This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/0.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "685", "508", "1126"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/1.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/2.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/3.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "481", "344", "698"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que les choses ne sont pas si simples.", "id": "AKU MASIH MERASA MASALAHNYA TIDAK SESEDERHANA ITU.", "pt": "EU AINDA ACHO QUE AS COISAS N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O SIMPLES. AQUILO...", "text": "I still think things aren\u0027t that simple.", "tr": "Y\u0130NE DE \u0130\u015eLER\u0130N O KADAR BAS\u0130T OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORUM. PEK\u0130 \u00d6YLEYSE..."}, {"bbox": ["83", "608", "284", "857"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait si simple, pourquoi Mingshan aurait-elle si peur que je mentionne ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 papa cette nuit-l\u00e0 ?", "id": "KALAU MASALAHNYA SEDERHANA, KENAPA MING SHAN BEGITU TAKUT AKU MENGUNGKIT KEJADIAN MALAM AYAH KECELAKAAN?", "pt": "SE AS COISAS S\u00c3O SIMPLES, POR QUE A MING SHAN TEM TANTO MEDO QUANDO MENCIONO A NOITE DO ACIDENTE DO PAPAI?", "text": "If things are so simple, why is Mingshan so afraid of me mentioning the night Dad had his accident?", "tr": "\u0130\u015eLER BAS\u0130TSE, MING SHAN NEDEN BABAMIN KAZA GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130 O GECEY\u0130 ANMAMDAN BU KADAR KORKUYOR?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/4.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1042", "676", "1282"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement un complot, mais pourquoi ?", "id": "INI PASTI SEBUAH KONSPIRASI, TAPI KENAPA?", "pt": "ISTO CERTAMENTE \u00c9 UMA CONSPIRA\u00c7\u00c3O, MAS POR QU\u00ca?", "text": "This must be a conspiracy, but why?", "tr": "BU KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R KOMPLO, AMA NEDEN?"}, {"bbox": ["131", "177", "444", "443"], "fr": "Est-ce elle qui a pouss\u00e9 papa dans les escaliers ? Les cam\u00e9ras de surveillance du quartier sont tomb\u00e9es en panne si opportun\u00e9ment, aurait-elle vraiment pu faire tout \u00e7a toute seule !", "id": "APAKAH AYAH DIDORONG OLEHNYA DARI TANGGA? CCTV KOMPLEKS RUSAK BEGITU SAJA, APA DIA BENAR-BENAR BISA MELAKUKAN SEMUA INI SENDIRIAN!", "pt": "FOI ELA QUEM EMPURROU O PAPAI ESCADA ABAIXO? AS C\u00c2MERAS DE SEGURAN\u00c7A DO CONDOM\u00cdNIO QUEBRARAM T\u00c3O CONVENIENTEMENTE. ELA REALMENTE CONSEGUIRIA FAZER TUDO ISSO SOZINHA!", "text": "Did she push Dad down the stairs? It\u0027s so coincidental that the neighborhood surveillance was broken. Could she really do all this by herself?!", "tr": "BABAMI MERD\u0130VENLERDEN O MU \u0130TT\u0130? S\u0130TE KAMERALARININ TESAD\u00dcFEN BOZUK OLMASI... B\u00dcT\u00dcN BUNLARI TEK BA\u015eINA GER\u00c7EKTEN YAPAB\u0130L\u0130R M\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/5.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "361", "383", "572"], "fr": "Puisqu\u0027elle fait partie de la famille Long, elle n\u0027avait aucune raison de faire \u00e7a, je ne comprends vraiment pas.", "id": "KARENA DIA ORANG KELUARGA LONG, SAMA SEKALI TIDAK PERLU MELAKUKAN INI, AKU BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI.", "pt": "J\u00c1 QUE ELA \u00c9 DA FAM\u00cdLIA LONG, N\u00c3O HAVIA NECESSIDADE DE FAZER ISSO. EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ENTENDER.", "text": "Since she\u0027s part of the Long family, there\u0027s no need for her to do this. I really can\u0027t understand.", "tr": "MADEM LONG A\u0130LES\u0130\u0027NDEN, BUNU YAPMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SEBEP YOK. GER\u00c7EKTEN ANLAMIYORUM."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/7.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "549", "456", "689"], "fr": "O\u00f9 veux-tu en venir ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG INGIN KAU KATAKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER, AFINAL?", "text": "What are you trying to say?", "tr": "TAM OLARAK NE S\u00d6YLEMEYE \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/8.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "1388", "387", "1733"], "fr": "Tu ne veux donc plus vivre tranquillement ? Alors \u00e9coute-moi, et oublie tout \u00e7a.", "id": "KAU BENAR-BENAR TIDAK INGIN HIDUP TENANG, YA? DENGARKAN AKU, LUPAKAN SEMUA INI.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUER CONTINUAR VIVENDO BEM, APENAS ME ESCUTE E ESQUE\u00c7A TUDO ISSO.", "text": "If you don\u0027t want to live properly anymore, just listen to me and forget all this.", "tr": "MADEM [BU \u015eEK\u0130LDE] \u0130Y\u0130 B\u0130R HAYAT S\u00dcRMEK \u0130STEM\u0130YORSUN, O ZAMAN BEN\u0130 D\u0130NLE VE T\u00dcM BUNLARI UNUT."}, {"bbox": ["402", "672", "649", "958"], "fr": "Je ne sais m\u00eame plus ce que je dis. C\u0027est juste que je trouve que rien de tout \u00e7a n\u0027est logique. Toutes ces histoires sur mes origines...", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU APA YANG KUKATAKAN, AKU HANYA MERASA PERKEMBANGAN SEMUA INI TIDAK LOGIS. HAL-HAL TENTANG LATAR BELAKANGKU ITU...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI O QUE ESTOU DIZENDO. S\u00d3 SINTO QUE NADA DISSO FAZ SENTIDO. AQUELAS COISAS SOBRE MINHA ORIGEM...", "text": "I don\u0027t know what I\u0027m saying either. I just feel that none of this makes sense. Those things about my background...", "tr": "NE DED\u0130\u011e\u0130M\u0130 BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM, SADECE T\u00dcM BU OLANLARIN MANTIKSIZ OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM. K\u00d6KEN\u0130MLE \u0130LG\u0130L\u0130 O \u015eEYLER..."}, {"bbox": ["17", "1200", "246", "1382"], "fr": "N\u0027y pense pas. La famille Long n\u0027est pas quelqu\u0027un \u00e0 qui tu peux te frotter. Quoi que tu aies en t\u00eate maintenant, ne t\u0027avise pas d\u0027y r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "JANGAN PIKIRKAN, KELUARGA LONG BUKAN ORANG YANG BISA KAU PROVOKASI. APA PUN YANG ADA DI KEPALAMU SEKARANG, JANGAN DIPIRKAN LAGI, MENGERTI?", "pt": "N\u00c3O PENSE NISSO. A FAM\u00cdLIA LONG N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M QUE VOC\u00ca POSSA PROVOCAR. N\u00c3O IMPORTA O QUE VOC\u00ca TENHA EM MENTE AGORA, N\u00c3O PENSE NISSO.", "text": "Don\u0027t think about it. The Long family is not someone you can afford to offend. No matter what you\u0027re thinking right now, just don\u0027t. Forget it.", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcNME, LONG A\u0130LES\u0130 SEN\u0130N KARI\u015eAB\u0130LECE\u011e\u0130N B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L. \u015eU ANDA KAFANDA NE OLURSA OLSUN, D\u00dc\u015e\u00dcNMEMEN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DAHA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["251", "81", "397", "233"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["28", "1183", "225", "1360"], "fr": "N\u0027y pense pas. La famille Long n\u0027est pas quelqu\u0027un \u00e0 qui tu peux te frotter. Quoi que tu aies en t\u00eate maintenant, ne t\u0027avise pas d\u0027y r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "JANGAN PIKIRKAN, KELUARGA LONG BUKAN ORANG YANG BISA KAU PROVOKASI. APA PUN YANG ADA DI KEPALAMU SEKARANG, JANGAN DIPIRKAN LAGI, MENGERTI?", "pt": "N\u00c3O PENSE NISSO. A FAM\u00cdLIA LONG N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M QUE VOC\u00ca POSSA PROVOCAR. N\u00c3O IMPORTA O QUE VOC\u00ca TENHA EM MENTE AGORA, N\u00c3O PENSE NISSO.", "text": "Don\u0027t think about it. The Long family is not someone you can afford to offend. No matter what you\u0027re thinking right now, just don\u0027t. Forget it.", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcNME, LONG A\u0130LES\u0130 SEN\u0130N KARI\u015eAB\u0130LECE\u011e\u0130N B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L. \u015eU ANDA KAFANDA NE OLURSA OLSUN, D\u00dc\u015e\u00dcNMEMEN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DAHA \u0130Y\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/9.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1022", "328", "1326"], "fr": "Est-ce que ce serait...", "id": "MUNGKINKAH...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "Could it be...", "tr": "ACABA..."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/10.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "217", "117", "339"], "fr": "[SFX] Mmph !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] NGH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] UGH!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/11.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "40", "537", "191"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/12.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "158", "407", "578"], "fr": "\u00c9coute-moi, oublie ces histoires. Elle a d\u00e9j\u00e0 fait un test de paternit\u00e9 avec le Vieux Ma\u00eetre, l\u0027h\u00f4pital ne mentirait pas l\u00e0-dessus. Sinon, ce serait ill\u00e9gal.", "id": "DENGARKAN AKU, LUPAKAN SEMUA INI. DIA SUDAH MELAKUKAN TES DENGAN KAKEK, RUMAH SAKIT TIDAK AKAN BERBOHONG. JIKA TIDAK, ITU MELANGGAR HUKUM.", "pt": "ME ESCUTE, ESQUE\u00c7A ESSAS COISAS. ELA J\u00c1 FEZ O TESTE COM O VELHO MESTRE, O HOSPITAL N\u00c3O MENTIRIA. CASO CONTR\u00c1RIO, SERIA UM CRIME.", "text": "Listen to me, forget about these things. She has already undergone a paternity test with the old man. The hospital wouldn\u0027t lie, otherwise, that would be illegal.", "tr": "BEN\u0130 D\u0130NLE, BU \u0130\u015eLER\u0130 UNUT. YA\u015eLI EFEND\u0130 \u0130LE K\u0130ML\u0130K TESP\u0130T\u0130 YAPTIRDI, HASTANE YALAN S\u00d6YLEMEZ, AKS\u0130 HALDE BU YASALARA AYKIRI OLUR."}, {"bbox": ["306", "1553", "560", "1968"], "fr": "Arr\u00eate de te torturer l\u0027esprit. Dans quelques jours, nous retournerons \u00e0 Dongling.", "id": "JANGAN BERPIKIR YANG TIDAK-TIDAK LAGI, BEBERAPA HARI LAGI KITA KEMBALI KE DONGLING.", "pt": "PARE DE PENSAR BESTEIRAS. EM ALGUNS DIAS, VOLTAREMOS PARA DONGLING.", "text": "Don\u0027t overthink it. We\u0027ll go back to Dongling in a few days.", "tr": "BO\u015eVER, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcNE DONGLING\u0027E D\u00d6NECE\u011e\u0130Z."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/13.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "321", "490", "530"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit qu\u0027on resterait \u00e0 l\u0027Oriental International pendant quinze jours ?", "id": "BUKANKAH KAU BILANG MAU TINGGAL DI DONGFANG INTERNATIONAL SELAMA SETENGAH BULAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE FICAR\u00cdAMOS NO ORIENTAL INTERNACIONAL POR MEIO M\u00caS?", "text": "Didn\u0027t you say we were going to stay in Oriental International for half a month?", "tr": "ORIENTAL INTERNATIONAL\u0027DA YARIM AY KALACA\u011eINI S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["237", "321", "490", "530"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit qu\u0027on resterait \u00e0 l\u0027Oriental International pendant quinze jours ?", "id": "BUKANKAH KAU BILANG MAU TINGGAL DI DONGFANG INTERNATIONAL SELAMA SETENGAH BULAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE FICAR\u00cdAMOS NO ORIENTAL INTERNACIONAL POR MEIO M\u00caS?", "text": "Didn\u0027t you say we were going to stay in Oriental International for half a month?", "tr": "ORIENTAL INTERNATIONAL\u0027DA YARIM AY KALACA\u011eINI S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/14.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/15.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "796", "560", "1075"], "fr": "Il y a eu un souci \u00e0 l\u0027entreprise. D\u00e8s que le Vieux Ma\u00eetre aura f\u00eat\u00e9 son anniversaire, nous rentrerons imm\u00e9diatement.", "id": "ADA SEDIKIT MASALAH DI PERUSAHAAN. SETELAH KAKEK SELESAI MERAYAKAN ULANG TAHUNNYA, KITA AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "ACONTECEU ALGO NA EMPRESA. ASSIM QUE O VELHO MESTRE COMEMORAR O ANIVERS\u00c1RIO, VOLTAREMOS IMEDIATAMENTE.", "text": "Something came up at the company. We\u0027ll go back right after the old man\u0027s birthday.", "tr": "\u015e\u0130RKETTE B\u0130R SORUN \u00c7IKTI, YA\u015eLI EFEND\u0130\u0027N\u0130N DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc GE\u00c7T\u0130KTEN SONRA HEMEN D\u00d6NECE\u011e\u0130Z."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/16.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "201", "679", "328"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "PEK\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/17.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "712", "416", "1045"], "fr": "Elle accepte si facilement... Mais connaissant son caract\u00e8re, va-t-elle vraiment abandonner si ais\u00e9ment ?", "id": "GADIS INI MENYETUJUINYA DENGAN BEGITU MUDAH. TAPI DENGAN SIFATNYA, APAKAH DIA BENAR-BENAR AKAN MENYERAH BEGITU SAJA?", "pt": "ESSA GAROTA CONCORDOU T\u00c3O RAPIDAMENTE. COM A PERSONALIDADE DELA, ELA REALMENTE DESISTIRIA T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM?", "text": "This girl agreed so readily. With her personality, will she really give up so easily?", "tr": "BU KIZ NE \u00c7ABUK KABUL ETT\u0130. AMA ONUN KARAKTER\u0130YLE, BU KADAR KOLAY VAZGE\u00c7ER M\u0130 GER\u00c7EKTEN?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/18.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "414", "749", "628"], "fr": "Vous ne pouvez pas vous permettre de provoquer la famille Long. Dans deux jours, je ram\u00e8nerai Xiang Xiang. D\u0027ici l\u00e0, ne vous voyez plus.", "id": "ORANG KELUARGA LONG BUKANLAH ORANG YANG BISA KALIAN PROVOKASI. DUA HARI LAGI AKU AKAN MEMBAWA XIANG XIANG KEMBALI, SELAMA ITU KALIAN JANGAN BERTEMU.", "pt": "AS PESSOAS DA FAM\u00cdLIA LONG N\u00c3O S\u00c3O ALGU\u00c9M QUE VOC\u00caS POSSAM PROVOCAR. EM DOIS DIAS, LEVAREI XIANG XIANG DE VOLTA. DURANTE ESSE TEMPO, VOC\u00caS N\u00c3O DEVEM SE ENCONTRAR.", "text": "The Long family is not someone you can afford to mess with. I\u0027ll take Xiangxiang back in a couple of days. You two shouldn\u0027t see each other during this time.", "tr": "LONG A\u0130LES\u0130 S\u0130Z\u0130N KARI\u015eAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130NSANLAR DE\u011e\u0130L. \u0130K\u0130 G\u00dcN SONRA XIANG XIANG\u0027I GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M, BU S\u00dcRE ZARFINDA G\u00d6R\u00dc\u015eMEY\u0130N."}, {"bbox": ["16", "1247", "322", "1423"], "fr": "Je ne cherche pas \u00e0 te bl\u00e2mer, mais je pense que Beiming Ye n\u0027approuverait pas non plus que tu aies des d\u00e9m\u00eal\u00e9s avec la famille Long, tu comprends ?", "id": "AKU TIDAK BERMAKSUD MENYALAHKANMU, TAPI KURASA BEI MING YE JUGA TIDAK AKAN SETUJU KAU TERLIBAT URUSAN APA PUN DENGAN ORANG KELUARGA LONG, KAU MENGERTI?", "pt": "N\u00c3O QUERO TE CULPAR, MAS ACHO QUE BEIMING YE TAMB\u00c9M N\u00c3O CONCORDARIA QUE VOC\u00ca TIVESSE QUALQUER ENVOLVIMENTO COM AS PESSOAS DA FAM\u00cdLIA LONG. VOC\u00ca ENTENDE?", "text": "I\u0027m not blaming you, but I don\u0027t think Beiming Ye would agree to you having any involvement with the Long family. Do you understand?", "tr": "SEN\u0130 SU\u00c7LAMAK \u0130STEM\u0130YORUM AMA BEI MING YE\u0027N\u0130N DE LONG A\u0130LES\u0130\u0027YLE B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130N OLMASINI KABUL EDECE\u011e\u0130N\u0130 SANMIYORUM, ANLIYOR MUSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/19.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "759", "389", "973"], "fr": "Je comprends, grand fr\u00e8re Zichuan. Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je ne ferai rien d\u0027imprudent, et encore moins impliquer Xiang Xiang.", "id": "AKU MENGERTI, KAK ZI CHUAN. TENANG SAJA, AKU TIDAK AKAN BERTINDAK SEMBARANGAN, APALAGI MELIBATKAN XIANG XIANG.", "pt": "ENTENDIDO, IRM\u00c3O ZICHUAN. FIQUE TRANQUILO, N\u00c3O FAREI NADA IMPRUDENTE, E MUITO MENOS ENVOLVEREI XIANG XIANG.", "text": "I understand, Brother Zichuan. Don\u0027t worry, I won\u0027t do anything rash, and I definitely won\u0027t involve Xiangxiang.", "tr": "ANLIYORUM, ZICHUAN A\u011eABEY, MERAK ETME, SA\u00c7MA B\u0130R \u015eEY YAPMAYACA\u011eIM VE KES\u0130NL\u0130KLE XIANG XIANG\u0027I BU \u0130\u015eE BULA\u015eTIRMAYACA\u011eIM."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/20.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "268", "651", "470"], "fr": "C\u0027est bien alors. Reposez-vous bien. Je raccroche.", "id": "BAGUSLAH KALAU BEGITU. KALIAN ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL, KUTUTUP TELEPONNYA.", "pt": "QUE BOM. DESCANSEM CEDO. VOU DESLIGAR.", "text": "That\u0027s good. You guys rest early. I\u0027m hanging up.", "tr": "O ZAMAN \u0130Y\u0130, S\u0130Z ERKENDEN D\u0130NLEN\u0130N, KAPATIYORUM."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/21.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/22.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "589", "389", "884"], "fr": "Je m\u0027en vais.", "id": "SUDAH PERGI.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "He\u0027s gone.", "tr": "G\u0130TT\u0130."}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/23.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/24.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1209", "610", "1537"], "fr": "Je dois absolument trouver une occasion de confronter Mingshan en personne, pour savoir ce qui s\u0027est r\u00e9ellement pass\u00e9 cette nuit-l\u00e0.", "id": "AKU HARUS MENCARI KESEMPATAN UNTUK MENGKONFRONTASI MING SHAN SECARA LANGSUNG, DAN MENANYAKAN APA YANG SEBENARNYA TERJADI MALAM ITU.", "pt": "EU PRECISO ENCONTRAR UMA OPORTUNIDADE PARA CONFRONTAR MING SHAN CARA A CARA E PERGUNTAR O QUE REALMENTE ACONTECEU NAQUELA NOITE.", "text": "I have to find a chance to confront Mingshan and ask her what really happened that night.", "tr": "B\u0130R FIRSAT BULUP MING SHAN \u0130LE Y\u00dcZLE\u015eMEL\u0130 VE O GECE TAM OLARAK NE OLDU\u011eUNU SORMALAYIM."}, {"bbox": ["5", "997", "427", "1247"], "fr": "On dirait que grand fr\u00e8re Zichuan tient vraiment \u00e0 Xiang Xiang, \u00e7a me rassure.", "id": "SEPERTINYA KAK ZI CHUAN BENAR-BENAR PEDULI PADA XIANG XIANG. DENGAN BEGINI, AKU JADI TENANG.", "pt": "PARECE QUE O IRM\u00c3O ZICHUAN REALMENTE SE IMPORTA COM XIANG XIANG. ASSIM, FICO MAIS TRANQUILA.", "text": "It seems Brother Zichuan really cares about Xiangxiang. I\u0027m relieved.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ZICHUAN A\u011eABEY GER\u00c7EKTEN DE XIANG XIANG\u0027I \u00d6NEMS\u0130YOR, BU DURUMDA \u0130\u00c7\u0130M RAHAT ETT\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/25.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/26.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "1646", "662", "1894"], "fr": "Ne pas sortir ? Rester ici \u00e0 tenir la chandelle ? Je ne pourrais m\u00eame pas bien dormir.", "id": "TIDAK KELUAR? MAU JADI OBAT NYAMUK DI SINI? TIDUR SAJA JADI TIDAK NYENYAK.", "pt": "N\u00c3O VAI SAIR? VAI FICAR AQUI SEGURANDO VELA? ASSIM NEM CONSIGO DORMIR DIREITO.", "text": "Shouldn\u0027t go out there, should I? I\u0027d just be a third wheel. I wouldn\u0027t even be able to sleep properly.", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKMAYACAK MISIN, BURADA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc TEKER OLARAK MI KALACAKSIN? DO\u011eRU D\u00dcZG\u00dcN UYUYAMIYORUM B\u0130LE."}, {"bbox": ["116", "858", "366", "1002"], "fr": "Tu sors encore \u00e0 une heure pareille ?", "id": "SUDAH SEMALAM INI KAU MASIH MAU KELUAR?", "pt": "T\u00c3O TARDE E VOC\u00ca AINDA VAI SAIR?", "text": "You\u0027re going out this late?", "tr": "BU KADAR GE\u00c7 SAATTE HALA DI\u015eARI MI \u00c7IKACAKSIN?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/27.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "356", "457", "498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/28.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1515", "560", "1724"], "fr": "Monsieur, pourquoi n\u0027entrez-vous pas ?", "id": "TUAN, KENAPA TIDAK MASUK?", "pt": "SENHOR, POR QUE N\u00c3O ENTRA?", "text": "Sir, why aren\u0027t you going in?", "tr": "EFEND\u0130M, NEDEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RM\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/29.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "350", "534", "626"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ? Il n\u0027y a rien d\u0027anormal.", "id": "ADA APA? TIDAK ADA YANG ANEH.", "pt": "O QUE FOI? N\u00c3O H\u00c1 NADA DE ERRADO.", "text": "What\u0027s wrong? Nothing seems out of place.", "tr": "NE OLDU? B\u0130R SORUN YOK G\u0130B\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/30.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "30", "403", "121"], "fr": "Absolument rien d\u0027anormal.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK ADA YANG ANEH.", "pt": "NENHUMA ANORMALIDADE.", "text": "Nothing unusual.", "tr": "TAMAMEN NORMAL."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/31.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "446", "686", "576"], "fr": "Se pourrait-il ! Se pourrait-il qu\u0027il y ait quelqu\u0027un ?!", "id": "JANGAN-JANGAN! JANGAN-JANGAN ADA ORANG?!", "pt": "SER\u00c1 QUE... SER\u00c1 QUE H\u00c1 ALGU\u00c9M?!", "text": "Could it be! Could there be someone inside?!", "tr": "YOKSA! YOKSA B\u0130R\u0130 M\u0130 VAR?!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/32.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "458", "292", "623"], "fr": "Pourquoi paniquer ? \u00c0 part toi et moi, qui d\u0027autre pourrait-il y avoir dans la chambre ?", "id": "KENAPA PANIK? DI KAMAR INI SELAIN AKU DAN KAU, MEMANGNYA ADA SIAPA LAGI?", "pt": "POR QUE O P\u00c2NICO? AL\u00c9M DE MIM E VOC\u00ca, QUEM MAIS ESTARIA NO QUARTO?", "text": "Why are you panicking? Besides you and me, who else would be in the room?", "tr": "NE BU TELA\u015e? ODADA SENDEN VE BENDEN BA\u015eKA K\u0130M VAR K\u0130?"}, {"bbox": ["355", "810", "628", "1082"], "fr": "Cette gamine a de si grands yeux pour rien, un accord aussi visible est l\u00e0 et elle ne le remarque m\u00eame pas !", "id": "GADIS INI PERCUMA PUNYA MATA SEBESAR ITU, PERJANJIAN SEBESAR ITU ADA DI SANA DIA MASIH TIDAK MELIHATNYA!", "pt": "ESSA GAROTA TEM OLHOS T\u00c3O GRANDES PARA NADA! UM ACORDO T\u00c3O GRANDE BEM ALI E ELA AINDA N\u00c3O CONSEGUE VER!", "text": "This girl, her eyes are useless! Such a big agreement right there, and she still couldn\u0027t see it!", "tr": "BU KIZIN KOCAMAN G\u00d6ZLER\u0130 VAR AMA H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130\u015eE YARAMIYOR! \u00d6N\u00dcNDE DURAN KOSKOCA ANLA\u015eMAYI B\u0130LE G\u00d6REM\u0130YOR!"}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/33.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1651", "703", "1812"], "fr": "Je vais dire un mot \u00e0 mon assistant, je reviens tout de suite.", "id": "AKU MAU BICARA SEBENTAR DENGAN YI CHANG, NANTI AKU KEMBALI.", "pt": "VOU FALAR ALGO COM YICHANG. VOLTO LOGO.", "text": "I need to talk to Yichang about something. I\u0027ll be back later.", "tr": "YI CHANG \u0130LE B\u0130R \u015eEY KONU\u015eACA\u011eIM, HEMEN D\u00d6NER\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/34.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "268", "397", "530"], "fr": "Alors, je vais d\u0027abord prendre ma douche, d\u0027accord ?", "id": "KALAU BEGITU AKU MANDI DULU, YA.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU TOMAR BANHO PRIMEIRO, OK?", "text": "Then I\u0027ll go shower first.", "tr": "O ZAMAN BEN \u00d6NCE DU\u015eA G\u0130REY\u0130M."}, {"bbox": ["218", "1169", "337", "1317"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "MM."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/35.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "204", "661", "417"], "fr": "Qu\u0027est-ce que ces deux-l\u00e0 se racontent dehors ? Pourquoi n\u0027ont-ils pas encore fini ?", "id": "APA YANG MEREKA BERDUA BICARAKAN DI LUAR SANA, KOK BELUM SELESAI JUGA?", "pt": "O QUE AQUELES DOIS EST\u00c3O CONVERSANDO L\u00c1 FORA? POR QUE AINDA N\u00c3O TERMINARAM?", "text": "What are those two talking about outside? Why haven\u0027t they finished yet?", "tr": "O \u0130K\u0130S\u0130 DI\u015eARIDA NE KONU\u015eUYOR, NEDEN HALA B\u0130TMED\u0130?"}, {"bbox": ["379", "204", "661", "417"], "fr": "Qu\u0027est-ce que ces deux-l\u00e0 se racontent dehors ? Pourquoi n\u0027ont-ils pas encore fini ?", "id": "APA YANG MEREKA BERDUA BICARAKAN DI LUAR SANA, KOK BELUM SELESAI JUGA?", "pt": "O QUE AQUELES DOIS EST\u00c3O CONVERSANDO L\u00c1 FORA? POR QUE AINDA N\u00c3O TERMINARAM?", "text": "What are those two talking about outside? Why haven\u0027t they finished yet?", "tr": "O \u0130K\u0130S\u0130 DI\u015eARIDA NE KONU\u015eUYOR, NEDEN HALA B\u0130TMED\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/36.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "583", "650", "793"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ? On dirait que Monsieur l\u0027avait en main depuis ce matin...", "id": "BENDA APA ITU, SEPERTINYA TUAN SUDAH MEMEGANGNYA SEJAK PAGI TADI...", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO? PARECE QUE O SENHOR EST\u00c1 SEGURANDO DESDE CEDO...", "text": "What is that? It seems like the master has been holding it since early morning...", "tr": "BU NE, EFEND\u0130 SABAHTAN BER\u0130 EL\u0130NDE TUTUYOR G\u0130B\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/37.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1491", "612", "1752"], "fr": "Si j\u0027en profitais pour le d\u00e9chirer...", "id": "KALAU AKU MENGAMBIL KESEMPATAN INI UNTUK MEROBEKNYA...", "pt": "SE EU APROVEITASSE A OPORTUNIDADE PARA RASGAR ISSO...", "text": "If I take this opportunity to tear it up...", "tr": "FIRSATINI BULUP YIRTARSAM..."}, {"bbox": ["119", "327", "400", "595"], "fr": "C\u0027est... notre accord ?!", "id": "INI... PERJANJIAN KITA ITU?!", "pt": "ISSO \u00c9... O NOSSO ACORDO?!", "text": "This is... our agreement?!", "tr": "BU... B\u0130Z\u0130M ANLA\u015eMAMIZ MI?!"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/38.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/39.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "816", "443", "1142"], "fr": "Je... Tu... Tu avais laiss\u00e9 \u00e7a sur le lit, je l\u0027ai vu par hasard.", "id": "AKU... KAU... KAU MENINGGALKAN BARANG ITU DI RANJANG, AKU TIDAK SENGAJA MELIHATNYA.", "pt": "EU... VOC\u00ca... VOC\u00ca DEIXOU ISSO CAIR NA CAMA, EU VI SEM QUERER.", "text": "I... You... You left it on the bed. I saw it by accident.", "tr": "BEN... SEN... SEN YATA\u011eA BIRAKMI\u015eSIN, YANLI\u015eLIKLA G\u00d6RD\u00dcM."}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/40.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "924", "706", "1139"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas oubli\u00e9. C\u0027est un cadeau pour toi. \u00c0 partir de maintenant, cet accord t\u0027appartient.", "id": "BUKAN TERTINGGAL. INI HADIAH UNTUKMU. MULAI SEKARANG, PERJANJIAN INI MILIKMU.", "pt": "N\u00c3O CAIU. ISTO \u00c9 UM PRESENTE PARA VOC\u00ca. DE AGORA EM DIANTE, ESTE ACORDO \u00c9 SEU.", "text": "THIS ISN\u0027T BEING RETURNED. IT\u0027S A GIFT FOR YOU. FROM NOW ON, THIS AGREEMENT BELONGS TO YOU.", "tr": "BIRAKILMADI, BU SANA B\u0130R HED\u0130YE. BUNDAN SONRA BU ANLA\u015eMA SANA A\u0130T."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/41.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "283", "383", "445"], "fr": "Joyeux anniversaire, ma petite.", "id": "SELAMAT ULANG TAHUN, GADIS KECILKU.", "pt": "FELIZ ANIVERS\u00c1RIO, MINHA GAROTINHA.", "text": "HAPPY BIRTHDAY, MY LITTLE GIRL.", "tr": "DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcN KUTLU OLSUN, K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZIM."}, {"bbox": ["147", "283", "383", "445"], "fr": "Joyeux anniversaire, ma petite.", "id": "SELAMAT ULANG TAHUN, GADIS KECILKU.", "pt": "FELIZ ANIVERS\u00c1RIO, MINHA GAROTINHA.", "text": "HAPPY BIRTHDAY, MY LITTLE GIRL.", "tr": "DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcN KUTLU OLSUN, K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZIM."}], "width": 750}, {"height": 1084, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/200/42.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "681", "735", "960"], "fr": "200 chapitres atteints ! Merci \u00e0 nos chers lecteurs pour votre soutien continu ~", "id": "200 BAB SUDAH TERCAPAI! TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA ATAS DUKUNGANNYA SELAMA INI~", "pt": "CONQUISTAMOS 200 CAP\u00cdTULOS! MUITO OBRIGADO A TODOS OS LEITORES PELO APOIO CONSTANTE~", "text": "200 CHAPTERS ACHIEVED! THANK YOU FOR YOUR CONTINUOUS SUPPORT~", "tr": "200. B\u00d6L\u00dcM TAMAMLANDI! DE\u011eERL\u0130 OKUYUCULARIMIZIN S\u00dcREKL\u0130 DESTE\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER~"}], "width": 750}]
Manhua