This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION : STUDIO TIGRE\nARTISTE PRINCIPAL : SI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : XIAO KUI HUA\nSUPERVISEUR : QIANGWEI JUN\nASSISTANTS : HUAN ZI, A SHI\nPUBLI\u00c9 PAR : HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MU MU", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "QUICK, LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/1.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1271", "321", "1521"], "fr": "LA FORCE DE MONSIEUR N\u0027EST PLUS LA M\u00caME QU\u0027IL Y A QUELQUES ANN\u00c9ES,", "id": "Kekuatan Tuan sekarang sudah berbeda dengan beberapa tahun yang lalu,", "pt": "A FOR\u00c7A DO SENHOR AGORA \u00c9 DIFERENTE DE ALGUNS ANOS ATR\u00c1S,", "text": "Sir, your strength is different from what it was a few years ago.", "tr": "Beyefendi\u0027nin \u015fimdiki g\u00fcc\u00fc birka\u00e7 y\u0131l \u00f6ncesine g\u00f6re \u00e7ok farkl\u0131."}, {"bbox": ["594", "2152", "789", "2397"], "fr": "M\u00caME SI MADEMOISELLE KE KE TOMBE ENCEINTE ET ACCOUCHE, VOUS POURREZ LES PROT\u00c9GER, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Meskipun Nona Ke Ke hamil dan melahirkan, kau tetap bisa melindungi mereka, bukan?", "pt": "MESMO QUE A SENHORITA KOKO ENGRAVIDE E D\u00ca \u00c0 LUZ, VOC\u00ca PODER\u00c1 PROTEG\u00ca-LOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Even if Miss Keke gets pregnant and has children, you\u0027ll be able to protect them, right?", "tr": "Ke Ke Han\u0131m hamile kal\u0131p do\u011fum yapsa bile, onlar\u0131 koruyabilirsiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["196", "64", "421", "319"], "fr": "QUAND JE VOUS AI FAIT L\u0027OP\u00c9RATION DE CONTR\u00d4LE DES NAISSANCES, J\u0027AI FAIT PARTICULI\u00c8REMENT ATTENTION. TANT QUE VOUS VOULEZ R\u00c9CUP\u00c9RER...", "id": "Dulu saat melakukan operasi KB untukmu, aku sudah memberikan perhatian khusus, selama kau ingin memulihkannya.", "pt": "QUANDO FIZ A CIRURGIA DE ESTERILIZA\u00c7\u00c3O EM VOC\u00ca, PRESTEI ATEN\u00c7\u00c3O ESPECIAL. SE VOC\u00ca QUISER REVERTER...", "text": "When I gave you the vasectomy, I paid special attention to it. As long as you want to reverse it...", "tr": "Size k\u0131s\u0131rla\u015ft\u0131rma ameliyat\u0131 yapt\u0131\u011f\u0131mda \u00f6zellikle dikkat etmi\u015ftim, e\u011fer normale d\u00f6nmek isterseniz..."}, {"bbox": ["611", "949", "824", "1195"], "fr": "C\u0027EST UNE PETITE OP\u00c9RATION, M\u00caME PAS BESOIN D\u0027\u00caTRE HOSPITALIS\u00c9E. TROIS JOURS DE REPOS ET VOUS POURREZ REPRENDRE UNE VIE NORMALE.", "id": "Sebuah operasi kecil, bahkan tidak perlu rawat inap, istirahat tiga hari sudah bisa menjalani kehidupan normal.", "pt": "\u00c9 UMA PEQUENA CIRURGIA, NEM PRECISA DE INTERNA\u00c7\u00c3O. VOC\u00ca PODE VOLTAR \u00c0 VIDA NORMAL AP\u00d3S TR\u00caS DIAS DE DESCANSO.", "text": "It\u0027s a small procedure that doesn\u0027t even require hospitalization. You can return to a normal life after resting for three days.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir ameliyat, hastaneye yatman\u0131za bile gerek yok. \u00dc\u00e7 g\u00fcn dinlendikten sonra normal hayat\u0131n\u0131za d\u00f6nebilirsiniz."}], "width": 828}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/2.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "54", "151", "128"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/3.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "5", "395", "103"], "fr": "MONSIEUR ?", "id": "Tuan?", "pt": "SENHOR?", "text": "Sir?", "tr": "Beyefendi?"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/4.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "114", "661", "221"], "fr": "VOUS \u00caTES TR\u00c8S OISIF CES DERNIERS TEMPS ?", "id": "Kau belakangan ini sangat santai?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO LIVRE ULTIMAMENTE?", "text": "Are you free lately?", "tr": "Son zamanlarda \u00e7ok bo\u015f vaktin mi var?"}, {"bbox": ["473", "875", "733", "1175"], "fr": "UNE \u00c9PID\u00c9MIE A \u00c9CLAT\u00c9 \u00c0 BEIZHOU, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE BEAUCOUP DE GENS SONT MORTS. DONGLING VA BIENT\u00d4T ORGANISER UNE CONF\u00c9RENCE CARITATIVE, JE PENSAIS...", "id": "Di Benua Utara sana terjadi wabah penyakit, kudengar banyak orang yang meninggal. Dongling akan segera mengadakan pertemuan amal, aku sedang berpikir.....", "pt": "HOUVE UM SURTO DE PESTE EM BEIZHOU, OUVI DIZER QUE MUITAS PESSOAS MORRERAM. DONGLING VAI REALIZAR UM EVENTO DE CARIDADE EM BREVE, E EU ESTAVA PENSANDO...", "text": "There\u0027s a plague outbreak in North Continent. I heard that many people have died. Dongling is about to hold a charity conference. I\u0027m thinking...", "tr": "Kuzey K\u0131tas\u0131\u0027nda bir salg\u0131n patlak vermi\u015f, bir\u00e7ok insan\u0131n \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc duydum. Dongling yak\u0131nda bir yard\u0131m balosu d\u00fczenleyecek, ben de d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum ki..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/5.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1194", "733", "1398"], "fr": "JE DOIS RETOURNER LIRE MES LIVRES IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "Aku sekarang juga harus segera kembali membaca buku!", "pt": "EU PRECISO VOLTAR E ESTUDAR AGORA MESMO, IMEDIATAMENTE!", "text": "I need to go back and read now!", "tr": "Hemen \u015fimdi kitap okumaya geri d\u00f6nmem laz\u0131m!"}, {"bbox": ["76", "113", "328", "419"], "fr": "NON, NON, NON, JE SUIS TR\u00c8S OCCUP\u00c9 CES TEMPS-CI. POUR MIEUX PRENDRE SOIN DE MONSIEUR, DU JEUNE MA\u00ceTRE LIANCHENG ET DE MADEMOISELLE KE KE, J\u0027\u00c9TUDIE DE NOUVELLES TECHNIQUES M\u00c9DICALES.", "id": "Tidak, tidak, tidak, aku belakangan ini sangat sibuk. Demi merawat Tuan, Tuan Muda Liancheng, dan Nona Ke Ke dengan lebih baik, aku sedang meneliti beberapa teknik medis baru.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, ESTOU MUITO OCUPADO ULTIMAMENTE. PARA CUIDAR MELHOR DO SENHOR, DO JOVEM MESTRE LIANCHENG E DA SENHORITA KOKO, ESTOU PESQUISANDO NOVAS T\u00c9CNICAS M\u00c9DICAS.", "text": "No, no, no, I\u0027m very busy lately. In order to better take care of Sir, Young Master Liancheng, and Miss Keke, I\u0027m researching some new medical techniques.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r, son zamanlarda \u00e7ok me\u015fgul\u00fcm. Beyefendi\u0027ye, Gen\u00e7 Efendi Liancheng\u0027e ve Ke Ke Han\u0131m\u0027a daha iyi bakabilmek i\u00e7in yeni t\u0131bbi y\u00f6ntemler ara\u015ft\u0131r\u0131yorum."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/6.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "207", "666", "281"], "fr": "AU REVOIR !", "id": "Sampai jumpa!", "pt": "ADEUS!", "text": "Goodbye!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal!"}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/7.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/8.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1181", "375", "1355"], "fr": "UN ENFANT... EST-CE POSSIBLE ?", "id": "Anak... mungkinkah?", "pt": "UM FILHO... \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "Is a child possible?", "tr": "\u00c7ocuk... m\u00fcmk\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/9.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/10.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/11.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "448", "772", "708"], "fr": "JE DOIS SORTIR CET APR\u00c8S-MIDI, UNE SOCI\u00c9T\u00c9 DE DIFFUSION EN LIGNE M\u0027A DEMAND\u00c9 D\u0027ENREGISTRER UNE \u00c9MISSION POUR EUX.", "id": "Sore ini aku mau keluar sebentar, ada sebuah perusahaan siaran online yang mengundangku untuk merekam sebuah acara untuk mereka.", "pt": "EU TENHO QUE SAIR ESTA TARDE. UMA EMPRESA DE TRANSMISS\u00c3O ONLINE ME CONVIDOU PARA GRAVAR UM PROGRAMA PARA ELES.", "text": "I\u0027m going out this afternoon. A network broadcasting company has invited me to record a program for them.", "tr": "\u00d6\u011fleden sonra d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmam gerekiyor. Bir internet yay\u0131n \u015firketi, onlar i\u00e7in bir program kaydetmemi istedi."}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/12.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "232", "570", "431"], "fr": "LE SCRIPT EST D\u00c9J\u00c0 PR\u00caT, L\u0027ENREGISTREMENT DEVRAIT \u00caTRE TERMIN\u00c9 EN DEUX JOURS.", "id": "Naskahnya sudah disiapkan, seharusnya bisa selesai direkam dalam dua hari.", "pt": "O ROTEIRO J\u00c1 EST\u00c1 PRONTO. A GRAVA\u00c7\u00c3O DEVE TERMINAR EM DOIS DIAS.", "text": "The script is already finalized. It should be finished within two days.", "tr": "Metin haz\u0131rland\u0131, iki g\u00fcn i\u00e7inde kayd\u0131 tamamlayabiliriz san\u0131r\u0131m."}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/13.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "880", "367", "1033"], "fr": "\u00c7A NE PRENDRA PAS BEAUCOUP DE TEMPS, C\u0027EST JUSTE POUR ENREGISTRER MA VOIX, JE N\u0027AURAI PAS \u00c0 FAIRE FACE \u00c0 BEAUCOUP DE MONDE.", "id": "Tidak akan memakan banyak waktu, hanya pergi rekaman suara, juga tidak perlu berhadapan dengan banyak orang.", "pt": "N\u00c3O VAI DEMORAR MUITO. \u00c9 S\u00d3 PARA GRAVAR O \u00c1UDIO, E N\u00c3O PRECISO ENCARAR MUITAS PESSOAS.", "text": "It won\u0027t take much time. It\u0027s just recording, and I don\u0027t have to face many people.", "tr": "\u00c7ok zaman almayacak, sadece ses kayd\u0131 i\u00e7in gidiyorum, bir\u00e7ok insanla y\u00fczle\u015fmek zorunda da kalmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["178", "884", "365", "1012"], "fr": "\u00c7A NE PRENDRA PAS BEAUCOUP DE TEMPS, C\u0027EST JUSTE POUR ENREGISTRER MA VOIX, JE N\u0027AURAI PAS \u00c0 FAIRE FACE \u00c0 BEAUCOUP DE MONDE.", "id": "Tidak akan memakan banyak waktu, hanya pergi rekaman suara, juga tidak perlu berhadapan dengan banyak orang.", "pt": "N\u00c3O VAI DEMORAR MUITO. \u00c9 S\u00d3 PARA GRAVAR O \u00c1UDIO, E N\u00c3O PRECISO ENCARAR MUITAS PESSOAS.", "text": "It won\u0027t take much time. It\u0027s just recording, and I don\u0027t have to face many people.", "tr": "\u00c7ok zaman almayacak, sadece ses kayd\u0131 i\u00e7in gidiyorum, bir\u00e7ok insanla y\u00fczle\u015fmek zorunda da kalmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/14.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "164", "706", "356"], "fr": "TU AS PEUR DE FAIRE FACE AUX AUTRES ?", "id": "Kau takut berhadapan dengan orang lain?", "pt": "VOC\u00ca TEM MEDO DE ENCARAR OUTRAS PESSOAS?", "text": "Are you afraid of facing other people?", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131yla y\u00fczle\u015fmekten mi korkuyorsun?"}], "width": 828}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/15.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "111", "271", "239"], "fr": "J\u0027AI PEUR QUE TU NE SOIS PAS CONTENT.", "id": "Aku takut kau tidak senang.", "pt": "TENHO MEDO QUE VOC\u00ca FIQUE DESCONTENTADO.", "text": "I\u0027m afraid you\u0027ll be unhappy.", "tr": "Senin keyfinin ka\u00e7mas\u0131ndan korkuyorum."}, {"bbox": ["186", "1921", "358", "2128"], "fr": "MAIS J\u0027ESP\u00c8RE AUSSI AVOIR MA PROPRE CARRI\u00c8RE, MA PROPRE VIE.", "id": "Tapi aku juga berharap memiliki karier dan kehidupan sendiri.", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M QUERO TER MINHA PR\u00d3PRIA CARREIRA, MINHA PR\u00d3PRIA VIDA.", "text": "But I also want to have my own career, my own life.", "tr": "Ama ben de kendi kariyerimin, kendi hayat\u0131m\u0131n olmas\u0131n\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["555", "930", "784", "1177"], "fr": "TU PENSES TOUJOURS QUE LES FEMMES DEVRAIENT D\u00c9PENDRE DES HOMMES, NE RIEN FAIRE, JUSTE BIEN S\u0027OCCUPER DE LEUR HOMME.", "id": "Kau selalu merasa wanita seharusnya bergantung pada pria, tidak perlu melakukan apa pun, asalkan melayani prianya dengan baik.", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE ACHA QUE AS MULHERES DEVEM DEPENDER DOS HOMENS, N\u00c3O PRECISAM FAZER NADA, APENAS SERVIR BEM AOS SEUS HOMENS.", "text": "You always think that women should depend on men, that they don\u0027t have to do anything, just take good care of their men.", "tr": "Sen hep kad\u0131nlar\u0131n erkeklere ba\u011f\u0131ml\u0131 olmas\u0131 gerekti\u011fini, hi\u00e7bir \u015fey yapmalar\u0131na gerek olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, sadece kendi erkeklerine iyi hizmet etmeleri gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["62", "3006", "241", "3208"], "fr": "CE N\u0027EST PLUS L\u0027ANCIENNE SOCI\u00c9T\u00c9 O\u00d9 LES FEMMES DEVAIENT TOURNER AUTOUR DES HOMMES TOUTE LA JOURN\u00c9E.", "id": "Ini bukan zaman dulu lagi, di mana wanita harus selalu ada untuk pria setiap hari.", "pt": "N\u00c3O ESTAMOS MAIS NOS VELHOS TEMPOS, ONDE AS MULHERES TINHAM QUE GIRAR EM TORNO DOS HOMENS O DIA TODO.", "text": "This isn\u0027t the old society. Women don\u0027t have to revolve around men every day.", "tr": "Eski \u00e7a\u011flarda ya\u015fam\u0131yoruz ya, kad\u0131nlar her g\u00fcn erkeklerin etraf\u0131nda pervane olmak zorunda olsun."}, {"bbox": ["470", "4124", "674", "4386"], "fr": "MAIS CET HOMME MACHO N\u0027\u00c9COUTERA CERTAINEMENT PAS CE GENRE DE DISCOURS.", "id": "Tapi pria yang sangat chauvinis ini pasti tidak akan mau mendengarkan perkataan seperti ini.", "pt": "MAS ESTE HOMEM MACHISTA CERTAMENTE N\u00c3O DARIA OUVIDOS A ESSE TIPO DE COISA.", "text": "But this chauvinistic man definitely won\u0027t listen to such words.", "tr": "Ama bu ma\u00e7o adam kesinlikle b\u00f6yle laflar\u0131 dinlemez."}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/16.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/17.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1834", "664", "2045"], "fr": "JE LUI AI DIT DE NE PLUS ME PAYER DE SALAIRE, ON NE RE\u00c7OIT PAS DE R\u00c9COMPENSE SANS M\u00c9RITE.", "id": "Aku sudah bilang padanya jangan memberiku gaji lagi, aku tidak mau menerima imbalan tanpa berkontribusi.", "pt": "EU DISSE A ELE PARA N\u00c3O ME PAGAR MAIS SAL\u00c1RIO. N\u00c3O SE ACEITA RECOMPENSA SEM M\u00c9RITO.", "text": "I told him not to send me a salary anymore. I don\u0027t deserve it if I don\u0027t do anything.", "tr": "Ona art\u0131k bana maa\u015f \u00f6dememesini s\u00f6yledim, hak etmedi\u011fim bir l\u00fctfu kabul edemem."}, {"bbox": ["288", "1005", "443", "1220"], "fr": "EN FAIT, LE DIRECTEUR BEIMING N\u0027A PAS DU TOUT BESOIN QUE JE FASSE QUOI QUE CE SOIT,", "id": "Sebenarnya Tuan Bei Ming sama sekali tidak membutuhkanku melakukan apa pun,", "pt": "NA VERDADE, O DIRETOR BEIMING N\u00c3O PRECISA QUE EU FA\u00c7A NADA.", "text": "In fact, Minister Bei Ming doesn\u0027t need me to do anything at all.", "tr": "Asl\u0131nda M\u00fcd\u00fcr Bei Ming Xun\u0027un benden bir \u015fey yapmam\u0131 istemesine gerek yok."}, {"bbox": ["369", "99", "521", "327"], "fr": "TU NE FAISAIS PAS UN TRAVAIL \u00c0 TEMPS PARTIEL CHEZ BEIMING XUN ?", "id": "Bukankah kau selama ini kerja paruh waktu di tempat Bei Ming Xun?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA TRABALHANDO EM MEIO PER\u00cdODO PARA O BEIMING XUN?", "text": "Aren\u0027t you always doing part-time work with Bei Mingxun?", "tr": "Bei Ming Xun\u0027un yan\u0131nda yar\u0131 zamanl\u0131 \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yor muydun?"}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/18.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "175", "725", "283"], "fr": "M\u00c9DECINE", "id": "Medis", "pt": "MEDICINA.", "text": "[SFX]Heal", "tr": "T\u0131p..."}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/19.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "990", "696", "1216"], "fr": "SI TU DOIS ENREGISTRER, D\u00c9P\u00caCHE-TOI. IL VAUT MIEUX FINIR \u00c7A EN TROIS JOURS.", "id": "Kalau mau rekaman, cepatlah. Sebaiknya selesaikan urusannya dalam tiga hari.", "pt": "SE VAI GRAVAR, APRESSE-SE. \u00c9 MELHOR TERMINAR TUDO EM TR\u00caS DIAS.", "text": "If you\u0027re going to record, hurry up. It\u0027s best to get it done within three days.", "tr": "Kayd\u0131 yapacaksan acele et, en iyisi i\u015fi \u00fc\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde bitir."}, {"bbox": ["502", "56", "610", "202"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/20.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "107", "617", "253"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "Baik!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/21.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "107", "501", "335"], "fr": "ATTENDS, TROIS JOURS ? Y A-T-IL QUELQUE CHOSE DANS TROIS JOURS ?", "id": "Tunggu, tiga hari? Apakah ada sesuatu tiga hari lagi?", "pt": "ESPERA, ISSO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO. TR\u00caS DIAS? ACONTECER\u00c1 ALGUMA COISA EM TR\u00caS DIAS?", "text": "Send... No, three days? Is something happening after three days?", "tr": "Ah, hay\u0131r. \u00dc\u00e7 g\u00fcn m\u00fc? \u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra ne olacak?"}, {"bbox": ["189", "874", "332", "1031"], "fr": "RETOUR \u00c0 L\u0027ORIENTAL INTERNATIONAL.", "id": "Kembali ke Oriental International.", "pt": "VOLTAR PARA O ORIENTAL INTERNACIONAL.", "text": "Return to Oriental International.", "tr": "Dongfang International\u0027a d\u00f6n\u00fcyoruz."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/22.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "78", "251", "317"], "fr": "TU N\u0027AVAIS PAS DIT QUE TU NE ME LAISSERAIS PLUS ALLER \u00c0 CET ENDROIT... ?", "id": "Bukankah sebelumnya kau bilang... ke depannya tidak akan mengizinkanku pergi ke tempat itu lagi?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ANTES QUE... N\u00c3O ME DEIXARIA IR \u00c0QUELE LUGAR NO FUTURO?", "text": "Didn\u0027t you say before that you wouldn\u0027t let me go to that place anymore?", "tr": "Daha \u00f6nce... bir daha oraya gitmeme izin vermeyece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["503", "1125", "755", "1377"], "fr": "J\u0027AVAIS M\u00caME PENS\u00c9 \u00c0 TROUVER UNE OCCASION D\u0027Y ALLER EN CACHETTE POUR VOIR GRAND-P\u00c8RE LONG... GRAND-P\u00c8RE MATERNEL, ET TANTE...", "id": "Aku bahkan sempat berpikir apakah akan mencari kesempatan untuk diam-diam pergi melihat Kakek Long... Kakek dari pihak Ayah dan Kakek dari pihak Ibu, juga Bibi...", "pt": "EU AT\u00c9 PENSEI SE DEVERIA ENCONTRAR UMA CHANCE DE IR SECRETAMENTE VER A FAM\u00cdLIA LONG... O AV\u00d4, O AV\u00d4 MATERNO E A TIA...", "text": "I even thought about finding a chance to secretly go and see Long... Grandpa and Grandpa, and also Aunt...", "tr": "Ben de gizlice gidip Long... B\u00fcy\u00fckbaba ve Dede\u0027yi, bir de Hala\u0027y\u0131 g\u00f6rme f\u0131rsat\u0131 bulsam m\u0131 diye d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm..."}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/23.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "996", "250", "1225"], "fr": "M\u00caME SI JE NE TE LAISSE PAS Y ALLER, J\u0027AI BIEN PEUR QUE TU T\u0027Y FAUFILES EN CACHETTE TOI-M\u00caME.", "id": "Meskipun aku tidak mengizinkanmu pergi, aku khawatir kau sendiri juga akan diam-diam menyelinap pergi.", "pt": "MESMO QUE EU N\u00c3O DEIXE VOC\u00ca IR, RECEIO QUE VOC\u00ca MESMA IRIA ESCONDIDA.", "text": "Even if I don\u0027t let you go, I\u0027m afraid you\u0027ll sneak off on your own anyway.", "tr": "Ben gitmene izin vermesem bile, korkar\u0131m sen yine de gizlice ka\u00e7\u0131p giderdin."}, {"bbox": ["67", "162", "188", "346"], "fr": "POURRAS-TU TE RETENIR ?", "id": "Kau bisa menahannya?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUIRIA SE CONTER?", "text": "Can you resist it?", "tr": "Kendini tutabilir misin?"}, {"bbox": ["564", "1142", "716", "1368"], "fr": "ALORS, POURQUOI Y ALLER CETTE FOIS ?", "id": "Lalu kali ini pergi untuk apa?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE ESTAMOS INDO DESTA VEZ?", "text": "Then what\u0027s the reason for going this time?", "tr": "Peki bu sefer neden gidiyoruz?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/24.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "76", "250", "243"], "fr": "LONG WAN\u0027ER S\u0027EST R\u00c9VEILL\u00c9E.", "id": "Long Wan\u0027er sudah sadar.", "pt": "LONG WAN\u0027ER ACORDOU.", "text": "Long Wan\u0027er has woken up.", "tr": "Long Wan\u0027er uyand\u0131."}], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/25.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "138", "704", "308"], "fr": "QUOI ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/26.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "823", "713", "1031"], "fr": "LA M\u00c9MOIRE DE LA NOBLE DAME EST CONFUSE, ELLE PREND L\u0027H\u00c9RO\u00cfNE POUR QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE ?", "id": "Ingatan Nyonya kacau, dia malah mengira tokoh utama wanita sebagai orang lain?", "pt": "A MEM\u00d3RIA DA NOBRE SENHORA EST\u00c1 CONFUSA, E ELA REALMENTE CONFUNDIU A PROTAGONISTA COM OUTRA PESSOA?", "text": "The noble lady has memory loss and actually recognizes the female lead as someone else?", "tr": "Sayg\u0131de\u011fer Han\u0131mefendi\u0027nin haf\u0131zas\u0131 kar\u0131\u015fm\u0131\u015f, kad\u0131n ba\u015frol\u00fc ba\u015fkas\u0131yla m\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor?"}], "width": 828}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/27.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "100", "310", "231"], "fr": "TOI...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You\u00b7", "tr": "Sen..."}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/28.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "1043", "649", "1278"], "fr": "NON ! JE N\u0027AIME PAS \u00caTRE AVEC AUTANT D\u0027INCONNUS. FAIS-LES SORTIR VITE, JE NE VEUX PAS LES VOIR.", "id": "Aku tidak suka bersama dengan begitu banyak orang asing. Cepat suruh mereka keluar, aku tidak ingin melihat mereka.", "pt": "EU N\u00c3O VOLTO. N\u00c3O GOSTO DE FICAR COM TANTOS ESTRANHOS. MANDE-OS SAIR LOGO, N\u00c3O QUERO V\u00ca-LOS.", "text": "I don\u0027t like being in the same place with so many strangers. Hurry up and let them out. I don\u0027t want to see them.", "tr": "Hay\u0131r! Bu kadar \u00e7ok yabanc\u0131yla bir arada olmay\u0131 sevmiyorum. \u00c7abuk onlar\u0131 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kar, onlar\u0131 g\u00f6rmek istemiyorum."}, {"bbox": ["96", "65", "315", "247"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE MADAME LONG SE SOUVIENNE ENCORE DE MOI ?", "id": "Mungkinkah Nyonya Long masih mengingatku?", "pt": "SER\u00c1 QUE A SENHORA LONG AINDA SE LEMBRA DE MIM?", "text": "Does Madam Long still remember me?", "tr": "Yoksa Long Han\u0131m beni h\u00e2l\u00e2 hat\u0131rl\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["595", "875", "739", "1043"], "fr": "XIAO TAO, O\u00d9 ES-TU ALL\u00c9E ? POURQUOI ES-TU PARTIE SI LONGTEMPS SANS REVENIR ?", "id": "Xiao Tao, kau pergi ke mana? Kenapa begitu lama tidak kembali? Apa kau bersama orang asing itu lagi?", "pt": "XIAO TAO, ONDE VOC\u00ca FOI? POR QUE DEMOROU TANTO PARA VOLTAR? E AINDA POR CIMA TER QUE ATURAR AQUELES ESTRANHOS...", "text": "Little Tao, where did you go? Why haven\u0027t you come back for so long? Next time, don\u0027t stay with those strangers...", "tr": "Xiao Tao, nereye gittin? Neden bu kadar uzun zamand\u0131r geri d\u00f6nmedin? Bir de o yabanc\u0131larla kalmak..."}], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/29.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "575", "651", "1003"], "fr": "QUELLES SERONT LES CONS\u00c9QUENCES DU R\u00c9VEIL DE LONG WAN\u0027ER ?\nA. LA V\u00c9RITABLE IDENTIT\u00c9 DE MING KE R\u00c9V\u00c9L\u00c9E\nB. BEIMING YE DEVIENT L\u0027ENNEMI DES DEUX GRANDES FAMILLES\nC. S\u00c9QUELLES DE L\u0027ACCIDENT DE VOITURE\nD. RIEN NE SE PASSERA", "id": "APA KONSEKUENSINYA JIKA LONG WAN\u0027ER SADAR?\nA. IDENTITAS ASLI MING KE TERUNGKAP\nB. BEI MING YE MENJADI MUSUH DUA KELUARGA BESAR\nC. EFEK SAMPING KECELAKAAN MOBIL\nD. TIDAK AKAN TERJADI APA-APA", "pt": "QUAIS SER\u00c3O AS CONSEQU\u00caNCIAS SE LONG WAN\u0027ER ACORDAR?\nA. A VERDADEIRA IDENTIDADE DE MING KE SER\u00c1 EXPOSTA\nB. BEIMING YE SE TORNAR\u00c1 INIMIGO DAS DUAS GRANDES FAM\u00cdLIAS\nC. SEQUELAS DO ACIDENTE DE CARRO\nD. NADA ACONTECER\u00c1", "text": "What will be the consequences of Long Wan\u0027er waking up? A. Ming Ke\u0027s true identity is revealed B. Bei Mingye becomes enemies with the two major families C. Aftermath of the car accident D. Nothing will happen", "tr": "Long Wan\u0027er uyan\u0131rsa sonu\u00e7lar\u0131 ne olur?\nA. Ming Ke\u0027nin ger\u00e7ek kimli\u011fi ortaya \u00e7\u0131kar\nB. Bei Ming Ye iki b\u00fcy\u00fck aileye d\u00fc\u015fman olur\nC. Kaza sonras\u0131 komplikasyonlar\nD. Hi\u00e7bir \u015fey olmaz"}, {"bbox": ["156", "575", "651", "1003"], "fr": "QUELLES SERONT LES CONS\u00c9QUENCES DU R\u00c9VEIL DE LONG WAN\u0027ER ?\nA. LA V\u00c9RITABLE IDENTIT\u00c9 DE MING KE R\u00c9V\u00c9L\u00c9E\nB. BEIMING YE DEVIENT L\u0027ENNEMI DES DEUX GRANDES FAMILLES\nC. S\u00c9QUELLES DE L\u0027ACCIDENT DE VOITURE\nD. RIEN NE SE PASSERA", "id": "APA KONSEKUENSINYA JIKA LONG WAN\u0027ER SADAR?\nA. IDENTITAS ASLI MING KE TERUNGKAP\nB. BEI MING YE MENJADI MUSUH DUA KELUARGA BESAR\nC. EFEK SAMPING KECELAKAAN MOBIL\nD. TIDAK AKAN TERJADI APA-APA", "pt": "QUAIS SER\u00c3O AS CONSEQU\u00caNCIAS SE LONG WAN\u0027ER ACORDAR?\nA. A VERDADEIRA IDENTIDADE DE MING KE SER\u00c1 EXPOSTA\nB. BEIMING YE SE TORNAR\u00c1 INIMIGO DAS DUAS GRANDES FAM\u00cdLIAS\nC. SEQUELAS DO ACIDENTE DE CARRO\nD. NADA ACONTECER\u00c1", "text": "What will be the consequences of Long Wan\u0027er waking up? A. Ming Ke\u0027s true identity is revealed B. Bei Mingye becomes enemies with the two major families C. Aftermath of the car accident D. Nothing will happen", "tr": "Long Wan\u0027er uyan\u0131rsa sonu\u00e7lar\u0131 ne olur?\nA. Ming Ke\u0027nin ger\u00e7ek kimli\u011fi ortaya \u00e7\u0131kar\nB. Bei Ming Ye iki b\u00fcy\u00fck aileye d\u00fc\u015fman olur\nC. Kaza sonras\u0131 komplikasyonlar\nD. Hi\u00e7bir \u015fey olmaz"}], "width": 828}, {"height": 447, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/278/30.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "0", "599", "71"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, LIKEZ, SUIVEZ, COMMMENTEZ", "id": "MOHON LIKE, IKUTI, DAN KOMEN YA!", "pt": "POR FAVOR, CURTAM, SIGAM E COMENTEM.", "text": "...", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin, takip edin ve yorum yap\u0131n!"}, {"bbox": ["14", "0", "615", "77"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, LIKEZ, SUIVEZ, COMMMENTEZ", "id": "MOHON LIKE, IKUTI, DAN KOMEN YA!", "pt": "POR FAVOR, CURTAM, SIGAM E COMENTEM.", "text": "...", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin, takip edin ve yorum yap\u0131n!"}], "width": 828}]
Manhua