This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "\u0152uvre originale exclusive de Kuai Kan : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuai Kan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI EKSKLUSIF: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "LOOK! LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "tr": "KUAIKAN! \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/1.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "443", "620", "669"], "fr": "Ye, dis-moi, pourquoi t\u0027excuser ?", "id": "Ye, katakan padaku, kenapa kau minta maaf?", "pt": "YE, ME DIGA, POR QUE PEDIU DESCULPAS?", "text": "Night, tell me, why are you saying sorry?", "tr": "Ye, s\u00f6yle bana, neden \u0027\u00f6z\u00fcr dilerim\u0027 dedin?"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/2.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "216", "653", "476"], "fr": "Tu me caches quelque chose, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Apa kau menyembunyikan sesuatu dariku?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ESCONDENDO ALGO DE MIM?", "text": "Are you hiding something from me?", "tr": "Benden bir \u015fey mi sakl\u0131yorsun?"}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/3.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/4.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "5614", "589", "5814"], "fr": "Enqu\u00eater sur moi sous mon nez, n\u0027est-ce pas stupide ?", "id": "Menyelidikiku tepat di depan mataku, bodoh sekali, bukan?", "pt": "TENTANDO ME INVESTIGAR BEM DEBAIXO DO MEU NARIZ? QUE IDIOTICE!", "text": "Trying to investigate me under my nose, how foolish can you be?", "tr": "G\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcnde beni ara\u015ft\u0131rmaya kalkmak, sence de aptalca de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["419", "3726", "669", "3982"], "fr": "S\u0027il avouait ses torts, me disait qu\u0027il avait ses raisons, peut-\u00eatre...", "id": "Jika dia mengakui kesalahannya padaku, memberitahuku dia punya alasan, mungkin...", "pt": "SE ELE ADMITISSE SEU ERRO PARA MIM, ME DISSESSE QUE TINHA SUAS RAZ\u00d5ES, TALVEZ...", "text": "If he apologizes to me, tells me he has difficulties, maybe...", "tr": "E\u011fer hatas\u0131n\u0131 kabul edip bana zor durumda oldu\u011funu s\u00f6yleseydi, belki..."}, {"bbox": ["449", "1548", "652", "1768"], "fr": "On dirait que m\u00eame s\u0027il est ivre, je ne pourrai rien lui soutirer.", "id": "Sepertinya meskipun dia mabuk, aku tidak bisa mendapatkan informasi apa pun darinya.", "pt": "PARECE QUE MESMO B\u00caBADO, N\u00c3O CONSIGO ARRANCAR NADA DELE.", "text": "It seems even when he\u0027s drunk, I can\u0027t get anything out of him.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o sarho\u015fken bile, ondan bir \u015fey \u00f6\u011frenmek m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["269", "4754", "428", "4906"], "fr": "Je sais ce que tu as fait.", "id": "Aku tahu apa yang telah kau lakukan.", "pt": "EU SEI O QUE VOC\u00ca FEZ.", "text": "I know what you\u0027ve done.", "tr": "Neler yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum..."}, {"bbox": ["109", "2563", "310", "2874"], "fr": "Les r\u00e9sultats de l\u0027enqu\u00eate de l\u0027agence de d\u00e9tectives sont tr\u00e8s clairs, mais je veux quand m\u00eame l\u0027entendre de sa propre bouche.", "id": "Hasil investigasi dari agen detektif sudah sangat jelas, tapi aku masih ingin mendengarnya langsung darinya.", "pt": "O RELAT\u00d3RIO DA AG\u00caNCIA DE DETETIVES \u00c9 BEM CLARO, MAS AINDA QUERO OUVIR DA BOCA DELE.", "text": "The detective agency\u0027s investigation results are very clear, but I still want to hear it from him personally.", "tr": "Dedektiflik b\u00fcrosunun ara\u015ft\u0131rma sonu\u00e7lar\u0131 \u00e7ok netti ama yine de onun a\u011fz\u0131ndan duymak istiyorum."}, {"bbox": ["278", "1297", "444", "1449"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/5.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "343", "420", "597"], "fr": "Mais j\u0027ai vraiment eu tort. Si je t\u0027avouais tout, me pardonnerais-tu ?", "id": "Tapi aku memang salah. Jika aku mengaku padamu, apakah kau akan memaafkanku?", "pt": "MAS EU REALMENTE ERREI. SE EU CONFESSAR, VOC\u00ca ME PERDOARIA?", "text": "But I was indeed wrong. If I confess to you, will you forgive me?", "tr": "Ama ger\u00e7ekten hatal\u0131yd\u0131m, e\u011fer sana itiraf etseydim, beni affeder miydin?"}, {"bbox": ["24", "859", "128", "1014"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/6.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "1621", "777", "1820"], "fr": "Ke Ke, tu sais, j\u0027ai le c\u0153ur lourd.", "id": "Ke Ke, tahukah kau, hatiku sangat sakit...", "pt": "KOKO, SABIA QUE ESTOU SOFRENDO MUITO POR DENTRO?", "text": "Keke, do you know, I feel very bad...", "tr": "Ke Ke, biliyor musun, kendimi \u00e7ok k\u00f6t\u00fc hissediyorum."}, {"bbox": ["186", "201", "326", "403"], "fr": "En fait, je n\u0027ai jamais vraiment \u00e9t\u00e9 heureuse,", "id": "Sebenarnya, aku tidak pernah baik-baik saja,", "pt": "NA VERDADE, EU NUNCA ESTIVE BEM.", "text": "Actually, I\u0027ve never been doing well.", "tr": "Asl\u0131nda hayat\u0131m hi\u00e7 iyi gitmedi,"}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/7.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "161", "635", "365"], "fr": "Quel est donc ce secret ? Qu\u0027est-ce qui peut le faire souffrir \u00e0 ce point ?", "id": "Rahasia apa sebenarnya? Sampai bisa membuatnya begitu menderita?", "pt": "QUE SEGREDO \u00c9 ESSE PARA FAZ\u00ca-LO SOFRER TANTO?", "text": "What exactly is the secret? That it makes him so pained?", "tr": "Bu nas\u0131l bir s\u0131r ki onu bu kadar ac\u0131 \u00e7ektiriyor?"}], "width": 828}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/8.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "79", "364", "306"], "fr": "Ce que tu cherches est dans le tiroir du bas, dans le bureau.", "id": "Barang yang kau inginkan ada di laci paling bawah di ruang kerja.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER EST\u00c1 NA GAVETA MAIS BAIXA DA ESCRIVANINHA NO ESCRIT\u00d3RIO.", "text": "What you want is in the bottom drawer of the study.", "tr": "\u0130stedi\u011fin \u015fey, \u00e7al\u0131\u015fma odas\u0131ndaki en alt \u00e7ekmecede."}, {"bbox": ["75", "1220", "271", "1472"], "fr": "Tu ne voulais pas conna\u00eetre la v\u00e9rit\u00e9 sur l\u0027accident de ton p\u00e8re ? Et tes origines ?", "id": "Bukankah kau ingin tahu kebenaran tentang kecelakaan ayahmu? Dan juga asal-usulmu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER SABER A VERDADE SOBRE O ACIDENTE DO SEU PAI? E SOBRE SUA ORIGEM?", "text": "Don\u0027t you want to know the truth about what happened to your father? And your background.", "tr": "Baban\u0131n ba\u015f\u0131na gelenlerin ard\u0131ndaki ger\u00e7e\u011fi ve kendi ge\u00e7mi\u015fini \u00f6\u011frenmek istemiyor muydun?"}, {"bbox": ["519", "2225", "740", "2480"], "fr": "Long Wan\u0027er a un jour utilis\u00e9 ton sang et celui du Vieux Ma\u00eetre Long pour faire un test de paternit\u00e9, ce rapport est aussi...", "id": "Long Wan\u0027er pernah mengambil darahmu dan darah Kakek Long untuk tes DNA, laporan itu juga ada di sana...", "pt": "LONG WAN\u0027ER UMA VEZ USOU SEU SANGUE E O DO VELHO MESTRE LONG PARA UM TESTE DE PATERNIDADE. ESSE RELAT\u00d3RIO TAMB\u00c9M EST\u00c1...", "text": "Long Wan\u0027er once took your blood and did a paternity test with Grandpa Long, that report is also...", "tr": "Long Wan\u0027er bir keresinde senin kan\u0131n\u0131 al\u0131p Ya\u015fl\u0131 Efendi Long ile babal\u0131k testi yapt\u0131rm\u0131\u015ft\u0131, o rapor da..."}, {"bbox": ["574", "1047", "737", "1257"], "fr": "Tu es si intelligente, tu devrais pouvoir deviner le mot de passe.", "id": "Kau sangat pintar, kau pasti bisa menebak kata sandinya.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O INTELIGENTE, DEVE CONSEGUIR ADIVINHAR A SENHA.", "text": "You\u0027re so smart, you should be able to guess the password.", "tr": "\u00c7ok zekisin, \u015fifreyi tahmin edebilmelisin."}, {"bbox": ["61", "2610", "308", "2774"], "fr": "Long Wan\u0027er... Madame Long a eu un accident et ne s\u0027est toujours pas r\u00e9veill\u00e9e.", "id": "Long Wan\u0027er... Nyonya Long mengalami kecelakaan dan belum sadar sampai sekarang.", "pt": "LONG WAN\u0027ER... A SENHORA LONG SOFREU UM ACIDENTE E N\u00c3O ACORDOU AT\u00c9 HOJE.", "text": "Long Wan\u0027er... Madam Long had an accident and hasn\u0027t woken up since.", "tr": "Long Wan\u0027er... Madam Long bir kaza ge\u00e7irdi ve o zamandan beri uyanamad\u0131."}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/9.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "0", "293", "130"], "fr": "Viens, si elle savait quelque chose \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "Jika dia pernah tahu sesuatu...", "pt": "SE ELA SOUBESSE DE ALGO...", "text": "Come, if she ever knew anything...", "tr": "Bak, e\u011fer o bir \u015feyler biliyorduysa..."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/10.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "79", "518", "272"], "fr": "L\u0027accident de Madame Long... C\u0027est toi qui as envoy\u00e9 quelqu\u0027un le faire ?!", "id": "Kecelakaan Nyonya Long... apakah kau yang menyuruh orang melakukannya?!", "pt": "O ACIDENTE DA SENHORA LONG... FOI VOC\u00ca QUEM ARMOU?!", "text": "Madam Long\u0027s accident... was it you who sent people to do it?!", "tr": "Madam Long\u0027un kazas\u0131... Sen mi yapt\u0131rd\u0131n?!"}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/11.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "57", "307", "289"], "fr": "Me tromper, me blesser, tout \u00e7a, je peux le lui pardonner.", "id": "Membohongiku, menyakitiku, semua itu bisa kumaafkan darinya.", "pt": "ME ENGANAR, ME MACHUCAR, TUDO ISSO EU POSSO PERDO\u00c1-LO.", "text": "Deceiving me, hurting me, I can forgive him for these things.", "tr": "Beni aldatmas\u0131, incitmesi, t\u00fcm bunlar\u0131 affedebilirim."}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/12.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "66", "665", "348"], "fr": "Mais je ne peux pas accepter qu\u0027il fasse du mal \u00e0 mes proches ! C\u0027est un meurtre !", "id": "Tapi, aku tidak bisa menerima dia menyakiti keluargaku! Itu pembunuhan!", "pt": "MAS N\u00c3O POSSO ACEITAR QUE ELE MACHUQUE MEUS FAMILIARES! ISSO \u00c9 ASSASSINATO!", "text": "But, I can\u0027t accept him hurting my family! That\u0027s murder!", "tr": "Ama aileme zarar vermesini kabul edemem! Bu cinayet!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/13.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1052", "538", "1257"], "fr": "Est-ce toi qui, pour cacher la v\u00e9rit\u00e9, as voulu r\u00e9duire quelqu\u0027un au silence ?", "id": "Apakah kau membunuh untuk menutupi kebenaran?", "pt": "FOI VOC\u00ca, PARA ESCONDER A VERDADE, QUE TENTOU SILENCI\u00c1-LA COM A MORTE?", "text": "Is it you who wants to kill to silence me in order to cover up the truth?", "tr": "Ger\u00e7e\u011fi \u00f6rtbas etmek i\u00e7in birini \u00f6ld\u00fcr\u00fcp susturmaya m\u0131 \u00e7al\u0131\u015ft\u0131n?"}, {"bbox": ["249", "127", "433", "376"], "fr": "Beiming Ye, dis-moi, est-ce toi qui as fait renverser Long Wan\u0027er ?", "id": "Bei Ming Ye, katakan padaku, apakah kau yang menyebabkan kecelakaan Long Wan\u0027er?", "pt": "BEIMING YE, ME DIGA, O ATROPELAMENTO DE LONG WAN\u0027ER FOI OBRA SUA?", "text": "Bei Mingye, tell me, did you do it, that Long Wan\u0027er was hit?", "tr": "Bei Ming Ye, s\u00f6yle bana, Long Wan\u0027er\u0027in \u00e7arp\u0131lma olay\u0131n\u0131 sen mi yapt\u0131rd\u0131n?"}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/14.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "1374", "761", "1605"], "fr": "As-tu oubli\u00e9 ce que j\u0027ai dit ce matin-l\u00e0 ?", "id": "Apa kau lupa apa yang kukatakan pagi itu?", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU O QUE EU DISSE NAQUELA MANH\u00c3?", "text": "Have you forgotten what I said that morning?", "tr": "O sabah ne s\u00f6yledi\u011fimi unuttun mu?"}, {"bbox": ["259", "320", "400", "531"], "fr": "Ke Ke, ne me regarde pas comme \u00e7a.", "id": "Ke Ke, jangan menatapku seperti itu.", "pt": "KOKO, N\u00c3O ME OLHE ASSIM.", "text": "Keke, don\u0027t look at me with that expression.", "tr": "Ke Ke, bana \u00f6yle bakma."}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/15.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1762", "342", "2012"], "fr": "Quand j\u0027ai su que Long Wan\u0027er allait faire un test de paternit\u00e9, j\u0027ai su que la v\u00e9rit\u00e9 ne pourrait plus \u00eatre cach\u00e9e.", "id": "Saat aku tahu Long Wan\u0027er melakukan tes DNA, aku tahu masalah ini tidak bisa disembunyikan lagi.", "pt": "QUANDO SOUBE QUE LONG WAN\u0027ER IA FAZER O TESTE DE PATERNIDADE, EU SABIA QUE N\u00c3O PODERIA MAIS ESCONDER A VERDADE.", "text": "When I knew Long Wan\u0027er went to do a paternity test, I knew things couldn\u0027t be hidden.", "tr": "Long Wan\u0027er\u0027in babal\u0131k testi yapt\u0131rmaya gitti\u011fini \u00f6\u011frendi\u011fimde, i\u015flerin art\u0131k gizli kalamayaca\u011f\u0131n\u0131 anlam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["328", "205", "538", "371"], "fr": "Apr\u00e8s le petit-d\u00e9jeuner, sortons nous promener, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "Setelah sarapan, kita jalan-jalan, ada yang ingin kukatakan padamu.", "pt": "DEPOIS DO CAF\u00c9 DA MANH\u00c3, VAMOS DAR UMA VOLTA. TENHO ALGO PARA TE DIZER.", "text": "Let\u0027s go for a walk after breakfast, I have something I want to tell you.", "tr": "Kahvalt\u0131dan sonra d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz y\u00fcr\u00fcyelim, sana s\u00f6ylemek istediklerim var."}, {"bbox": ["360", "98", "504", "170"], "fr": "Apr\u00e8s le petit-d\u00e9jeuner, sortons nous promener, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "Setelah sarapan, kita jalan-jalan, ada yang ingin kukatakan padamu.", "pt": "DEPOIS DO CAF\u00c9 DA MANH\u00c3, VAMOS DAR UMA VOLTA. TENHO ALGO PARA TE DIZER.", "text": "Let\u0027s go for a walk after breakfast, I have something I want to tell you.", "tr": "Kahvalt\u0131dan sonra d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz y\u00fcr\u00fcyelim, sana s\u00f6ylemek istediklerim var."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/16.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "244", "657", "473"], "fr": "Je voulais tout te dire, mais avant que j\u0027en aie eu l\u0027occasion, elle a eu un accident.", "id": "Aku sebenarnya ingin memberitahumu segalanya, tapi sebelum sempat, dia mengalami kecelakaan.", "pt": "EU QUERIA TE CONTAR TUDO, MAS ANTES QUE TIVESSE A CHANCE, ELA SOFREU O ACIDENTE.", "text": "I wanted to tell you everything, but before I could, she had an accident.", "tr": "Sana her \u015feyi anlatmak istemi\u015ftim ama f\u0131rsat bulamadan o kaza ge\u00e7irdi."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/17.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1077", "777", "1283"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je sais que tu t\u0027inqui\u00e8tes pour elle, mais moi... \u00e0 ce moment-l\u00e0, j\u0027ai vraiment pouss\u00e9 un soupir de soulagement.", "id": "Maaf, aku tahu kau mengkhawatirkannya, tapi aku... saat itu memang merasa lega.", "pt": "DESCULPE, SEI QUE VOC\u00ca SE IMPORTA COM ELA, MAS EU... NAQUELE MOMENTO, FIQUEI REALMENTE ALIVIADO.", "text": "I\u0027m sorry, I know you care about her, but I... I really breathed a sigh of relief at the time.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, onu \u00f6nemsedi\u011fini biliyorum ama... o zaman ger\u00e7ekten rahat bir nefes alm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 828}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/18.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "887", "268", "1157"], "fr": "C\u0027est ta tante, Ke Ke, je ne pourrais jamais lui faire de mal...", "id": "Dia bibimu, Ke Ke, aku tidak mungkin menyakitinya...", "pt": "ELA \u00c9 SUA TIA, KOKO. EU JAMAIS A MACHUCARIA...", "text": "She\u0027s your aunt, Keke, I could never hurt her...", "tr": "O senin halan, Ke Ke, ona zarar vermem m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil..."}, {"bbox": ["105", "2291", "321", "2536"], "fr": "Beiming Ye, pourquoi...", "id": "Bei Ming Ye, kenapa...", "pt": "BEIMING YE, POR QU\u00ca...", "text": "Bei Mingye, why...", "tr": "Bei Ming Ye, neden..."}, {"bbox": ["432", "2644", "662", "2839"], "fr": "Pourquoi en sommes-nous arriv\u00e9s l\u00e0 ?", "id": "Kenapa kita jadi seperti ini?", "pt": "POR QUE CHEGAMOS A ESTE PONTO?", "text": "Why have we become like this?", "tr": "Neden bu hale geldik?"}, {"bbox": ["105", "887", "268", "1157"], "fr": "C\u0027est ta tante, Ke Ke, je ne pourrais jamais lui faire de mal...", "id": "Dia bibimu, Ke Ke, aku tidak mungkin menyakitinya...", "pt": "ELA \u00c9 SUA TIA, KOKO. EU JAMAIS A MACHUCARIA...", "text": "She\u0027s your aunt, Keke, I could never hurt her...", "tr": "O senin halan, Ke Ke, ona zarar vermem m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil..."}], "width": 828}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/19.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/20.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/21.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "0", "369", "133"], "fr": "Il a dit que je pouvais deviner le mot de passe,", "id": "Dia bilang aku bisa menebak kata sandinya,", "pt": "ELE DISSE QUE EU CONSEGUIRIA ADIVINHAR A SENHA,", "text": "He said I could guess the password.", "tr": "\u015eifreyi tahmin edebilece\u011fimi s\u00f6yledi,"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/22.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "181", "302", "394"], "fr": "Serait-ce...", "id": "Jangan-jangan...", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9...", "text": "Could it be...", "tr": "Yoksa..."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/23.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1256", "420", "1424"], "fr": "Beiming Ye, qu\u0027est-ce que tu...", "id": "Bei Ming Ye, apa sebenarnya yang kau...", "pt": "BEIMING YE, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1...", "text": "Bei Mingye, what exactly are you...", "tr": "Bei Ming Ye, sen tam olarak ne..."}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/24.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1374", "517", "1632"], "fr": "Si tu tenais vraiment autant \u00e0 moi,", "id": "Jika kau benar-benar begitu peduli padaku,", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE SE IMPORTA TANTO COMIGO,", "text": "If you really cared about me so much,", "tr": "E\u011fer beni ger\u00e7ekten bu kadar \u00f6nemsiyorsan,"}, {"bbox": ["164", "20", "476", "109"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu as en t\u00eate ?", "id": "Apa yang kau pikirkan?", "pt": "EM QUE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "What are you thinking about?", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordun?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/25.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "198", "565", "496"], "fr": "Et pourquoi m\u0027as-tu menti du d\u00e9but \u00e0 la fin ?", "id": "Lalu kenapa kau membohongiku dari awal sampai akhir?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE ME ENGANOU DESDE O IN\u00cdCIO?", "text": "And why have you been lying to me from beginning to end?", "tr": "Ve neden beni ba\u015f\u0131ndan beri kand\u0131rd\u0131n?"}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/26.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/27.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/28.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "118", "387", "325"], "fr": "Toute la v\u00e9rit\u00e9 que je veux savoir est ici.", "id": "Semua kebenaran yang ingin kuketahui, ada di sini.", "pt": "TODA A VERDADE QUE EU QUERO SABER EST\u00c1 AQUI.", "text": "All the truths I want to know are here.", "tr": "Bilmek istedi\u011fim t\u00fcm ger\u00e7ekler burada."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/29.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "526", "736", "635"], "fr": "Pouvoir et Richesse", "id": "Kekuasaan dan Kekayaan", "pt": "PODER E RIQUEZA.", "text": "Power and wealth.", "tr": "G\u00dc\u00c7 VE SERVET"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/30.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/31.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "552", "483", "770"], "fr": "A. Anniversaire + Initiales du nom\nB. Une phrase sp\u00e9cifique\nC. Pi (\u03c0)\nD. Change souvent de mot de passe", "id": "A. Tanggal lahir + Inisial nama\nB. Sebuah kalimat tertentu\nC. Pi (Bilangan Pi)\nD. Sering ganti kata sandi", "pt": "A. ANIVERS\u00c1RIO + INICIAIS DO NOME\nB. UMA FRASE ESPEC\u00cdFICA\nC. PI (\u03c0)\nD. MUDA A SENHA FREQUENTEMENTE.", "text": "A. Birthday + initials B. A specific sentence C. Pi D. Frequently changing passwords", "tr": "A. Do\u011fum g\u00fcn\u00fc + \u0130sim k\u0131saltmas\u0131\nB. Belirli bir c\u00fcmle\nC. Pi say\u0131s\u0131\nD. \u015eifreyi s\u0131k s\u0131k de\u011fi\u015ftirmek"}], "width": 828}, {"height": 195, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/270/32.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua