This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/0.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "0", "808", "59"], "fr": "", "id": "Tercepat dan paling stabil,", "pt": "", "text": "", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/1.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "515", "674", "792"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : WU XIAN\nARTISTE PRINCIPAL : DIAN HUI KUANG\nPRODUCTION : YING SHE WEN HUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CONG CONG ZHAN SHI", "id": "Penulis Skenario: Wu Xian\nIlustrator Utama: Dian Hui Kuang\nProduksi: Budaya Ying She\nEditor: Cong Cong Zhan Shi", "pt": "ROTEIRISTA: WU XUAN | ARTISTA PRINCIPAL: DIAN HUI KUANG | PRODU\u00c7\u00c3O: YING SHE CULTURE | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: CONG CONG ZHANSHI", "text": "SC\u00c9NARISTE : WU XIAN\nARTISTE PRINCIPAL : DIAN HUI KUANG\nPRODUCTION : YING SHE WEN HUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CONG CONG ZHAN SHI", "tr": "Senaryo: Wu Xuan\nBa\u015f \u00c7izer: Dijital \u00c7izim Merakl\u0131s\u0131\nYap\u0131m: Yingshe K\u00fclt\u00fcr\nEdit\u00f6r: Congcong Sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/2.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "56", "452", "254"], "fr": "Absurde, c\u0027est vraiment absurde !", "id": "Konyol, benar-benar konyol!", "pt": "ABSURDO, QUE ABSURDO!", "text": "Absurde, c\u0027est vraiment absurde !", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k, bu tam bir sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["416", "508", "672", "791"], "fr": "Juste parce que je suis venue ici sous les traits d\u0027une femme, ce maudit Grand-Duc me traite comme un vase inutile !", "id": "Hanya karena aku datang ke sini dalam wujud wanita, Duke sialan itu menganggapku seperti vas bunga tak berguna!", "pt": "S\u00d3 PORQUE VIM AQUI DISFAR\u00c7ADA DE MULHER, AQUELE MALDITO GR\u00c3O-DUQUE ME TRATA COMO UM VASO IN\u00daTIL!", "text": "Juste parce que je suis venue ici sous les traits d\u0027une femme, ce maudit Grand-Duc me traite comme un vase inutile !", "tr": "S\u0131rf buraya bir kad\u0131n k\u0131l\u0131\u011f\u0131nda geldim diye, o lanet D\u00fck beni i\u015fe yaramaz bir vazo san\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/4.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1237", "616", "1508"], "fr": "Annoncer le nom d\u0027un chevalier de France, conqu\u00e9rir la cour russe par l\u0027\u00e9loquence et l\u0027escrime, c\u0027est le traitement que nous m\u00e9ritons.", "id": "Menyebut nama Ksatria Prancis, menaklukkan istana Rusia dengan tutur kata dan ilmu pedang, itu adalah perlakuan yang pantas kita dapatkan.", "pt": "ANUNCIAR O NOME DO CAVALEIRO FRANC\u00caS, CONQUISTAR A CORTE RUSSA COM ELOQU\u00caNCIA E ESGRIMA, ESSA \u00c9 A CORTESIA QUE MERECEMOS.", "text": "Annoncer le nom d\u0027un chevalier de France, conqu\u00e9rir la cour russe par l\u0027\u00e9loquence et l\u0027escrime, c\u0027est le traitement que nous m\u00e9ritons.", "tr": "Frans\u0131z \u015f\u00f6valyeleri olarak ad\u0131m\u0131z\u0131 duyurmak, konu\u015fma tarz\u0131m\u0131zla ve k\u0131l\u0131\u00e7 ustal\u0131\u011f\u0131m\u0131zla Rus saray\u0131n\u0131 fethetmek, bu bizim hak etti\u011fimiz bir muamele."}, {"bbox": ["313", "46", "570", "286"], "fr": "Si \u00e7a continue comme \u00e7a, je ne pourrai pas accomplir la mission de Sa Majest\u00e9. Il faut que je trouve un moyen.", "id": "Kalau begini terus, aku tidak akan bisa menyelesaikan misi Yang Mulia. Harus cari cara.", "pt": "ASSIM, N\u00c3O CONSEGUIREI COMPLETAR A MISS\u00c3O DE SUA MAJESTADE. PRECISO PENSAR EM ALGO.", "text": "Si \u00e7a continue comme \u00e7a, je ne pourrai pas accomplir la mission de Sa Majest\u00e9. Il faut que je trouve un moyen.", "tr": "B\u00f6yle devam ederse, Majestelerinin g\u00f6revini tamamlayamayaca\u011f\u0131m. Bir \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcnmem gerek."}, {"bbox": ["585", "548", "771", "707"], "fr": "N\u0027est-ce pas simple ?", "id": "Bukankah ini mudah?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 SIMPLES?", "text": "N\u0027est-ce pas simple ?", "tr": "Bu kolay de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/5.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "77", "411", "210"], "fr": "Arr\u00eate de plaisanter !", "id": "Jangan bercanda!", "pt": "PARE DE BRINCADEIRA!", "text": "Arr\u00eate de plaisanter !", "tr": "\u015eaka yapmay\u0131 kes!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/6.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "94", "457", "325"], "fr": "Si notre identit\u00e9 est r\u00e9v\u00e9l\u00e9e, devine si les espions anglais ne nous feront pas perdre la t\u00eate avant m\u00eame que nous voyions l\u0027Imp\u00e9ratrice !", "id": "Kalau identitas kita terbongkar, coba tebak apakah mata-mata Inggris itu akan membuat kita dipenggal sebelum bertemu Permaisuri!", "pt": "SE NOSSA IDENTIDADE FOR EXPOSTA, ADIVINHE SE OS ESPI\u00d5ES INGLESES N\u00c3O NOS FAR\u00c3O PERDER A CABE\u00c7A ANTES MESMO DE VERMOS A IMPERATRIZ!", "text": "Si notre identit\u00e9 est r\u00e9v\u00e9l\u00e9e, devine si les espions anglais ne nous feront pas perdre la t\u00eate avant m\u00eame que nous voyions l\u0027Imp\u00e9ratrice !", "tr": "E\u011fer kimli\u011fimiz ortaya \u00e7\u0131karsa, sence o \u0130ngiliz casuslar\u0131 \u0130mparatori\u00e7e\u0027yi g\u00f6rmeden kafalar\u0131m\u0131z\u0131 u\u00e7urmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["0", "1271", "412", "1370"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/7.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "29", "411", "265"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis bien, D\u0027\u00c9on. Pense \u00e0 nos avantages en tant que femmes.", "id": "Pikirkan baik-baik, D\u0027Eon. Pikirkan keuntungan kita sebagai wanita.", "pt": "PENSE BEM, D\u0027EON. PENSE NAS NOSSAS VANTAGENS COMO MULHERES.", "text": "R\u00e9fl\u00e9chis bien, D\u0027\u00c9on. Pense \u00e0 nos avantages en tant que femmes.", "tr": "\u0130yi d\u00fc\u015f\u00fcn, D\u0027Eon. Kad\u0131n olman\u0131n avantajlar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn."}, {"bbox": ["572", "932", "790", "1106"], "fr": "D\u0027\u00c9on, D\u0027\u00c9on ! Es-tu dans ta chambre ?", "id": "D\u0027Eon, D\u0027Eon! Apa kamu di kamar?", "pt": "D\u0027EON, D\u0027EON! VOC\u00ca EST\u00c1 NO QUARTO?", "text": "D\u0027\u00c9on, D\u0027\u00c9on ! Es-tu dans ta chambre ?", "tr": "D\u0027Eon, D\u0027Eon! Odada m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/8.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "2161", "732", "2394"], "fr": "Cette fois, notre performance \u00e0 trois commence enfin \u00e0 avoir une certaine ressemblance,", "id": "Kali ini penampilan kita bertiga akhirnya ada kemiripan,", "pt": "DESTA VEZ, A ATUA\u00c7\u00c3O DE N\u00d3S TR\u00caS FINALMENTE TEM ALGUMA SEMELHAN\u00c7A,", "text": "Cette fois, notre performance \u00e0 trois commence enfin \u00e0 avoir une certaine ressemblance,", "tr": "Bu sefer \u00fc\u00e7\u00fcm\u00fcz\u00fcn performans\u0131 nihayet biraz benze\u015fmeye ba\u015flad\u0131,"}, {"bbox": ["331", "203", "567", "419"], "fr": "Ne laisse pas l\u0027\u00e9p\u00e9e s\u0027emm\u00ealer dans ta jupe ~", "id": "Jangan sampai pedangmu tersangkut di gaunmu~", "pt": "N\u00c3O DEIXE A ESPADA ENROSCAR NA SUA SAIA~", "text": "Ne laisse pas l\u0027\u00e9p\u00e9e s\u0027emm\u00ealer dans ta jupe ~", "tr": "K\u0131l\u0131c\u0131n\u0131n ete\u011fine tak\u0131lmas\u0131na izin verme~"}, {"bbox": ["144", "3237", "256", "3425"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "Benarkah?!", "pt": "S\u00c9RIO?!", "text": "Vraiment ?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?!"}, {"bbox": ["569", "1820", "777", "1953"], "fr": "Bien, arr\u00eatez !", "id": "Baik, berhenti!", "pt": "OK, PAREM!", "text": "Bien, arr\u00eatez !", "tr": "Tamam, dur!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/9.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "616", "302", "801"], "fr": "Je sais, mais porter des talons hauts me fait mal aux pieds.", "id": "Aku tahu, tapi sepatu hak tinggi ini membuat kakiku sakit.", "pt": "EU SEI, MAS ESSES SALTOS ALTOS EST\u00c3O ACABANDO COM OS MEUS P\u00c9S.", "text": "Je sais, mais porter des talons hauts me fait mal aux pieds.", "tr": "Biliyorum ama topuklu ayakkab\u0131lar y\u00fcz\u00fcnden ayaklar\u0131m a\u011fr\u0131yor."}, {"bbox": ["191", "1066", "447", "1208"], "fr": "Apr\u00e8s tout, nous r\u00e9p\u00e9tons depuis presque trois heures.", "id": "Lagipula kita sudah latihan hampir tiga jam.", "pt": "AFINAL, ENSAIAMOS POR QUASE TR\u00caS HORAS.", "text": "Apr\u00e8s tout, nous r\u00e9p\u00e9tons depuis presque trois heures.", "tr": "Ne de olsa yakla\u015f\u0131k \u00fc\u00e7 saattir prova yap\u0131yoruz."}, {"bbox": ["137", "213", "469", "426"], "fr": "Mais Yiwen est encore un peu raide, Luopei, tes pas vers Yiwen pourraient \u00eatre un peu plus l\u00e9gers.", "id": "Tapi Yiwen masih agak kaku, langkah Luo Pei menuju Yiwen bisa lebih ringan lagi.", "pt": "MAS O YIWEN AINDA EST\u00c1 UM POUCO PRESO. LUOPEI, SEUS PASSOS EM DIRE\u00c7\u00c3O AO YIWEN PODEM SER MAIS LEVES.", "text": "Mais Yiwen est encore un peu raide, Luopei, tes pas vers Yiwen pourraient \u00eatre un peu plus l\u00e9gers.", "tr": "Ama Yiwen hala biraz tutuk, Luo Pei\u0027nin Yiwen\u0027e do\u011fru ad\u0131mlar\u0131 biraz daha hafif olabilir."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/10.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "650", "268", "841"], "fr": "Normalement, on aurait d\u00e9j\u00e0 d\u00fb finir \u00e0 cette heure, non ?", "id": "Biasanya jam segini sudah selesai, kan?", "pt": "NORMALMENTE, J\u00c1 TER\u00cdAMOS TERMINADO A ESTA HORA, CERTO?", "text": "Normalement, on aurait d\u00e9j\u00e0 d\u00fb finir \u00e0 cette heure, non ?", "tr": "Normalde bu saatlerde bitmi\u015f olurdu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["205", "56", "463", "301"], "fr": "Alors, tout le monde, pause de 30 minutes, ensuite on reprend les r\u00e9p\u00e9titions depuis le prologue !", "id": "Kalau begitu, semuanya istirahat 30 menit, setelah itu kita lanjutkan latihan dari bagian pembuka!", "pt": "ENT\u00c3O, TODOS, PAUSA DE 30 MINUTOS! DEPOIS CONTINUAMOS O ENSAIO A PARTIR DO PR\u00d3LOGO!", "text": "Alors, tout le monde, pause de 30 minutes, ensuite on reprend les r\u00e9p\u00e9titions depuis le prologue !", "tr": "O zaman herkes 30 dakika dinlensin, sonra prologdan ba\u015flayarak provaya devam edece\u011fiz!"}, {"bbox": ["586", "326", "764", "514"], "fr": "H\u00e9las... Encore r\u00e9p\u00e9ter, je veux rentrer au dortoir.", "id": "Aduh\u2014masih latihan, aku mau kembali ke asrama.", "pt": "AHH... AINDA ENSAIANDO... QUERO VOLTAR PARA O DORMIT\u00d3RIO.", "text": "H\u00e9las... Encore r\u00e9p\u00e9ter, je veux rentrer au dortoir.", "tr": "Ah... H\u00e2l\u00e2 prova m\u0131, yatakhaneye d\u00f6nmek istiyorum."}, {"bbox": ["564", "1116", "738", "1201"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas encore r\u00e9vis\u00e9 pour les partiels.", "id": "Ujian tengah semester belum belajar.", "pt": "NEM COMECEI A ESTUDAR PARA AS PROVAS PARCIAIS.", "text": "Je n\u0027ai m\u00eame pas encore r\u00e9vis\u00e9 pour les partiels.", "tr": "Vize s\u0131navlar\u0131na daha \u00e7al\u0131\u015fmad\u0131m bile."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/11.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "74", "516", "269"], "fr": "Louer l\u0027auditorium pour les r\u00e9p\u00e9titions en continu co\u00fbte cher, le temps presse, alors faites un effort, d\u0027accord !", "id": "Meminjam aula untuk latihan gabungan butuh banyak biaya, waktunya mepet jadi tolong dimaklumi ya!", "pt": "ALUGAR O AUDIT\u00d3RIO PARA ENSAIOS SEGUIDOS CUSTA CARO, E O TEMPO \u00c9 CURTO, ENT\u00c3O VAMOS AGUENTAR FIRME, PESSOAL!", "text": "Louer l\u0027auditorium pour les r\u00e9p\u00e9titions en continu co\u00fbte cher, le temps presse, alors faites un effort, d\u0027accord !", "tr": "Toplu prova i\u00e7in salon kiralamak epey pahal\u0131, zaman k\u0131s\u0131tl\u0131, herkes biraz dayans\u0131n ha!"}, {"bbox": ["619", "284", "789", "444"], "fr": "Alors, je vais acheter un pansement.", "id": "Kalau begitu aku beli plester dulu.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU COMPRAR UM CURATIVO.", "text": "Alors, je vais acheter un pansement.", "tr": "O zaman gidip bir yara band\u0131 alay\u0131m."}, {"bbox": ["370", "1070", "538", "1218"], "fr": "Il n\u0027a r\u00e9pondu qu\u0027un seul mot.", "id": "Hanya balas satu kata.", "pt": "ELE S\u00d3 RESPONDEU COM UMA PALAVRA.", "text": "Il n\u0027a r\u00e9pondu qu\u0027un seul mot.", "tr": "Sadece tek kelimeyle cevap verdi."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/12.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "92", "704", "275"], "fr": "... Si s\u00e9rieux, tu t\u0027es disput\u00e9 avec Ren ?", "id": "...Serius sekali, bertengkar dengan Ren ya?", "pt": "...T\u00c3O S\u00c9RIO... BRIGOU COM O REN?", "text": "... Si s\u00e9rieux, tu t\u0027es disput\u00e9 avec Ren ?", "tr": "...\u00c7ok ciddisin, Ren ile kavga m\u0131 ettin?"}, {"bbox": ["147", "194", "285", "361"], "fr": "Hein ? Non, non !", "id": "Eh? Tidak, tidak!", "pt": "HEIN? N\u00c3O, N\u00c3O!", "text": "Hein ? Non, non !", "tr": "Ha? Hay\u0131r, hay\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/13.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "92", "424", "357"], "fr": "Depuis la derni\u00e8re r\u00e9union, Ren a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s occup\u00e9, alors avant le d\u00e9but des r\u00e9p\u00e9titions, je lui ai envoy\u00e9 un message pour lui rappeler de d\u00e9jeuner.", "id": "Setelah rapat terakhir Ren terus sibuk, jadi sebelum latihan dimulai aku mengirim pesan mengingatkannya untuk makan siang.", "pt": "O REN EST\u00c1 OCUPADO DESDE A \u00daLTIMA REUNI\u00c3O, ENT\u00c3O MANDEI UMA MENSAGEM ANTES DO ENSAIO PARA LEMBR\u00c1-LO DE ALMO\u00c7AR.", "text": "Depuis la derni\u00e8re r\u00e9union, Ren a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s occup\u00e9, alors avant le d\u00e9but des r\u00e9p\u00e9titions, je lui ai envoy\u00e9 un message pour lui rappeler de d\u00e9jeuner.", "tr": "Son toplant\u0131dan beri Ren s\u00fcrekli me\u015fgul, bu y\u00fczden prova ba\u015flamadan \u00f6nce ona \u00f6\u011fle yeme\u011fi yemesini hat\u0131rlatan bir mesaj att\u0131m."}, {"bbox": ["585", "411", "792", "546"], "fr": "Ah, c\u0027est bien d\u0027avoir quelqu\u0027un qui se soucie de toi.", "id": "Enak ya ada pacar yang perhatian.", "pt": "AH, \u00c9 T\u00c3O BOM TER ALGU\u00c9M QUE SE IMPORTA COM VOC\u00ca.", "text": "Ah, c\u0027est bien d\u0027avoir quelqu\u0027un qui se soucie de toi.", "tr": "Ah, sevgilinin ilgilenmesi ne g\u00fczel."}, {"bbox": ["585", "411", "792", "546"], "fr": "Ah, c\u0027est bien d\u0027avoir quelqu\u0027un qui se soucie de toi.", "id": "Enak ya ada pacar yang perhatian.", "pt": "AH, \u00c9 T\u00c3O BOM TER ALGU\u00c9M QUE SE IMPORTA COM VOC\u00ca.", "text": "Ah, c\u0027est bien d\u0027avoir quelqu\u0027un qui se soucie de toi.", "tr": "Ah, sevgilinin ilgilenmesi ne g\u00fczel."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/14.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "52", "611", "263"], "fr": "Il a r\u00e9pondu au message il y a seulement dix minutes, et encore, avec juste deux mots.", "id": "Pesannya baru dibalas sepuluh menit yang lalu, dan cuma dua kata.", "pt": "ELE S\u00d3 RESPONDEU \u00c0 MENSAGEM H\u00c1 DEZ MINUTOS, E DE NOVO, S\u00d3 DUAS PALAVRAS.", "text": "Il a r\u00e9pondu au message il y a seulement dix minutes, et encore, avec juste deux mots.", "tr": "Mesaja on dakika \u00f6nce cevap verdi, yine sadece iki kelimeyle."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/16.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "338", "646", "589"], "fr": "Yiwen, laisse ta r\u00e9p\u00e9tition de c\u00f4t\u00e9 un instant, pourrais-tu me rendre un service ?", "id": "Yiwen, latihanmu tunda dulu sebentar, bisa tolong bantu aku?", "pt": "YIWEN, DEIXE SEU ENSAIO DE LADO UM POUCO, PODE ME FAZER UM FAVOR?", "text": "Yiwen, laisse ta r\u00e9p\u00e9tition de c\u00f4t\u00e9 un instant, pourrais-tu me rendre un service ?", "tr": "Yiwen, provan\u0131 bir kenara b\u0131rak da, benim i\u00e7in bir i\u015fe ko\u015fturabilir misin?"}, {"bbox": ["272", "121", "580", "284"], "fr": "M\u00eame si je lui demande s\u0027il a besoin d\u0027aide, il dit juste que tout va bien, c\u0027est difficile de ne pas s\u0027inqui\u00e9ter.", "id": "Ditanya butuh bantuan atau tidak juga hanya bilang tidak apa-apa, sulit untuk tidak khawatir.", "pt": "MESMO SE EU PERGUNTO SE ELE PRECISA DE AJUDA, ELE S\u00d3 DIZ QUE EST\u00c1 TUDO BEM. \u00c9 DIF\u00cdCIL N\u00c3O SE PREOCUPAR.", "text": "M\u00eame si je lui demande s\u0027il a besoin d\u0027aide, il dit juste que tout va bien, c\u0027est difficile de ne pas s\u0027inqui\u00e9ter.", "tr": "Yard\u0131ma ihtiyac\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sordu\u011fumda da sadece \u0027iyiyim\u0027 diyor, endi\u015felenmemek elde de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/17.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "79", "521", "385"], "fr": "Voici le minutage de chaque sc\u00e8ne, du prologue \u00e0 la fin du premier acte. Peux-tu le donner \u00e0 Ouyang pour qu\u0027il fasse un premier montage de la bande-son et programme les lumi\u00e8res, s\u0027il te pla\u00eet ?", "id": "Ini jadwal waktu untuk setiap adegan dari pembukaan sampai akhir babak pertama, tolong berikan pada Ouyang agar dia membuat draf musik latar dan program pencahayaan.", "pt": "ESTE \u00c9 O CRONOGRAMA DE CADA CENA, DO PR\u00d3LOGO AT\u00c9 O FINAL DO PRIMEIRO ATO. POR FAVOR, ENTREGUE AO OUYANG PARA ELE FAZER UMA EDI\u00c7\u00c3O PRELIMINAR DA TRILHA SONORA E PROGRAMAR A ILUMINA\u00c7\u00c3O.", "text": "Voici le minutage de chaque sc\u00e8ne, du prologue \u00e0 la fin du premier acte. Peux-tu le donner \u00e0 Ouyang pour qu\u0027il fasse un premier montage de la bande-son et programme les lumi\u00e8res, s\u0027il te pla\u00eet ?", "tr": "Bu, prologdan birinci perdenin sonuna kadar her sahnenin zaman \u00e7izelgesi, zahmet olmazsa Ouyang\u0027a ver de m\u00fcziklerin kaba kurgusunu ve \u0131\u015f\u0131k program\u0131n\u0131 yaps\u0131n."}, {"bbox": ["565", "968", "750", "1141"], "fr": "D\u0027accord, pour quand \u00e0 peu pr\u00e8s ?", "id": "Baik, kira-kira butuh berapa lama?", "pt": "CERTO, PARA QUANDO PRECISA?", "text": "D\u0027accord, pour quand \u00e0 peu pr\u00e8s ?", "tr": "Tamam, ne zamana kadar laz\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/18.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1007", "587", "1221"], "fr": "... Euh, pour finaliser les points de rep\u00e8re (cue points), ne serait-il pas mieux d\u0027en discuter en personne ?", "id": "...Anu, menentukan *cue point* bukankah lebih baik dibicarakan langsung?", "pt": "...HM, N\u00c3O SERIA MELHOR DISCUTIR OS PONTOS DE ENTRADA (CUES) PESSOALMENTE?", "text": "... Euh, pour finaliser les points de rep\u00e8re (cue points), ne serait-il pas mieux d\u0027en discuter en personne ?", "tr": "...\u015eey, i\u015faret noktalar\u0131n\u0131 (cue point) kesinle\u015ftirmek i\u00e7in y\u00fcz y\u00fcze konu\u015fmak daha iyi olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["484", "62", "756", "368"], "fr": "D\u0027ici un jour ou deux. Certains points de rep\u00e8re (cue points)* d\u00e9finis sont d\u00e9j\u00e0 marqu\u00e9s, pour le reste, on attendra l\u0027enregistrement de la r\u00e9p\u00e9tition en continu d\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "Dua hari ini saja, beberapa *cue point* yang sudah pasti telah ditandai, sisanya tunggu rekaman latihan gabungan hari ini keluar baru...", "pt": "NOS PR\u00d3XIMOS DIAS. ALGUNS PONTOS DE ENTRADA (CUES)* J\u00c1 EST\u00c3O MARCADOS. OS OUTROS, ESPERAREMOS A GRAVA\u00c7\u00c3O DO ENSAIO DE HOJE.", "text": "D\u0027ici un jour ou deux. Certains points de rep\u00e8re (cue points)* d\u00e9finis sont d\u00e9j\u00e0 marqu\u00e9s, pour le reste, on attendra l\u0027enregistrement de la r\u00e9p\u00e9tition en continu d\u0027aujourd\u0027hui.", "tr": "Bir iki g\u00fcne olur, baz\u0131 kesinle\u015fmi\u015f i\u015faret noktalar\u0131* zaten i\u015faretlendi, di\u011fer yerler i\u00e7in bug\u00fcnk\u00fc toplu provan\u0131n kayd\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra bakar\u0131z."}, {"bbox": ["52", "44", "363", "168"], "fr": "*Terme technique d\u00e9signant l\u0027\u00e9mission d\u0027instructions pour les actions techniques sc\u00e9niques et la pr\u00e9paration de l\u0027entr\u00e9e des acteurs en fonction de l\u0027intrigue \u00e0 venir.", "id": "*Istilah teknis, merujuk pada perintah untuk tindakan teknis panggung dan kesiapan aktor naik panggung yang disesuaikan dengan alur cerita yang akan datang.", "pt": "*TERMO T\u00c9CNICO: REFERE-SE \u00c0 EMISS\u00c3O DE COMANDOS PARA A\u00c7\u00d5ES T\u00c9CNICAS DE PALCO E PREPARA\u00c7\u00c3O DE ENTRADA DOS ATORES, SINCRONIZADOS COM OS EVENTOS DA TRAMA.", "text": "*Terme technique d\u00e9signant l\u0027\u00e9mission d\u0027instructions pour les actions techniques sc\u00e9niques et la pr\u00e9paration de l\u0027entr\u00e9e des acteurs en fonction de l\u0027intrigue \u00e0 venir.", "tr": "*Teknik terim: Yakla\u015fan sahne i\u00e7in sahne teknik hareketlerini ve oyuncular\u0131n sahneye giri\u015f haz\u0131rl\u0131klar\u0131n\u0131 koordine etmek \u00fczere verilen komutlar\u0131 ifade eder."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/19.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "100", "561", "299"], "fr": "Vraiment pas besoin d\u0027appeler Ouyang sur place ?", "id": "Benar tidak perlu memanggil Ouyang ke sini?", "pt": "TEM CERTEZA DE QUE N\u00c3O PRECISA CHAMAR O OUYANG AQUI?", "text": "Vraiment pas besoin d\u0027appeler Ouyang sur place ?", "tr": "Ger\u00e7ekten Ouyang\u0027\u0131 buraya \u00e7a\u011f\u0131rmaya gerek yok mu?"}, {"bbox": ["177", "942", "276", "1024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/20.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "638", "524", "774"], "fr": "Ce n\u0027est rien,", "id": "Tidak apa-apa,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE,", "text": "Ce n\u0027est rien,", "tr": "Sorun de\u011fil,"}, {"bbox": ["5", "935", "420", "1071"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["361", "1238", "544", "1421"], "fr": "Je lui fais confiance.", "id": "Aku percaya padanya.", "pt": "EU CONFIO NELE.", "text": "Je lui fais confiance.", "tr": "Ona g\u00fcveniyorum."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/22.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "2703", "773", "2890"], "fr": "M\u00eame si je ne suis pas encore habitu\u00e9, j\u0027ai beaucoup appris sur la gestion du club.", "id": "Meskipun belum terbiasa, tapi aku belajar banyak hal tentang manajemen klub.", "pt": "AINDA N\u00c3O ME ACOSTUMEI, MAS APRENDI BASTANTE SOBRE A GEST\u00c3O DO CLUBE.", "text": "M\u00eame si je ne suis pas encore habitu\u00e9, j\u0027ai beaucoup appris sur la gestion du club.", "tr": "Hen\u00fcz al\u0131\u015famam\u0131\u015f olsam da, kul\u00fcp y\u00f6netimi hakk\u0131nda epey \u015fey \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["502", "1014", "707", "1198"], "fr": "C\u0027est toi l\u0027assistant maintenant, hein.", "id": "Asisten sekarang itu kamu, ya.", "pt": "O ASSISTENTE AGORA \u00c9 VOC\u00ca, HEIN.", "text": "C\u0027est toi l\u0027assistant maintenant, hein.", "tr": "\u015eimdiki asistan sensin demek."}, {"bbox": ["271", "61", "490", "252"], "fr": "C\u0027est ce que l\u0027A\u00een\u00e9 a dit.", "id": "Kakak kelas bilang begitu.", "pt": "FOI O QUE O VETERANO DISSE.", "text": "C\u0027est ce que l\u0027A\u00een\u00e9 a dit.", "tr": "\u00dcst d\u00f6nem \u00f6yle s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["176", "1614", "358", "1730"], "fr": "Tu t\u0027y habitues ? Tes cernes sont tr\u00e8s visibles.", "id": "Sudah terbiasa? Lingkaran hitam matamu jelas sekali.", "pt": "J\u00c1 SE ACOSTUMOU? SUAS OLHEIRAS EST\u00c3O BEM VIS\u00cdVEIS.", "text": "Tu t\u0027y habitues ? Tes cernes sont tr\u00e8s visibles.", "tr": "Al\u0131\u015ft\u0131n m\u0131? G\u00f6zaltlar\u0131n \u00e7ok belirgin."}, {"bbox": ["187", "2890", "359", "3012"], "fr": "..Tant mieux, alors.", "id": "..Syukurlah kalau begitu.", "pt": "..AINDA BEM, ENT\u00c3O.", "text": "..Tant mieux, alors.", "tr": "..O zaman iyi."}, {"bbox": ["513", "1719", "745", "1859"], "fr": "Plus, plus occup\u00e9 que pr\u00e9vu.", "id": "Lebih, lebih sibuk dari yang kubayangkan.", "pt": "MAIS, MAIS OCUPADO DO QUE EU ESPERAVA.", "text": "Plus, plus occup\u00e9 que pr\u00e9vu.", "tr": "Bekledi\u011fimden, bekledi\u011fimden de yo\u011fun."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/23.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "931", "632", "1144"], "fr": "Bien que je ne connaisse pas la raison de votre dispute, l\u0027A\u00een\u00e9, en fait...", "id": "Meskipun aku tidak tahu alasan kalian bertengkar, tapi Kakak kelas dia sebenarnya...", "pt": "EU N\u00c3O SEI O MOTIVO DA BRIGA DE VOC\u00caS, MAS O VETERANO, NA VERDADE...", "text": "Bien que je ne connaisse pas la raison de votre dispute, l\u0027A\u00een\u00e9, en fait...", "tr": "Kavgan\u0131z\u0131n sebebini tam olarak bilmiyorum ama \u00fcst d\u00f6nem asl\u0131nda..."}, {"bbox": ["510", "197", "705", "379"], "fr": "... Je finirai le truc ce soir et je le posterai sur le groupe.", "id": "...Barangnya akan kukerjakan malam ini dan kirim ke grup.", "pt": "...VOU TERMINAR AS COISAS HOJE \u00c0 NOITE E MANDAR NO GRUPO.", "text": "... Je finirai le truc ce soir et je le posterai sur le groupe.", "tr": "...Malzemeleri bu ak\u015fam bitirip gruba ataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["437", "1191", "660", "1396"], "fr": "Quitter le d\u00e9partement de mise en sc\u00e8ne \u00e9tait aussi mon choix.", "id": "Meninggalkan departemen penyutradaraan juga pilihanku.", "pt": "SAIR DO DEPARTAMENTO DE DIRE\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M FOI MINHA ESCOLHA.", "text": "Quitter le d\u00e9partement de mise en sc\u00e8ne \u00e9tait aussi mon choix.", "tr": "Y\u00f6netmenlik b\u00f6l\u00fcm\u00fcnden ayr\u0131lmak da benim karar\u0131md\u0131."}, {"bbox": ["469", "1711", "592", "1836"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "Quoi ?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["673", "476", "791", "599"], "fr": "Attends !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERA!", "text": "Attends !", "tr": "Bekle!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/24.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "96", "407", "324"], "fr": "Je crains qu\u0027en le voyant, je ne fasse quelque chose d\u0027irr\u00e9parable.", "id": "Aku khawatir kalau melihatnya, aku akan melakukan sesuatu yang tidak bisa diperbaiki lagi.", "pt": "TENHO MEDO DE QUE, SE O VIR, FAREI ALGO IRREPAR\u00c1VEL.", "text": "Je crains qu\u0027en le voyant, je ne fasse quelque chose d\u0027irr\u00e9parable.", "tr": "Onu g\u00f6r\u00fcnce geri d\u00f6n\u00fclmez bir \u015fey yapaca\u011f\u0131mdan korkuyorum."}, {"bbox": ["130", "587", "314", "797"], "fr": "Te battre ? Toi, contre l\u0027A\u00een\u00e9 Ye ? Comment serait-ce possible ?", "id": "Bertengkar? Kamu dengan Kak Ye? Tidak mungkin.", "pt": "BRIGAR? VOC\u00ca, COM O VETERANO YE? IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "Te battre ? Toi, contre l\u0027A\u00een\u00e9 Ye ? Comment serait-ce possible ?", "tr": "Ye \u00dcst S\u0131n\u0131f\u0027la kavga m\u0131 edeceksin? Nas\u0131l olabilir?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/25.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "97", "739", "322"], "fr": "... Je ne veux pas... devenir comme ces gens-l\u00e0.", "id": "....Aku tidak mau, menjadi seperti orang-orang itu.", "pt": "....EU N\u00c3O QUERO... ME TORNAR COMO AQUELAS PESSOAS.", "text": "... Je ne veux pas... devenir comme ces gens-l\u00e0.", "tr": ".....Ben onlara benzemek istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/27.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "228", "588", "472"], "fr": "Bien, c\u0027est tout pour aujourd\u0027hui ! Bon travail, tout le monde !", "id": "Baik, hari ini sampai di sini saja! Semuanya sudah bekerja keras!", "pt": "CERTO, POR HOJE \u00c9 S\u00d3! BOM TRABALHO, PESSOAL!", "text": "Bien, c\u0027est tout pour aujourd\u0027hui ! Bon travail, tout le monde !", "tr": "Tamam, bug\u00fcnl\u00fck bu kadar! Herkes \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/28.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "355", "632", "560"], "fr": "Yiwen, n\u0027oublie pas de v\u00e9rifier l\u0027avancement du d\u00e9partement des accessoires demain.", "id": "Yiwen, besok jangan lupa periksa kemajuan departemen properti.", "pt": "YIWEN, AMANH\u00c3 LEMBRE-SE DE VERIFICAR O PROGRESSO DO DEPARTAMENTO DE ADERE\u00c7OS.", "text": "Yiwen, n\u0027oublie pas de v\u00e9rifier l\u0027avancement du d\u00e9partement des accessoires demain.", "tr": "Yiwen, yar\u0131n malzeme departman\u0131n\u0131n ilerlemesini kontrol etmeyi unutma."}, {"bbox": ["598", "1093", "800", "1281"], "fr": "D\u0027accord, avant les cours de l\u0027apr\u00e8s-midi, c\u0027est \u00e7a !", "id": "Baik, sebelum kelas sore, kan!", "pt": "OK, ANTES DA AULA DA TARDE, CERTO!", "text": "D\u0027accord, avant les cours de l\u0027apr\u00e8s-midi, c\u0027est \u00e7a !", "tr": "Tamam, \u00f6\u011fleden sonra dersten \u00f6nce, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["191", "1389", "417", "1587"], "fr": "Serait-ce li\u00e9 \u00e0 l\u0027incident du march\u00e9 aux tissus ?", "id": "Apa ada hubungannya dengan insiden di pasar kain?", "pt": "SER\u00c1 QUE TEM A VER COM O ACIDENTE NO MERCADO DE TECIDOS?", "text": "Serait-ce li\u00e9 \u00e0 l\u0027incident du march\u00e9 aux tissus ?", "tr": "Yoksa kuma\u015f pazar\u0131ndaki olayla m\u0131 ilgili?"}, {"bbox": ["235", "71", "393", "213"], "fr": "Ces gens-l\u00e0...", "id": "Orang-orang itu...", "pt": "AQUELAS PESSOAS...", "text": "Ces gens-l\u00e0...", "tr": "O insanlar"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/29.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "79", "747", "298"], "fr": "Mais si c\u0027est l\u0027A\u00een\u00e9, il saura s\u00fbrement bien g\u00e9rer \u00e7a.", "id": "Tapi kalau Kakak kelas, pasti bisa menanganinya dengan baik, kan.", "pt": "MAS, SENDO O VETERANO, ELE COM CERTEZA CONSEGUE RESOLVER, N\u00c9?", "text": "Mais si c\u0027est l\u0027A\u00een\u00e9, il saura s\u00fbrement bien g\u00e9rer \u00e7a.", "tr": "Ama \u00fcst d\u00f6nem oldu\u011funa g\u00f6re, kesin halledebilir."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/30.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "898", "708", "1075"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, pas de r\u00e9ponse.", "id": "Benar saja tidak ada balasan.", "pt": "COMO ESPERADO, NENHUMA RESPOSTA.", "text": "Comme pr\u00e9vu, pas de r\u00e9ponse.", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi, cevap yok."}, {"bbox": ["177", "58", "299", "152"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/31.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "97", "445", "309"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que Ren me cache quelque chose ces derniers temps.", "id": "Rasanya akhir-akhir ini Ren menyembunyikan sesuatu dariku.", "pt": "ULTIMAMENTE, SINTO QUE O REN EST\u00c1 ESCONDENDO ALGO DE MIM.", "text": "J\u0027ai l\u0027impression que Ren me cache quelque chose ces derniers temps.", "tr": "Son zamanlarda Ren\u0027in benden bir \u015feyler saklad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum."}, {"bbox": ["253", "873", "367", "967"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah !", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/32.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "88", "356", "301"], "fr": "Devrais-je trouver une occasion de lui demander ? Ou est-il juste trop occup\u00e9 ?", "id": "Haruskah aku mencari kesempatan untuk bertanya padanya? Atau dia hanya terlalu sibuk?", "pt": "DEVO PROCURAR UMA OPORTUNIDADE PARA PERGUNTAR A ELE? OU SER\u00c1 QUE ELE S\u00d3 EST\u00c1 MUITO OCUPADO?", "text": "Devrais-je trouver une occasion de lui demander ? Ou est-il juste trop occup\u00e9 ?", "tr": "Ona sormak i\u00e7in bir f\u0131rsat m\u0131 bulmal\u0131y\u0131m? Yoksa sadece \u00e7ok mu me\u015fgul?"}, {"bbox": ["628", "893", "811", "1029"], "fr": "Camarade Yiwen.", "id": "Nona Han,", "pt": "COLEGA XIE.", "text": "Camarade Yiwen.", "tr": "\u00d6\u011frenci Ge."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/33.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "84", "639", "267"], "fr": "Si je me trompe, il va certainement se moquer de moi.", "id": "Kalau salah tebak pasti akan ditertawakan olehnya.", "pt": "SE EU ADIVINHAR ERRADO, ELE COM CERTEZA VAI RIR DE MIM.", "text": "Si je me trompe, il va certainement se moquer de moi.", "tr": "Yanl\u0131\u015f tahmin edersem kesin bana g\u00fcler."}, {"bbox": ["355", "837", "561", "1025"], "fr": "Yo, enfin te voil\u00e0.", "id": "Hei, akhirnya kau muncul juga.", "pt": "EI, FINALMENTE TE ENCONTREI.", "text": "Yo, enfin te voil\u00e0.", "tr": "Yo, sonunda buradas\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/34.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "88", "657", "257"], "fr": "Tu as un moment pour discuter ?", "id": "Ada waktu untuk bicara?", "pt": "TEM UM MINUTO PARA CONVERSAR?", "text": "Tu as un moment pour discuter ?", "tr": "Konu\u015fmak i\u00e7in vaktin var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/35.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "794", "677", "899"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les vendredis", "id": "Update setiap hari Jumat", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS SEXTAS-FEIRAS", "text": "Mise \u00e0 jour tous les vendredis", "tr": "Her Cuma g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["315", "245", "900", "619"], "fr": "", "id": "Sangat membutuhkan dukungan kalian semua, tolong beri banyak komentar dan suka!!", "pt": "PRECISAMOS MUITO DO APOIO DE TODOS! POR FAVOR, COMENTEM E CURTAM BASTANTE PARA NOS APOIAR!!", "text": "", "tr": "Deste\u011finize ger\u00e7ekten ihtiyac\u0131m\u0131z var, l\u00fctfen bol bol yorum yap\u0131n, be\u011fenin ve destekleyin!!"}, {"bbox": ["315", "245", "900", "619"], "fr": "", "id": "Sangat membutuhkan dukungan kalian semua, tolong beri banyak komentar dan suka!!", "pt": "PRECISAMOS MUITO DO APOIO DE TODOS! POR FAVOR, COMENTEM E CURTAM BASTANTE PARA NOS APOIAR!!", "text": "", "tr": "Deste\u011finize ger\u00e7ekten ihtiyac\u0131m\u0131z var, l\u00fctfen bol bol yorum yap\u0131n, be\u011fenin ve destekleyin!!"}, {"bbox": ["31", "421", "757", "629"], "fr": "", "id": "Karya berbayar sangat membutuhkan dukungan semua orang, semoga semua orang memberi banyak komentar dan suka.", "pt": "OBRAS PAGAS REALMENTE PRECISAM DO APOIO DE TODOS. ESPERAMOS QUE COMENTEM E CURTAM BASTANTE!", "text": "", "tr": "\u00dccretli eserlerin ger\u00e7ekten deste\u011finize ihtiyac\u0131 var, umar\u0131m bol bol yorum yapar, be\u011fenir ve desteklersiniz."}], "width": 900}, {"height": 937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/early-summer-waltz/49/36.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "667", "614", "765"], "fr": "", "id": "Mohon banyak-banyak ikuti dan komentari manhua ini ya~", "pt": "POR FAVOR, ACOMPANHEM E COMENTEM BASTANTE NA HIST\u00d3RIA~", "text": "", "tr": "L\u00fctfen seriyi takip edip bol bol yorum yap\u0131n!"}, {"bbox": ["0", "852", "591", "935"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil ve en az reklamla izleyin."}, {"bbox": ["0", "852", "591", "935"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil ve en az reklamla izleyin."}], "width": 900}]
Manhua