This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/0.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "2", "749", "71"], "fr": "Visionnage le plus rapide et stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "Tonton, tercepat dan paling stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "ASSISTA: O MAIS R\u00c1PIDO, EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch on , the fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "525", "687", "797"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : WU XIAN\nARTISTE PRINCIPAL : DIAN HUI KUANG\nPRODUCTION : YING SHE WEN HUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CONG CONG ZHAN SHI", "id": "Penulis Skenario: Wu Xian\nIlustrator Utama: Dian Hui Kuang\nProduksi: Budaya Ying She\nEditor: Cong Cong Zhan Shi", "pt": "ROTEIRISTA: WU XUAN | ARTISTA PRINCIPAL: DIAN HUI KUANG | PRODU\u00c7\u00c3O: YING SHE CULTURE | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: CONG CONG ZHANSHI", "text": "Script: Wu Xuan Main Writer: Dian Hui Production: Yingshe Culture Editor: Cong Cong Warrior", "tr": "Senaryo: Wu Xuan\nBa\u015f \u00c7izer: Dijital \u00c7izim Merakl\u0131s\u0131\nYap\u0131m: Yingshe K\u00fclt\u00fcr\nEdit\u00f6r: Congcong Sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131"}, {"bbox": ["254", "1108", "870", "1423"], "fr": "BANDE DESSIN\u00c9E EXCLUSIVE \u00c0 BILIBILI COMICS. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "Dilarang menyalin karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA. CASO SEJA DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "Comics are exclusively available on Bilibili Comics. This work is prohibited from being reproduced in any form. Once discovered, legal responsibility will be pursued.", "tr": "Bilibili Comics \u00f6zel. Bu eserin her t\u00fcrl\u00fc yeniden bas\u0131m\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["254", "1108", "870", "1423"], "fr": "BANDE DESSIN\u00c9E EXCLUSIVE \u00c0 BILIBILI COMICS. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "Dilarang menyalin karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA. CASO SEJA DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "Comics are exclusively available on Bilibili Comics. This work is prohibited from being reproduced in any form. Once discovered, legal responsibility will be pursued.", "tr": "Bilibili Comics \u00f6zel. Bu eserin her t\u00fcrl\u00fc yeniden bas\u0131m\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/2.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1955", "508", "2163"], "fr": "Il n\u0027est pas l\u00e0 ? La femme de m\u00e9nage l\u0027a mis trop haut.", "id": "Bukan di sini? Bibi bersih-bersih menaruhnya terlalu tinggi.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 AQUI? A FAXINEIRA COLOCOU MUITO ALTO.", "text": "Isn\u0027t it here? The cleaning lady put it too high.", "tr": "Burada de\u011fil mi? Temizlik\u00e7i teyze \u00e7ok y\u00fckse\u011fe koymu\u015f."}, {"bbox": ["400", "44", "610", "225"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un livre, tu ne peux pas le chercher dans quelques jours ?", "id": "Cuma satu buku, cari beberapa hari lagi tidak bisa?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UM LIVRO, N\u00c3O PODE PROCURAR DAQUI A ALGUNS DIAS?", "text": "It\u0027s just a book, can\u0027t you look for it in a few days?", "tr": "Sadece bir kitap, birka\u00e7 g\u00fcn sonra arasan olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["499", "1667", "797", "1814"], "fr": "Prends-le, \u00e7a ne sera pas long. Le petit-d\u00e9jeuner va refroidir.", "id": "Ambil saja sekarang. Sarapannya nanti dingin.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO AGORA. O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 VAI ESFRIAR.", "text": "Don\u0027t be so picky. Breakfast is getting cold.", "tr": "\u00c7ok s\u00fcrmez. Kahvalt\u0131 so\u011fuyacak."}, {"bbox": ["243", "845", "451", "1040"], "fr": "C\u0027est un emprunt de la biblioth\u00e8que qui arrive bient\u00f4t \u00e0 \u00e9ch\u00e9ance.", "id": "Itu pinjam dari perpustakaan, sudah mau jatuh tempo.", "pt": "PEGUEI EMPRESTADO DA BIBLIOTECA, O PRAZO EST\u00c1 QUASE VENCENDO.", "text": "It\u0027s borrowed from the library, and it\u0027s almost due.", "tr": "Onu k\u00fct\u00fcphaneden \u00f6d\u00fcn\u00e7 alm\u0131\u015ft\u0131m, s\u00fcresi dolmak \u00fczere."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/3.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "66", "415", "233"], "fr": "Quoi ? Tu es fascin\u00e9 en me regardant ?", "id": "Kenapa? Terpesona melihatku?", "pt": "O QU\u00ca? FICOU PASMO OLHANDO PARA MIM?", "text": "What? Are you stunned by my looks?", "tr": "Ne o? Bana bakakald\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["496", "180", "696", "302"], "fr": "NON !", "id": "Tidak!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!", "tr": "Hay\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/4.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "217", "302", "374"], "fr": "ARR\u00caTE DE TE MOQUER DE MOI !", "id": "Jangan menggodaku!", "pt": "PARE DE ME PROVOCAR!", "text": "Stop teasing!", "tr": "Benimle dalga ge\u00e7me!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/5.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1137", "592", "1333"], "fr": "Cette situation est trop \u00e9trange.", "id": "Kondisi ini aneh sekali.", "pt": "ESTA SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO ESTRANHA.", "text": "This state is too strange.", "tr": "Bu durum \u00e7ok garip."}, {"bbox": ["277", "200", "451", "375"], "fr": "VA VITE PRENDRE TON PETIT-D\u00c9JEUNER !", "id": "Cepat sarapan!", "pt": "V\u00c1 LOGO TOMAR CAF\u00c9 DA MANH\u00c3!", "text": "Go eat breakfast!", "tr": "\u00c7abuk kahvalt\u0131n\u0131 et!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1327", "366", "1530"], "fr": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant bien, pourquoi ai-je accept\u00e9 la semaine derni\u00e8re ?", "id": "Kalau dipikir-pikir, kenapa minggu lalu aku setuju ya?", "pt": "PENSANDO BEM, POR QUE EU CONCORDI NA SEMANA PASSADA?", "text": "Thinking about it, why did I agree last week?", "tr": "\u015e\u00f6yle bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, ge\u00e7en hafta neden kabul ettim ki?"}, {"bbox": ["570", "248", "766", "361"], "fr": "Tu as \u00e9crit des sc\u00e9narios toute la nuit et d\u00e9rang\u00e9 tes colocs ? Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 habiter chez moi.", "id": "Begadang menulis naskah mengganggu teman sekamar? Tinggal saja di rumahku.", "pt": "PASSAR A NOITE ESCREVENDO O ROTEIRO E INCOMODAR O COLEGA DE QUARTO? \u00c9 S\u00d3 FICAR NA MINHA CASA.", "text": "Writing scripts all night and disturbing roommates? Just live at my place.", "tr": "B\u00fct\u00fcn gece senaryo yazmak oda arkada\u015f\u0131n\u0131 m\u0131 rahats\u0131z etti? Benim evimde kalabilirsin."}, {"bbox": ["570", "248", "766", "361"], "fr": "Tu as \u00e9crit des sc\u00e9narios toute la nuit et d\u00e9rang\u00e9 tes colocs ? Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 habiter chez moi.", "id": "Begadang menulis naskah mengganggu teman sekamar? Tinggal saja di rumahku.", "pt": "PASSAR A NOITE ESCREVENDO O ROTEIRO E INCOMODAR O COLEGA DE QUARTO? \u00c9 S\u00d3 FICAR NA MINHA CASA.", "text": "Writing scripts all night and disturbing roommates? Just live at my place.", "tr": "B\u00fct\u00fcn gece senaryo yazmak oda arkada\u015f\u0131n\u0131 m\u0131 rahats\u0131z etti? Benim evimde kalabilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "190", "735", "368"], "fr": "Justement, je n\u0027ai pas assez de mannequins \u00e0 la maison, viens me servir de mod\u00e8le.", "id": "Kebetulan manekin di rumah tidak cukup, kamu jadi model saja.", "pt": "COINCIDENTEMENTE, N\u00c3O TEMOS MANEQUINS SUFICIENTES EM CASA. VOC\u00ca PODE SER O MODELO.", "text": "It just so happens that my family doesn\u0027t have enough models, so you can be one.", "tr": "Tam da evdeki mankenler yetmiyordu, sen model ol."}, {"bbox": ["447", "1135", "671", "1388"], "fr": "Finalement, comme d\u0027innombrables fois auparavant, je me suis laiss\u00e9 entra\u00eener inconsciemment dans son rythme,", "id": "Akhirnya, seperti biasa, tanpa sadar aku terbawa alurnya,", "pt": "NO FINAL, COMO IN\u00daMERAS VEZES ANTES, FUI INCONSCIENTEMENTE LEVADO PELO RITMO DELE,", "text": "In the end, as countless times before, I was unknowingly led into his rhythm,", "tr": "Sonunda, daha \u00f6nceki say\u0131s\u0131z seferde oldu\u011fu gibi, fark\u0131nda olmadan onun ritmine kap\u0131ld\u0131m,"}, {"bbox": ["148", "304", "277", "411"], "fr": "LAISSE-MOI FINIR MON LIVRE !", "id": "Biar aku selesaikan baca bukunya!", "pt": "DEIXE-ME TERMINAR DE LER O LIVRO!", "text": "Let me finish reading the book!", "tr": "Kitab\u0131m\u0131 bitirmeme izin ver!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/8.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "60", "369", "268"], "fr": "Je t\u0027ai vu endormi dans le bureau, alors je t\u0027ai port\u00e9 jusqu\u0027au lit.", "id": "Aku lihat kamu tertidur di ruang belajar, jadi aku pindahkan kamu ke tempat tidur.", "pt": "EU VI QUE VOC\u00ca ADORMECEU NO ESCRIT\u00d3RIO, ENT\u00c3O TE CARREGUEI PARA A CAMA.", "text": "I saw you fell asleep in the study, so I moved you to the bed.", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fma odas\u0131nda uyuyakald\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm, ben de seni yata\u011fa ta\u015f\u0131d\u0131m."}, {"bbox": ["293", "1157", "464", "1257"], "fr": "MAIS \u00c7A NE DEVRAIT PAS \u00caTRE TON LIT !", "id": "Tapi itu bukan tempat tidurmu, kan!", "pt": "MAS N\u00c3O DEVERIA SER A SUA CAMA!", "text": "That shouldn\u0027t be your bed!", "tr": "Ama o senin yata\u011f\u0131n olmamal\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["397", "1276", "543", "1378"], "fr": "Je ne dormais pas dans la chambre d\u0027amis ?", "id": "Bukankah aku tidur di kamar tamu?", "pt": "EU N\u00c3O IA DORMIR NO QUARTO DE H\u00d3SPEDES?", "text": "Aren\u0027t I sleeping in the guest room?", "tr": "Misafir odas\u0131nda uyumuyor muydum?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/9.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "659", "455", "853"], "fr": "Au fond, sommes-nous amis ou en couple ?", "id": "Sebenarnya kita ini teman atau pacaran?", "pt": "AFINAL, SOMOS AMIGOS OU NAMORADOS?", "text": "Are we friends or lovers?", "tr": "Biz \u015fimdi arkada\u015f m\u0131y\u0131z yoksa sevgili mi?"}, {"bbox": ["522", "271", "719", "450"], "fr": "Pouvoir se c\u00f4toyer naturellement tous les jours,", "id": "Bisa berinteraksi dengan wajar setiap hari,", "pt": "PODERMOS CONVIVER NATURALMENTE TODOS OS DIAS,", "text": "Being able to get along naturally every day,", "tr": "Her g\u00fcn do\u011fal bir \u015fekilde birlikte vakit ge\u00e7irebilmek,"}, {"bbox": ["427", "79", "613", "244"], "fr": "\u00catre d\u00e9sir\u00e9, \u00eatre respect\u00e9,", "id": "Diinginkan, dihormati,", "pt": "SER DESEJADO, SER RESPEITADO,", "text": "Being desired, being respected,", "tr": "Arzulanmak, sayg\u0131 g\u00f6rmek,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/10.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "73", "594", "266"], "fr": "Je ressens une certaine agitation.", "id": "Ada rasa gelisah.", "pt": "SINTO UMA CERTA INQUIETA\u00c7\u00c3O.", "text": "There\u0027s a sense of anxiety.", "tr": "Bir huzursuzluk hissi var."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/11.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "52", "610", "334"], "fr": "Tous les fonds des anciens d\u00e9cors doivent \u00eatre remplac\u00e9s. En plus de comparer les prix, n\u0027oubliez pas de v\u00e9rifier le stock aupr\u00e8s des marchands.", "id": "Kain dasar untuk properti lama semuanya harus diganti. Selain membandingkan harga, semuanya ingat untuk memastikan stok dengan pemilik kios.", "pt": "TODOS OS TECIDOS DE BASE DOS CEN\u00c1RIOS ANTIGOS PRECISAM SER TROCADOS. AL\u00c9M DE COMPARAR PRE\u00c7OS, LEMBREM-SE DE CONFIRMAR O ESTOQUE COM OS VENDEDORES.", "text": "All the backdrops of the old set have to be replaced. In addition to comparing prices, everyone remember to confirm the inventory with the stall owner.", "tr": "Eski dekorlar\u0131n alt kuma\u015flar\u0131n\u0131n hepsi de\u011fi\u015fecek, fiyat kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rmas\u0131n\u0131n yan\u0131 s\u0131ra herkesin sat\u0131c\u0131yla stok durumunu teyit etmeyi unutmamas\u0131 gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/12.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "94", "703", "313"], "fr": "Le march\u00e9 est grand, mettez-vous par deux pour ne pas vous perdre, d\u0027accord !", "id": "Pasarnya besar, kalian berkelompok berdua-dua jangan sampai tersesat ya!", "pt": "O MERCADO \u00c9 GRANDE, FORMEM DUPLAS PARA N\u00c3O SE PERDEREM, HEIN!", "text": "The market is very big, everyone in groups of two, don\u0027t get lost!", "tr": "Pazar \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, herkes ikili gruplar halinde olsun, kaybolmay\u0131n ha!"}, {"bbox": ["103", "322", "268", "480"], "fr": "Yiwen, allons-y.", "id": "Yiwen, ayo pergi.", "pt": "YIWEN, VAMOS.", "text": "Yiwen, let\u0027s go.", "tr": "Yiwen, gidelim."}, {"bbox": ["689", "951", "798", "1053"], "fr": "Ah, d\u0027accord.", "id": "Ah, baik.", "pt": "AH, OK.", "text": "Ah, okay.", "tr": "Ah, tamam."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/13.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "75", "650", "234"], "fr": "Yiwen, viens avec moi.", "id": "Yiwen, ikut aku saja.", "pt": "YIWEN, FIQUE COMIGO.", "text": "Yiwen should be with me.", "tr": "Yiwen benimle gel."}, {"bbox": ["407", "496", "503", "581"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/14.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1806", "630", "1952"], "fr": "IL EST O\u00d9 ?!", "id": "Orangnya mana?!", "pt": "CAD\u00ca ELE?!", "text": "Where is he?!", "tr": "Nerede bu?!"}, {"bbox": ["434", "1503", "698", "1702"], "fr": "Et puis, qu\u0027est-ce qu\u0027un amateur comme toi pourrait lui apprendre ?", "id": "Lagipula, kamu orang awam bisa mengajarinya apa.", "pt": "E O QUE VOC\u00ca, UM LEIGO, PODE ENSINAR A ELE?", "text": "Besides, what can a layman teach him?", "tr": "Hem sen bir acemi olarak ona ne \u00f6\u011fretebilirsin ki?"}, {"bbox": ["474", "76", "684", "251"], "fr": "Justement, je vais t\u0027apprendre \u00e0 choisir les tissus.", "id": "Pas sekali, aku ajari cara memilih kain.", "pt": "PERFEITO PARA TE ENSINAR COMO ANALISAR TECIDOS.", "text": "Just teach you how to look at fabrics.", "tr": "Tam da sana kuma\u015fa nas\u0131l bak\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011fretecektim."}, {"bbox": ["678", "2022", "763", "2102"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/16.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "361", "588", "578"], "fr": "Donc, les tissus \u00e0 texture grossi\u00e8re retiennent bien la teinture et sont parfaits pour les fonds de d\u00e9cor.", "id": "Jadi kain dengan tekstur kasar bisa menahan cat, cocok untuk kain dasar properti.", "pt": "ENT\u00c3O, TECIDOS COM TEXTURA \u00c1SPERA RET\u00caM MELHOR A TINTA, SENDO ADEQUADOS PARA FUNDOS DE CEN\u00c1RIO.", "text": "So, rough-textured fabrics can retain pigments and are suitable for making backdrop fabrics.", "tr": "Bu y\u00fczden p\u00fcr\u00fczl\u00fc dokulu kuma\u015flar boyay\u0131 tutar, dekor alt kuma\u015f\u0131 olarak uygundur."}, {"bbox": ["353", "1180", "565", "1340"], "fr": "Au contraire, le satin est plus adapt\u00e9 pour orner les costumes de sc\u00e8ne ?", "id": "Sebaliknya, satin lebih cocok untuk menghias kostum panggung?", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, O CETIM \u00c9 MAIS ADEQUADO PARA DECORAR FIGURINOS?", "text": "Conversely, satin is more suitable for decorating costumes?", "tr": "Aksine, saten kuma\u015f kost\u00fcm s\u00fcslemeleri i\u00e7in daha m\u0131 uygun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/17.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "211", "753", "430"], "fr": "Pas mal, pas mal. C\u0027est vrai qu\u0027on m\u00e9morise plus vite quand on peut toucher les choses.", "id": "Bagus, bagus, memang kalau bisa menyentuh barangnya langsung jadi lebih cepat ingat.", "pt": "NADA MAL, NADA MAL. REALMENTE, TOCAR NAS COISAS AJUDA A MEMORIZAR MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "Not bad, not bad, as expected, being able to touch the real thing makes you remember faster.", "tr": "Fena de\u011fil, fena de\u011fil, ger\u00e7ekten de elle dokununca daha \u00e7abuk \u00f6\u011freniliyor."}, {"bbox": ["325", "1171", "537", "1341"], "fr": "Y a-t-il quelque chose dans les parages ?", "id": "Ada sesuatu di sekitar?", "pt": "TEM ALGUMA COISA POR PERTO?", "text": "Is there anything around?", "tr": "Etrafta bir \u015fey mi var?"}, {"bbox": ["282", "984", "429", "1111"], "fr": "A\u00een\u00e9 Ye ?", "id": "Kak Ye?", "pt": "S\u00caNIOR YE?", "text": "Senior Ye?", "tr": "Ye \u00dcst S\u0131n\u0131f?"}, {"bbox": ["481", "0", "899", "69"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/18.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "45", "611", "248"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que quelqu\u0027un nous observe... C\u0027est sans doute mon imagination ?", "id": "Rasanya ada yang memperhatikan kita... Mungkin hanya perasaanku saja?", "pt": "SEMPRE SINTO QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 NOS OBSERVANDO... DEVE SER IMPRESS\u00c3O MINHA, N\u00c9?", "text": "I always feel like someone is watching us... Maybe it\u0027s just my imagination?", "tr": "Sanki biri bizi izliyor gibi... Herhalde yan\u0131l\u0131yorumdur?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/19.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "190", "624", "392"], "fr": "Ce ne peut quand m\u00eame pas \u00eatre Ren ou Ouyang, ha ha ha ha ha ha,", "id": "Tidak mungkin Ren atau Ouyang kan, hahahahahaha,", "pt": "N\u00c3O PODE SER O REN OU O OUYANG, HAHAHAHAHAHA,", "text": "It can\u0027t be Ren or Ouyang, hahahahaha,", "tr": "Ren ya da Ouyang olamaz herhalde, hahahahahaha,"}, {"bbox": ["361", "1070", "463", "1164"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["452", "899", "559", "988"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/20.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "232", "700", "441"], "fr": "\u00c0 ce propos, o\u00f9 en es-tu avec Ren ?", "id": "Ngomong-ngomong soal itu, kamu dan Ren sudah sampai mana?", "pt": "FALANDO NISSO, COMO EST\u00c3O AS COISAS ENTRE VOC\u00ca E O REN?", "text": "Speaking of this, how far have you and Ren gone?", "tr": "Bu arada, Ren\u0027le ne durumdas\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["427", "1509", "671", "1667"], "fr": "J\u0027avais peur qu\u0027il cr\u00e9e des probl\u00e8mes au club, mais maintenant, il semble que...", "id": "Aku khawatir dia akan menyulitkan klub, tapi sekarang kelihatannya...", "pt": "EU ESTAVA PREOCUPADO QUE ELE FOSSE CRIAR PROBLEMAS PARA O CLUBE, MAS AGORA PARECE QUE...", "text": "I was worried he would cause trouble for the club, but now it seems", "tr": "Kul\u00fcbe sorun \u00e7\u0131kar\u0131r diye endi\u015feleniyordum, \u015fimdi bak\u0131yorum da..."}, {"bbox": ["499", "1163", "739", "1377"], "fr": "Comment \u00e7a ? M\u00eame un aveugle verrait que vous vous \u00eates rabiboch\u00e9s, non ?", "id": "Apa maksudmu, orang buta juga bisa lihat kalian sudah baikan, kan?", "pt": "AH, O QU\u00ca? AT\u00c9 UM CEGO VERIA QUE VOC\u00caS FIZERAM AS PAZES, N\u00c9?", "text": "Ah, what \u0027ah,\u0027 even a blind person can see that you guys have made up, right?", "tr": "Ne demek \u0027ne\u0027, k\u00f6r bile bar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 anlar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["307", "1703", "502", "1871"], "fr": "M\u00eame si on peut dire qu\u0027on s\u0027est r\u00e9concili\u00e9s...", "id": "Meskipun bisa dibilang... sudah baikan sih...", "pt": "BEM, PODE-SE DIZER QUE SIM, FIZEMOS AS PAZES...", "text": "Although it can be considered, made up, right...?", "tr": "Bar\u0131\u015ft\u0131k say\u0131l\u0131r herhalde..."}, {"bbox": ["217", "903", "381", "1022"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Ah?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/21.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "308", "413", "487"], "fr": "Non, non, non, pas du tout. Pour \u00eatre exact...", "id": "Bu-bukan, bukan, bukan, tepatnya...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O. PARA SER EXATO...", "text": "No, no, no, accurately speaking", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, yok yok, daha do\u011frusu..."}, {"bbox": ["501", "144", "698", "356"], "fr": "Hein ? Ce type continue de t\u0027emb\u00eater ?", "id": "Hah? Orang itu masih menindasmu?", "pt": "H\u00c3? AQUELE CARA AINDA EST\u00c1 TE IMPORTUNANDO?", "text": "Ah? Is that guy still bullying you?", "tr": "Ha? O herif hala sana zorbal\u0131k m\u0131 ediyor?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/22.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "151", "665", "395"], "fr": "C\u0027est moi qui n\u0027arrive pas \u00e0 accepter cette situation floue, o\u00f9 nous ne sommes ni amis, ni amants,", "id": "Aku yang tidak bisa menerima kondisi yang tidak jelas seperti ini, bukan teman bukan juga pacar,", "pt": "SOU EU QUEM N\u00c3O CONSEGUE ACEITAR ESTA SITUA\u00c7\u00c3O CONFUSA, NEM AMIGOS NEM NAMORADOS,", "text": "It\u0027s that I can\u0027t accept this ambiguous state that\u0027s neither friends nor lovers,", "tr": "Benim kabul edemedi\u011fim \u015fey, \u015fimdiki ne arkada\u015f ne de sevgili oldu\u011fumuz bu belirsiz durum,"}, {"bbox": ["228", "1847", "448", "2040"], "fr": "Et aussi le fait que je me complais dans cette situation.", "id": "Dan juga diriku yang menginginkan kondisi seperti ini.", "pt": "E TAMB\u00c9M A PARTE DE MIM QUE ANSEIA POR ESTA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "And I\u0027m also infatuated with myself in this state.", "tr": "Ve bu duruma \u00f6zlem duyan kendim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/23.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "419", "429", "569"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait toi, A\u00een\u00e9 Ye, comment ferais-tu ?", "id": "Kalau Kak Ye, apa yang akan kamu lakukan?", "pt": "SE FOSSE VOC\u00ca, S\u00caNIOR YE, O QUE FARIA?", "text": "If it were Senior Ye, what would you do?", "tr": "E\u011fer Ye \u00dcst S\u0131n\u0131f olsayd\u0131, sen ne yapard\u0131n?"}, {"bbox": ["614", "1159", "771", "1282"], "fr": "Eh bien...", "id": "Itu ya...", "pt": "BEM...", "text": "This...\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Bu mu...?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/24.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "203", "450", "422"], "fr": "Avant, j\u0027aurais dit qu\u0027il suffisait de coucher ensemble. Apr\u00e8s tout, entre amis et amants, la diff\u00e9rence n\u0027est-elle pas de savoir s\u0027ils peuvent finir au lit ensemble ?", "id": "Dulu sih aku akan bilang, langsung saja \u0027bereskan\u0027. Lagipula, teman sama pacar itu kan bedanya cuma bisa \u0027tidur bareng\u0027 atau enggak?", "pt": "ANTES EU DIRIA QUE BASTAVA UMA NOITE JUNTOS. AFINAL, A DIFEREN\u00c7A ENTRE AMIGOS E NAMORADOS N\u00c3O \u00c9 SE CONSEGUEM IR PARA A CAMA JUNTOS?", "text": "In the past, I would say just do it once, after all, aren\u0027t friends and lovers just seeing if they can get into bed together?", "tr": "Eskiden \u0027bir kere yapsan\u0131z yeter\u0027 derdim, sonu\u00e7ta arkada\u015fla sevgili aras\u0131ndaki fark birlikte olup olamayacaklar\u0131na bakmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["548", "1059", "736", "1238"], "fr": "Mais maintenant, je n\u0027en suis plus si s\u00fbr.", "id": "Tapi sekarang aku juga tidak yakin.", "pt": "MAS AGORA, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO MAIS CERTEZA.", "text": "But now I\u0027m not so sure anymore.", "tr": "Ama \u015fimdi ben de emin de\u011filim."}, {"bbox": ["620", "1395", "798", "1513"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ce n\u0027est pas tr\u00e8s correct de faire \u00e7a, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Lagipula, melakukan itu tidak begitu baik, kan?", "pt": "AFINAL, FAZER ISSO N\u00c3O \u00c9 MUITO CERTO, N\u00c9?", "text": "After all, doing this isn\u0027t very good, right?", "tr": "Sonu\u00e7ta bunu yapmak pek do\u011fru olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["151", "642", "300", "774"], "fr": "HEIN ?!", "id": "Eh?!", "pt": "EI?!", "text": "Eh?!", "tr": "Eh?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/25.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "721", "549", "846"], "fr": "Tu fais \u00e9quipe avec moi pour \u00e9viter Ouyang, c\u0027est \u00e7a...", "id": "Satu tim denganku itu untuk menghindari Ouyang, kan...", "pt": "VOC\u00ca FEZ DUPLA COMIGO PARA EVITAR O OUYANG, N\u00c9?", "text": "Being in a group with me is just to avoid Ouyang, right?", "tr": "Benimle grup oldun \u00e7\u00fcnk\u00fc Ouyang\u0027dan ka\u00e7\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["328", "193", "502", "301"], "fr": "... C\u0027est \u00e0 cause d\u0027Ouyang ?", "id": "...Karena Ouyang?", "pt": "...\u00c9 POR CAUSA DO OUYANG?", "text": "...Is it because of Ouyang?", "tr": "...Ouyang y\u00fcz\u00fcnden mi?"}, {"bbox": ["527", "434", "719", "564"], "fr": "C\u0027EST SI FLAGRANT ?!", "id": "Sangat jelas?!", "pt": "T\u00c3O \u00d3BVIO ASSIM?!", "text": "Is it that obvious?!", "tr": "Bu kadar belli mi?!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/26.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1266", "608", "1448"], "fr": "Mais nous ne nous sommes pas disput\u00e9s, c\u0027est juste un probl\u00e8me personnel.", "id": "Tapi kami tidak bertengkar, ini hanya masalah pribadiku saja.", "pt": "MAS N\u00d3S N\u00c3O BRIGAMOS, \u00c9 S\u00d3 UM PROBLEMA MEU.", "text": "But we didn\u0027t quarrel, it\u0027s just my personal problem.", "tr": "Ama kavga etmedik, sadece benim ki\u015fisel bir sorunum."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/27.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "179", "685", "304"], "fr": "Comment dire...", "id": "Bagaimana ya bilangnya...", "pt": "COMO POSSO DIZER...", "text": "How should I say it...\u00b7\u00b7", "tr": "Nas\u0131l desem..."}], "width": 900}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/28.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "833", "830", "1245"], "fr": "YIWEN ! BAISSE-TOI !", "id": "Yiwen! Tiarap!", "pt": "YIWEN! ABAIXE-SE!", "text": "Yiwen! Get down!", "tr": "Yiwen! Yere yat!"}], "width": 900}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/31.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "107", "341", "258"], "fr": "MES TISSUS ! MES TISSUS, AHHH !", "id": "Barangku! Barangku, aaaaah!", "pt": "MEUS TECIDOS! MEUS TECIDOS, AHHH!", "text": "My seed! My seeds ahhhhh!", "tr": "Kuma\u015flar\u0131m! Kuma\u015flar\u0131m ahhh!"}, {"bbox": ["490", "1220", "702", "1425"], "fr": "QUELQU\u0027UN EST COINC\u00c9 DESSOUS ! \u00c0 L\u0027AIDE ! VITE, SAUVEZ CETTE PERSONNE !", "id": "Ada orang tertimpa di bawah! Tolong, cepat tolong!", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 PRESO EMBAIXO! SOCORRO, SALVEM-NO!", "text": "Someone is being pressed underneath! Save people, hurry save people!", "tr": "Biri alt\u0131nda kald\u0131! Kurtar\u0131n, \u00e7abuk kurtar\u0131n!"}, {"bbox": ["534", "181", "752", "367"], "fr": "CATASTROPHE ! L\u0027\u00c9TAG\u00c8RE S\u0027EST \u00c9CROUL\u00c9E !!", "id": "Gawat! Raknya roboh!!", "pt": "OH, N\u00c3O! AS PRATELEIRAS DESABARAM!!", "text": "Oh no! The shelves collapsed!!", "tr": "Eyvah! Raf \u00e7\u00f6kt\u00fc!!"}, {"bbox": ["207", "997", "382", "1158"], "fr": "Comment la corde de soutien a-t-elle pu c\u00e9der ?", "id": "Kenapa tali penahannya putus?", "pt": "COMO A CORDA DE SUSTENTA\u00c7\u00c3O ARREBENTOU?", "text": "How did the support rope break?", "tr": "Ta\u015f\u0131y\u0131c\u0131 halat nas\u0131l koptu?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/32.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1934", "621", "2144"], "fr": "Est-il/elle toujours en dessous ?", "id": "Apa masih di bawah?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELES AINDA EST\u00c3O L\u00c1 EMBAIXO?", "text": "Are they still underneath?", "tr": "Hala a\u015fa\u011f\u0131dalar m\u0131?"}, {"bbox": ["243", "179", "405", "340"], "fr": "Eux deux,", "id": "Mereka berdua,", "pt": "ELES DOIS,", "text": "Those two...", "tr": "O ikisi,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/33.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "577", "538", "755"], "fr": "SI JE NE TE R\u00c8GLE PAS TON COMPTE CE SOIR, ALORS JE NE SUIS PAS UNE VRAIE RENARDE !", "id": "Malam ini kalau aku tidak \u0027mengurusmu\u0027, aku bukan si penggoda!", "pt": "SE EU N\u00c3O TE PEGAR DE JEITO ESTA NOITE, N\u00c3O SOU NENHUMA RAPOSA ASTUTA!", "text": "If I don\u0027t get you done tonight, I\u0027m not a fox spirit!", "tr": "Bu gece seni halletmezsem bana da tilki demesinler!"}, {"bbox": ["241", "307", "670", "463"], "fr": "Annonce de l\u0027\u00e9pisode sp\u00e9cial.", "id": "Pratinjau Cerita Ekstra", "pt": "PR\u00c9VIA DO EXTRA", "text": "Extra Preview", "tr": "Ek B\u00f6l\u00fcm Fragman\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/34.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "471", "685", "615"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les vendredis.", "id": "Update setiap hari Jumat", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS SEXTAS-FEIRAS", "text": "Updates every Friday", "tr": "Her Cuma g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["197", "1256", "664", "1345"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 suivre la s\u00e9rie et \u00e0 laisser plein de commentaires ~", "id": "Mohon banyak-banyak ikuti dan komentari manhua ini ya~", "pt": "POR FAVOR, ACOMPANHEM E COMENTEM BASTANTE NA HIST\u00d3RIA~", "text": "Please follow and comment a lot~", "tr": "L\u00fctfen seriyi bol bol takip edip yorum yap\u0131n! \uff5e"}, {"bbox": ["138", "6", "828", "317"], "fr": "Les \u0153uvres payantes ont vraiment besoin de votre soutien. Nous esp\u00e9rons que vous commenterez, aimerez et nous soutiendrez abondamment !!", "id": "Karya berbayar ini sangat membutuhkan dukungan kalian, semoga kalian banyak berkomentar, menyukai, dan mendukung!!", "pt": "OBRAS PAGAS REALMENTE PRECISAM DO APOIO DE TODOS. ESPERAMOS QUE COMENTEM MUITO, CURTAM E APOIEM!!", "text": "Paid works really need everyone\u0027s support. I hope everyone comments and likes it a lot!!", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 191, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/37/35.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "119", "681", "180"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "Tercepat dan paling stabil,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil."}, {"bbox": ["372", "117", "793", "182"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "Tercepat dan paling stabil,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil."}], "width": 900}]
Manhua