This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/0.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "0", "759", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil ve en az reklamla izleyin."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/1.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "515", "696", "791"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : WU XIAN\nARTISTE PRINCIPAL : DIAN HUI KUANG\nPRODUCTION : YING SHE WEN HUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CONG CONG ZHAN SHI", "id": "Penulis Skenario: Wu Xian\nIlustrator Utama: Dian Hui Kuang\nProduksi: Budaya Ying She\nEditor: Cong Cong Zhan Shi", "pt": "ROTEIRISTA: WU XUAN | ARTISTA PRINCIPAL: DIAN HUI KUANG | PRODU\u00c7\u00c3O: YING SHE CULTURE | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: CONG CONG ZHANSHI", "text": "SC\u00c9NARISTE : WU XIAN\nARTISTE PRINCIPAL : DIAN HUI KUANG\nPRODUCTION : YING SHE WEN HUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CONG CONG ZHAN SHI", "tr": "Senaryo: Wu Xuan\nBa\u015f \u00c7izer: Dijital \u00c7izim Merakl\u0131s\u0131\nYap\u0131m: Yingshe K\u00fclt\u00fcr\nEdit\u00f6r: Congcong Sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131"}, {"bbox": ["254", "1103", "874", "1423"], "fr": "", "id": "", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 UMA PUBLICA\u00c7\u00c3O EXCLUSIVA DA MANGUO BILIBILI COMICS. \u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA. CASO SEJA DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS AS DEVIDAS PROVID\u00caNCIAS LEGAIS.", "text": "", "tr": "Bu eserin her t\u00fcrl\u00fc yeniden bas\u0131m\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["254", "1103", "874", "1423"], "fr": "", "id": "", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 UMA PUBLICA\u00c7\u00c3O EXCLUSIVA DA MANGUO BILIBILI COMICS. \u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA. CASO SEJA DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS AS DEVIDAS PROVID\u00caNCIAS LEGAIS.", "text": "", "tr": "Bu eserin her t\u00fcrl\u00fc yeniden bas\u0131m\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/2.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "65", "367", "272"], "fr": "Tu ne pouvais pas choisir un r\u00f4le plus important ?", "id": "Tidak bisakah kamu memilih peran yang lebih penting?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODERIA ESCOLHER UM PAPEL MAIS IMPORTANTE?", "text": "Tu ne pouvais pas choisir un r\u00f4le plus important ?", "tr": "Daha \u00f6nemli bir rol se\u00e7emez miydin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/3.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "249", "752", "388"], "fr": "Crois-tu que je ne voulais pas jouer le r\u00f4le principal ?!", "id": "Memangnya aku tidak mau jadi pemeran utama?!", "pt": "N\u00c3O FAZER O PAPEL PRINCIPAL, VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 PORQUE EU N\u00c3O QUERO?!", "text": "Crois-tu que je ne voulais pas jouer le r\u00f4le principal ?!", "tr": "Sanki ba\u015frol\u00fc oynamak istemiyormu\u015fum gibi mi?!"}, {"bbox": ["176", "120", "389", "256"], "fr": "Comme le r\u00f4le principal, par exemple.", "id": "Misalnya jadi pemeran utama atau semacamnya.", "pt": "COMO O PAPEL PRINCIPAL OU ALGO ASSIM.", "text": "Comme le r\u00f4le principal, par exemple.", "tr": "Mesela ba\u015frol gibi bir \u015fey."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/4.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "563", "387", "802"], "fr": "Les r\u00f4les sont d\u00e9cid\u00e9s ensemble en fonction de la compatibilit\u00e9 de chacun, d\u00e9sol\u00e9 ~", "id": "Peran ditentukan bersama berdasarkan kecocokan masing-masing, maaf ya~", "pt": "OS PAP\u00c9IS S\u00c3O DECIDIDOS EM CONJUNTO, COM BASE NA COMPATIBILIDADE DE CADA UM. SINTO MUITO MESMO~", "text": "Les r\u00f4les sont d\u00e9cid\u00e9s ensemble en fonction de la compatibilit\u00e9 de chacun, d\u00e9sol\u00e9 ~", "tr": "Roller herkesin uygunlu\u011funa g\u00f6re hep birlikte kararla\u015ft\u0131r\u0131l\u0131yor, ger\u00e7ekten \u00fczg\u00fcn\u00fcm~"}, {"bbox": ["321", "202", "444", "326"], "fr": "Quelle d\u00e9ception.", "id": "Sia-sia saja berharap.", "pt": "ESPEREI \u00c0 TOA.", "text": "Quelle d\u00e9ception.", "tr": "Bo\u015funa umutlanm\u0131\u015f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/5.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1034", "337", "1245"], "fr": "Et puis, qui a dit que les doublures n\u0027\u00e9taient pas importantes dans cette pi\u00e8ce ?", "id": "Lagi pula, siapa bilang pemeran pengganti tidak penting dalam drama ini?", "pt": "E QUEM DISSE QUE OS SUBSTITUTOS N\u00c3O S\u00c3O IMPORTANTES NESTA PE\u00c7A?", "text": "Et puis, qui a dit que les doublures n\u0027\u00e9taient pas importantes dans cette pi\u00e8ce ?", "tr": "Hem kim demi\u015f bu oyunda dubl\u00f6rler \u00f6nemli de\u011fil diye?"}, {"bbox": ["479", "816", "656", "1005"], "fr": "Ye, A\u00een\u00e9 Ye ?", "id": "Kak Ye, Kak Ye Lun?", "pt": "YE, VETERANO YE?", "text": "Ye, A\u00een\u00e9 Ye ?", "tr": "Ye, Ye \u00dcst S\u0131n\u0131f?"}, {"bbox": ["508", "79", "747", "303"], "fr": "En ce qui concerne le jeu d\u0027acteur, je ne ferai de faveur \u00e0 personne.", "id": "Soal akting, aku tidak akan pilih kasih pada siapapun.", "pt": "QUANDO SE TRATA DE ATUAR, N\u00c3O VOU ALIVIAR PARA NINGU\u00c9M.", "text": "En ce qui concerne le jeu d\u0027acteur, je ne ferai de faveur \u00e0 personne.", "tr": "Oyunculuk s\u00f6z konusu oldu\u011funda, kim olursa olsun taviz vermem."}, {"bbox": ["489", "1810", "668", "1986"], "fr": "Luo Pei ?", "id": "Luo Pei?", "pt": "LUO PEI?", "text": "Luo Pei ?", "tr": "Luo Pei?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/6.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1929", "831", "2076"], "fr": "Apr\u00e8s tout, le personnage principal est le c\u00e9l\u00e8bre espion au genre controvers\u00e9 de l\u0027histoire, le \u0027Chevalier d\u0027\u00c9on\u0027*.", "id": "Lagipula, tokoh utamanya adalah tokoh kontroversial gender terkenal dalam sejarah, \u0027Chevalier d\u0027\u00c9on\u0027*.", "pt": "AFINAL, O PROTAGONISTA \u00c9 O HISTORICAMENTE FAMOSO \"CHEVALIER D\u0027\u00c9ON\"*, UMA FIGURA COM IDENTIDADE DE G\u00caNERO CONTROVERSA.", "text": "Apr\u00e8s tout, le personnage principal est le c\u00e9l\u00e8bre espion au genre controvers\u00e9 de l\u0027histoire, le \u0027Chevalier d\u0027\u00c9on\u0027*.", "tr": "Sonu\u00e7ta ba\u015frol, tarihin \u00fcnl\u00fc cinsiyet tart\u0131\u015fmal\u0131 fig\u00fcr\u00fc \u0027\u015e\u00f6valye D\u0027\u00c9on de Beaumont\u0027*."}, {"bbox": ["352", "1208", "578", "1286"], "fr": "Yan Yiwen, sc\u00e9nariste et acteur, interpr\u00e8te la doublure A du Chevalier d\u0027\u00c9on.", "id": "Yan Yiwen: Penulis Naskah, Aktor\nPemeran Pengganti A untuk Ksatria d\u0027\u00c9on", "pt": "YAN YIWEN (ROTEIRISTA E ATOR) INTERPRETA O SUBSTITUTO A DO CHEVALIER D\u0027\u00c9ON.", "text": "Yan Yiwen, sc\u00e9nariste et acteur, interpr\u00e8te la doublure A du Chevalier d\u0027\u00c9on.", "tr": "Yan Yiwen, Senarist ve Oyuncu, \u015e\u00f6valye D\u0027\u00c9on\u0027un Dubl\u00f6r\u00fc A rol\u00fcnde"}, {"bbox": ["653", "1340", "862", "1455"], "fr": "Ye Lun, metteur en sc\u00e8ne et acteur, interpr\u00e8te le Chevalier d\u0027\u00c9on.", "id": "Ye Lun: Sutradara, Aktor\nPemeran Ksatria d\u0027\u00c9on", "pt": "YE LUN (DIRETOR E ATOR) INTERPRETA O CHEVALIER D\u0027\u00c9ON.", "text": "Ye Lun, metteur en sc\u00e8ne et acteur, interpr\u00e8te le Chevalier d\u0027\u00c9on.", "tr": "Ye Lun, Y\u00f6netmen ve Oyuncu, \u015e\u00f6valye D\u0027\u00c9on rol\u00fcnde"}, {"bbox": ["26", "1846", "516", "1970"], "fr": "*Chevalier d\u0027\u00c9on (d\u0027\u00c9on de Beaumont, 1728-1810).\nIl a v\u00e9cu les 49 premi\u00e8res ann\u00e9es de sa vie en tant qu\u0027homme, puis les 33 suivantes en tant que femme.\nC\u0027est une figure historique c\u00e9l\u00e8bre pour sa controverse de genre, ainsi qu\u0027un espion et un ma\u00eetre d\u0027escrime.", "id": "*Chevalier d\u0027\u00c9on (d\u0027\u00c9on de Beaumont, 1728-1810). 49 tahun pertama hidupnya sebagai pria, 33 tahun berikutnya sebagai wanita. Tokoh sejarah dunia yang terkenal karena kontroversi gendernya, sekaligus seorang mata-mata dan ahli anggar.", "pt": "*CHEVALIER D\u0027\u00c9ON (D\u0027\u00c9ON DE BEAUMONT, 1728-1810). VIVEU OS PRIMEIROS 49 ANOS DE SUA VIDA COMO HOMEM E OS 33 SEGUINTES COMO MULHER. FOI UMA FAMOSA FIGURA HIST\u00d3RICA COM IDENTIDADE DE G\u00caNERO CONTROVERSA, AL\u00c9M DE ESPI\u00c3O E MESTRE ESPADACHIM.", "text": "*Chevalier d\u0027\u00c9on (d\u0027\u00c9on de Beaumont, 1728-1810).\nIl a v\u00e9cu les 49 premi\u00e8res ann\u00e9es de sa vie en tant qu\u0027homme, puis les 33 suivantes en tant que femme.\nC\u0027est une figure historique c\u00e9l\u00e8bre pour sa controverse de genre, ainsi qu\u0027un espion et un ma\u00eetre d\u0027escrime.", "tr": "*D\u0027\u00c9on de Beaumont (1728-1810), genellikle \u015e\u00f6valye D\u0027\u00c9on olarak bilinir. Hayat\u0131n\u0131n ilk 49 y\u0131l\u0131n\u0131 erkek olarak, sonraki 33 y\u0131l\u0131n\u0131 ise kad\u0131n olarak ya\u015fam\u0131\u015ft\u0131r. D\u00fcnya tarihinde cinsiyeti tart\u0131\u015fmal\u0131 \u00fcnl\u00fc bir fig\u00fcr olup ayn\u0131 zamanda bir casus ve k\u0131l\u0131\u00e7 ustas\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["34", "1330", "232", "1470"], "fr": "Luo Pei, assistant metteur en sc\u00e8ne et acteur, interpr\u00e8te la doublure B du Chevalier d\u0027\u00c9on.", "id": "Luo Pei: Asisten Sutradara, Aktor\nPemeran Pengganti B untuk Ksatria d\u0027\u00c9on", "pt": "LUO PEI (VICE-DIRETORA E ATRIZ) INTERPRETA O SUBSTITUTO B DO CHEVALIER D\u0027\u00c9ON.", "text": "Luo Pei, assistant metteur en sc\u00e8ne et acteur, interpr\u00e8te la doublure B du Chevalier d\u0027\u00c9on.", "tr": "Luo Pei, Yard\u0131mc\u0131 Y\u00f6netmen ve Oyuncu, \u015e\u00f6valye D\u0027\u00c9on\u0027un Dubl\u00f6r\u00fc B rol\u00fcnde"}, {"bbox": ["339", "162", "547", "382"], "fr": "Sans doublures, cette pi\u00e8ce ne pourrait pas \u00eatre jou\u00e9e !", "id": "Tanpa pemeran pengganti, drama ini tidak akan bisa dipentaskan!", "pt": "SEM OS SUBSTITUTOS, ESTA PE\u00c7A N\u00c3O ACONTECE!", "text": "Sans doublures, cette pi\u00e8ce ne pourrait pas \u00eatre jou\u00e9e !", "tr": "Dubl\u00f6rler olmasayd\u0131 bu oyun sahnelenemezdi!"}, {"bbox": ["209", "1542", "422", "1729"], "fr": "Parle gentiment, o\u00f9 mets-tu tes mains ?!", "id": "Kalau mau bicara, bicaralah baik-baik. Tanganmu ke mana?!", "pt": "FALE DIREITO, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 COLOCANDO ESSA M\u00c3O?!", "text": "Parle gentiment, o\u00f9 mets-tu tes mains ?!", "tr": "S\u00f6yleyecek bir \u015feyin varsa d\u00fczg\u00fcnce s\u00f6yle, elini nereye koyuyorsun?!"}, {"bbox": ["319", "902", "429", "998"], "fr": "[SFX] AHAHAHA", "id": "[SFX] Ahahaha", "pt": "AHAHAHA!", "text": "[SFX] AHAHAHA", "tr": "Ahahaha"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/7.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "630", "355", "772"], "fr": "Ses apparences masculine et f\u00e9minine alterneront constamment tout au long de la pi\u00e8ce.", "id": "Penampilan kostum pria dan wanitanya akan silih berganti muncul sepanjang drama.", "pt": "SUAS VERS\u00d5ES MASCULINA E FEMININA APARECER\u00c3O INTERCALADAS AO LONGO DE TODA A PE\u00c7A.", "text": "Ses apparences masculine et f\u00e9minine alterneront constamment tout au long de la pi\u00e8ce.", "tr": "Erkek ve kad\u0131n k\u0131l\u0131\u011f\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcmleri oyun boyunca s\u00fcrekli d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcml\u00fc olarak sahne alacak."}, {"bbox": ["426", "1111", "708", "1350"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est juste pour donner \u00e0 l\u0027A\u00een\u00e9 Ye le temps de se changer, il faut pr\u00e9parer deux doublures, une masculine et une f\u00e9minine.", "id": "Bahkan hanya untuk memberi Kak Ye Lun waktu berganti kostum, perlu disiapkan dua pemeran pengganti untuk kostum pria dan wanita yang siap tampil.", "pt": "MESMO QUE SEJA S\u00d3 PARA DAR TEMPO AO VETERANO YE DE TROCAR DE ROUPA, PRECISAMOS PREPARAR DOIS SUBSTITUTOS, UM PARA TRAJE MASCULINO E OUTRO FEMININO.", "text": "M\u00eame si c\u0027est juste pour donner \u00e0 l\u0027A\u00een\u00e9 Ye le temps de se changer, il faut pr\u00e9parer deux doublures, une masculine et une f\u00e9minine.", "tr": "Ye \u00dcst S\u0131n\u0131f\u0027\u0131n k\u0131yafet de\u011fi\u015ftirmesi i\u00e7in zaman kazanmak ad\u0131na bile, erkek ve kad\u0131n k\u0131l\u0131\u011f\u0131nda iki dubl\u00f6r haz\u0131rlanmas\u0131 gerekiyor. Art\u0131k b\u0131rakabilirsin."}], "width": 900}, {"height": 2437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/8.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "353", "699", "624"], "fr": "Sans parler des nombreuses sc\u00e8nes du script o\u00f9 d\u0027\u00c9on dialogue avec son alter ego de l\u0027autre sexe dans le miroir,", "id": "Apalagi dalam naskah ada beberapa adegan di mana d\u0027\u00c9on berbicara dengan dirinya yang bergender lain di cermin,", "pt": "SEM MENCIONAR AS V\u00c1RIAS CENAS NO ROTEIRO ONDE D\u0027\u00c9ON DIALOGA COM SEU OUTRO EU DE G\u00caNERO OPOSTO NO ESPELHO,", "text": "Sans parler des nombreuses sc\u00e8nes du script o\u00f9 d\u0027\u00c9on dialogue avec son alter ego de l\u0027autre sexe dans le miroir,", "tr": "Kald\u0131 ki senaryoda D\u0027\u00c9on\u0027un aynadaki di\u011fer cinsiyetten kendiyle konu\u015ftu\u011fu birka\u00e7 sahne de var,"}, {"bbox": ["173", "1805", "420", "2029"], "fr": "qui n\u00e9cessitent un cadre de miroir vide et un autre acteur pour \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es.", "id": "adegan itu hanya bisa dilakukan dengan menggunakan bingkai cermin kosong dan aktor lain.", "pt": "QUE S\u00d3 PODEM SER REALIZADAS USANDO UMA MOLDURA DE ESPELHO VAZIA E OUTRO ATOR.", "text": "qui n\u00e9cessitent un cadre de miroir vide et un autre acteur pour \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es.", "tr": "bu da ancak bo\u015f bir ayna \u00e7er\u00e7evesi ve ba\u015fka bir oyuncu kullan\u0131larak ger\u00e7ekle\u015ftirilebilir."}, {"bbox": ["358", "2354", "574", "2436"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/9.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1472", "794", "1708"], "fr": "Le personnage principal et ses doublures doivent donc \u00eatre trois acteurs de corpulence similaire et bien coordonn\u00e9s.", "id": "Pemeran utama dan penggantinya haruslah tiga aktor dengan postur tubuh yang mirip dan koordinasi gerak yang baik.", "pt": "O PROTAGONISTA E OS SUBSTITUTOS PRECISAM SER TR\u00caS ATORES COM ESTATURA SEMELHANTE E BOA COORDENA\u00c7\u00c3O MOTORA.", "text": "Le personnage principal et ses doublures doivent donc \u00eatre trois acteurs de corpulence similaire et bien coordonn\u00e9s.", "tr": "Ba\u015frol ve dubl\u00f6rlerin benzer v\u00fccut yap\u0131s\u0131na sahip ve koordinasyonu iyi \u00fc\u00e7 oyuncu olmas\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["434", "1194", "700", "1437"], "fr": "Le maquillage et les masques peuvent r\u00e9soudre le probl\u00e8me du visage, mais pour que le public ne d\u00e9croche pas,", "id": "Riasan dan topeng memang bisa mengatasi masalah wajah, tapi agar penonton tidak keluar dari suasana,", "pt": "EMBORA MAQUIAGEM, PENTEADO E M\u00c1SCARAS POSSAM RESOLVER O PROBLEMA DO ROSTO, PARA QUE O P\u00daBLICO N\u00c3O PERCA A IMERS\u00c3O,", "text": "Le maquillage et les masques peuvent r\u00e9soudre le probl\u00e8me du visage, mais pour que le public ne d\u00e9croche pas,", "tr": "Makyaj, sa\u00e7 ve maskeler y\u00fcz sorununu \u00e7\u00f6zebilse de, seyircinin oyundan kopmamas\u0131n\u0131 sa\u011flamak i\u00e7in,"}, {"bbox": ["344", "0", "596", "147"], "fr": "cela signifie simplement qu\u0027il y a plus de costumes \u00e0 faire.", "id": "artinya kostum yang harus dibuat jadi lebih banyak.", "pt": "\u00c9 QUE A QUANTIDADE DE ROUPAS A FAZER AUMENTOU.", "text": "cela signifie simplement qu\u0027il y a plus de costumes \u00e0 faire.", "tr": "yap\u0131lmas\u0131 gereken kost\u00fcm say\u0131s\u0131 art\u0131yor."}, {"bbox": ["184", "818", "448", "1041"], "fr": "\u00c0 part Pei Pei et Yiwen, nous n\u0027avions pas vraiment beaucoup d\u0027options.", "id": "Selain Pei Pei dan Yiwen, pilihan kita sebenarnya tidak banyak.", "pt": "AL\u00c9M DE PEIPEI E YIWEN, N\u00c3O TEMOS MUITAS OP\u00c7\u00d5ES.", "text": "\u00c0 part Pei Pei et Yiwen, nous n\u0027avions pas vraiment beaucoup d\u0027options.", "tr": "Peipei ve Yiwen d\u0131\u015f\u0131nda pek fazla se\u00e7ene\u011fimiz yoktu asl\u0131nda."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/10.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1330", "751", "1535"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que tu as demand\u00e9 \u00e0 tout le monde de tourner dix fois sur place puis de toucher ses talons ?", "id": "Jadi ini alasanmu menyuruh semua orang berputar sepuluh kali di tempat lalu menyentuh tumit?", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE VOC\u00ca FEZ TODO MUNDO DAR DEZ VOLTAS E DEPOIS TOCAR OS CALCANHARES?", "text": "C\u0027est pour \u00e7a que tu as demand\u00e9 \u00e0 tout le monde de tourner dix fois sur place puis de toucher ses talons ?", "tr": "Herkesi \u00f6nce oldu\u011fu yerde on tur d\u00f6nd\u00fcr\u00fcp sonra topuklar\u0131na dokundurman\u0131n nedeni bu muydu?"}, {"bbox": ["139", "460", "433", "659"], "fr": "Apr\u00e8s tout, on peut tricher sur la taille, mais pour danser et faire de l\u0027escrime, il faut \u00eatre un minimum athl\u00e9tique.", "id": "Tinggi badan masih bisa diakali, tapi untuk menari dan bermain anggar, tidak bisa tanpa bakat atletik.", "pt": "AFINAL, A ALTURA PODE SER AJUSTADA, MAS PARA DAN\u00c7AR E LUTAR ESGRIMA, \u00c9 PRECISO TER ALGUMA APTID\u00c3O F\u00cdSICA.", "text": "Apr\u00e8s tout, on peut tricher sur la taille, mais pour danser et faire de l\u0027escrime, il faut \u00eatre un minimum athl\u00e9tique.", "tr": "Sonu\u00e7ta boy fark\u0131 ayakkab\u0131yla halledilebilir ama hem dans edip hem de eskrim yapacaklarsa, atletik yetenek olmadan olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/11.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "196", "697", "459"], "fr": "Et il s\u0027av\u00e8re que Luo Pei et Yiwen sont effectivement les plus adapt\u00e9s, ahahahaha ~", "id": "Terbukti Luo Pei dan Yiwen memang kandidat yang paling cocok, hahahahaha~", "pt": "E PROVOU-SE QUE LUO PEI E YIWEN S\u00c3O REALMENTE OS MAIS ADEQUADOS, AHAHAHAHAHA~", "text": "Et il s\u0027av\u00e8re que Luo Pei et Yiwen sont effectivement les plus adapt\u00e9s, ahahahaha ~", "tr": "Sonu\u00e7lar Luo Pei ve Yiwen\u0027in ger\u00e7ekten de en uygun adaylar oldu\u011funu g\u00f6sterdi, ahahahaha~"}, {"bbox": ["150", "511", "308", "602"], "fr": "N\u0027y a-t-il vraiment aucun probl\u00e8me ?", "id": "Apa benar tidak apa-apa?", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA MESMO?", "text": "N\u0027y a-t-il vraiment aucun probl\u00e8me ?", "tr": "Ger\u00e7ekten sorun olmayacak m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/12.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "658", "399", "868"], "fr": "Puisqu\u0027il faut convaincre le public que les trois acteurs jouent la m\u00eame personne,", "id": "Karena kita harus meyakinkan penonton bahwa tiga aktor memerankan orang yang sama,", "pt": "J\u00c1 QUE PRECISAMOS CONVENCER O P\u00daBLICO DE QUE TR\u00caS ATORES INTERPRETAM A MESMA PESSOA,", "text": "Puisqu\u0027il faut convaincre le public que les trois acteurs jouent la m\u00eame personne,", "tr": "Madem seyirciyi \u00fc\u00e7 oyuncunun ayn\u0131 ki\u015fiyi canland\u0131rd\u0131\u011f\u0131na ikna etmemiz gerekiyor,"}, {"bbox": ["461", "1948", "689", "2185"], "fr": "alors m\u00eame pour un r\u00f4le de doublure, la logique de jeu des trois acteurs devrait \u00eatre coh\u00e9rente, non ?", "id": "maka meskipun sebagai pemeran pengganti, logika akting ketiga aktor seharusnya konsisten, kan?", "pt": "ENT\u00c3O, MESMO SENDO SUBSTITUTOS, A L\u00d3GICA DE ATUA\u00c7\u00c3O DOS TR\u00caS DEVE SER CONSISTENTE?", "text": "alors m\u00eame pour un r\u00f4le de doublure, la logique de jeu des trois acteurs devrait \u00eatre coh\u00e9rente, non ?", "tr": "o zaman dubl\u00f6r olsalar bile \u00fc\u00e7 oyuncunun performans mant\u0131\u011f\u0131 da tutarl\u0131 olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["206", "146", "367", "295"], "fr": "Et, et je pense,", "id": "Dan, dan kurasa,", "pt": "E, E EU ACHO QUE,", "text": "Et, et je pense,", "tr": "Ve, ve bence,"}, {"bbox": ["95", "2522", "261", "2647"], "fr": "C\u0027est exact ~", "id": "Benar sekali~", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O~", "text": "C\u0027est exact ~", "tr": "Do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorsun~"}, {"bbox": ["610", "3101", "774", "3199"], "fr": "... Ah oui !", "id": "...Oh iya!", "pt": "...AH, \u00c9 VERDADE!", "text": "... Ah oui !", "tr": "...Do\u011fru ya!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/13.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1078", "570", "1323"], "fr": "Mais l\u0027opportunit\u00e9 pour une doublure de \u0027jouer comme le personnage principal\u0027 est rare,", "id": "Tapi kesempatan bagi pemeran pengganti untuk \u0027berakting seperti pemeran utama\u0027 itu langka,", "pt": "MAS A OPORTUNIDADE PARA UM SUBSTITUTO \"ATUAR COMO O PROTAGONISTA\" \u00c9 RARA,", "text": "Mais l\u0027opportunit\u00e9 pour une doublure de \u0027jouer comme le personnage principal\u0027 est rare,", "tr": "Ama bir dubl\u00f6r\u00fcn \u0027ba\u015frol gibi performans sergileme\u0027 f\u0131rsat\u0131 bulmas\u0131 \u00e7ok nadirdir,"}, {"bbox": ["308", "142", "529", "340"], "fr": "c\u0027est un fait que mon jeu d\u0027acteur n\u0027est pas aussi bon que celui de l\u0027A\u00een\u00e9,", "id": "Memang benar kemampuan aktingku tidak sebagus Kakak Kelas,", "pt": "\u00c9 FATO QUE MINHA ATUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O SE COMPARA \u00c0 DO VETERANO,", "text": "c\u0027est un fait que mon jeu d\u0027acteur n\u0027est pas aussi bon que celui de l\u0027A\u00een\u00e9,", "tr": "Oyunculu\u011fumun \u00dcst S\u0131n\u0131f kadar iyi olmad\u0131\u011f\u0131 bir ger\u00e7ek,"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/14.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "168", "582", "405"], "fr": "donc je ferai de mon mieux pour ne pas d\u00e9shonorer les costumes que tu as faits !", "id": "Jadi aku akan berusaha sekuat tenaga, tidak akan mengecewakan kostum yang kau buat!", "pt": "POR ISSO VOU DAR O MEU MELHOR, PARA N\u00c3O DESPERDI\u00c7AR OS FIGURINOS QUE VOC\u00ca FEZ!", "text": "donc je ferai de mon mieux pour ne pas d\u00e9shonorer les costumes que tu as faits !", "tr": "bu y\u00fczden elimden gelenin en iyisini yapaca\u011f\u0131m ve yapt\u0131\u011f\u0131n kost\u00fcmlere kesinlikle lay\u0131k olaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/15.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "755", "372", "919"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ~~ Et le club alors ?", "id": "Oh ya~~ Lalu bagaimana dengan klub?", "pt": "OHO~~ E O CLUBE?", "text": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ~~ Et le club alors ?", "tr": "Ooyoo~~ Peki ya kul\u00fcp?"}, {"bbox": ["558", "229", "645", "317"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/16.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "201", "290", "302"], "fr": "Je vais travailler dur ! Deux fois plus dur !", "id": "Aku akan berusaha! Dua kali lipat!", "pt": "EU VOU ME ESFOR\u00c7AR! O DOBRO DE ESFOR\u00c7O!", "text": "Je vais travailler dur ! Deux fois plus dur !", "tr": "\u00c7ok \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m! \u0130ki kat daha fazla \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["272", "396", "430", "532"], "fr": "Ce n\u0027est rien, tout le monde comprend, tout le monde comprend !", "id": "Tidak apa-apa, semua mengerti, semua mengerti!", "pt": "TUDO BEM, TODO MUNDO ENTENDE, TODO MUNDO ENTENDE!", "text": "Ce n\u0027est rien, tout le monde comprend, tout le monde comprend !", "tr": "Sorun de\u011fil, herkes anl\u0131yor, herkes anl\u0131yor!"}, {"bbox": ["169", "613", "388", "846"], "fr": "Je disais\u2014", "id": "Begini\u2014", "pt": "EU DIGO\u2014", "text": "Je disais\u2014", "tr": "Dinleyin\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/17.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1131", "466", "1334"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est S\u0153ur Lanlan qui s\u0027est toujours occup\u00e9e de l\u0027inventaire des costumes et accessoires.", "id": "Lagipula, urusan kostum dan properti selama ini selalu diurus oleh Kak Lanlan.", "pt": "AFINAL, A PARTE DE FIGURINOS E ADERE\u00c7OS SEMPRE FOI RESPONSABILIDADE DA LANLAN.", "text": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est S\u0153ur Lanlan qui s\u0027est toujours occup\u00e9e de l\u0027inventaire des costumes et accessoires.", "tr": "Sonu\u00e7ta kost\u00fcm ve sahne malzemeleri i\u015fini hep Lanlan Abla takip ediyordu."}, {"bbox": ["220", "90", "489", "350"], "fr": "Bien que nous ayons finalis\u00e9 les costumes, accessoires et articles de maquillage aujourd\u0027hui, il y a autre chose que je dois dire maintenant.", "id": "Meskipun hari ini kita sudah menentukan kostum, properti, dan perlengkapan rias, ada satu hal lagi yang harus kukatakan sekarang.", "pt": "EMBORA TENHAMOS DEFINIDO OS FIGURINOS, ADERE\u00c7OS E MATERIAIS DE MAQUIAGEM HOJE, H\u00c1 ALGO QUE PRECISO DIZER AGORA.", "text": "Bien que nous ayons finalis\u00e9 les costumes, accessoires et articles de maquillage aujourd\u0027hui, il y a autre chose que je dois dire maintenant.", "tr": "Bug\u00fcn kost\u00fcmler, sahne malzemeleri ve makyaj malzemeleri kesinle\u015fmi\u015f olsa da, haz\u0131r f\u0131rsat varken s\u00f6ylemem gereken bir \u015fey daha var."}, {"bbox": ["652", "284", "818", "430"], "fr": "C\u0027est une question d\u0027argent, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Soal uang, kan?", "pt": "\u00c9 SOBRE DINHEIRO, N\u00c9?", "text": "C\u0027est une question d\u0027argent, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "Para meselesi, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/18.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "93", "729", "279"], "fr": "Quel est le r\u00e9sultat, combien du budget total que j\u0027ai donn\u00e9 la derni\u00e8re fois sera d\u00e9pens\u00e9 ?", "id": "Bagaimana hasilnya, berapa banyak dari total anggaran yang kuberikan terakhir kali yang akan terpakai?", "pt": "COMO FICOU? QUANTO DO OR\u00c7AMENTO TOTAL QUE DEI DA \u00daLTIMA VEZ SER\u00c1 GASTO?", "text": "Quel est le r\u00e9sultat, combien du budget total que j\u0027ai donn\u00e9 la derni\u00e8re fois sera d\u00e9pens\u00e9 ?", "tr": "Sonu\u00e7 ne oldu, ge\u00e7en sefer verdi\u011fim toplam b\u00fct\u00e7eden ne kadar\u0131 harcanacak\u2014"}, {"bbox": ["296", "665", "521", "865"], "fr": "Nous n\u0027avons plus d\u0027argent.", "id": "Kita tidak punya uang lagi.", "pt": "N\u00c3O TEMOS MAIS DINHEIRO.", "text": "Nous n\u0027avons plus d\u0027argent.", "tr": "Param\u0131z kalmad\u0131."}, {"bbox": ["224", "464", "386", "607"], "fr": "Pour faire simple,", "id": "Singkatnya,", "pt": "RESUMINDO,", "text": "Pour faire simple,", "tr": "K\u0131sacas\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/19.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "303", "595", "416"], "fr": "Hein ?!!", "id": "Eh?!!", "pt": "HEIN?!!", "text": "Hein ?!!", "tr": "Ha?!!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/20.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "93", "643", "399"], "fr": "Litt\u00e9ralement.\nAvec des dizaines d\u0027acteurs, m\u00eame en utilisant les vieux costumes de l\u0027entrep\u00f4t, modifi\u00e9s au point de tomber en morceaux, nous ne pouvons plus gratter un sou.", "id": "Benar-benar tidak ada. Aktornya ada puluhan orang, meskipun kita memakai kostum lama dari gudang yang sudah hampir rusak karena sering diubah, kita tetap tidak bisa mendapatkan uang sepeser pun.", "pt": "LITERALMENTE. TEMOS DEZENAS DE ATORES, E MESMO USANDO OS FIGURINOS VELHOS DO DEP\u00d3SITO QUE EST\u00c3O QUASE SE DESFAZENDO, N\u00c3O CONSEGUIMOS ECONOMIZAR UM TOST\u00c3O A MAIS.", "text": "Litt\u00e9ralement.\nAvec des dizaines d\u0027acteurs, m\u00eame en utilisant les vieux costumes de l\u0027entrep\u00f4t, modifi\u00e9s au point de tomber en morceaux, nous ne pouvons plus gratter un sou.", "tr": "Kelimenin tam anlam\u0131yla, onlarca oyuncu var. Depodaki neredeyse da\u011f\u0131lacak kadar de\u011fi\u015ftirilmi\u015f eski kost\u00fcmleri kullansak bile, bir kuru\u015f fazla param\u0131z yok."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/21.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "2918", "551", "3168"], "fr": "Les meubles et autres seront lou\u00e9s d\u0027occasion, et nous devrons \u00e9galement collecter des frais d\u0027activit\u00e9 suppl\u00e9mentaires aupr\u00e8s de tout le monde pour \u00e0 peine tenir jusqu\u0027\u00e0 la fin du concours.", "id": "Perabotan dan sejenisnya disewa bekas, selain itu kita masih harus meminta iuran kegiatan lagi dari semuanya agar bisa bertahan sampai kompetisi selesai.", "pt": "M\u00d3VEIS E COISAS DO TIPO, ALUGAMOS USADOS. AL\u00c9M DISSO, TEREMOS QUE COBRAR UMA TAXA DE ATIVIDADE ADICIONAL DE TODOS PARA CONSEGUIR CHEGAR AT\u00c9 O FIM DA COMPETI\u00c7\u00c3O.", "text": "Les meubles et autres seront lou\u00e9s d\u0027occasion, et nous devrons \u00e9galement collecter des frais d\u0027activit\u00e9 suppl\u00e9mentaires aupr\u00e8s de tout le monde pour \u00e0 peine tenir jusqu\u0027\u00e0 la fin du concours.", "tr": "Mobilya gibi e\u015fyalar\u0131 ikinci el kiralayaca\u011f\u0131z, ayr\u0131ca yar\u0131\u015fma sonuna kadar ancak dayanabilmek i\u00e7in herkesten ek etkinlik \u00fccreti toplamam\u0131z gerekecek."}, {"bbox": ["125", "2078", "358", "2307"], "fr": "Pour les costumes, Ren et moi pr\u00e9parerons les bases, et les acteurs colleront les accessoires en se basant sur les croquis.", "id": "Untuk kostum, aku dan Ren akan membuat pola dasarnya, lalu para aktor bisa menempelkan aksesoris sesuai sketsa desain.", "pt": "QUANTO AOS FIGURINOS, EU E O REN FAREMOS OS MOLDES B\u00c1SICOS, E OS ATORES COLAR\u00c3O OS ACESS\u00d3RIOS SEGUINDO OS ESBO\u00c7OS.", "text": "Pour les costumes, Ren et moi pr\u00e9parerons les bases, et les acteurs colleront les accessoires en se basant sur les croquis.", "tr": "Kost\u00fcmleri ben ve Ren temel olarak haz\u0131rlayaca\u011f\u0131z, oyuncular da tasar\u0131m \u00e7izimlerine bakarak aksesuarlar\u0131 yap\u0131\u015ft\u0131racak."}, {"bbox": ["460", "122", "736", "381"], "fr": "Toute la pi\u00e8ce co\u00fbte plus cher que pr\u00e9vu. Le contexte historique est trop obscur, et les exigences de qualit\u00e9 pour les costumes sont tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es,", "id": "Keseluruhan drama ini ternyata lebih mahal dari perkiraan. Latar ceritanya terlalu langka, dan tuntutan kualitas penataannya sangat tinggi,", "pt": "A PE\u00c7A INTEIRA EST\u00c1 CUSTANDO MAIS DO QUE O ESPERADO. O CONTEXTO DA HIST\u00d3RIA \u00c9 MUITO ESPEC\u00cdFICO, E A QUALIDADE EXIGIDA PARA OS VISUAIS \u00c9 ALTA,", "text": "Toute la pi\u00e8ce co\u00fbte plus cher que pr\u00e9vu. Le contexte historique est trop obscur, et les exigences de qualit\u00e9 pour les costumes sont tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es,", "tr": "T\u00fcm oyun beklenenden daha masrafl\u0131 oldu. Hikayenin konusu pek bilinmiyor ve tasar\u0131m kalitesi i\u00e7in beklentiler \u00e7ok y\u00fcksek,"}, {"bbox": ["104", "1067", "344", "1300"], "fr": "donc on ne trouve pas de produits finis \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, et les faire nous-m\u00eames prend beaucoup de temps.", "id": "jadi kita tidak bisa membeli yang sudah jadi di luar, membuatnya sendiri juga butuh banyak waktu.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O D\u00c1 PARA COMPRAR NADA PRONTO, E FAZER TUDO SOZINHO LEVA MUITO TEMPO.", "text": "donc on ne trouve pas de produits finis \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, et les faire nous-m\u00eames prend beaucoup de temps.", "tr": "bu y\u00fczden d\u0131\u015far\u0131da haz\u0131r \u00fcr\u00fcn bulmak imkans\u0131z, kendimiz yapsak bile epey zaman alacak."}, {"bbox": ["548", "1605", "779", "1817"], "fr": "Pour \u00e9conomiser de l\u0027argent et du temps, nous devrons coiffer les perruques nous-m\u00eames,", "id": "Untuk menghemat uang dan waktu, wig hanya bisa kita tata sendiri,", "pt": "PARA ECONOMIZAR DINHEIRO E TEMPO, AS PERUCAS TER\u00c3O QUE SER ESTILIZADAS POR N\u00d3S MESMOS,", "text": "Pour \u00e9conomiser de l\u0027argent et du temps, nous devrons coiffer les perruques nous-m\u00eames,", "tr": "Para ve zamandan tasarruf etmek i\u00e7in peruklar\u0131 da kendimiz \u015fekillendirmek zorunday\u0131z,"}, {"bbox": ["400", "3690", "540", "3845"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est suffisant.", "id": "Tidak apa-apa, sudah cukup.", "pt": "TUDO BEM, \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est suffisant.", "tr": "Sorun de\u011fil, yeterli olur."}, {"bbox": ["77", "3177", "207", "3331"], "fr": "Alors, alors comment faire ?", "id": "Lalu, bagaimana ini?", "pt": "E, E AGORA? O QUE FAZEMOS?", "text": "Alors, alors comment faire ?", "tr": "Bu, bu nas\u0131l olacak?"}, {"bbox": ["0", "3806", "402", "3899"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/22.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "2176", "689", "2419"], "fr": "Alors ne regrettons rien et donnons tout ce que nous avons.", "id": "Mari kita berusaha sekuat tenaga agar tidak menyesal.", "pt": "VAMOS DAR O NOSSO MELHOR PARA N\u00c3O TERMOS ARREPENDIMENTOS.", "text": "Alors ne regrettons rien et donnons tout ce que nous avons.", "tr": "Pi\u015fman olmayal\u0131m ve elimizden gelenin en iyisini yapal\u0131m."}, {"bbox": ["473", "975", "687", "1162"], "fr": "Sinon, le club de th\u00e9\u00e2tre n\u0027aura plus d\u0027avenir.", "id": "Kalau begitu, klub drama panggung tidak akan punya masa depan.", "pt": "SEN\u00c3O O CLUBE DE TEATRO N\u00c3O TER\u00c1 FUTURO.", "text": "Sinon, le club de th\u00e9\u00e2tre n\u0027aura plus d\u0027avenir.", "tr": "O zaman tiyatro kul\u00fcb\u00fcn\u00fcn bir gelece\u011fi olmaz."}, {"bbox": ["279", "82", "501", "292"], "fr": "Apr\u00e8s tout, tout le monde sait que si nous \u00e9chouons cette fois,", "id": "Lagipula, sebenarnya semua orang tahu kalau kali ini gagal,", "pt": "AFINAL, TODOS SABEMOS QUE SE FALHARMOS DESTA VEZ,", "text": "Apr\u00e8s tout, tout le monde sait que si nous \u00e9chouons cette fois,", "tr": "Sonu\u00e7ta asl\u0131nda herkes biliyor ki, e\u011fer bu sefer ba\u015far\u0131s\u0131z olursak,"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/23.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "99", "705", "254"], "fr": "On dirait qu\u0027on va \u00eatre occup\u00e9s...", "id": "Sepertinya bakal sibuk nih...", "pt": "PARECE QUE TEREMOS MUITO TRABALHO PELA FRENTE...", "text": "On dirait qu\u0027on va \u00eatre occup\u00e9s...", "tr": "Kula\u011fa \u00e7ok i\u015f varm\u0131\u015f gibi geliyor..."}, {"bbox": ["629", "708", "761", "841"], "fr": "Bien ! D\u0027accord !", "id": "Baik! Baiklah!", "pt": "CERTO! OK!", "text": "Bien ! D\u0027accord !", "tr": "Tamam! Pekala!"}, {"bbox": ["86", "134", "246", "284"], "fr": "Je le savais.", "id": "Aku sudah tahu.", "pt": "EU SABIA.", "text": "Je le savais.", "tr": "Biliyordum."}, {"bbox": ["372", "232", "449", "300"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/24.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "325", "314", "504"], "fr": "Alors Luo Pei et moi irons faire les achats selon la liste.", "id": "Kalau begitu aku dan Luo Pei akan berbelanja sesuai daftar.", "pt": "ENT\u00c3O EU E LUO PEI VAMOS FAZER AS COMPRAS CONFORME A LISTA.", "text": "Alors Luo Pei et moi irons faire les achats selon la liste.", "tr": "O zaman ben ve Luo Pei listeye g\u00f6re al\u0131\u015fveri\u015fe gidelim."}, {"bbox": ["423", "121", "732", "402"], "fr": "Alors Lanlan, toi et Ren, fixez une date approximative pour la r\u00e9p\u00e9tition en costumes.\nJe vais contacter le lieu, et nous commencerons les r\u00e9p\u00e9titions en groupe demain ou apr\u00e8s-demain...", "id": "Lanlan, kamu dan Ren pastikan perkiraan waktu untuk gladi bersih kostum. Aku akan menghubungi tempatnya, besok atau lusa kita mulai latihan per kelompok...", "pt": "ENT\u00c3O, LANLAN, VOC\u00ca E O REN VERIFIQUEM QUANDO PODEREMOS FAZER O ENSAIO GERAL COM FIGURINO. EU VOU CUIDAR DO LOCAL, E AMANH\u00c3 OU DEPOIS COME\u00c7AREMOS OS ENSAIOS EM GRUPO...", "text": "Alors Lanlan, toi et Ren, fixez une date approximative pour la r\u00e9p\u00e9tition en costumes.\nJe vais contacter le lieu, et nous commencerons les r\u00e9p\u00e9titions en groupe demain ou apr\u00e8s-demain...", "tr": "O zaman Lanlan, sen ve Ren kost\u00fcml\u00fc prova i\u00e7in yakla\u015f\u0131k zaman\u0131 belirleyin, ben de mekan\u0131 ayarlamaya gideyim, yar\u0131n ya da \u00f6b\u00fcr g\u00fcn grup provalar\u0131na ba\u015flar\u0131z..."}, {"bbox": ["397", "1082", "573", "1237"], "fr": "Attendez.", "id": "Tunggu.", "pt": "ESPERE.", "text": "Attendez.", "tr": "Bekle."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/25.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "62", "546", "275"], "fr": "Laisser des non-initi\u00e9s fixer eux-m\u00eames les accessoires et les tissus, c\u0027est du grand n\u0027importe quoi !", "id": "Menyuruh orang awam memasang aksesoris dan kain sendiri itu konyol!", "pt": "DEIXAR AMADORES FIXAREM ACESS\u00d3RIOS E TECIDOS SOZINHOS \u00c9 LOUCURA!", "text": "Laisser des non-initi\u00e9s fixer eux-m\u00eames les accessoires et les tissus, c\u0027est du grand n\u0027importe quoi !", "tr": "Amat\u00f6rlerin kendi ba\u015flar\u0131na aksesuar ve kuma\u015flar\u0131 sabitlemelerine izin vermek sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["355", "734", "584", "998"], "fr": "Vous ne pouvez pas garantir la qualit\u00e9 et l\u0027effet,\net ce planning pour le d\u00e9partement des costumes est compl\u00e8tement d\u00e9raisonnable.", "id": "Kalian tidak bisa menjamin kualitas dan hasilnya, dan jadwal divisi kostum ini sama sekali tidak masuk akal.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PODEM GARANTIR A QUALIDADE E O RESULTADO, E ESSE CRONOGRAMA DO DEPARTAMENTO DE FIGURINO \u00c9 COMPLETAMENTE IRRACIONAL!", "text": "Vous ne pouvez pas garantir la qualit\u00e9 et l\u0027effet,\net ce planning pour le d\u00e9partement des costumes est compl\u00e8tement d\u00e9raisonnable.", "tr": "Kaliteyi ve sonucu garanti edemezsiniz, ayr\u0131ca kost\u00fcm departman\u0131n\u0131n bu ilerleme takvimi de hi\u00e7 mant\u0131kl\u0131 de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/26.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "123", "722", "360"], "fr": "J\u0027ai quitt\u00e9 l\u0027h\u00f4pital et je peux travailler, mais avec cette quantit\u00e9, \u00e0 moins d\u0027utiliser tout mon temps libre...", "id": "Aku memang sudah keluar dari rumah sakit dan bisa bekerja, tapi dengan jumlah sebanyak ini, kecuali aku menggunakan seluruh waktu luangku...", "pt": "EU TIVE ALTA E POSSO TRABALHAR, MAS COM ESSA QUANTIDADE, S\u00d3 SE USARMOS TODO O NOSSO TEMPO LIVRE...", "text": "J\u0027ai quitt\u00e9 l\u0027h\u00f4pital et je peux travailler, mais avec cette quantit\u00e9, \u00e0 moins d\u0027utiliser tout mon temps libre...", "tr": "Hastaneden \u00e7\u0131kt\u0131m ve \u00e7al\u0131\u015fabilirim ama bu miktarla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in ancak t\u00fcm bo\u015f zaman\u0131m\u0131 kullan\u0131rsam yeti\u015fir."}, {"bbox": ["318", "1704", "535", "1905"], "fr": "Les acteurs doivent aussi r\u00e9p\u00e9ter, cette ann\u00e9e va \u00eatre particuli\u00e8rement charg\u00e9e.", "id": "Para aktor juga harus latihan, tahun ini akan sangat sibuk.", "pt": "OS ATORES AINDA PRECISAM ENSAIAR. ESTE ANO SER\u00c1 ESPECIALMENTE CORRIDO.", "text": "Les acteurs doivent aussi r\u00e9p\u00e9ter, cette ann\u00e9e va \u00eatre particuli\u00e8rement charg\u00e9e.", "tr": "Oyuncular\u0131n da prova yapmas\u0131 gerekiyor, bu y\u0131l \u00e7ok yo\u011fun olacak."}, {"bbox": ["559", "406", "786", "613"], "fr": "Mais les activit\u00e9s de club, c\u0027est comme \u00e7a, non ?", "id": "Tapi kegiatan klub memang seperti ini, kan?", "pt": "MAS AS ATIVIDADES DO CLUBE S\u00c3O ASSIM MESMO, N\u00c3O?", "text": "Mais les activit\u00e9s de club, c\u0027est comme \u00e7a, non ?", "tr": "Ama kul\u00fcp aktiviteleri b\u00f6yledir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["561", "2663", "784", "2858"], "fr": "Chaque ann\u00e9e, les concours sont tr\u00e8s prenants, ne pense m\u00eame pas \u00e0 t\u0027enfuir, hein...", "id": "Setiap tahun kompetisi selalu sibuk, jangan harap kamu bisa kabur ya...", "pt": "TODO ANO DE COMPETI\u00c7\u00c3O \u00c9 CORRIDO, NEM PENSE EM FUGIR, HEIN...", "text": "Chaque ann\u00e9e, les concours sont tr\u00e8s prenants, ne pense m\u00eame pas \u00e0 t\u0027enfuir, hein...", "tr": "Her y\u0131l yar\u0131\u015fmalar \u00e7ok yo\u011fun olur, ka\u00e7may\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme ha..."}, {"bbox": ["0", "1465", "408", "1574"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["246", "2855", "457", "3037"], "fr": "Ren Ren ? Je peux aider aussi !", "id": "Ren? Aku juga bisa bantu!", "pt": "RENREN? EU TAMB\u00c9M POSSO AJUDAR!", "text": "Ren Ren ? Je peux aider aussi !", "tr": "Ren Ren? Ben de yard\u0131m edebilirim!"}, {"bbox": ["586", "1486", "791", "1671"], "fr": "Nous n\u0027avons plus le choix depuis longtemps.", "id": "Kita sudah tidak punya pilihan sejak lama.", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 N\u00c3O TEMOS ESCOLHA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Nous n\u0027avons plus le choix depuis longtemps.", "tr": "\u00c7oktan se\u00e7ene\u011fimiz kalmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/27.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "51", "476", "227"], "fr": "Faisons les costumes ensemble !", "id": "Ayo kita buat kostumnya bersama!", "pt": "VAMOS FAZER OS FIGURINOS JUNTOS!", "text": "Faisons les costumes ensemble !", "tr": "Kost\u00fcmleri birlikte yapal\u0131m!"}, {"bbox": ["590", "855", "698", "953"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/28.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "652", "333", "863"], "fr": "Vu la blessure de l\u0027A\u00een\u00e9, il sera probablement difficile de concr\u00e9tiser les designs en deux mois.", "id": "Mengingat cedera Kakak Kelas, sepertinya akan sulit untuk merealisasikan desainnya dalam dua bulan.", "pt": "COM A LES\u00c3O DO VETERANO, RECEIO QUE SEJA DIF\u00cdCIL CONCRETIZAR O DESIGN EM DOIS MESES.", "text": "Vu la blessure de l\u0027A\u00een\u00e9, il sera probablement difficile de concr\u00e9tiser les designs en deux mois.", "tr": "\u00dcst S\u0131n\u0131f\u0027\u0131n yaras\u0131yla, tasar\u0131m\u0131 iki ay i\u00e7inde hayata ge\u00e7irmek san\u0131r\u0131m zor olacak, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/30.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "123", "572", "324"], "fr": "Non, je pense que... je n\u0027aurai pas de probl\u00e8me.", "id": "Tidak, kurasa aku... tidak ada masalah.", "pt": "N\u00c3O, EU ACHO QUE... N\u00c3O TEREI PROBLEMAS.", "text": "Non, je pense que... je n\u0027aurai pas de probl\u00e8me.", "tr": "Hay\u0131r, san\u0131r\u0131m ben... sorun ya\u015famam."}, {"bbox": ["198", "1162", "695", "1274"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les vendredis.", "id": "Update setiap hari Jumat", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS SEXTAS-FEIRAS.", "text": "Mise \u00e0 jour tous les vendredis.", "tr": "Her Cuma g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["81", "810", "833", "1017"], "fr": "Les \u0153uvres payantes ont vraiment besoin du soutien de tous.\nNous esp\u00e9rons que vous commenterez et aimerez beaucoup pour nous soutenir !!", "id": "Karya berbayar ini sangat membutuhkan dukungan dari kalian semua. Kuharap kalian banyak berkomentar dan memberi suka untuk mendukung!!", "pt": "ESTA OBRA PAGA REALMENTE PRECISA DO APOIO DE TODOS. ESPERAMOS QUE COMENTEM E CURTAM BASTANTE PARA NOS APOIAR!!", "text": "Les \u0153uvres payantes ont vraiment besoin du soutien de tous.\nNous esp\u00e9rons que vous commenterez et aimerez beaucoup pour nous soutenir !!", "tr": "\u00dccretli eserler ger\u00e7ekten herkesin deste\u011fine ihtiya\u00e7 duyuyor, umar\u0131m bol bol yorum yapar, be\u011fenir ve desteklersiniz!!"}], "width": 900}, {"height": 987, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/48/31.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "681", "637", "772"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, suivez et commentez abondamment la bande dessin\u00e9e, oh,", "id": "Mohon banyak-banyak ikuti dan komentari manhua ini ya~", "pt": "POR FAVOR, ACOMPANHEM E COMENTEM BASTANTE NA HIST\u00d3RIA~", "text": "S\u0027il vous pla\u00eet, suivez et commentez abondamment la bande dessin\u00e9e, oh,", "tr": "L\u00fctfen seriyi bol bol takip edip yorum yap\u0131n! \uff5e"}, {"bbox": ["63", "904", "697", "987"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua