This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/0.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "3", "667", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/1.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "31", "656", "293"], "fr": "XIYU\u0027ER, GUGUJI, NING MENG NAXI, QIAN CHUAN, CHENG ZI", "id": "XIYU\u0027ER, GUGUJI, NINGMENG NAIXI, QIAN CHUAN, CHENG ZI", "pt": "", "text": "Western Regions Ergu Guji Lemon Milkshake Asakawa Orange", "tr": "\u00c7izer: Xiyu\u0027er, Asistanlar: Gugu Ji, Lemon Milkshake, Qian Chuan, Edit\u00f6r: Cheng Zi"}, {"bbox": ["0", "534", "412", "664"], "fr": "REPRODUCTION INTERDITE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT.", "id": "KARYA INI DILARANG KERAS DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "...", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/5.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "711", "296", "996"], "fr": "Tu es r\u00e9veill\u00e9.", "id": "KAMU SUDAH BANGUN?", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU.", "text": "You\u0027re awake?", "tr": "Uyand\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/6.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "144", "843", "446"], "fr": "Pourquoi pleures-tu ? As-tu fait un r\u00eave ?", "id": "KENAPA KAMU MENANGIS? MIMPI APA TADI?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 CHORANDO? SONHOU COM ALGUMA COISA?", "text": "Why are you crying? What did you dream about?", "tr": "Neden a\u011fl\u0131yorsun? K\u00f6t\u00fc bir r\u00fcya m\u0131 g\u00f6rd\u00fcn?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/7.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "789", "334", "1044"], "fr": "Wei Yun.", "id": "WEI YUN...", "pt": "WEI YUN.", "text": "Wei Yun...", "tr": "Wei Yun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/8.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "128", "672", "433"], "fr": "C\u0027est vraiment Wei Yun ?", "id": "APA INI BENAR-BENAR WEI YUN?", "pt": "\u00c9 REALMENTE O WEI YUN?", "text": "Is it really Wei Yun?", "tr": "Ger\u00e7ekten Wei Yun mu?"}, {"bbox": ["133", "901", "314", "1083"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/9.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1245", "876", "1486"], "fr": "C\u0027est vraiment... Wei Yun.", "id": "BENARAN.... INI WEI YUN.", "pt": "\u00c9 REALMENTE... O WEI YUN.", "text": "It\u0027s really... Wei Yun...", "tr": "Ger\u00e7ekten... Wei Yun."}, {"bbox": ["101", "2966", "440", "3306"], "fr": "Je ne suis pas en train de r\u00eaver ?", "id": "APA AKU TIDAK SEDANG BERMIMPI?", "pt": "N\u00c3O ESTOU SONHANDO?", "text": "...", "tr": "R\u00fcya g\u00f6rm\u00fcyorum, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/10.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "5090", "448", "5391"], "fr": "Je suis de retour.", "id": "AKU KEMBALI LAGI.", "pt": "EU VOLTEI.", "text": "I\u0027m back again.", "tr": "Yeniden geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["121", "920", "404", "1184"], "fr": "Quand j\u0027ai rencontr\u00e9 Yutong pour la premi\u00e8re fois, il a eu la m\u00eame r\u00e9action.", "id": "SAAT PERTAMA KALI BERTEMU YUTONG, DIA JUGA SEPERTI INI.", "pt": "QUANDO CONHECI O YUTONG PELA PRIMEIRA VEZ, ELE TAMB\u00c9M TEVE ESSA REA\u00c7\u00c3O.", "text": "When I first met Yutong, he had the same reaction.", "tr": "Yutong\u0027la ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda, o da b\u00f6yle tepki vermi\u015fti."}, {"bbox": ["284", "1708", "676", "1982"], "fr": "Oui, c\u0027est moi. Tu ne r\u00eaves pas.", "id": "IYA, INI AKU. KAMU TIDAK SEDANG BERMIMPI.", "pt": "SIM, SOU EU. VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SONHANDO.", "text": "Yes, it\u0027s me. You\u0027re not dreaming.", "tr": "Evet, benim. R\u00fcya g\u00f6rm\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["356", "4607", "647", "4898"], "fr": "C\u0027est super !", "id": "SYUKURLAH...", "pt": "QUE BOM.", "text": "That\u0027s great...", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["116", "3677", "396", "3958"], "fr": "C\u0027est super !", "id": "SYUKURLAH...", "pt": "QUE BOM.", "text": "That\u0027s great...", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["255", "344", "465", "555"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/11.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "2868", "763", "3167"], "fr": "Je pensais que je ne te reverrais plus jamais...", "id": "KUKIRA AKU TIDAK AKAN BERTEMU DENGANMU LAGI...", "pt": "ACHEI QUE NUNCA MAIS TE VERIA...", "text": "I thought I\u0027d never see you again...", "tr": "Bir daha seni g\u00f6remeyece\u011fimi sanm\u0131\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["166", "3330", "459", "3622"], "fr": "Heureusement que je suis revenu.", "id": "SYUKURLAH AKU KEMBALI LAGI.", "pt": "AINDA BEM QUE EU VOLTEI.", "text": "Luckily, I\u0027m back again.", "tr": "Neyse ki yeniden geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["82", "236", "404", "554"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? Tu as fait un cauchemar ?", "id": "KENAPA? APA KAMU MIMPI BURUK?", "pt": "O QUE FOI? TEVE UM PESADELO?", "text": "What\u0027s wrong? Did you have a nightmare?", "tr": "Ne oldu? K\u00e2bus mu g\u00f6rd\u00fcn?"}, {"bbox": ["318", "4454", "626", "4761"], "fr": "C\u0027est super...", "id": "SYUKURLAH......", "pt": "QUE BOM...", "text": "That\u0027s great......", "tr": "Harika..."}, {"bbox": ["324", "1420", "628", "1726"], "fr": "Je... Je me suis endormi tout \u00e0 l\u0027heure et j\u0027ai voyag\u00e9 dans le temps, apr\u00e8s le Gao Kao.", "id": "AKU... AKU TADI TERTIDUR, DAN MELAKUKAN PERJALANAN WAKTU KEMBALI KE SETELAH UJIAN MASUK UNIVERSITAS.", "pt": "EU... EU ACABEI DE DORMIR E VOLTEI NO TEMPO PARA DEPOIS DO VESTIBULAR.", "text": "I... I just fell asleep and traveled back to after the college entrance exam.", "tr": "Ben... Az \u00f6nce uyuyakalm\u0131\u015f\u0131m ve r\u00fcyamda \u00fcniversite s\u0131nav\u0131ndan sonras\u0131na geri d\u00f6nm\u00fc\u015f\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/13.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "1319", "707", "1622"], "fr": "Vous pensez que, apr\u00e8s l\u0027accident de voiture, il est fort probable que mon p\u00e8re biologique soit venu me chercher pour me faire soigner ?", "id": "KALIAN BERPIKIR, SETELAH KECELAKAAN MOBIL, KEMUNGKINAN BESAR AKU DIJEMPUT OLEH AYAH KANDUNGKU UNTUK DIOBATI.", "pt": "VOC\u00caS ACHARAM QUE, DEPOIS DO ACIDENTE DE CARRO, MEU PAI BIOL\u00d3GICO PROVAVELMENTE ME LEVOU PARA FAZER UM TRATAMENTO.", "text": "You guys think that after the car accident, I was most likely taken by my biological father for treatment?", "tr": "Sizler, kazadan sonraki benim (orijinal bedenimin) b\u00fcy\u00fck ihtimalle \u00f6z babam taraf\u0131ndan tedaviye g\u00f6t\u00fcr\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordunuz."}, {"bbox": ["167", "1633", "501", "1967"], "fr": "Les informations ont \u00e9t\u00e9 bloqu\u00e9es par mon p\u00e8re, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027il n\u0027y a aucune nouvelle de moi ?", "id": "KABARNYA DITUTUPI OLEH AYAHKU, JADI SAMA SEKALI TIDAK ADA KABAR TENTANGKU?", "pt": "MEU PAI BLOQUEOU AS NOT\u00cdCIAS, ENT\u00c3O N\u00c3O HAVIA NENHUMA INFORMA\u00c7\u00c3O SOBRE MIM?", "text": "Is the news blocked by my father, so there\u0027s no news about me at all?", "tr": "Babam haberleri engelledi\u011fi i\u00e7in benden hi\u00e7 haber alamad\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["202", "190", "448", "435"], "fr": "... C\u0027est comme \u00e7a que \u00e7a s\u0027est pass\u00e9.", "id": "...BEGITULAH KEJADIANNYA.", "pt": "...FOI ISSO QUE ACONTECEU.", "text": "...That\u0027s what happened.", "tr": "...Durum bu \u015fekilde."}, {"bbox": ["711", "2389", "858", "2518"], "fr": "Oui.", "id": "HEEM.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/14.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "3804", "738", "4097"], "fr": "Nos \u00ab \u00e2mes sont emprisonn\u00e9es en un seul lieu \u00bb.", "id": "\"JIWA KITA TERKURUNG DI SATU TEMPAT\".", "pt": "NOSSAS \u0027ALMAS ESTAVAM PRESAS EM UM LUGAR\u0027.", "text": "Our \"souls are trapped in one place.\"", "tr": "Bizim \u0027ruhlar\u0131m\u0131z bir yerde hapsolmu\u015f\u0027."}, {"bbox": ["139", "2316", "505", "2682"], "fr": "Depuis que je suis revenu, seulement un peu plus de six mois se sont \u00e9coul\u00e9s l\u00e0-bas. Vieux Wang a dit que mon corps l\u00e0-bas est rest\u00e9 l\u00e9thargique pendant plus de six mois, alors...", "id": "SEJAK AKU KEMBALI DARI PERJALANAN WAKTU SAMPAI SEKARANG, DI SANA BARU BERLALU LEBIH DARI SETENGAH TAHUN. WANGZI BILANG TUBUHKU YANG DI SANA JUGA SUDAH TIDAK TERAWAT SELAMA LEBIH DARI SETENGAH TAHUN, JADI...", "pt": "DESDE QUE VOLTEI AT\u00c9 AGORA, S\u00d3 SE PASSOU CERCA DE MEIO ANO L\u00c1. O VELHO WANG DISSE QUE MEU CORPO L\u00c1 TAMB\u00c9M ESTEVE EM MAU ESTADO POR MEIO ANO, ENT\u00c3O...", "text": "It\u0027s only been a little over half a year since I came back, and Lao Wang said my body has been depressed for over half a year, so...", "tr": "Ben (ruhumla) geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmden bu yana, \u0027oras\u0131\u0027nda (orijinal zaman \u00e7izgimde) sadece yar\u0131m y\u0131ldan biraz fazla zaman ge\u00e7ti. Wang Zichen, (orijinal zaman \u00e7izgimdeki) o bedenimin de yar\u0131m y\u0131ldan fazla bir s\u00fcredir bitkin oldu\u011funu s\u00f6yledi, bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["132", "1173", "440", "1475"], "fr": "De cette fa\u00e7on... Maman n\u0027aura pas \u00e0 revivre la douleur de perdre un \u00eatre cher...", "id": "DENGAN BEGINI... IBU TIDAK PERLU MERASAKAN SAKITNYA KEHILANGAN ORANG TERDEKAT LAGI...", "pt": "ASSIM... MINHA M\u00c3E N\u00c3O TER\u00c1 QUE PASSAR PELA DOR DE PERDER UM ENTE QUERIDO NOVAMENTE...", "text": "This way... Mom won\u0027t have to experience the pain of losing a loved one again...", "tr": "B\u00f6ylece... Annem bir yak\u0131n\u0131n\u0131 kaybetmenin ac\u0131s\u0131n\u0131 tekrar ya\u015famak zorunda kalmayacak..."}, {"bbox": ["232", "4142", "588", "4407"], "fr": "Est-ce que cela fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 \u00ab nous \u00bb qui avons voyag\u00e9 avec nos \u00e2mes du futur jusqu\u0027\u00e0 maintenant ?", "id": "APAKAH ITU MERUJUK PADA \"KITA\" YANG JIWANYA MELAKUKAN PERJALANAN WAKTU DARI MASA DEPAN KE MASA SEKARANG?", "pt": "SER\u00c1 QUE ISSO SE REFERE A \u0027N\u00d3S\u0027 QUE VIAJAMOS COM A ALMA DO FUTURO PARA O PRESENTE?", "text": "Could it be referring to \"us\" who have traveled from the future to the present?", "tr": "Yoksa bu, gelecekten \u015fimdiki zamana ruhuyla yolculuk yapan \u0027bizleri\u0027 mi kastediyor?"}, {"bbox": ["460", "2613", "796", "2949"], "fr": "...ans, donc je pense que mon corps l\u00e0-bas avait perdu son \u00e2me, et le moi actuel est celui dont l\u0027\u00e2me est revenue.", "id": "JADI KURASA TUBUHKU YANG DI SANA KEHILANGAN JIWA, DAN AKU YANG SEKARANG ADALAH JIWA YANG MELAKUKAN PERJALANAN WAKTU KEMBALI.", "pt": "POR ISSO, ACHO QUE MEU CORPO L\u00c1 PERDEU A ALMA, E O MEU EU ATUAL \u00c9 A ALMA QUE VOLTOU.", "text": "So I think my body over there has lost its soul, and the current me is the one who has traveled back.", "tr": "Bu y\u00fczden oradaki (orijinal zaman \u00e7izgimdeki) bedenimin ruhunu kaybetti\u011fini (ruhsuz kald\u0131\u011f\u0131n\u0131) ve \u015fimdiki benim ise ruhuyla geri d\u00f6nen ki\u015fi oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["158", "280", "518", "639"], "fr": "C\u0027est effectivement une possibilit\u00e9... Si c\u0027est vraiment le cas, ce serait bien.", "id": "MEMANG ADA KEMUNGKINAN SEPERTI ITU... KALAU MEMANG BEGITU, BAGUSLAH.", "pt": "REALMENTE EXISTE ESSA POSSIBILIDADE... SE FOR ASSIM, SERIA \u00d3TIMO.", "text": "That\u0027s a real possibility... I hope that\u0027s the case.", "tr": "Ger\u00e7ekten de b\u00f6yle bir ihtimal var... E\u011fer ger\u00e7ekten b\u00f6yleyse harika olur."}, {"bbox": ["101", "3569", "295", "3764"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/15.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "634", "464", "915"], "fr": "Wei Yun, peut-\u00eatre que toi aussi, ton \u00e2me a voyag\u00e9. N\u0027as-tu vraiment aucun souvenir du futur ?", "id": "WEI YUN, MUNGKIN KAMU JUGA MELAKUKAN PERJALANAN WAKTU KEMBALI. APA KAMU BENAR-BENAR TIDAK INGAT APA PUN TENTANG MASA DEPAN?", "pt": "WEI YUN, TALVEZ VOC\u00ca TAMB\u00c9M TENHA VOLTADO COM A ALMA. VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM NENHUMA LEMBRAN\u00c7A DO FUTURO?", "text": "Wei Yun, maybe you\u0027ve also traveled back. Do you really have no memory of the future?", "tr": "Wei Yun, belki sen de ruhunla geri d\u00f6nd\u00fcn. Gelecekle ilgili ger\u00e7ekten hi\u00e7bir an\u0131n yok mu?"}, {"bbox": ["418", "267", "764", "614"], "fr": "C\u0027est ce que je pense, puisque la pr\u00e9diction de la voyante nous concernait tous les deux.", "id": "AKU BERPIKIR BEGINI, KARENA ISI RAMALAN ITU MERUJUK PADA KITA BERDUA.", "pt": "ESTOU PENSANDO ASSIM, J\u00c1 QUE O CONTE\u00daDO DA PREVIS\u00c3O SE REFERE A N\u00d3S DOIS.", "text": "That\u0027s what I think. Since the fortune-telling refers to both of us...", "tr": "Ben \u015f\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, madem fal\u0131n i\u00e7eri\u011fi ikimizden bahsediyor..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/16.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1066", "821", "1306"], "fr": "Tu ne sais pas ? Ce n\u0027est pas que tu n\u0027as pas de souvenirs, c\u0027est que ce n\u0027est pas clair ?", "id": "TIDAK TAHU? BUKAN TIDAK ADA INGATAN, TAPI TIDAK JELAS?", "pt": "N\u00c3O SABE? N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O TENHA MEM\u00d3RIAS, MAS QUE N\u00c3O EST\u00c1 CLARO?", "text": "You don\u0027t know? It\u0027s not that you don\u0027t have memories, but that you\u0027re not sure?", "tr": "Bilmiyor musun? An\u0131lar\u0131n yok de\u011fil de, net de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["170", "230", "460", "546"], "fr": "... Je ne sais pas non plus.", "id": "...AKU JUGA TIDAK TAHU.", "pt": "..EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "...I don\u0027t know either.", "tr": "...Ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["257", "1386", "421", "1615"], "fr": "C\u0027est \u00e7a.", "id": "BENAR.", "pt": "SIM.", "text": "Right.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/17.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1709", "596", "2020"], "fr": "Peut-\u00eatre bien. \u00c0 part \u00e7a, as-tu r\u00eav\u00e9 d\u0027autre chose ?", "id": "MUNGKIN SAJA. SELAIN ITU, APA KAMU MIMPI HAL LAIN?", "pt": "TALVEZ SEJA. AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca SONHOU COM MAIS ALGUMA COISA?", "text": "Maybe. Besides that, did you dream of anything else?", "tr": "Belki de \u00f6yledir. Bunun d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka bir \u015fey r\u00fcyanda g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["406", "143", "709", "446"], "fr": "Hmm, je r\u00e9fl\u00e9chissais, avant j\u0027ai r\u00eav\u00e9 de mon accident de voiture.", "id": "HMM, AKU SEDANG BERPIKIR, SEBELUMNYA AKU BERMIMPI TENTANG KECELAKAAN MOBILKU.", "pt": "HMM, ESTOU PENSANDO, ANTES EU SONHEI SOBRE O MEU ACIDENTE DE CARRO.", "text": "Well, I was thinking, I previously dreamt about my car accident.", "tr": "Evet, d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum da, daha \u00f6nce o araba kazas\u0131yla ilgili bir r\u00fcya g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["153", "470", "492", "768"], "fr": "Est-ce que cela pourrait \u00eatre en fait \u00ab mes souvenirs \u00bb ?", "id": "APAKAH INI SEBENARNYA \"INGATAN\" MILIKKU?", "pt": "ISSO N\u00c3O SERIA, NA VERDADE, MINHA \u0027MEM\u00d3RIA\u0027?", "text": "Could this actually be my \"memory\"?", "tr": "Bu asl\u0131nda benim \u0027an\u0131lar\u0131m\u0027 olabilir mi?"}, {"bbox": ["523", "672", "824", "974"], "fr": "Bien que la possibilit\u00e9 d\u0027un r\u00eave pr\u00e9monitoire ne soit pas exclue.", "id": "MESKIPUN TIDAK MENGECUALIKAN KEMUNGKINAN ITU MIMPI FIRASAT.", "pt": "EMBORA TAMB\u00c9M N\u00c3O SE POSSA DESCARTAR A POSSIBILIDADE DE SER UM SONHO PREMONIT\u00d3RIO.", "text": "Although the possibility of it being a prophetic dream can\u0027t be ruled out either.", "tr": "Ger\u00e7i kehanet r\u00fcyas\u0131 olma ihtimalini de g\u00f6z ard\u0131 edemeyiz."}, {"bbox": ["86", "1563", "272", "1750"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/18.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "127", "783", "490"], "fr": "C\u0027est ce dont je ne suis pas s\u00fbr, car \u00e0 part l\u0027accident de voiture, presque chaque fois que je me r\u00e9veille...", "id": "INILAH YANG TIDAK BISA KUPASTIKAN, KARENA SELAIN KECELAKAAN MOBIL, HAMPIR SETIAP KALI AKU BANGUN...", "pt": "\u00c9 DISSO QUE N\u00c3O TENHO CERTEZA, PORQUE, AL\u00c9M DO ACIDENTE DE CARRO, QUASE TODA VEZ QUE ACORDO...", "text": "This is what I\u0027m not sure about. Because besides the car accident, almost every time I wake up...", "tr": "\u0130\u015fte bu emin olamad\u0131\u011f\u0131m \u015fey, \u00e7\u00fcnk\u00fc kaza d\u0131\u015f\u0131nda neredeyse her uyand\u0131\u011f\u0131mda..."}, {"bbox": ["115", "529", "445", "758"], "fr": "Je ne me souviens pas du contenu de mes r\u00eaves.", "id": "AKU TIDAK BISA MENGINGAT ISI MIMPIKU.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO LEMBRAR DO CONTE\u00daDO DOS MEUS SONHOS.", "text": "I can\u0027t remember the contents of my dreams.", "tr": "...r\u00fcyam\u0131n i\u00e7eri\u011fini hat\u0131rlam\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/19.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "197", "768", "526"], "fr": "Mais quand je viens de me r\u00e9veiller, j\u0027ai souvent...", "id": "TAPI SAAT AKU BARU BANGUN, AKU SERING MERASAKAN...", "pt": "MAS QUANDO ACABO DE ACORDAR, FREQUENTEMENTE SINTO...", "text": "But when I first wake up, I often have...", "tr": "Ama tam uyand\u0131\u011f\u0131mda s\u0131k s\u0131k..."}, {"bbox": ["172", "3915", "523", "4265"], "fr": "Bien que je ne me souvienne pas du contenu des r\u00eaves, ils ont un grand impact sur mon humeur...", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK INGAT ISI MIMPINYA, TAPI MIMPI-MIMPI ITU SANGAT MEMPENGARUHI SUASANA HATIKU...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ME LEMBRE DO CONTE\u00daDO DOS SONHOS, ELES T\u00caM UM GRANDE IMPACTO NO MEU HUMOR...", "text": "Although I don\u0027t remember the contents of the dreams, they have a big impact on my mood...", "tr": "R\u00fcyam\u0131n i\u00e7eri\u011fini hat\u0131rlamasam da, bu r\u00fcyalar ruh halimi \u00e7ok etkiliyor..."}, {"bbox": ["534", "3370", "817", "3654"], "fr": "Parfois, un sentiment d\u0027\u00e9motion.", "id": "KADANG MERASA JANTUNG BERDEBAR.", "pt": "\u00c0S VEZES, UMA SENSA\u00c7\u00c3O DE CORA\u00c7\u00c3O PALPITANDO.", "text": "Sometimes a feeling of excitement.", "tr": "Bazen heyecan verici bir his."}, {"bbox": ["579", "1124", "884", "1326"], "fr": "Un sentiment indescriptible.", "id": "PERASAAN YANG TIDAK BISA DIJELASKAN.", "pt": "UMA SENSA\u00c7\u00c3O INDESCRIT\u00cdVEL.", "text": "An indescribable feeling.", "tr": "Ad\u0131n\u0131 koyamad\u0131\u011f\u0131m bir his."}, {"bbox": ["275", "2147", "588", "2460"], "fr": "Parfois, en me r\u00e9veillant, je me sens de tr\u00e8s bonne humeur.", "id": "KADANG SAAT BANGUN AKU MERASA SANGAT SENANG.", "pt": "\u00c0S VEZES, ACORDO ME SENTINDO MUITO BEM.", "text": "Sometimes I wake up feeling great.", "tr": "Bazen uyand\u0131\u011f\u0131mda kendimi \u00e7ok iyi hissediyorum."}, {"bbox": ["307", "5554", "624", "5899"], "fr": "Et j\u0027ai toujours une intuition.", "id": "DAN AKU SELALU PUNYA INTUISI,", "pt": "E EU SEMPRE TENHO UMA INTUI\u00c7\u00c3O.", "text": "And I always have a feeling...", "tr": "\u00dcstelik hep bir \u00f6nsezim oluyor."}, {"bbox": ["108", "1675", "420", "1987"], "fr": "Parfois, en me r\u00e9veillant, je me sens particuli\u00e8rement triste.", "id": "KADANG SAAT BANGUN AKU MERASA SANGAT SEDIH.", "pt": "\u00c0S VEZES, ACORDO ME SENTINDO PARTICULARMENTE TRISTE.", "text": "Sometimes I wake up feeling really down.", "tr": "Bazen uyand\u0131\u011f\u0131mda \u00e7ok \u00fczg\u00fcn oluyorum."}, {"bbox": ["164", "2837", "432", "3105"], "fr": "Parfois, de la perplexit\u00e9.", "id": "KADANG MERASA BINGUNG.", "pt": "\u00c0S VEZES, CONFUSO.", "text": "Sometimes confused.", "tr": "Bazen bir \u015fa\u015fk\u0131nl\u0131k."}, {"bbox": ["0", "0", "412", "74"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/20.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "183", "610", "504"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que tu es dans mes r\u00eaves.", "id": "RASANYA DI DALAM MIMPIKU ADA KAMU.", "pt": "SINTO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NOS MEUS SONHOS.", "text": "That you\u0027re in my dreams.", "tr": "R\u00fcyalar\u0131mda senin oldu\u011funu hissediyorum."}], "width": 900}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/21.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "126", "693", "487"], "fr": "Mais ce n\u0027est que mon sentiment, en r\u00e9alit\u00e9, je n\u0027ai aucun souvenir de mes r\u00eaves.", "id": "TAPI INI HANYA PERASAANKU SAJA, SEBENARNYA AKU SAMA SEKALI TIDAK PUNYA INGATAN TENTANG MIMPI ITU.", "pt": "MAS ISSO \u00c9 APENAS UM SENTIMENTO MEU. NA VERDADE, N\u00c3O TENHO NENHUMA LEMBRAN\u00c7A DOS SONHOS.", "text": "But this is just my feeling. In fact, I have no memory of the dreams at all.", "tr": "Ama bu sadece benim hissim, asl\u0131nda r\u00fcyalar\u0131mla ilgili hi\u00e7bir an\u0131m yok."}, {"bbox": ["77", "1067", "428", "1418"], "fr": "Le r\u00eave dont je me souviens le plus clairement, c\u0027est celui de l\u0027accident de voiture, que je faisais \u00e0 chaque fois que je m\u0027endormais avec toi avant.", "id": "MIMPI YANG PALING KUINGAT ADALAH TENTANG KECELAKAAN MOBIL YANG KUMIMPIKAN SETIAP KALI AKU TERTIDUR BERSAMAMU DULU.", "pt": "O SONHO QUE MAIS ME LEMBRO \u00c9 O DO ACIDENTE DE CARRO QUE EU TINHA TODA VEZ QUE DORMIA COM VOC\u00ca ANTES.", "text": "The clearest dream I remember is the one about the car accident, which I had every time I fell asleep with you.", "tr": "En net hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m r\u00fcya, daha \u00f6nce seninle her uyudu\u011fumda g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm kaza i\u00e7eri\u011fiydi."}, {"bbox": ["500", "5097", "784", "5382"], "fr": "... Je ne veux pas me s\u00e9parer de toi.", "id": "...AKU TIDAK MAU BERPISAH DENGANMU.", "pt": "..N\u00c3O QUERO ME SEPARAR DE VOC\u00ca.", "text": "...I don\u0027t want to be apart from you.", "tr": "...Senden ayr\u0131lmak istemiyorum."}, {"bbox": ["392", "1372", "731", "1711"], "fr": "Mais il semble que je ne r\u00eave plus de \u00e7a maintenant.", "id": "TAPI SEPERTINYA SEKARANG AKU SUDAH TIDAK PERNAH MEMIMPIKAN ITU LAGI.", "pt": "MAS PARECE QUE N\u00c3O SONHO MAIS COM ISSO.", "text": "But it seems like I won\u0027t be having that dream anymore.", "tr": "Ama g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re art\u0131k bunu r\u00fcyamda g\u00f6rm\u00fcyorum."}, {"bbox": ["167", "3994", "492", "4319"], "fr": "Il se fait tard, rentre vite d\u00eener.", "id": "SUDAH LARUT, KAMU CEPAT PULANG DAN MAKAN.", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, APRESSE-SE E V\u00c1 PARA CASA JANTAR.", "text": "It\u0027s getting late. You should hurry home for dinner.", "tr": "Ge\u00e7 oldu, hemen eve yeme\u011fe git."}, {"bbox": ["124", "5596", "425", "5897"], "fr": "J\u0027ai peur qu\u0027une fois s\u00e9par\u00e9s...", "id": "AKU KHAWATIR KALAU KITA BERPISAH...", "pt": "TENHO MEDO DE QUE, SE NOS SEPARARMOS...", "text": "I\u0027m worried that once we part...", "tr": "Ayr\u0131l\u0131rsak diye endi\u015feleniyorum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/22.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "208", "610", "519"], "fr": "... je ne te revois plus jamais...", "id": "APAKAH AKU TIDAK AKAN BERTEMU DENGANMU LAGI...", "pt": "EU NUNCA MAIS TE VEJA...", "text": "Will we ever see each other again...?", "tr": "...bir daha seni g\u00f6remeyecek miyim diye..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/23.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "168", "350", "363"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/25.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "98", "593", "375"], "fr": "Petit Yun est l\u00e0 !", "id": "XIAO YUN DATANG, YA.", "pt": "XIAO YUN CHEGOU.", "text": "Oh, Xiao Yun is here.", "tr": "Yun\u0027cu\u011fum gelmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/26.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "579", "897", "848"], "fr": "Ne sois pas si formel, justement, aujourd\u0027hui on peut faire quelques plats en plus.", "id": "JANGAN SUNGKAN, KEBETULAN HARI INI KITA BISA MASAK LEBIH BANYAK.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL, AINDA BEM QUE HOJE PODEMOS FAZER MAIS PRATOS.", "text": "Don\u0027t mention it. We can make some extra dishes today.", "tr": "Ne zahmeti, tam da bug\u00fcn biraz daha fazla yemek yapabiliriz."}, {"bbox": ["31", "80", "300", "348"], "fr": "Oncle, Tante, d\u00e9sol\u00e9 de vous d\u00e9ranger.", "id": "OM, TANTE, MAAF MEREPOTKAN.", "pt": "TIO, TIA, DESCULPEM O INC\u00d4MODO.", "text": "Uncle, Auntie, sorry for the intrusion.", "tr": "Amca, teyze, rahats\u0131z ettim."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/27.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1241", "822", "1496"], "fr": "Alors, je vais te solliciter.", "id": "KALAU BEGITU MEREPOTKANMU, YA.", "pt": "ENT\u00c3O VOU TE DAR TRABALHO.", "text": "Then we\u0027ll have to trouble you.", "tr": "O zaman sana zahmet olacak."}, {"bbox": ["320", "428", "571", "679"], "fr": "Laissez-moi aider.", "id": "BIAR AKU BANTU.", "pt": "DEIXE-ME AJUDAR.", "text": "Let me help.", "tr": "Yard\u0131m edeyim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/28.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "189", "645", "459"], "fr": "Quand je suis retourn\u00e9 dans le pass\u00e9...", "id": "SAAT AKU MELAKUKAN PERJALANAN WAKTU KEMBALI,", "pt": "QUANDO VOLTEI NO TEMPO.", "text": "When I traveled back...", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/29.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "530", "744", "797"], "fr": "Papa et Maman \u00e9taient tr\u00e8s inquiets pour moi...", "id": "AYAH DAN IBU SANGAT MENGKHAWATIRKANKU.", "pt": "MEU PAI E MINHA M\u00c3E ESTAVAM MUITO PREOCUPADOS COMIGO.", "text": "Mom and Dad were really worried about me...", "tr": "Annemle babam benim i\u00e7in \u00e7ok endi\u015felenmi\u015flerdi."}, {"bbox": ["363", "1080", "609", "1199"], "fr": "Et Vieux Wang aussi.", "id": "WANGZI JUGA.", "pt": "E O VELHO WANG.", "text": "And Lao Wang too.", "tr": "Bir de Wang Zichen."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/30.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "0", "613", "125"], "fr": "Et ma petite s\u0153ur aussi.", "id": "DAN ADIK PEREMPUANKU JUGA.", "pt": "E MINHA IRM\u00c3 MAIS NOVA TAMB\u00c9M.", "text": "And my little sister.", "tr": "Ve k\u0131z karde\u015fim de."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/31.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "156", "633", "475"], "fr": "Je dois leur raconter mon voyage dans le temps, \u00e0 eux, maintenant.", "id": "AKU HARUS MEMBERITAHU MEREKA YANG SEKARANG TENTANG PERJALANAN WAKTUKU.", "pt": "PRECISO CONTAR A ELES (OS DE AGORA) SOBRE MINHA VIAGEM NO TEMPO.", "text": "I need to tell them about my time travel.", "tr": "Zaman yolculu\u011fu yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 \u015fimdiki onlara anlatmam gerek."}, {"bbox": ["677", "1125", "846", "1293"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/32.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "615", "669", "975"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "WESTERN REGIONS ERGU GUJI LEMON MILKSHAKE ASAKAWA ORANGE Weibo@WesternRegionsErguGuJi Bilibili:WesternRegionsEr occasionally livestreams drawing drafts, welcome to follow \u003e3\u003c QQ Group 786993562 (Full) 747599320 (Full) 612373130 (Full)", "tr": "Xiyu\u0027er Weibo: @XiyuEGaifan | Bilibili: Xiyu\u0027er (Ara s\u0131ra \u00e7izim yay\u0131n\u0131 yapar, takip etmeye davetlisiniz \u003e3\u003c) | QQ Gruplar\u0131: 786993562 (Dolu), 747599320 (Dolu), 612373130 (Dolu)."}], "width": 900}, {"height": 1442, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-say-you-love-me/155/33.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "230", "721", "478"], "fr": "LIKER, LIKER !", "id": "KLIK SUKA!", "pt": "DEIXE SEU LIKE!", "text": "Click like", "tr": "Be\u011fenin!"}, {"bbox": ["0", "1360", "776", "1439"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua