This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/0.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "678", "519", "1127"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION : STUDIO TIGRE\nARTISTE PRINCIPAL : SI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : XIAO KUI HUA\nSUPERVISEUR : QIANGWEI JUN\nASSISTANTS : HUAN ZI, A SHI\nPUBLI\u00c9 PAR : HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MU MU", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/1.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "206", "406", "420"], "fr": "DEPUIS COMBIEN DE TEMPS ES-TU L\u00c0 ?", "id": "Sudah berapa lama kau berdiri di sini?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "HOW LONG HAVE YOU BEEN STANDING HERE?", "tr": "Ne zamand\u0131r burada bekliyorsun?"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/2.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "182", "713", "376"], "fr": "JE SUIS VENU T\u00d4T CE MATIN, MAIS TU ES RENTR\u00c9 SI TARD HIER SOIR, JE NE VOULAIS PAS TE D\u00c9RANGER DANS TON SOMMEIL.", "id": "Aku sudah datang sejak pagi, tapi kau baru pulang larut malam tadi, aku takut mengganggu istirahatmu.", "pt": "CHEGUEI CEDO, MAS VOC\u00ca VOLTOU T\u00c3O TARDE ONTEM \u00c0 NOITE, FIQUEI COM MEDO DE ATRAPALHAR SEU DESCANSO.", "text": "I CAME EARLY, BUT YOU CAME BACK SO LATE LAST NIGHT, I WAS AFRAID OF DISTURBING YOUR REST.", "tr": "Sabah erkenden geldim ama d\u00fcn gece \u00e7ok ge\u00e7 d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn i\u00e7in rahats\u0131z etmek istemedim."}], "width": 750}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/3.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "2815", "581", "3029"], "fr": "MONSIEUR, O\u00d9 ALLEZ-VOUS ?", "id": "Tuan, Anda mau ke mana?", "pt": "SENHOR, ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "SIR, WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "Efendim, nereye gidiyorsunuz?"}, {"bbox": ["30", "129", "257", "340"], "fr": "CE N\u0027EST PLUS LA PEINE DE FAIRE \u00c7A \u00c0 L\u0027AVENIR. SI TU VEUX ME VOIR, ENTRE DIRECTEMENT.", "id": "Lain kali tidak perlu seperti ini, kalau mau mencariku langsung saja masuk.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O PRECISA SER ASSIM. SE QUISER ME ENCONTRAR, PODE ENTRAR DIRETO.", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO DO THIS IN THE FUTURE. IF YOU WANT TO FIND ME, JUST COME IN DIRECTLY.", "tr": "Bundan sonra b\u00f6yle yapmana gerek yok, beni aramak istersen do\u011frudan i\u00e7eri gir."}, {"bbox": ["18", "1588", "254", "1872"], "fr": "IL A DE NOUVEAU PITI\u00c9 POUR YU ZUIFAN ? ALORS QU\u0027IL LA D\u00c9TESTAIT TANT AVANT.", "id": "Dia benar-benar mulai kasihan lagi pada Yu Zui Fan? Padahal sebelumnya dia sudah sangat muak padanya.", "pt": "ELE REALMENTE COME\u00c7OU A TER PENA DA YU ZUIFAN DE NOVO? ELE CLARAMENTE J\u00c1 ESTAVA T\u00c3O IRRITADO COM ELA ANTES.", "text": "HE\u0027S STARTING TO PITY YU FEIFAN AGAIN? HE WAS SO ANNOYED WITH HER BEFORE.", "tr": "Yu Zui Fan\u0027a yine ac\u0131maya m\u0131 ba\u015flad\u0131? Daha \u00f6nce ondan bu kadar b\u0131km\u0131\u015ft\u0131 oysa."}, {"bbox": ["537", "2080", "708", "2455"], "fr": "ET EN PLUS, APR\u00c8S S\u0027\u00caTRE R\u00c9VEILL\u00c9, IL EST SOUDAINEMENT COMME \u00c7A AVEC MOI, POURQUOI DONC ?", "id": "Dan lagi, begitu bangun tidur, dia tiba-tiba bersikap seperti ini padaku, sebenarnya kenapa?", "pt": "E AINDA POR CIMA, ACORDAR E ELE DE REPENTE ME TRATAR ASSIM, POR QUE SER\u00c1?", "text": "AND AFTER WAKING UP, HE\u0027S SUDDENLY LIKE THIS TO ME AGAIN. WHY IS THIS?", "tr": "\u00dcstelik uyan\u0131nca birdenbire bana b\u00f6yle davranmaya ba\u015flad\u0131, bunun sebebi ne olabilir ki?"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/4.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "835", "268", "1175"], "fr": "LIANCHENG EST ENCORE \u00c0 L\u0027APPARTEMENT. RESTE AVEC LIANCHENG AUJOURD\u0027HUI, JE REVIENDRAI TE VOIR PLUS TARD.", "id": "Lian Cheng masih di apartemen, kau hari ini bersama Lian Cheng, aku akan kembali mencarimu nanti malam.", "pt": "LIAN CHENG AINDA EST\u00c1 NO APARTAMENTO. FIQUE COM LIAN CHENG HOJE, VOLTAREI PARA TE ENCONTRAR MAIS TARDE.", "text": "LIANCHENG IS STILL IN THE APARTMENT. YOU\u0027RE WITH LIANCHENG TODAY, I\u0027LL COME BACK LATER TO FIND YOU.", "tr": "Lian Cheng hala apartmanda. Bug\u00fcn Lian Cheng ile kal, ben seni daha sonra bulurum."}], "width": 750}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/5.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "281", "319", "562"], "fr": "IL NE VEUT M\u00caME PAS ME DIRE O\u00d9 IL VA ? ET IL PART COMME \u00c7A AVEC UNE AUTRE FEMME.", "id": "Dia bahkan tidak mau memberitahuku mau ke mana? Begitu saja pergi dengan wanita lain.", "pt": "ELE NEM QUER ME DIZER PARA ONDE VAI? SIMPLESMENTE SAIU COM OUTRA MULHER...", "text": "HE\u0027S NOT EVEN WILLING TO TELL ME WHERE HE\u0027S GOING? JUST LEAVING WITH ANOTHER WOMAN LIKE THAT?", "tr": "Nereye gitti\u011fini bile s\u00f6ylemek istemiyor mu? Ba\u015fka bir kad\u0131nla \u00f6ylece \u00e7ekip gidiyor..."}, {"bbox": ["107", "1449", "333", "1678"], "fr": "JE PENSAIS \u00caTRE DEVENUE SA PETITE AMIE, QUE NOUS POURRIONS AVOIR UNE BONNE RELATION.", "id": "Kukira aku sudah menjadi pacarnya, bisa menjalani hubungan baik dengannya.", "pt": "EU PENSEI QUE J\u00c1 TINHA ME TORNADO NAMORADA DELE, QUE PODER\u00cdAMOS VIVER BEM JUNTOS.", "text": "I THOUGHT I HAD BECOME HIS GIRLFRIEND, AND WE COULD HAVE A GOOD LIFE TOGETHER.", "tr": "Onun k\u0131z arkada\u015f\u0131 oldu\u011fumu ve birlikte g\u00fczel bir hayat s\u00fcrebilece\u011fimizi sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["135", "2908", "286", "3078"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["412", "2840", "575", "2950"], "fr": "\u00c7A VA ?", "id": "Kau tidak apa-apa?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "\u0130yi misin?"}, {"bbox": ["6", "2075", "246", "2277"], "fr": "HIER, IL A RISQU\u00c9 SA VIE POUR ME SAUVER, ET AUJOURD\u0027HUI TOUT A CHANG\u00c9. QU\u0027EST-CE QUE CELA SIGNIFIE ENTRE NOUS ?", "id": "Kemarin dia mati-matian menyelamatkanku, hari ini semuanya berubah lagi, sebenarnya hubungan kita ini apa?", "pt": "ONTEM ELE ARRISCOU A VIDA PARA ME SALVAR, HOJE TUDO MUDOU DE NOVO. O QUE SOMOS N\u00d3S, AFINAL?", "text": "HE RISKED HIS LIFE TO SAVE ME YESTERDAY, AND TODAY EVERYTHING HAS CHANGED AGAIN. WHAT ARE WE?", "tr": "D\u00fcn beni kurtarmak i\u00e7in can\u0131n\u0131 tehlikeye att\u0131, bug\u00fcn her \u015fey yine de\u011fi\u015fti, biz \u015fimdi neyiz ki?"}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/6.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1643", "539", "1928"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027IL Y AVAIT BEAUCOUP DE GRANDS CENTRES COMMERCIAUX INTERNATIONAUX DE PREMIER ORDRE ICI, AINSI QUE LE PLUS GRAND PARC D\u0027ATTRACTIONS DU MONDE, CAPITAINE LIANCHENG, REGARDEZ...", "id": "Kudengar di sini banyak pusat perbelanjaan internasional kelas atas, dan juga taman hiburan terbesar di dunia, Kapten Lian Cheng, kau lihat saja.", "pt": "OUVI DIZER QUE AQUI H\u00c1 MUITOS SHOPPINGS INTERNACIONAIS DE PRIMEIRA LINHA E O MAIOR PARQUE DE DIVERS\u00d5ES DO MUNDO. CAPIT\u00c3O LIAN CHENG, VEJA S\u00d3...", "text": "I HEARD THERE ARE MANY TOP-NOTCH INTERNATIONAL SHOPPING MALLS HERE, AND THE WORLD\u0027S LARGEST AMUSEMENT PARK. CAPTAIN LIANCHENG, YOU SHOULD...", "tr": "Burada bir\u00e7ok birinci s\u0131n\u0131f uluslararas\u0131 al\u0131\u015fveri\u015f merkezi ve d\u00fcnyan\u0131n en b\u00fcy\u00fck e\u011flence park\u0131 oldu\u011funu duydum. Kaptan Lian Cheng, bir baksana..."}, {"bbox": ["158", "687", "384", "896"], "fr": "CE N\u0027EST PAS FACILE POUR MOI DE VENIR \u00c0 DONGFANG INTERNATIONAL, JE NE PEUX PAS RESTER ENFERM\u00c9E TOUS LES JOURS.", "id": "Aku sudah susah payah datang ke Dong Fang International, tidak mungkin aku hanya diam di rumah setiap hari.", "pt": "EU VIM COM TANTA DIFICULDADE PARA DONGFANG INTERNATIONAL, N\u00c3O POSSO FICAR EM CASA TODOS OS DIAS.", "text": "I FINALLY CAME TO ORIENTAL INTERNATIONAL, I CAN\u0027T JUST STAY HOME EVERY DAY.", "tr": "Nihayet Dongfang International\u0027a geldim, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn evde oturamam ya."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/7.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "65", "147", "255"], "fr": "JE T\u0027ACCOMPAGNE.", "id": "Aku akan menemanimu.", "pt": "EU VOU COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL GO WITH YOU.", "tr": "Seninle gelirim."}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/8.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1097", "350", "1363"], "fr": "ALORS, ARR\u00caTE DE FAIRE SEMBLANT DE SOURIRE. UNE MING KE COMME \u00c7A N\u0027EST PAS MIGNONNE DU TOUT.", "id": "Jadi, jangan memaksakan senyum lagi, Ming Ke yang seperti ini sama sekali tidak manis.", "pt": "ENT\u00c3O, PARE DE FOR\u00c7AR UM SORRISO. UMA MING KE ASSIM N\u00c3O \u00c9 NADA FOFA.", "text": "SO, STOP FORCING A SMILE. THIS KIND OF KEKE IS NOT CUTE AT ALL.", "tr": "O y\u00fczden, zoraki g\u00fcl\u00fcmsemeyi b\u0131rak. B\u00f6yle bir Ming Ke hi\u00e7 de sevimli de\u011fil."}, {"bbox": ["293", "117", "466", "225"], "fr": "INUTILE D\u0027EN DIRE PLUS, JE T\u0027ACCOMPAGNE.", "id": "Tidak perlu bicara lagi, aku akan menemanimu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA DIZER MAIS NADA, EU VOU COM VOC\u00ca.", "text": "NO NEED TO SAY ANYTHING, I\u0027LL GO WITH YOU.", "tr": "S\u00f6ylemene gerek yok, seninle gelirim."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/9.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "546", "314", "579"], "fr": "888", "id": "888", "pt": "888", "text": "888", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/10.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/11.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "275", "285", "511"], "fr": "AVANT, C\u0027\u00c9TAIT TOUJOURS KE KE QUI MONTAIT DANS LA VOITURE ICI. JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LA ROUE TOURNE ET QUE J\u0027EN ARRIVE L\u00c0 AUSSI.", "id": "Dulu yang naik mobil di sini selalu Ke Ke, tidak kusangka roda kehidupan berputar, aku juga sampai pada titik ini.", "pt": "ANTES, QUEM ENTRAVA NO CARRO AQUI ERA SEMPRE A KOKO. N\u00c3O ESPERAVA QUE A SORTE MUDASSE, EU TAMB\u00c9M CHEGUEI A ESTE PONTO.", "text": "IT USED TO BE KEKE WHO GOT IN THE CAR HERE. I DIDN\u0027T EXPECT THAT THINGS WOULD CHANGE, AND I WOULD REACH THIS POINT.", "tr": "Eskiden burada arabaya binen hep Ke Ke olurdu. Devran\u0131n d\u00f6n\u00fcp benim de bu noktaya gelece\u011fimi hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/12.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "697", "499", "902"], "fr": "CES GENS SONT VRAIMENT INSISTANTS, \u00c0 VOULOIR ABSOLUMENT ME VOIR MONTER DANS LA VOITURE DE MU ZICHUAN.", "id": "Orang-orang ini benar-benar gigih, memaksa mengawasiku naik mobil Mu Zichuan.", "pt": "ESSAS PESSOAS S\u00c3O REALMENTE PERSISTENTES, INSISTEM EM ME VER ENTRAR NO CARRO DE MU ZICHUAN.", "text": "THESE PEOPLE ARE REALLY PERSISTENT, THEY HAVE TO STARE AT ME GETTING INTO MU ZICHUAN\u0027S CAR.", "tr": "Bu insanlar ger\u00e7ekten inat\u00e7\u0131, Mu Zichuan\u0027\u0131n arabas\u0131na binmemi izlemekte kararl\u0131lar."}], "width": 750}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/13.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "651", "722", "923"], "fr": "BIEN QUE LES DETTES EXT\u00c9RIEURES DE LA FAMILLE XIAO AIENT \u00c9T\u00c9 REMBOURS\u00c9ES, POUR SE RELEVER, IL FAUDRA ENCORE DES FONDS EXT\u00c9RIEURS.", "id": "Meskipun utang luar Keluarga Xiao sudah lunas, tapi untuk bangkit kembali, masih membutuhkan dana dari luar.", "pt": "EMBORA AS D\u00cdVIDAS EXTERNAS DA FAM\u00cdLIA XIAO J\u00c1 TENHAM SIDO PAGAS, AINDA PRECISAMOS DE CAPITAL EXTERNO PARA NOS REERGUERMOS.", "text": "ALTHOUGH XIAO\u0027S EXTERNAL DEBTS HAVE BEEN CLEARED, IT STILL NEEDS EXTERNAL FUNDS TO RE-ESTABLISH ITSELF.", "tr": "Xiao \u015eirketi\u0027nin d\u0131\u015f bor\u00e7lar\u0131 \u00f6denmi\u015f olsa da, yeniden aya\u011fa kalkmak i\u00e7in hala d\u0131\u015far\u0131dan sermayeye ihtiya\u00e7 var."}, {"bbox": ["224", "1588", "472", "1850"], "fr": "NOUS NE TE DEMANDONS PAS DE FAIRE QUOI QUE CE SOIT, JUSTE D\u0027ACCOMPAGNER LE JEUNE MA\u00ceTRE MU \u00c0 DONGFANG INTERNATIONAL, TU POURRAS AUSSI VOIR LE MONDE.", "id": "Kami juga tidak memintamu melakukan apa-apa, hanya menemani Tuan Muda Mu ke Dong Fang International, kau juga bisa menambah wawasan.", "pt": "N\u00c3O ESTAMOS PEDINDO PARA VOC\u00ca FAZER NADA DEMAIS, APENAS ACOMPANHAR O JOVEM MESTRE MU A DONGFANG INTERNATIONAL, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 VER O MUNDO.", "text": "WE\u0027RE NOT ASKING YOU TO DO ANYTHING, JUST ACCOMPANY YOUNG MASTER MU TO ORIENTAL INTERNATIONAL. YOU CAN ALSO SEE THE WORLD.", "tr": "Senden bir \u015fey yapman\u0131 istemiyoruz, sadece Gen\u00e7 Efendi Mu\u0027ya Dongfang International\u0027a kadar e\u015flik et. Sen de biraz etraf\u0131 g\u00f6rm\u00fc\u015f olursun."}, {"bbox": ["206", "2471", "467", "2733"], "fr": "TU PEUX APPRENDRE BEAUCOUP DE LUI SUR LA GESTION D\u0027ENTREPRISE. PLUS TARD, QUAND TU REVIENDRAS POUR M\u0027AIDER \u00c0 G\u00c9RER LES AFFAIRES DES XIAO, CE SERA PLUS FACILE POUR TOI.", "id": "Kau bisa belajar banyak pengetahuan bisnis darinya, nanti setelah kembali, kau akan lebih mudah membantuku mengelola Keluarga Xiao.", "pt": "VOC\u00ca PODE APRENDER MUITO COM ELE SOBRE COMO GERENCIAR UM NEG\u00d3CIO. QUANDO VOLTAR, SER\u00c1 MAIS F\u00c1CIL ME AJUDAR A ADMINISTRAR A EMPRESA XIAO.", "text": "YOU CAN LEARN A LOT OF BUSINESS KNOWLEDGE FROM HIM, AND IT WILL BE EASIER FOR YOU TO COME BACK AND HELP ME MANAGE XIAO\u0027S IN THE FUTURE.", "tr": "Ondan i\u015f idaresi hakk\u0131nda \u00e7ok \u015fey \u00f6\u011frenebilirsin. \u0130leride d\u00f6n\u00fcp Xiao \u015eirketi\u0027ni y\u00f6netmeme yard\u0131m ederken her \u015fey senin i\u00e7in daha kolay olur."}], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/14.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "1713", "525", "2018"], "fr": "JE PEUX ALLER \u00c0 DONGFANG INTERNATIONAL AVEC TOI, MAIS TU NE PEUX PAS ME FORCER \u00c0 FAIRE QUOI QUE CE SOIT QUE JE N\u0027AIME PAS. SINON, J\u0027APPELLE LA POLICE.", "id": "Aku bisa pergi ke Dong Fang International bersamamu, tapi kau tidak boleh memaksaku melakukan apa pun yang tidak kusukai, kalau tidak, aku pasti akan lapor polisi.", "pt": "POSSO IR COM VOC\u00ca PARA DONGFANG INTERNATIONAL, MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME FOR\u00c7AR A FAZER NADA QUE EU N\u00c3O GOSTE. CASO CONTR\u00c1RIO, EU CERTAMENTE CHAMAREI A POL\u00cdCIA.", "text": "I CAN GO TO ORIENTAL INTERNATIONAL WITH YOU, BUT YOU CAN\u0027T FORCE ME TO DO ANYTHING I DON\u0027T LIKE. OTHERWISE, I WILL DEFINITELY CALL THE POLICE.", "tr": "Seninle Dongfang International\u0027a gidebilirim ama beni istemedi\u011fim hi\u00e7bir \u015feyi yapmaya zorlayamazs\u0131n, yoksa kesinlikle polisi arar\u0131m."}, {"bbox": ["501", "637", "732", "951"], "fr": "XIANG XIANG, MAMAN T\u0027EN SUPPLIE. VAS-TU REGARDER L\u0027EMPIRE QUE PAPA A PASS\u00c9 DES D\u00c9CENNIES \u00c0 CONSTRUIRE S\u0027\u00c9CROULER AINSI ?", "id": "Xiang Xiang, Mama mohon padamu, apa kau tega melihat kerja keras Papa selama puluhan tahun membangun kerajaan ini hancur begitu saja?", "pt": "XIANG XIANG, MAM\u00c3E TE IMPLORA, VOC\u00ca VAI ASSISTIR O IMP\u00c9RIO QUE SEU PAI CONSTRUIU COM D\u00c9CADAS DE TRABALHO DURO SE PERDER ASSIM?", "text": "XIANGXIANG, MOM IS BEGGING YOU. ARE YOU GOING TO WATCH THE EMPIRE THAT YOUR FATHER HAS WORKED SO HARD FOR DECADES JUST COLLAPSE?", "tr": "Xiang Xiang, annen sana yalvar\u0131yor. Baban\u0131n on y\u0131llard\u0131r emek vererek kurdu\u011fu bu miras\u0131 b\u00f6ylece kaybetmesine izin mi vereceksin?"}, {"bbox": ["406", "1101", "618", "1440"], "fr": "JE N\u0027ACCEPTE QUE CETTE FOIS. APR\u00c8S \u00caTRE REVENUE DE DONGFANG INTERNATIONAL, NE ME POUSSEZ PLUS VERS LUI. JE NE VEUX PLUS AUCUN LIEN AVEC LUI.", "id": "Aku hanya setuju kali ini, setelah kembali dari Dong Fang International, jangan paksa aku bersamanya lagi, aku tidak mau terlibat dengannya lagi.", "pt": "EU S\u00d3 CONCORDO DESTA VEZ. DEPOIS DE VOLTAR DE DONGFANG INTERNATIONAL, N\u00c3O ME EMPURREM MAIS PARA ELE. N\u00c3O QUERO MAIS TER NENHUM ENVOLVIMENTO COM ELE.", "text": "I\u0027M ONLY AGREEING THIS TIME. AFTER RETURNING FROM ORIENTAL INTERNATIONAL, DON\u0027T PUSH ME TO HIM AGAIN. I DON\u0027T WANT TO HAVE ANY MORE INVOLVEMENT WITH HIM.", "tr": "Sadece bu seferlik s\u00f6z veriyorum. Dongfang International\u0027dan d\u00f6nd\u00fckten sonra beni bir daha ona zorlamay\u0131n. Onunla art\u0131k hi\u00e7bir ba\u011f\u0131m kals\u0131n istemiyorum."}, {"bbox": ["1", "746", "246", "999"], "fr": "XIANG XIANG, QU\u0027UN JEUNE HOMME AUSSI EXCEPTIONNEL QUE LE JEUNE MA\u00ceTRE MU S\u0027INT\u00c9RESSE \u00c0 TOI, C\u0027EST TA CHANCE. NE LA MANQUE PAS.", "id": "Xiang Xiang, Tuan Muda Mu pemuda yang begitu luar biasa bisa menyukaimu, itu keberuntunganmu, jangan sampai kau lewatkan.", "pt": "XIANG XIANG, UM JOVEM T\u00c3O EXCELENTE QUANTO O JOVEM MESTRE MU GOSTAR DE VOC\u00ca \u00c9 UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O SUA, N\u00c3O PERCA ESSA OPORTUNIDADE.", "text": "XIANGXIANG, IT\u0027S YOUR BLESSING THAT YOUNG MASTER MU, SUCH AN EXCELLENT YOUNG MAN, CAN TAKE A FANCY TO YOU. DON\u0027T MISS THIS OPPORTUNITY.", "tr": "Xiang Xiang, Gen\u00e7 Efendi Mu gibi m\u00fckemmel bir gencin seni be\u011fenmesi senin i\u00e7in bir \u015fans, bunu ka\u00e7\u0131rma."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/15.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "706", "278", "852"], "fr": "MU ZICHUAN, TU ES COMPL\u00c8TEMENT FOU !", "id": "Mu Zichuan, kau gila!", "pt": "MU ZICHUAN, VOC\u00ca \u00c9 LOUCO!", "text": "MU ZICHUAN, ARE YOU OUT OF YOUR MIND!", "tr": "Mu Zichuan, sen delirdin mi?!"}, {"bbox": ["272", "78", "441", "224"], "fr": "EN FAIT, J\u0027AIME BIEN LE GO\u00dbT DE TE FORCER.", "id": "Sebenarnya aku cukup suka sensasi memaksamu.", "pt": "NA VERDADE, EU GOSTO BASTANTE DA SENSA\u00c7\u00c3O DE TE FOR\u00c7AR.", "text": "ACTUALLY, I QUITE LIKE THE TASTE OF FORCING YOU.", "tr": "Asl\u0131nda seni zorlaman\u0131n verdi\u011fi histen ho\u015flan\u0131yorum."}], "width": 750}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/16.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "86", "697", "327"], "fr": "MING KE A \u00c9T\u00c9 HEURT\u00c9E HIER \u00c0 DONGFANG INTERNATIONAL.", "id": "Ming Ke kemarin ditabrak orang di Dong Fang International.", "pt": "MING KE FOI ATROPELADA ONTEM EM DONGFANG INTERNATIONAL.", "text": "MING KE WAS HIT BY SOMEONE IN ORIENTAL INTERNATIONAL YESTERDAY.", "tr": "Ming Ke\u0027ye d\u00fcn Dongfang International\u0027da biri \u00e7arpm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["492", "1408", "654", "1647"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE, \"KE KE A \u00c9T\u00c9 HEURT\u00c9E\" ? COMMENT VA-T-ELLE MAINTENANT ?", "id": "Apa maksudnya Ke Ke ditabrak orang? Bagaimana keadaannya sekarang?", "pt": "O QUE SIGNIFICA KOKO FOI ATROPELADA? COMO ELA EST\u00c1 AGORA?", "text": "WHAT DO YOU MEAN KEKE WAS HIT? HOW IS SHE NOW?", "tr": "Ke Ke\u0027ye biri \u00e7arpt\u0131 ne demek? \u015eimdi nas\u0131l?"}, {"bbox": ["491", "2333", "709", "2540"], "fr": "TU N\u0027AS PAS DE T\u00c9L\u00c9PHONE ? DEMANDE-LUI TOI-M\u00caME.", "id": "Bukankah kau punya telepon? Tanya saja sendiri.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM TELEFONE? PERGUNTE VOC\u00ca MESMO.", "text": "DON\u0027T YOU HAVE A PHONE? ASK HER YOURSELF.", "tr": "Telefonun yok mu? Kendin sorsana."}, {"bbox": ["544", "1146", "727", "1329"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU DIS ? EXPLIQUE-TOI CLAIREMENT !", "id": "Apa katamu? Bicara yang jelas!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? FALE CLARAMENTE!", "text": "WHAT ARE YOU SAYING? EXPLAIN YOURSELF CLEARLY!", "tr": "Ne dedin? A\u00e7\u0131k konu\u015f!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/17.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "918", "221", "1122"], "fr": "KE KE, QU\u0027EST-CE QUI T\u0027EST ARRIV\u00c9 HIER ? COMMENT VAS-TU MAINTENANT ? O\u00d9 ES-TU ? ES-TU EN DANGER ? BEIMING...", "id": "Ke Ke, apa yang terjadi padamu kemarin? Bagaimana keadaanmu sekarang? Di mana kau? Apa kau dalam bahaya? Bei Ming...", "pt": "KOKO, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca ONTEM? COMO VOC\u00ca EST\u00c1 AGORA? ONDE VOC\u00ca EST\u00c1? H\u00c1 ALGUM PERIGO? BEIMING...", "text": "KEKE, WHAT HAPPENED TO YOU YESTERDAY? HOW ARE YOU NOW? WHERE ARE YOU? ARE YOU IN DANGER? BEIMING", "tr": "Ke Ke, d\u00fcn ne oldu sana? \u015eimdi nas\u0131ls\u0131n? Neredesin? Tehlikede misin? Bei Ming..."}, {"bbox": ["168", "1128", "362", "1315"], "fr": "EN DANGER ? ET BEIMING YE ? EST-IL AVEC TOI ? QU\u0027EST-CE QU\u0027IL FAIT EN CE MOMENT ?", "id": "Bahaya? Di mana Bei Ming Ye? Apa dia ada di sampingmu? Apa yang sedang dia lakukan sekarang?", "pt": "PERIGO? E O BEIMING YE? ELE EST\u00c1 AO SEU LADO? O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO AGORA?", "text": "DANGER? WHERE\u0027S BEIMING YE? IS HE BY YOUR SIDE? WHAT IS HE DOING NOW?", "tr": "Tehlike mi? Bei Ming Ye nerede? Yan\u0131nda m\u0131, de\u011fil mi? \u015eu an ne yap\u0131yor?"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/18.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1546", "276", "1771"], "fr": "JE VAIS BIEN, JE ME SUIS JUSTE COGN\u00c9 LA T\u00caTE UN PEU, SANS SAIGNER. JE SUIS ALL\u00c9E \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL POUR DES EXAMENS, IL N\u0027Y A AUCUN PROBL\u00c8ME.", "id": "Aku tidak apa-apa, hanya kepalaku terbentur sedikit, tidak berdarah, sudah diperiksa di rumah sakit, tidak ada masalah sama sekali.", "pt": "ESTOU BEM, S\u00d3 BATI A CABE\u00c7A UM POUCO, N\u00c3O SANGROU. FUI AO HOSPITAL FAZER EXAMES, EST\u00c1 TUDO CERTO.", "text": "I\u0027M FINE, I JUST BUMPED MY HEAD. NO BLEEDING. I WENT TO THE HOSPITAL FOR A CHECK-UP, AND THERE\u0027S ABSOLUTELY NO PROBLEM.", "tr": "Ben iyiyim, sadece kafam\u0131 \u00e7arpt\u0131m, kanama olmad\u0131, hastaneye gidip kontrol ettirdim, hi\u00e7bir sorun yok."}, {"bbox": ["505", "172", "707", "373"], "fr": "COMMENT SUIS-JE CENS\u00c9E R\u00c9PONDRE \u00c0 AUTANT DE QUESTIONS ?", "id": "Kau bertanya begitu banyak, bagaimana aku harus menjawabnya?", "pt": "S\u00c3O TANTAS PERGUNTAS, COMO VOU RESPONDER?", "text": "YOU HAVE SO MANY QUESTIONS, HOW AM I SUPPOSED TO ANSWER?", "tr": "Bu kadar \u00e7ok soruya nas\u0131l cevap vereyim?"}, {"bbox": ["461", "1132", "628", "1263"], "fr": "R\u00c9PONDS-LEUR UNE PAR UNE ! COMMENT VAS-TU VRAIMENT MAINTENANT ? NE M\u0027INQUI\u00c8TE PAS.", "id": "Jawab satu per satu! Bagaimana keadaanmu sebenarnya sekarang? Jangan membuatku khawatir.", "pt": "RESPONDA UMA DE CADA VEZ! COMO VOC\u00ca REALMENTE EST\u00c1 AGORA? N\u00c3O ME DEIXE PREOCUPADO.", "text": "ANSWER THEM ONE BY ONE! HOW ARE YOU DOING EXACTLY RIGHT NOW? DON\u0027T MAKE ME WORRY.", "tr": "Hepsini tek tek cevapla! \u015eu an ger\u00e7ekten nas\u0131ls\u0131n? Beni endi\u015felendirme."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/19.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "381", "320", "558"], "fr": "MON C\u0152UR... QUAND PARTONS-NOUS ? QUAND ARRIVERONS-NOUS ?", "id": "Khawatir. Kapan kita berangkat? Kapan kita bisa sampai?", "pt": "AI... QUANDO PARTIMOS? QUANDO PODEMOS CHEGAR?", "text": "WHAT TIME ARE WE LEAVING? WHEN WILL WE ARRIVE?", "tr": "Akl\u0131m sende. Ne zaman yola \u00e7\u0131k\u0131yoruz? Ne zaman varabiliriz?"}, {"bbox": ["40", "202", "181", "378"], "fr": "NON, JE NE SUIS TOUJOURS PAS TRANQUILLE. NOUS...", "id": "Tidak bisa, aku masih tidak tenang. Kita...", "pt": "N\u00c3O, AINDA N\u00c3O ESTOU TRANQUILO. N\u00d3S...", "text": "No, I\u0027m still worried. We...", "tr": "Olmaz, hala i\u00e7im rahat de\u011fil. Biz..."}], "width": 750}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/20.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "3001", "349", "3125"], "fr": "QUOI ? TOI ET GRAND FR\u00c8RE ZICHUAN, VOUS VENEZ \u00c0 DONGFANG INTERNATIONAL ! POURQUOI ?", "id": "Hah? Kau dan Kakak Zichuan mau datang ke Dong Fang International! Kenapa?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca E O IRM\u00c3O ZICHUAN V\u00caM PARA DONGFANG INTERNATIONAL?! POR QU\u00ca?", "text": "You and Zichuan are coming to Oriental International?! Why?", "tr": "Ne? Sen ve A\u011fabey Zichuan, Dongfang International\u0027a m\u0131 geliyorsunuz! Neden?"}, {"bbox": ["442", "1588", "689", "1751"], "fr": "QUOI ? ON VA DIRECTEMENT \u00c0 L\u0027A\u00c9ROPORT MAINTENANT ? SI VITE ?", "id": "Apa? Sekarang benar-benar langsung ke bandara? Secepat ini?", "pt": "O QU\u00ca? VAMOS DIRETO PARA O AEROPORTO AGORA? T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "What? We\u0027re going straight to the airport now? So soon?", "tr": "Ne? \u015eimdi do\u011fruca havaalan\u0131na m\u0131 gidiyoruz? Bu kadar \u00e7abuk mu?"}, {"bbox": ["16", "3280", "222", "3458"], "fr": "C\u0027EST UNE LONGUE HISTOIRE, JE T\u0027EXPLIQUERAI DEMAIN.", "id": "Ceritanya panjang, besok akan kujelaskan padamu.", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA, TE EXPLICO AMANH\u00c3.", "text": "It\u0027s a long story. I\u0027ll explain tomorrow.", "tr": "Uzun hikaye, yar\u0131n sana a\u00e7\u0131klar\u0131m."}, {"bbox": ["207", "4045", "540", "4202"], "fr": "D\u0027ACCORD, ALORS JE T\u0027ATTENDS. APPELLE-MOI QUAND TU SERAS L\u00c0, ET JE TE DIRAI O\u00d9 JE SUIS.", "id": "Baik, kalau begitu aku akan menunggumu, telepon aku kalau kau sudah sampai, akan kukatakan di mana aku berada.", "pt": "OK, ENT\u00c3O EU ESPERO POR VOC\u00ca. QUANDO CHEGAR, ME LIGUE, E EU TE DIGO ONDE ESTOU.", "text": "Okay, I\u0027ll wait for you. Call me when you get here, and I\u0027ll tell you where I am.", "tr": "Tamam, o zaman seni bekleyece\u011fim, geldi\u011finde beni ara, nerede oldu\u011fumu sana s\u00f6ylerim."}, {"bbox": ["120", "2220", "332", "2523"], "fr": "MU ZICHUAN ET MOI ARRIVERONS DEMAIN \u00c0 DONGFANG INTERNATIONAL. JE VIENDRAI TE VOIR, N\u0027AIE PAS PEUR.", "id": "Aku dan Mu Zichuan akan sampai di Dong Fang International besok, aku akan menemuimu, jangan takut.", "pt": "EU E MU ZICHUAN CHEGAREMOS A DONGFANG INTERNATIONAL AMANH\u00c3. EU IREI TE VER, N\u00c3O TENHA MEDO.", "text": "Mu Zichuan and I will arrive in Oriental International tomorrow. I\u0027ll come see you, don\u0027t be afraid.", "tr": "Mu Zichuan ve ben yar\u0131n Dongfang International\u0027a gelece\u011fiz, seni g\u00f6rmeye gelece\u011fim, korkma."}, {"bbox": ["55", "161", "317", "404"], "fr": "ON N\u0027EST PAS EN ROUTE POUR L\u0027A\u00c9ROPORT L\u00c0 ? DIS-LUI QUE JE T\u0027EMM\u00c8NERAI LA VOIR DEMAIN MATIN.", "id": "Bukankah sekarang sedang menuju bandara? Katakan padanya, besok pagi aku akan mengantarmu menemuinya.", "pt": "N\u00c3O ESTAMOS INDO PARA O AEROPORTO AGORA? DIGA A ELA QUE AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 EU TE LEVAREI PARA V\u00ca-LA.", "text": "Aren\u0027t we on our way to the airport? Tell her I\u0027ll take you to see her tomorrow morning.", "tr": "\u015eu an havaalan\u0131na gitmiyor muyuz? S\u00f6yle ona, yar\u0131n sabah seni onunla g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcrece\u011fim."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/21.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/22.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/23.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "2870", "720", "3182"], "fr": "QUELLE PETITE AMIE ? BEIMING YE NE ME L\u0027A JAMAIS DIT EN FACE, ET MOI, J\u0027Y AI CRU COMME UNE IDIOTE ! JE SUIS VRAIMENT B\u00caTE !", "id": "Pacar apanya, Bei Ming Ye tidak pernah mengatakannya langsung padaku, aku malah menganggapnya serius, aku memang bodoh!", "pt": "QUE NAMORADA O QU\u00ca! BEIMING YE NUNCA ME DISSE ISSO NA CARA, E EU AINDA ACREDITEI. SOU UMA IDIOTA!", "text": "Girlfriend? Beiming Ye never said that to my face. I actually believed it. I\u0027m such a fool!", "tr": "Ne k\u0131z arkada\u015f\u0131ym\u0131\u015f! Bei Ming Ye bunu bana hi\u00e7 y\u00fcz\u00fcme s\u00f6ylemedi, ben de ciddiye ald\u0131m. Tam bir aptal\u0131m!"}, {"bbox": ["38", "2120", "213", "2454"], "fr": "MAIS COMPAR\u00c9 \u00c0 L\u0027IMPR\u00c9VISIBLE BEIMING YE, IL EST BEAUCOUP PLUS RASSURANT.", "id": "Tapi dibandingkan Bei Ming Ye yang suasana hatinya tidak menentu, dia jauh lebih menenangkan.", "pt": "MAS COMPARADO AO INST\u00c1VEL BEIMING YE, ELE ME FAZ SENTIR MUITO MAIS SEGURA.", "text": "But compared to the unpredictable Beiming Ye, he\u0027s much more reassuring.", "tr": "Ama karars\u0131z Bei Ming Ye\u0027ye k\u0131yasla, o insana \u00e7ok daha fazla huzur veriyor."}, {"bbox": ["401", "1829", "744", "2006"], "fr": "D\u00c9TERMIN\u00c9 ET POURTANT SI FROID...", "id": "Tekad untuk bersikap dingin dan acuh tak acuh.....", "pt": "DECIDIDA A PERMANECER FRIA E INDIFERENTE.....", "text": "Determined and aloof...", "tr": "So\u011fuk ve mesafeli bir kararl\u0131l\u0131kla..."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/24.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "1432", "432", "1523"], "fr": "APR\u00c8S LE SHOPPING", "id": "Setelah selesai berbelanja.", "pt": "AP\u00d3S AS COMPRAS", "text": "After shopping", "tr": "Al\u0131\u015fveri\u015f bittikten sonra"}, {"bbox": ["578", "1329", "697", "1441"], "fr": "OK.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["476", "375", "647", "549"], "fr": "JE DOIS ENCORE ACHETER DEUX TENUES. JE N\u0027AI PAS PRIS D\u0027ARGENT, TU PAIES POUR MOI.", "id": "Aku masih mau beli dua setel pakaian, aku tidak bawa uang, kau yang bayar ya.", "pt": "AINDA QUERO COMPRAR DOIS CONJUNTOS DE ROUPAS. N\u00c3O TROUXE DINHEIRO, VOC\u00ca PAGA PARA MIM.", "text": "I still need to buy two outfits. I didn\u0027t bring any money, so you\u0027ll have to pay for me.", "tr": "Birka\u00e7 k\u0131yafet daha almam gerekiyor. Yan\u0131mda para yok, sen \u00f6dersin."}, {"bbox": ["476", "375", "647", "549"], "fr": "JE DOIS ENCORE ACHETER DEUX TENUES. JE N\u0027AI PAS PRIS D\u0027ARGENT, TU PAIES POUR MOI.", "id": "Aku masih mau beli dua setel pakaian, aku tidak bawa uang, kau yang bayar ya.", "pt": "AINDA QUERO COMPRAR DOIS CONJUNTOS DE ROUPAS. N\u00c3O TROUXE DINHEIRO, VOC\u00ca PAGA PARA MIM.", "text": "I still need to buy two outfits. I didn\u0027t bring any money, so you\u0027ll have to pay for me.", "tr": "Birka\u00e7 k\u0131yafet daha almam gerekiyor. Yan\u0131mda para yok, sen \u00f6dersin."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/25.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/26.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "578", "582", "838"], "fr": "EN FAIT, TU POURRAIS RENTRER D\u0027ABORD. JE PEUX TROUVER LE CHEMIN DU RETOUR TOUTE SEULE.", "id": "Sebenarnya kau bisa pulang duluan, aku bisa menemukan jalan kembali sendirian.", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca PODERIA TER VOLTADO PRIMEIRO, EU CONSIGO ENCONTRAR O CAMINHO DE VOLTA SOZINHA.", "text": "Actually, you could\u0027ve gone back first. I could have found my way back alone.", "tr": "Asl\u0131nda sen \u00f6nce d\u00f6nebilirdin, ben tek ba\u015f\u0131ma da yolu bulabilirdim."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/27.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "58", "725", "160"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "Itu...", "pt": "AQUILO \u00c9...", "text": "That\u0027s...", "tr": "O da..."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/28.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "469", "229", "627"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 128, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/191/29.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua