This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/0.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "691", "500", "1133"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: PI PA", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 750}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/1.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "218", "365", "492"], "fr": "Cette fille ne sait donc pas que Dongfang International est tr\u00e8s dangereux ? Comment ose-t-elle encore sortir seule ?", "id": "APA GADIS ITU TIDAK TAHU KALAU ORIENTAL INTERNATIONAL SANGAT BERBAHAYA? BERANI-BERANINYA DIA KELUAR SENDIRIAN?", "pt": "AQUELA GAROTA N\u00c3O SABE QUE O ORIENTAL INTERNACIONAL \u00c9 MUITO PERIGOSO? COMO ELA OUSA SAIR SOZINHA?", "text": "DOESN\u0027T THAT GIRL KNOW HOW DANGEROUS ORIENTAL INTERNATIONAL IS? SHE ACTUALLY DARES TO GO OUT ALONE?", "tr": "O KIZ, DONGFANG INTERNATIONAL\u0027IN NE KADAR TEHL\u0130KEL\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YOR MU? TEK BA\u015eINA DI\u015eARI \u00c7IKMAYA NASIL C\u00dcRET EDER?"}, {"bbox": ["320", "1626", "640", "1911"], "fr": "Si je me souviens bien, elle a dit au t\u00e9l\u00e9phone tout \u00e0 l\u0027heure qu\u0027elle allait au centre commercial Shanghua, qui est tout proche.", "id": "KALAU AKU TIDAK SALAH INGAT, TADI DIA BILANG DI TELEPON MAU PERGI KE MAL DI SEKITAR SINI YANG BERNAMA SHANGHUA.", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, ELA DISSE AO TELEFONE AGORA H\u00c1 POUCO QUE IRIA AO SHOPPING SHANGHUA AQUI PERTO.", "text": "IF I REMEMBER CORRECTLY, SHE SAID ON THE PHONE THAT SHE WAS GOING TO A NEARBY MALL CALLED SHANGHUA.", "tr": "YANLI\u015e HATIRLAMIYORSAM, TELEFONDA YAKINLARDAK\u0130 SHANGHUA ADLI ALI\u015eVER\u0130\u015e MERKEZ\u0130NE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/2.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "281", "604", "609"], "fr": "\u00c0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir, avec Beiming Ye, \u00e0 part faire... ce genre de choses, il n\u0027y a rien d\u0027autre entre nous.", "id": "SEBENARNYA KALAU DIPIR-PIKIR LAGI, HUBUNGANKU DENGAN BEI MING YE SELAIN MELAKUKAN \u0027HAL ITU\u0027, TIDAK ADA YANG LAINNYA.", "pt": "NA VERDADE, PENSANDO BEM, EU E BEIMING YE, AL\u00c9M DE FAZER... AQUILO, N\u00c3O TEMOS MAIS NADA.", "text": "ACTUALLY, WHEN I THINK ABOUT IT, APART FROM *THAT*, THERE\u0027S NOTHING ELSE BETWEEN ME AND BEIMING YE.", "tr": "ASLINDA D\u0130KKATL\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, BEI MING YE \u0130LE \"O \u015eEY\u0130\" YAPMAK DI\u015eINDA PEK B\u0130R \u015eEY YAPMIYORUZ."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/3.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "106", "401", "385"], "fr": "Ce n\u0027est pas lui qui a chang\u00e9, c\u0027est moi qui suis devenue trop gourmande, voil\u00e0 pourquoi je suis si insatisfaite. De quel droit pourrais-je \u00eatre en col\u00e8re ?", "id": "BUKAN DIA YANG BERUBAH, TAPI AKU YANG MENJADI SERAKAH, SEHINGGA MERASA TIDAK PUAS SEPERTI INI. AKU TIDAK PUNYA HAK UNTUK MARAH, KAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE ELE MUDOU, FUI EU QUE FIQUEI GANANCIOSA E INSATISFEITA. QUE DIREITO EU TENHO DE FICAR COM RAIVA?", "text": "IT\u0027S NOT HIM WHO\u0027S CHANGED, IT\u0027S ME. I\u0027VE BECOME GREEDY AND UNSATISFIED. WHAT RIGHT DO I HAVE TO BE ANGRY?", "tr": "DE\u011e\u0130\u015eEN O DE\u011e\u0130L, BEN\u0130M A\u00c7G\u00d6ZL\u00dcL\u00dc\u011e\u00dcM Y\u00dcZ\u00dcNDEN B\u00d6YLE TATM\u0130NS\u0130Z\u0130M. KIZMAYA NE HAKKIM VAR K\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/4.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "939", "280", "1201"], "fr": "Quand elle est arriv\u00e9e \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, elle ne pensait qu\u0027\u00e0 s\u0027enfuir. Mais maintenant... A-t-elle grandi au point de devenir difficile \u00e0 contr\u00f4ler ?", "id": "SAAT DIA BARU DATANG KEPADAKU, DIA HANYA INGIN MELARIKAN DIRI. TAPI SEKARANG... APAKAH DIA SUDAH DEWASA DAN JADI SULIT DIKENDALIKAN?", "pt": "QUANDO ELA CHEGOU AO MEU LADO, S\u00d3 QUERIA FUGIR. MAS AGORA... SER\u00c1 QUE ELA CRESCEU E FICOU MAIS DIF\u00cdCIL DE CONTROLAR?", "text": "WHEN SHE FIRST CAME TO ME, ALL SHE WANTED WAS TO ESCAPE. BUT NOW... HAS SHE GROWN UP AND BECOME HARDER TO CONTROL?", "tr": "YANIMA \u0130LK GELD\u0130\u011e\u0130NDE SADECE KA\u00c7MAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDU. AMA \u015e\u0130MD\u0130... B\u00dcY\u00dcD\u00dc DE KONTROL\u00dc ZORLA\u015eTI MI?"}, {"bbox": ["463", "348", "678", "617"], "fr": "Une jeune fille d\u0027\u00e0 peine 20 ans, comment peut-elle afficher un sourire aussi lourd de sens ?", "id": "SEORANG GADIS MUDA YANG BARU SAJA BERUSIA 20 TAHUN, BAGAIMANA BISA DIA MENUNJUKKAN SENYUMAN YANG BEGITU BERAT?", "pt": "UMA GAROTA QUE ACABOU DE COMPLETAR 20 ANOS, COMO PODE TER UM SORRISO T\u00c3O PESADO?", "text": "HOW CAN A GIRL WHO JUST TURNED 20 HAVE SUCH A HEAVY SMILE?", "tr": "HEN\u00dcZ 20 YA\u015eINDAK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KIZ NASIL BU KADAR KEDERL\u0130 B\u0130R G\u00dcL\u00dcMSEME SERG\u0130LEYEB\u0130L\u0130R?"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/5.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "874", "323", "1100"], "fr": "Mais pourquoi, la voir ainsi, me met-il... si mal \u00e0 l\u0027aise ?", "id": "TAPI KENAPA, DIRINYA YANG SEPERTI INI, MALAH MEMBUATKU MERASA... SANGAT TIDAK NYAMAN DI HATI?", "pt": "MAS POR QUE, V\u00ca-LA ASSIM, ME DEIXA... T\u00c3O INCOMODADO?", "text": "BUT WHY DOES SEEING HER LIKE THIS MAKE ME FEEL SO UNCOMFORTABLE?", "tr": "AMA NEDEN ONUN BU HAL\u0130 BEN\u0130 BU KADAR RAHATSIZ ED\u0130YOR?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/7.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/8.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1651", "355", "1985"], "fr": "C\u0027est la combienti\u00e8me personne qui vient m\u0027aborder ? C\u0027est tellement aga\u00e7ant. Je veux juste r\u00e9fl\u00e9chir tranquillement \u00e0 mes probl\u00e8mes, mais impossible. Je ferais mieux de changer d\u0027endroit.", "id": "INI SUDAH ORANG KEBERAPA YANG MENCOBA MENDEKATIKU, MENYEBALKAN SEKALI. AKU HANYA INGIN TENANG MEMIKIRKAN MASALAHKU SAJA TIDAK BISA, SEBAIKNYA AKU PINDAH TEMPAT SAJA.", "pt": "J\u00c1 \u00c9 O EN\u00c9SIMO QUE VEM ME CANTAR. QUE CHATO, EU S\u00d3 QUERIA PENSAR EM PAZ, MAS NEM ISSO CONSIGO. MELHOR MUDAR DE LUGAR.", "text": "HOW MANY PEOPLE HAVE COME TO HIT ON ME ALREADY? IT\u0027S SO ANNOYING! I JUST WANT TO BE ALONE WITH MY THOUGHTS, BUT I CAN\u0027T. I SHOULD GO SOMEWHERE ELSE.", "tr": "BU KA\u00c7INCI GEL\u0130P LAF ATAN? \u00c7OK CAN SIKICI. SADECE HUZUR \u0130\u00c7\u0130NDE D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130MLE BA\u015e BA\u015eA KALMAK \u0130ST\u0130YORUM AMA BU B\u0130LE M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L. GAL\u0130BA YER DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RSEM \u0130Y\u0130 OLACAK."}, {"bbox": ["422", "119", "655", "342"], "fr": "Mademoiselle, vous \u00eates tr\u00e8s jolie. Puis-je vous ajouter comme amie ?", "id": "KAKAK CANTIK, KAMU CANTIK SEKALI, BOLEH MINTA KONTAKMU?", "pt": "MO\u00c7A, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONITA. PODEMOS SER AMIGOS?", "text": "MISS, YOU\u0027RE SO BEAUTIFUL. CAN I ADD YOU AS A FRIEND?", "tr": "G\u00dcZEL ABLACIM, \u00c7OK G\u00dcZELS\u0130N. ARKADA\u015e OLARAK EKLEYEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["297", "2252", "585", "2461"], "fr": "? Qu\u0027est-ce que ces gens regardent ?", "id": "? APA YANG SEDANG MEREKA LIHAT?", "pt": "H\u00c3? O QUE AQUELAS PESSOAS EST\u00c3O OLHANDO?", "text": "WHAT ARE THOSE PEOPLE LOOKING AT?", "tr": "? O \u0130NSANLAR NEYE BAKIYOR?"}, {"bbox": ["398", "1279", "593", "1533"], "fr": "Je ne vais pas sur Internet et je n\u0027ajoute pas d\u0027amis.", "id": "AKU TIDAK MAIN INTERNET, TIDAK MENAMBAH TEMAN.", "pt": "EU N\u00c3O USO A INTERNET, N\u00c3O ADICIONO AMIGOS.", "text": "I DON\u0027T USE SOCIAL MEDIA. I DON\u0027T ADD FRIENDS.", "tr": "\u0130NTERNET KULLANMIYORUM, ARKADA\u015e DA EKLEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["157", "1014", "337", "1073"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/9.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/10.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "658", "644", "953"], "fr": "Ke Ke.", "id": "KE KE.", "pt": "KOKO.", "text": "KEKE.", "tr": "KE KE."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/11.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "134", "449", "186"], "fr": "Xiang Xiang !", "id": "XIANG XIANG!", "pt": "XIANG XIANG!", "text": "XIANGXIANG!", "tr": "XIANG XIANG!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/12.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "211", "583", "387"], "fr": "Viens, trouvons un endroit pour nous asseoir et discuter...", "id": "AYO, KITA CARI TEMPAT DUDUK UNTUK BICARA...", "pt": "VAMOS, VAMOS ACHAR UM LUGAR PARA SENTAR E CONVERSAR...", "text": "LET\u0027S FIND A PLACE TO SIT AND CHAT...", "tr": "GEL, OTURUP KONU\u015eACAK B\u0130R YER BULALIM..."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/13.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "77", "462", "249"], "fr": "All\u00f4, que se passe-t-il ?", "id": "HALO, ADA APA?", "pt": "AL\u00d4, O QUE FOI?", "text": "HELLO? WHAT\u0027S UP?", "tr": "ALO, NE OLDU?"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/14.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1226", "659", "1357"], "fr": "Toujours le m\u00eame appartement qu\u0027avant ? D\u0027accord. Avant de nous s\u00e9parer d\u0027elle, je te la ram\u00e8nerai.", "id": "MASIH APARTEMEN YANG LAMA? BAIK, SEBELUM KAMI BERPISAH DENGANNYA, AKAN KUANTAR DIA KEMBALI PADAMU.", "pt": "AINDA \u00c9 O MESMO APARTAMENTO DE ANTES? OK. ANTES DE NOS SEPARARMOS DELA, EU A ENVIAREI DE VOLTA PARA VOC\u00ca.", "text": "THAT OLD APARTMENT? ALRIGHT, I\u0027LL SEND HER BACK BEFORE WE BREAK UP.", "tr": "Y\u0130NE O ESK\u0130 APARTMAN MI? TAMAM, ONUNLA \u0130\u015e\u0130N\u0130Z B\u0130TMEDEN \u00d6NCE ONU SANA GER\u0130 G\u00d6NDERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["110", "182", "440", "421"], "fr": "Avant de partir, pourrais-tu la ramener d\u0027abord \u00e0 l\u0027appartement ? Liancheng l\u0027y attend, ne la laisse pas seule.", "id": "SEBELUM PERGI, TOLONG ANTAR DIA KEMBALI KE APARTEMEN DULU. LIAN CHENG MENUNGGUNYA DI SANA, JANGAN BIARKAN DIA SENDIRIAN.", "pt": "ANTES DE VOC\u00ca SAIR, POR FAVOR, LEVE-A DE VOLTA AO APARTAMENTO PRIMEIRO. LIAN CHENG ESTAR\u00c1 ESPERANDO POR ELA L\u00c1. N\u00c3O A DEIXE SOZINHA.", "text": "BEFORE YOU LEAVE, PLEASE SEND HER BACK TO THE APARTMENT. LIANCHENG IS WAITING FOR HER THERE. DON\u0027T LEAVE HER ALONE.", "tr": "AYRILMADAN \u00d6NCE, L\u00dcTFEN ONU APARTMANA GER\u0130 G\u00d6T\u00dcR. LIAN CHENG ONU ORADA BEKL\u0130YOR OLACAK, YALNIZ KALMASINA \u0130Z\u0130N VERME."}, {"bbox": ["53", "1426", "220", "1534"], "fr": "Merci beaucoup.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK.", "pt": "MUITO OBRIGADO.", "text": "THANKS.", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/15.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "839", "297", "1139"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 se sont disput\u00e9s ? Beiming Ye en est m\u00eame arriv\u00e9 \u00e0 prot\u00e9ger une fille en cachette.", "id": "APA KEDUA ORANG INI SEDANG BERTENGKAR? BEI MING YE TERNYATA DIAM-DIAM MELINDUNGI GADIS ITU.", "pt": "ESSES DOIS EST\u00c3O BRIGADOS? BEIMING YE CHEGOU AO PONTO DE PROTEGER UMA GAROTA SECRETAMENTE.", "text": "ARE THEY HAVING A LOVER\u0027S QUARREL? BEIMING YE IS ACTUALLY SECRETLY PROTECTING A GIRL.", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130 ARASINDA B\u0130R TARTI\u015eMA MI OLDU? BEI MING YE\u0027N\u0130N B\u0130R KIZI G\u0130ZL\u0130CE KORUMAYA BA\u015eLADI\u011eINA DA \u015eAH\u0130T OLDUK YA."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/16.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/17.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/18.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "147", "424", "426"], "fr": "Beiming Ye ne t\u0027a pas accompagn\u00e9e ? Tu n\u0027as pas \u00e9t\u00e9 renvers\u00e9e par une voiture il y a \u00e0 peine deux jours ? Comment peut-il te laisser sortir te promener toute seule ?", "id": "BEI MING YE TIDAK MENEMANImu KELUAR? BUKANKAH KAU BARU DUA HARI YANG LALU TERTABRAK MOBIL? BAGAIMANA BISA DIA MEMBIARKANMU KELIARAN SENDIRIAN?", "pt": "BEIMING YE N\u00c3O VEIO COM VOC\u00ca? VOC\u00ca N\u00c3O FOI ATROPELADA H\u00c1 APENAS DOIS DIAS? COMO ELE PODE DEIXAR VOC\u00ca SAIR SOZINHA POR A\u00cd?", "text": "DIDN\u0027T BEIMING YE COME WITH YOU? WEREN\u0027T YOU HIT BY A CAR TWO DAYS AGO? HOW COULD HE LET YOU WANDER AROUND ALONE?", "tr": "BEI MING YE SEN\u0130NLE GELMED\u0130 M\u0130? DAHA \u0130K\u0130 G\u00dcN \u00d6NCE SANA ARABA \u00c7ARPMADI MI? SEN\u0130 NASIL TEK BA\u015eINA DOLA\u015eMAYA BIRAKIR?"}, {"bbox": ["153", "1288", "281", "1468"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/19.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "696", "629", "1010"], "fr": "Laisse tomber. J\u0027ai encore plein de questions \u00e0 te poser. Allez, avoue tout.", "id": "JANGAN PEDULIKAN DIA LAGI, AKU MASIH PUNYA BANYAK PERTANYAAN UNTUKMU, CEPAT CERITAKAN SEMUANYA.", "pt": "ESQUE\u00c7A ELE. EU TENHO MUITAS PERGUNTAS PARA VOC\u00ca. ANDA, DESEMBUCHA LOGO.", "text": "NEVER MIND HIM. I HAVE A LOT OF QUESTIONS FOR YOU. BE HONEST.", "tr": "ONU BO\u015e VER \u015e\u0130MD\u0130. SANA SORACAK B\u0130R S\u00dcR\u00dc SORUM VAR, \u00c7ABUK ANLAT BAKALIM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/20.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1153", "530", "1379"], "fr": "Je l\u0027ai vu aux informations, mais que Zichuan ait acquis trente pour cent des parts du groupe Xiao, et que tu sois venue \u00e0 Dongfang International avec lui...", "id": "AKU MELIHATNYA DI BERITA, TAPI KAK ZICHUAN MENGAKUISISI TIGA PULUH PERSEN SAHAM XIAO GROUP, DAN KAU DATANG KE ORIENTAL INTERNATIONAL BERSAMANYA...", "pt": "EU VI NO NOTICI\u00c1RIO, MAS O IRM\u00c3O MAIS VELHO ZICHUAN ADQUIRIR 30% DAS A\u00c7\u00d5ES DA XIAO E VOC\u00ca VIR COM ELE PARA O ORIENTAL INTERNACIONAL...", "text": "I SAW IT ON THE NEWS. BUT ZICHUAN BUYING 30% OF XIAO\u0027S SHARES, AND YOU COMING TO ORIENTAL INTERNATIONAL WITH HIM...", "tr": "HABERLERDE G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM AMA A\u011eABEY ZICHUAN\u0027IN XIAO \u015e\u0130RKET\u0130\u0027N\u0130N Y\u00dcZDE OTUZLUK H\u0130SSES\u0130N\u0130 ALMASI VE SEN\u0130N ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE DONGFANG INTERNATIONAL\u0027A GELMEN..."}, {"bbox": ["222", "172", "482", "412"], "fr": "As-tu entendu dire qu\u0027il y a quelque temps, Mu Zichuan a acquis trente pour cent des parts du groupe Xiao \u00e0 titre personnel ?", "id": "APAKAH KAU PERNAH DENGAR, BEBERAPA WAKTU LALU, MU ZI ATAS NAMA PRIBADI MENGAKUISISI TIGA PULUH PERSEN SAHAM XIAO GROUP?", "pt": "VOC\u00ca OUVIU DIZER QUE, H\u00c1 ALGUM TEMPO, MU ZICHUAN ADQUIRIU, EM SEU NOME, TRINTA POR CENTO DAS A\u00c7\u00d5ES DA XIAO?", "text": "HAVE YOU HEARD THAT MU ZICHUAN PERSONALLY BOUGHT 30% OF XIAO\u0027S SHARES A WHILE AGO?", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE MU ZICHUAN\u0027IN KEND\u0130 ADINA XIAO \u015e\u0130RKET\u0130\u0027N\u0130N Y\u00dcZDE OTUZLUK H\u0130SSES\u0130N\u0130 ALDI\u011eINI DUYDUN MU?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/21.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "665", "695", "918"], "fr": "Toi... Toi et le groupe Xiao...", "id": "KAU... KAU DAN XIAO GROUP...", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca E A XIAO...", "text": "YOU... YOU AND XIAO\u0027S...", "tr": "SEN... SEN VE XIAO \u015e\u0130RKET\u0130..."}, {"bbox": ["41", "143", "233", "339"], "fr": "Attends ! Le groupe Xiao, Xiao Xiang...", "id": "TUNGGU! XIAO GROUP, XIAO XIANG...", "pt": "ESPERE! XIAO, XIAO XIANG...", "text": "WAIT! XIAO\u0027S... XIAO XIANG...", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! XIAO \u015e\u0130RKET\u0130, XIAO XIANG..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/22.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "953", "364", "1186"], "fr": "Je suis la fille de la troisi\u00e8me ma\u00eetresse du pr\u00e9sident du groupe Xiao. Autrement dit, ce que les gens appellent... une fille ill\u00e9gitime.", "id": "AKU ADALAH PUTRI DARI ISTRI KETIGA PRESIDEN XIAO GROUP, ATAU YANG BIASA DISEBUT ORANG... ANAK HARAM.", "pt": "EU SOU A FILHA DA TERCEIRA ESPOSA DO PRESIDENTE DA XIAO, OU SEJA, O QUE CHAMAM POR A\u00cd DE... FILHA ILEG\u00cdTIMA.", "text": "I\u0027M THE DAUGHTER OF THE THIRD MISTRESS OF XIAO\u0027S CEO, ALSO KNOWN AS... AN ILLEGITIMATE DAUGHTER.", "tr": "BEN XIAO \u015e\u0130RKET\u0130 BA\u015eKANININ \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc E\u015e\u0130N\u0130N (KONKUB\u0130N\u0130N\u0130N) KIZIYIM. YAN\u0130 HERKES\u0130N DED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130... B\u0130R GAYR\u0130ME\u015eRU \u00c7OCUK."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/23.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "273", "648", "534"], "fr": "Ces deux pipelettes, elles n\u0027arr\u00eatent vraiment jamais de parler.", "id": "DUA GADIS INI BENAR-BENAR ASYIK MENGOBROL.", "pt": "ESSAS DUAS GAROTAS CONVERSAM MESMO, HEIN.", "text": "THESE TWO GIRLS SURE CAN CHAT.", "tr": "BU \u0130K\u0130 KIZ DA NE \u00c7OK KONU\u015eUYOR."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/24.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "847", "706", "1012"], "fr": "Tu es l\u00e0 depuis quand ?", "id": "KAPAN KAU DATANG?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca CHEGOU?", "text": "WHEN DID YOU GET HERE?", "tr": "NE ZAMAN GELD\u0130N?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/25.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "106", "314", "370"], "fr": "Je viens d\u0027arriver. Tu t\u0027assois ?", "id": "BARU SAJA SAMPAI. DUDUK?", "pt": "CHEGUEI H\u00c1 POUCO. SENTA?", "text": "JUST ARRIVED. HAVE A SEAT?", "tr": "YEN\u0130 GELD\u0130M. OTURUR MUSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/26.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1302", "701", "1548"], "fr": "Non. Je vais d\u0027abord saluer ces demoiselles, et je reviens te voir apr\u00e8s.", "id": "TIDAK USAH, AKU MAU MENYAPA GADIS-GADIS CANTIK DULU, NANTI AKU KEMBALI LAGI MENEMUIMU.", "pt": "N\u00c3O VOU SENTAR. VOU PRIMEIRO CUMPRIMENTAR AS BELAS MO\u00c7AS, DEPOIS VOLTO PARA FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "NO, I\u0027LL GO SAY HELLO TO THE BEAUTIES FIRST, THEN I\u0027LL COME BACK TO YOU.", "tr": "HAYIR, OTURMAYACA\u011eIM. \u00d6NCE G\u0130D\u0130P G\u00dcZELLERE B\u0130R SELAM VEREY\u0130M, SONRA SANA U\u011eRARIM."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/27.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "481", "632", "753"], "fr": "H\u00e9, comment se fait-il que vous soyez l\u00e0 aussi ? Vous \u00eates venues avec Beiming Ye ?", "id": "HEI, KENAPA KALIAN JUGA ADA DI SINI? DATANG BERSAMA BEI MING YE?", "pt": "EI, COMO VOC\u00caS VIERAM PARAR AQUI? VIERAM COM O BEIMING YE?", "text": "HEY, WHY ARE YOU GUYS HERE TOO? DID YOU COME WITH BEIMING YE?", "tr": "HEEY, S\u0130Z DE M\u0130 BURADASINIZ? BEI MING YE \u0130LE M\u0130 GELD\u0130N\u0130Z?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/28.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1110", "420", "1386"], "fr": "Et toi, Xiao Xiang ? Tu es venue avec ce type, Mu Zichuan ?", "id": "XIAO XIANG, BAGAIMANA DENGANMU? DATANG BERSAMA SI MU ZICHUAN ITU?", "pt": "E VOC\u00ca, XIAO XIANG? VEIO COM AQUELE CARA, O MU ZICHUAN?", "text": "WHAT ABOUT YOU, XIAO XIANG? DID YOU COME WITH THAT GUY MU ZICHUAN?", "tr": "PEK\u0130 YA SEN, XIAO XIANG? O MU ZICHUAN DENEN HER\u0130FLE M\u0130 GELD\u0130N?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/29.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "2", "333", "437"], "fr": "Ce type ? On dirait qu\u0027ils se connaissent bien.", "id": "SI ITU? KENAPA KEDENGARANNYA MEREKA SANGAT AKRAB?", "pt": "AQUELE CARA? POR QUE PARECE QUE ELES SE CONHECEM BEM?", "text": "THAT GUY? IT SOUNDS LIKE YOU KNOW EACH OTHER WELL?", "tr": "O HER\u0130F M\u0130? NEDENSE \u00c7OK YAKINLARMI\u015e G\u0130B\u0130 KONU\u015eUYOR?"}, {"bbox": ["460", "1061", "651", "1282"], "fr": "Toi et Mu Zichuan...", "id": "KAU DAN MU ZICHUAN...", "pt": "VOC\u00ca E O MU ZICHUAN...", "text": "YOU AND MU ZICHUAN...", "tr": "SEN VE MU ZICHUAN..."}], "width": 750}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/30.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1605", "582", "1872"], "fr": "Je le savais. Comment un bourreau de travail comme lui pourrait-il trouver une petite amie ? Tu es venue sp\u00e9cialement pour accompagner Ming Ke, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU SUDAH TAHU, MANA MUNGKIN ORANG GILA KERJA SEPERTI DIA BISA PUNYA PACAR. KAU PASTI SENGAJA DATANG UNTUK MENEMANI MING KE, KAN?", "pt": "EU SABIA! COMO UM WORKAHOLIC COMO ELE PODERIA TER UMA NAMORADA? VOC\u00ca VEIO ESPECIALMENTE PARA FAZER COMPANHIA \u00c0 MING KE, CERTO?", "text": "I KNEW IT. A WORKAHOLIC LIKE HIM COULD NEVER HAVE A GIRLFRIEND. YOU CAME HERE TO ACCOMPANY MING KE, RIGHT?", "tr": "B\u0130L\u0130YORDUM! ONUN G\u0130B\u0130 B\u0130R \u0130\u015eKOL\u0130K NASIL KIZ ARKADA\u015e BULAB\u0130L\u0130R K\u0130? MING KE\u0027YE E\u015eL\u0130K ETMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLE GELD\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["92", "120", "323", "478"], "fr": "De vieux amis depuis des ann\u00e9es... Mais toi, toi et lui, ne me dis pas que vous \u00eates...", "id": "KAMI SUDAH LAMA BERTEMAN BAIK. TAPI KAU, KAU DAN DIA BUKANNYA...", "pt": "SOMOS AMIGOS H\u00c1 MUITOS ANOS. MAS E VOC\u00ca, VOC\u00ca E ELE N\u00c3O SERIAM...", "text": "WE\u0027RE OLD FRIENDS. WHAT ABOUT YOU? AREN\u0027T YOU AND HIM...", "tr": "YILLARDIR ESK\u0130 ARKADA\u015eIZ. AMA SEN... SEN VE O... YOKSA S\u0130Z..."}, {"bbox": ["334", "1124", "449", "1226"], "fr": "Non !", "id": "BUKAN!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "DE\u011e\u0130L!"}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/31.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1203", "562", "1424"], "fr": "Je ne sais pas si vous avez entendu parler des Dix Grandes Familles de Dongfang International. Parmi elles, il y en a une du nom de Long ?", "id": "ENTAH KALIAN PERNAH DENGAR ATAU TIDAK TENTANG SEPULUH KELUARGA BESAR ORIENTAL INTERNATIONAL, SALAH SATUNYA ADA YANG BERMARGA LONG?", "pt": "N\u00c3O SEI SE VOC\u00caS J\u00c1 OUVIRAM FALAR DAS DEZ GRANDES FAM\u00cdLIAS DO ORIENTAL INTERNACIONAL. UMA DELAS SE CHAMA LONG, CERTO?", "text": "HAVE YOU HEARD OF THE TEN GREAT FAMILIES OF ORIENTAL INTERNATIONAL? ONE OF THEM IS SURNAMED LONG.", "tr": "DONGFANG INTERNATIONAL\u0027IN ON B\u00dcY\u00dcK A\u0130LES\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 DUYDUNUZ MU? ARALARINDA LONG SOYADLI B\u0130R A\u0130LE VAR MI?"}, {"bbox": ["97", "219", "322", "466"], "fr": "[SFX] Toux... Et toi ? Ta famille est \u00e0 Dongfang International ?", "id": "[SFX] EHEM, BAGAIMANA DENGANMU? KELUARGAMU ADA DI ORIENTAL INTERNATIONAL?", "pt": "[SFX] COF, E VOC\u00ca? SUA FAM\u00cdLIA \u00c9 DO ORIENTAL INTERNACIONAL?", "text": "COUGH, WHAT ABOUT YOU? DOES YOUR FAMILY LIVE IN ORIENTAL INTERNATIONAL?", "tr": "\u00d6H\u00d6M, PEK\u0130 YA SEN? EV\u0130N DONGFANG INTERNATIONAL\u0027DA MI?"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/32.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "1406", "735", "1645"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de si surprenant ? La famille Long, c\u0027est la famille Long, et moi, c\u0027est moi.", "id": "APA YANG PERLU DIHERANKAN? KELUARGA LONG ITU KELUARGA LONG, AKU YA AKU.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O SURPREENDENTE? A FAM\u00cdLIA LONG \u00c9 A FAM\u00cdLIA LONG, E EU SOU EU.", "text": "WHAT\u0027S SO SURPRISING? THE LONG FAMILY IS THE LONG FAMILY, I AM ME.", "tr": "NE VAR BU KADAR \u015eA\u015eIRACAK? LONG A\u0130LES\u0130 LONG A\u0130LES\u0130D\u0130R, BEN DE BEN\u0130M."}, {"bbox": ["59", "613", "254", "772"], "fr": "Toi... Tu es vraiment de la famille Long ?!", "id": "KAU... KAU TERNYATA ORANG DARI KELUARGA LONG?!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9 DA FAM\u00cdLIA LONG?!", "text": "YOU... YOU\u0027RE FROM THE LONG FAMILY?!", "tr": "SEN... SEN LONG A\u0130LES\u0130NDEN M\u0130S\u0130N?!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/33.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "957", "474", "1206"], "fr": "C\u0027est Beiming Ye qui te l\u0027a dit ?", "id": "BEI MING YE YANG MEMBERITAHUMU?", "pt": "FOI BEIMING YE QUEM TE CONTOU?", "text": "DID BEIMING YE TELL YOU?", "tr": "BEI MING YE M\u0130 S\u00d6YLED\u0130 SANA?"}, {"bbox": ["335", "71", "516", "314"], "fr": "La famille Long... Vous, r\u00e9cemment, est-ce que...", "id": "KELUARGA LONG... APAKAH KALIAN BARU-BARU INI...", "pt": "A FAM\u00cdLIA LONG... VOC\u00caS RECENTEMENTE, N\u00c3O FOI...?", "text": "THE LONG FAMILY... HAVE YOU RECENTLY...", "tr": "LONG A\u0130LES\u0130... S\u0130Z SON ZAMANLARDA..."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/34.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "175", "686", "469"], "fr": "La petite princesse de la famille Long, disparue depuis de nombreuses ann\u00e9es, a en effet \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9e r\u00e9cemment. Aujourd\u0027hui, c\u0027est justement son anniversaire, et la famille Long organise un banquet ce soir.", "id": "PUTRI KECIL KELUARGA LONG YANG TELAH LAMA HILANG MEMANG BARU-BARU INI DITEMUKAN. HARI INI KEBETULAN ADALAH HARI ULANG TAHUNNYA, MALAM INI KELUARGA LONG AKAN MENGADAKAN PESTA ULANG TAHUN.", "pt": "A PRINCESINHA DA FAM\u00cdLIA LONG, DESAPARECIDA H\u00c1 MUITOS ANOS, FOI REALMENTE ENCONTRADA RECENTEMENTE. HOJE \u00c9 O ANIVERS\u00c1RIO DELA, E \u00c0 NOITE HAVER\u00c1 UMA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO NA CASA DOS LONG.", "text": "The Long family\u0027s little princess, who was lost for many years, has indeed been found recently. Today happens to be her birthday, and the Long family will be holding a birthday banquet tonight.", "tr": "LONG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N YILLARDIR KAYIP OLAN K\u00dc\u00c7\u00dcK PRENSES\u0130 GER\u00c7EKTEN DE YAKIN ZAMANDA BULUNDU. BUG\u00dcN DE TAM ONUN DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc, AK\u015eAM LONG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N B\u0130R DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc PART\u0130S\u0130 VAR."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/35.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "404", "284", "639"], "fr": "C\u0027est son anniversaire aujourd\u0027hui... Comment se fait-il que je ne le savais pas ? Mingshan aussi f\u00eate son anniversaire aujourd\u0027hui ? Ils ne se sont pas tromp\u00e9s, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "ULANG TAHUN HARI INI... BAGAIMANA AKU TIDAK TAHU, MING SHAN JUGA ULANG TAHUN HARI INI? MEREKA TIDAK SALAH, KAN?", "pt": "ANIVERS\u00c1RIO HOJE... COMO EU N\u00c3O SABIA? A MING SHAN TAMB\u00c9M FAZ ANIVERS\u00c1RIO HOJE? SER\u00c1 QUE ELES N\u00c3O SE ENGANARAM?", "text": "Having a birthday today... How come I didn\u0027t know? Mingshan also has a birthday today? Are they mistaken?", "tr": "BUG\u00dcN DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc M\u00dc... NASIL B\u0130LMEM? MING SHAN\u0027IN DA MI BUG\u00dcN DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc? YANLI\u015eLIK OLMASIN?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/36.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1060", "692", "1405"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore de cavali\u00e8re pour ce soir. L\u0027une de vous... pourrait-elle m\u0027accompagner ?", "id": "AKU BELUM PUNYA PASANGAN UNTUK MALAM INI, KALIAN... APAKAH SALAH SATU DARI KALIAN BISA MENEMANIKU?", "pt": "EU AINDA N\u00c3O TENHO UMA ACOMPANHANTE PARA ESTA NOITE. VOC\u00caS... ALGUMA DE VOC\u00caS PODERIA ME ACOMPANHAR?", "text": "I don\u0027t have a female companion tonight, could... could one of you accompany me?", "tr": "BU AK\u015eAMLIK B\u0130R PARTNER\u0130M YOK. S\u0130ZDEN B\u0130R\u0130N\u0130Z... BANA E\u015eL\u0130K EDEB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1145, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/195/37.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua