEB\u0130."}, {"bbox": ["547", "2479", "880", "2810"], "fr": "Oui, mais ce que tu as \u00e9crit est encore plus g\u00e9nial, \u00e7a inclut aussi un souhait pour un avenir serein.", "id": "IYA SIH, TAPI YANG KAMU TULIS INI LEBIH HEBAT, SUDAH TERMASUK DOA UNTUK MASA DEPAN YANG BAIK JUGA.", "pt": "SIM, MAS O QUE VOC\u00ca ESCREVEU \u00c9 AINDA MAIS INCR\u00cdVEL, TAMB\u00c9M INCLUI UM DESEJO DE UM BOM FUTURO.", "text": "Yeah, but what you wrote is even more amazing, and it also includes a wish for a good future.", "tr": "EVET, AMA SEN\u0130N YAZDI\u011eIN DAHA ETK\u0130LEY\u0130C\u0130 VE GELECEKTE \u0130Y\u0130L\u0130K D\u0130LE\u011e\u0130N\u0130 DE \u0130\u00c7ER\u0130YOR."}, {"bbox": ["55", "1015", "347", "1307"], "fr": "Quoi ? Pourquoi dire \u00e7a si soudainement...", "id": "APAAN SIH, TIBA-TIBA BICARA SEPERTI ITU...", "pt": "O QU\u00ca? POR QUE DIZER ESSAS COISAS DE REPENTE...", "text": "What? Why are you suddenly saying these things...?", "tr": "NE OLUYOR YA, B\u0130RDENB\u0130RE BUNLARI S\u00d6YLEMEN..."}, {"bbox": ["251", "4007", "620", "4375"], "fr": "J\u0027ai \u00e9crit : \u00ab J\u0027esp\u00e8re que le v\u0153u de Wei Yun se r\u00e9alisera. \u00bb", "id": "YANG KUTULIS ADALAH, \"SEMOGA HARAPAN WEI YUN TERKABUL.\"", "pt": "O QUE EU ESCREVI FOI: \u0027ESPERO QUE O DESEJO DO WEI YUN SE REALIZE\u0027.", "text": "I wrote, \"I hope Wei Yun\u0027s wish comes true.\"", "tr": "BEN, \u201cUMARIM WE\u0130 YUN\u2019UN D\u0130LE\u011e\u0130 GER\u00c7EKLE\u015e\u0130R\u201d D\u0130YE YAZDIM."}, {"bbox": ["117", "3425", "407", "3732"], "fr": "Alors, qu\u0027as-tu \u00e9crit ?", "id": "LALU, APA YANG KAMU TULIS?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca ESCREVEU?", "text": "So what did you write?", "tr": "PEK\u0130 SEN NE YAZDIN?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/19.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "192", "331", "443"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/20.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "321", "346", "609"], "fr": "Ton v\u0153u est mon v\u0153u. En \u00e9crivant \u00e7a, je te donne m\u00eame un buff !", "id": "HARAPANMU ADALAH HARAPANKU, DENGAN MENULIS SEPERTI INI, BISA MENAMBAH BUFF UNTUKMU LHO.", "pt": "SEU DESEJO \u00c9 O MEU DESEJO. ESCREVENDO ASSIM, AINDA POSSO TE DAR UM \u0027BUFF\u0027.", "text": "Your wish is my wish. Writing it this way gives you a buff.", "tr": "SEN\u0130N D\u0130LE\u011e\u0130N BEN\u0130M D\u0130LE\u011e\u0130MD\u0130R, B\u00d6YLE YAZARAK SANA EKSTRA G\u00dc\u00c7 KATMI\u015e OLUYORUM."}, {"bbox": ["500", "104", "772", "376"], "fr": "Pourquoi n\u0027as-tu pas \u00e9crit un v\u0153u pour toi-m\u00eame ?", "id": "KENAPA KAMU TIDAK MENULIS HARAPAN UNTUK DIRIMU SENDIRI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESCREVEU UM DESEJO SOBRE SI MESMO?", "text": "Why didn\u0027t you write a wish for yourself?", "tr": "NEDEN KEND\u0130NLE \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R D\u0130LEK YAZMADIN?"}], "width": 900}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/21.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1464", "456", "1733"], "fr": "Hmm, tu as raison.", "id": "HMM, KAMU BENAR.", "pt": "HMM, VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O.", "text": "Hmm, you\u0027re right.", "tr": "HMM, HAKLISIN."}, {"bbox": ["324", "72", "639", "388"], "fr": "De cette fa\u00e7on, le v\u0153u que tu as \u00e9crit se r\u00e9alisera certainement !", "id": "DENGAN BEGINI, HARAPAN YANG KAMU TULIS PASTI AKAN TERKABUL!", "pt": "DESTA FORMA, O DESEJO QUE VOC\u00ca ESCREVEU CERTAMENTE SE REALIZAR\u00c1!", "text": "This way, your wish will definitely come true!", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE, YAZDI\u011eIN BU D\u0130LEK KES\u0130NL\u0130KLE GER\u00c7EKLE\u015eECEK!"}, {"bbox": ["298", "2171", "617", "2490"], "fr": "Il se r\u00e9alisera certainement.", "id": "PASTI AKAN TERKABUL.", "pt": "COM CERTEZA VAI SE REALIZAR.", "text": "It will definitely come true.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE GER\u00c7EKLE\u015eECEK."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/22.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "73", "458", "402"], "fr": "Est-ce parce que c\u0027est un peu isol\u00e9 qu\u0027il n\u0027y a pas beaucoup de gens qui viennent ici ?", "id": "APA KARENA TEMPATNYA AGAK TERPENCIL, JADI TIDAK BANYAK ORANG YANG DATANG KE SINI YA?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 PORQUE \u00c9 UM POUCO AFASTADO? N\u00c3O TEM MUITA GENTE VINDO AQUI.", "text": "Is it because it\u0027s quite remote that there aren\u0027t many people here?", "tr": "BURASI B\u0130RAZ SAPA OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 GELEN \u0130NSAN SAYISI \u00c7OK DE\u011e\u0130L ACABA?"}, {"bbox": ["257", "1457", "523", "1724"], "fr": "Quand on a bien mang\u00e9, on a un peu sommeil~", "id": "KENYANG JADI SEDIKIT MENGANTUK NIH~", "pt": "DEPOIS DE COMER, FICO COM UM POUCO DE SONO~", "text": "I\u0027m feeling a little sleepy after eating~", "tr": "DOYUNCA UYKUM GELD\u0130 B\u0130RAZ~"}, {"bbox": ["563", "2404", "863", "2703"], "fr": "Ah ? Comment dormir dans un endroit pareil ?", "id": "HAH? BAGAIMANA BISA TIDUR DI TEMPAT SEPERTI INI?", "pt": "AH? COMO VOU DORMIR NUM LUGAR DESSES?", "text": "Huh? How can you sleep in a place like this?", "tr": "HA? B\u00d6YLE B\u0130R YERDE NASIL UYUNUR K\u0130?"}, {"bbox": ["0", "2080", "263", "2351"], "fr": "Alors, tu ne veux pas dormir un peu ?", "id": "KALAU BEGITU, KAMU MAU TIDUR SEBENTAR?", "pt": "ENT\u00c3O, QUER DORMIR UM POUCO?", "text": "Do you want to sleep for a while?", "tr": "O ZAMAN B\u0130RAZ UYUMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/23.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "135", "379", "387"], "fr": "Allonge-toi.", "id": "BERBARINGLAH.", "pt": "DEITE-SE.", "text": "Lie down.", "tr": "YAT BAKALIM."}, {"bbox": ["621", "403", "835", "617"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/24.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "978", "390", "1312"], "fr": "Non, \u00e7a fait longtemps que je ne suis pas venu dans un endroit comme \u00e7a. C\u0027est plut\u00f4t calme et relaxant, restons un peu plus longtemps pour nous d\u00e9tendre.", "id": "TIDAK AKAN, SUDAH LAMA TIDAK KE TEMPAT SEPERTI INI, TERNYATA CUKUP TENANG DAN SANTAI. AKU AKAN TINGGAL LEBIH LAMA UNTUK BERSANTAI.", "pt": "N\u00c3O, FAZ TEMPO QUE N\u00c3O VENHO A UM LUGAR ASSIM. \u00c9 BEM TRANQUILO E RELAXANTE. VOU FICAR MAIS UM POUCO PARA RELAXAR.", "text": "No, it\u0027s been a while since I\u0027ve been to a place like this. It\u0027s quite peaceful and relaxing. Let\u0027s stay a little longer and unwind.", "tr": "HAYIR, UZUN ZAMANDIR B\u00d6YLE B\u0130R YERE GELMEM\u0130\u015eT\u0130M, OLDUK\u00c7A SAK\u0130N VE HUZURLU. B\u0130RAZ DAHA KALIP RAHATLAYALIM."}, {"bbox": ["399", "93", "725", "419"], "fr": "Si je dors, tu ne vas pas t\u0027ennuyer tout seul ?", "id": "KALAU AKU TIDUR, APA KAMU TIDAK AKAN BOSAN SENDIRIAN?", "pt": "SE EU DORMIR, VOC\u00ca N\u00c3O FICARIA ENTEDIADO SOZINHO?", "text": "If I sleep, won\u0027t you be bored by yourself?", "tr": "E\u011eER UYURSAM, SEN TEK BA\u015eINA \u00c7OK SIKILMAZ MISIN?"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/25.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "3254", "753", "3536"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que \u00e7a fait longtemps que Wei Yun et moi n\u0027avons pas \u00e9t\u00e9 seuls comme \u00e7a.", "id": "RASANYA SUDAH LAMA SEKALI AKU TIDAK BERDUAAN DENGAN WEI YUN SEPERTI INI.", "pt": "SINTO QUE FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O FICO SOZINHO ASSIM COM O WEI YUN.", "text": "It feels like it\u0027s been a long time since Wei Yun and I have been alone together like this.", "tr": "SANK\u0130 WE\u0130 YUN \u0130LE UZUN ZAMANDIR B\u00d6YLE BA\u015e BA\u015eA KALMAMI\u015eIZ G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["131", "2463", "401", "2734"], "fr": "Je me sens particuli\u00e8rement \u00e0 l\u0027aise dans ce parc.", "id": "DI TAMAN INI RASANYA NYAMAN SEKALI.", "pt": "SINTO-ME ESPECIALMENTE CONFORT\u00c1VEL NESTE PARQUE.", "text": "It feels very comfortable in this park.", "tr": "BU PARKTA KEND\u0130M\u0130 \u00c7OK RAHAT H\u0130SSED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["394", "1501", "656", "1768"], "fr": "J\u0027ai vraiment sommeil... Je ne sais pas pourquoi.", "id": "BENAR-BENAR MENGANTUK... TIDAK TAHU KENAPA.", "pt": "ESTOU COM TANTO SONO... N\u00c3O SEI POR QU\u00ca.", "text": "I\u0027m really sleepy... I don\u0027t know why.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK UYKUM VAR... NEDEN B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["441", "133", "750", "399"], "fr": "[SFX]Haa~ Alors je vais vraiment dormir, d\u0027accord ?", "id": "[SFX] HA~ KALAU BEGITU AKU BENAR-BENAR TIDUR YA.", "pt": "HA~ ENT\u00c3O EU VOU DORMIR MESMO, T\u00c1?", "text": "Ha~ Then I\u0027m really going to sleep.", "tr": "HA~ O ZAMAN BEN GER\u00c7EKTEN UYUYORUM BAK."}, {"bbox": ["117", "1026", "370", "1319"], "fr": "Hmm, dors.", "id": "HMM, TIDURLAH.", "pt": "SIM, DURMA.", "text": "Mm, sleep.", "tr": "MM, UYU BAKALIM."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/26.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "628", "439", "906"], "fr": "Je suis de tr\u00e8s bonne humeur.", "id": "SUASANA HATIKU SEDANG BAIK SEKALI.", "pt": "ESTOU DE \u00d3TIMO HUMOR.", "text": "I\u0027m in a really good mood.", "tr": "KEYF\u0130M \u00c7OK YER\u0130NDE."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/27.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1185", "592", "1442"], "fr": "......?", "id": "......?", "pt": "......?", "text": "...?", "tr": "......?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/28.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "141", "604", "487"], "fr": "Hein ? Comment se fait-il que je sois dans ma chambre ? Quand suis-je rentr\u00e9 \u00e0 la maison ?", "id": "HMM? KENAPA AKU ADA DI KAMAR? KAPAN AKU PULANG KE RUMAH?", "pt": "HMM? COMO VIM PARAR NO MEU QUARTO? QUANDO FOI QUE VOLTEI PARA CASA?", "text": "Huh? How am I in my room? When did I get home?", "tr": "HM? NEDEN ODAMDAYIM, NE ZAMAN EVE GELD\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/29.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1340", "687", "1498"], "fr": "Publier deux chapitres en une semaine, c\u0027est une publication continue.", "id": "UPDATE DUA BAB DALAM SEMINGGU ITU NAMANYA UPDATE BERURUTAN.", "pt": "Atualizar dois cap\u00edtulos em uma semana \u00e9 uma atualiza\u00e7\u00e3o consecutiva.", "text": "Two chapters in one week is a double release!", "tr": "B\u0130R HAFTA \u0130\u00c7\u0130NDE \u0130K\u0130 B\u00d6L\u00dcM YAYINLAMAK, SER\u0130 YAYIN ANLAMINA GEL\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/31.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "502", "773", "749"], "fr": "Weibo de Xiyu\u0027er @XiyuEGaiFan. Bilibili : Xiyu\u0027er fait parfois des streams de dessin en direct, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 la suivre \u003e3\u003c Groupes QQ : 786993562 (Plein), 747599320 (Plein), 612373130 (Plein), 839754575.", "id": "WEIBO XIYU\u0027ER @XIYUEGAIFAN BILIBILI: XIYU\u0027ER KADANG SIARAN LANGSUNG MENGGAMBAR, SILAKAN IKUTI \u003e3\u003c GRUP QQ: 786993562 (PENUH) 747599320 (PENUH) 612373130 (PENUH) 839754575", "pt": "Xiyu\u0027er Weibo @ Xiyu E Gaifan Bilibili: Xiyu\u0027er ocasionalmente transmite ao vivo desenhando, bem-vindos para seguir \u003e3\u003c Grupos QQ: 786993562 (lotado) 747599320 (lotado) 612373130 (lotado) 839754575", "text": "...", "tr": "X\u0130YU\u0027ER WEIBO @X\u0130YUEGOFAN BILIBILI: X\u0130YU\u0027ER ARA SIRA CANLI YAYINDA \u00c7\u0130Z\u0130M YAPIYOR, TAK\u0130P ETMEYE BEKLER\u0130Z \u003e3\u003c QQ GRUBU: 786993562 (DOLU) 747599320 (DOLU) 612373130 (DOLU) 839754575"}, {"bbox": ["118", "502", "773", "749"], "fr": "Weibo de Xiyu\u0027er @XiyuEGaiFan. Bilibili : Xiyu\u0027er fait parfois des streams de dessin en direct, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 la suivre \u003e3\u003c Groupes QQ : 786993562 (Plein), 747599320 (Plein), 612373130 (Plein), 839754575.", "id": "WEIBO XIYU\u0027ER @XIYUEGAIFAN BILIBILI: XIYU\u0027ER KADANG SIARAN LANGSUNG MENGGAMBAR, SILAKAN IKUTI \u003e3\u003c GRUP QQ: 786993562 (PENUH) 747599320 (PENUH) 612373130 (PENUH) 839754575", "pt": "Xiyu\u0027er Weibo @ Xiyu E Gaifan Bilibili: Xiyu\u0027er ocasionalmente transmite ao vivo desenhando, bem-vindos para seguir \u003e3\u003c Grupos QQ: 786993562 (lotado) 747599320 (lotado) 612373130 (lotado) 839754575", "text": "...", "tr": "X\u0130YU\u0027ER WEIBO @X\u0130YUEGOFAN BILIBILI: X\u0130YU\u0027ER ARA SIRA CANLI YAYINDA \u00c7\u0130Z\u0130M YAPIYOR, TAK\u0130P ETMEYE BEKLER\u0130Z \u003e3\u003c QQ GRUBU: 786993562 (DOLU) 747599320 (DOLU) 612373130 (DOLU) 839754575"}, {"bbox": ["118", "502", "773", "749"], "fr": "Weibo de Xiyu\u0027er @XiyuEGaiFan. Bilibili : Xiyu\u0027er fait parfois des streams de dessin en direct, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 la suivre \u003e3\u003c Groupes QQ : 786993562 (Plein), 747599320 (Plein), 612373130 (Plein), 839754575.", "id": "WEIBO XIYU\u0027ER @XIYUEGAIFAN BILIBILI: XIYU\u0027ER KADANG SIARAN LANGSUNG MENGGAMBAR, SILAKAN IKUTI \u003e3\u003c GRUP QQ: 786993562 (PENUH) 747599320 (PENUH) 612373130 (PENUH) 839754575", "pt": "Xiyu\u0027er Weibo @ Xiyu E Gaifan Bilibili: Xiyu\u0027er ocasionalmente transmite ao vivo desenhando, bem-vindos para seguir \u003e3\u003c Grupos QQ: 786993562 (lotado) 747599320 (lotado) 612373130 (lotado) 839754575", "text": "...", "tr": "X\u0130YU\u0027ER WEIBO @X\u0130YUEGOFAN BILIBILI: X\u0130YU\u0027ER ARA SIRA CANLI YAYINDA \u00c7\u0130Z\u0130M YAPIYOR, TAK\u0130P ETMEYE BEKLER\u0130Z \u003e3\u003c QQ GRUBU: 786993562 (DOLU) 747599320 (DOLU) 612373130 (DOLU) 839754575"}], "width": 900}, {"height": 1382, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/147/32.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "252", "727", "433"], "fr": "Likez !", "id": "KLIK SUKA", "pt": "DEIXE SEU LIKE!", "text": "Like and subscribe!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N!"}, {"bbox": ["0", "1313", "837", "1379"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua