This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan Manhua\n\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "QUICK, LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/1.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "571", "272", "749"], "fr": "Je ne sais pas ce qui s\u0027est pass\u00e9 la nuit derni\u00e8re, Ye \u00e9tait bien plus d\u00e9cha\u00een\u00e9 que d\u0027habitude...", "id": "Entah apa yang terjadi semalam, Ye jauh lebih gila dari biasanya....", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE ACONTECEU ONTEM \u00c0 NOITE, MAS ELE ESTAVA MUITO MAIS LOUCO QUE O NORMAL...", "text": "I don\u0027t know what happened last night, but Night was much crazier than usual...", "tr": "D\u00dcN GECE NE OLDU B\u0130LM\u0130YORUM, YE HER ZAMANK\u0130NDEN \u00c7OK DAHA \u00c7ILGINDI..."}], "width": 828}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/2.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "127", "778", "399"], "fr": "Ah, tant pis. Prenons \u00e7a comme un caprice d\u0027enfant. Au moins, depuis plus d\u0027un mois, il a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s ob\u00e9issant la plupart du temps.", "id": "Hah, sudahlah, anggap saja dia sedang merajuk seperti anak kecil. Setidaknya selama sebulan lebih ini, dia lebih banyak menurut.", "pt": "AH, ESQUE\u00c7A. VOU APENAS CONSIDERAR ISSO COMO UM ACESSO DE RAIVA INFANTIL. PELO MENOS, NA MAIOR PARTE DO \u00daLTIMO M\u00caS, ELE TEM SIDO BEM OBEDIENTE.", "text": "Oh well, I\u0027ll just treat it as a child\u0027s tantrum. At least he\u0027s been obedient most of the time for the past month or so.", "tr": "OF, BO\u015e VER, \u00c7OCUK HUYSUZLU\u011eU \u0130\u015eTE. EN AZINDAN SON B\u0130R AYDIR \u00c7O\u011eU ZAMAN S\u00d6Z\u00dcMDEN \u00c7IKMADI."}, {"bbox": ["266", "974", "417", "1202"], "fr": "Allons-y, descendons prendre le petit-d\u00e9jeuner.", "id": "Ayo, turun untuk sarapan.", "pt": "VAMOS, DES\u00c7A PARA O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go downstairs for breakfast.", "tr": "HAD\u0130, KAHVALTI \u0130\u00c7\u0130N A\u015eA\u011eI \u0130NEL\u0130M."}, {"bbox": ["341", "2049", "457", "2222"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAMDIR."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/3.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "680", "305", "890"], "fr": "[SFX] Sss... \u00c7a fait vraiment mal...", "id": "Aduh, sakit sekali...", "pt": "AI... D\u00d3I TANTO...", "text": "[SFX]So painful...", "tr": "[SFX] OFFF, \u00c7OK ACIYOR..."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "821", "222", "946"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui lui arrive ?", "id": "Ada apa dengannya?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM ELA?", "text": "What\u0027s wrong with her?", "tr": "NES\u0130 VAR BUNUN?"}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/5.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "155", "779", "375"], "fr": "Veux-tu que je te porte en bas ?", "id": "Mau kubantu gendong ke bawah?", "pt": "QUER QUE EU TE CARREGUE PARA BAIXO?", "text": "Do you want me to carry you downstairs?", "tr": "SEN\u0130 KUCA\u011eIMDA A\u015eA\u011eI \u0130ND\u0130RMEM\u0130 \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/6.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "67", "222", "202"], "fr": "Pas la peine.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No need.", "tr": "GEREK YOK."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/7.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "498", "342", "578"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/8.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "98", "254", "386"], "fr": "Vous deux, vous ne pourriez pas vous retenir un peu la nuit ?", "id": "Apa kalian berdua tidak bisa lebih menahan diri di malam hari?", "pt": "VOC\u00caS DOIS N\u00c3O PODEM SE CONTROLAR UM POUCO \u00c0 NOITE?", "text": "Can\u0027t you two play a little less wildly at night?", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z GECE B\u0130RAZ DAHA \u00d6L\u00c7\u00dcL\u00dc OLAMAZ MISINIZ?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/9.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "253", "765", "406"], "fr": "Arr\u00eate, c\u0027est trop embarrassant.", "id": "Jangan katakan itu, memalukan sekali.", "pt": "N\u00c3O DIGA! \u00c9 T\u00c3O CONSTRANGEDOR!", "text": "Don\u0027t say such embarrassing things.", "tr": "S\u00d6YLEME, \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/10.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/11.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "184", "295", "490"], "fr": "Liancheng, qu\u0027est-ce que tu fais ? C\u0027est la femme de ton fr\u00e8re a\u00een\u00e9, d\u00e9pose-la vite ! Tu n\u0027as pas peur de te salir les mains ?", "id": "Lian Cheng, apa yang kau lakukan? Dia itu wanita kakakmu, cepat turunkan dia! Apa kau tidak jijik mengotori tanganmu sendiri!", "pt": "LIANCHENG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? ESSA \u00c9 A MULHER DO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO! SOLTE-A AGORA MESMO, N\u00c3O TEM MEDO DE SUJAR SUAS M\u00c3OS?!", "text": "Liancheng, what are you doing? That\u0027s your big brother\u0027s woman! Put her down now. Don\u0027t you think it\u0027s dirtying your hands!", "tr": "LIANCHENG, NE YAPIYORSUN? O, A\u011eABEY\u0130N\u0130N KADINI. HEMEN ONU \u0130ND\u0130R, ELLER\u0130N\u0130 K\u0130RLETMEKTEN \u00c7EK\u0130NM\u0130YOR MUSUN!"}, {"bbox": ["565", "939", "752", "1200"], "fr": "Comment cette femme peut-elle \u00eatre aussi effront\u00e9e ? Non seulement elle s\u00e9duit Beiming Ye, mais elle s\u00e9duit aussi notre Liancheng !", "id": "Wanita ini tidak tahu malu sekali! Bukan hanya menggoda Bei Ming Ye, sekarang dia juga menggoda Lian Cheng kita!", "pt": "COMO ESSA MULHER PODE SER T\u00c3O SEM-VERGONHA? N\u00c3O S\u00d3 SEDUZIU BEIMING YE, COMO AGORA EST\u00c1 SEDUZINDO NOSSO LIANCHENG!", "text": "How can this woman be so shameless? Not only is she seducing Bei Mingye, but she\u0027s also seducing our Liancheng!", "tr": "BU KADIN NASIL BU KADAR UTANMAZ OLAB\u0130L\u0130R? SADECE BEI MING YE\u0027Y\u0130 BA\u015eTAN \u00c7IKARMAKLA KALMADI, B\u0130Z\u0130M LIANCHENG\u0027\u0130M\u0130Z\u0130 DE BA\u015eTAN \u00c7IKARIYOR!"}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/12.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "122", "227", "343"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, en descendant, je me suis foul\u00e9 la cheville. Liancheng a eu la gentillesse de vouloir m\u0027aider...", "id": "Tadi saat turun tangga aku tidak sengaja terkilir, Kapten Lian Cheng hanya berniat baik menolongku...", "pt": "EU TORCI O TORNOZELO AGORA POUCO AO DESCER AS ESCADAS. O CAPIT\u00c3O LIANCHENG S\u00d3 ESTAVA TENTANDO ME AJUDAR POR BONDADE...", "text": "When I came downstairs, I accidentally twisted my ankle, Captain Liancheng kindly wanted to help me...", "tr": "DEM\u0130N MERD\u0130VENDEN \u0130NERKEN YANLI\u015eLIKLA AYA\u011eIMI BURKTUM, KAPTAN LIANCHENG \u0130Y\u0130 N\u0130YETLE BANA YARDIM ETMEK \u0130STED\u0130..."}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/13.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "197", "763", "336"], "fr": "Je ne t\u0027ai rien demand\u00e9, tu n\u0027as pas besoin de m\u0027expliquer.", "id": "Aku tidak bertanya padamu, tidak perlu menjelaskan padaku.", "pt": "EU N\u00c3O PERGUNTEI NADA A VOC\u00ca, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SE EXPLICAR PARA MIM.", "text": "I didn\u0027t ask you anything, you don\u0027t need to explain yourself to me.", "tr": "SANA B\u0130R \u015eEY SORMADIM, BANA A\u00c7IKLAMA YAPMANA GEREK YOK."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/14.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "153", "372", "383"], "fr": "Beiming Liancheng, c\u0027est d\u00e9go\u00fbtant, va te laver les mains, tout de suite !", "id": "Bei Ming Lian Cheng, kotor sekali, cepat cuci tanganmu sekarang!", "pt": "BEIMING LIANCHENG, QUE NOJO! V\u00c1 LAVAR AS M\u00c3OS IMEDIATAMENTE!", "text": "Bei Ming Liancheng, you\u0027re filthy! Go wash your hands now!", "tr": "BEI MING LIANCHENG, \u0130\u011eREN\u00c7S\u0130N, HEMEN G\u0130T ELLER\u0130N\u0130 YIKA!"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/15.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "134", "744", "345"], "fr": "Mes mains sont propres.", "id": "Tanganku bersih.", "pt": "MINHAS M\u00c3OS EST\u00c3O LIMPAS.", "text": "My hands are very clean.", "tr": "ELLER\u0130M \u00c7OK TEM\u0130Z."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/16.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "156", "277", "471"], "fr": "Toi !", "id": "Kau!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You!", "tr": "SEN!"}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/17.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/18.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "1612", "764", "1760"], "fr": "Ne t\u0027\u00e9nerve pas, je vais me laver les mains, \u00e7a te va ?", "id": "Jangan marah, aku cuci tangan sekarang, bagaimana?", "pt": "N\u00c3O FIQUE BRAVA. EU VOU LAVAR AS M\u00c3OS AGORA, EST\u00c1 BEM?", "text": "Don\u0027t be angry, won\u0027t I go wash my hands right away?", "tr": "KIZMA, HEMEN G\u0130D\u0130P ELLER\u0130M\u0130 YIKAYACA\u011eIM, OLUR MU?"}, {"bbox": ["273", "190", "378", "400"], "fr": "Va vite te laver les mains.", "id": "Cepat cuci tangan sana.", "pt": "V\u00c1 LAVAR AS M\u00c3OS LOGO.", "text": "Go wash your hands quickly.", "tr": "HEMEN G\u0130T ELLER\u0130N\u0130 YIKA."}, {"bbox": ["19", "1362", "260", "1446"], "fr": "Ne la contrarie pas trop.", "id": "Jangan sampai membuatnya marah besar.", "pt": "N\u00c3O A IRRITE TANTO.", "text": "Don\u0027t make him angry.", "tr": "ADAMIN ASABINI BOZMA."}], "width": 828}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/19.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1794", "316", "2132"], "fr": "Depuis toutes ces ann\u00e9es, quand a-t-on vu ce gamin \u00eatre aussi attentionn\u00e9 envers une fille ?", "id": "Selama bertahun-tahun, kapan aku pernah melihat anak ini begitu perhatian pada seorang gadis?", "pt": "EM TANTOS ANOS, QUANDO VIMOS ESSE GAROTO SER T\u00c3O ATENCIOSO COM UMA GAROTA?", "text": "In all these years, when have I ever seen this kid be so considerate to a girl?", "tr": "BUNCA YILDIR, BU \u00c7OCU\u011eUN B\u0130R KIZA BU KADAR D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130 DAVRANDI\u011eINI NE ZAMAN G\u00d6RD\u00dcM K\u0130?"}, {"bbox": ["462", "2552", "708", "2923"], "fr": "Cette fille est-elle vraiment si importante ? Mais qu\u0027une personne fr\u00e9quente deux fr\u00e8res en m\u00eame temps, c\u0027est un peu trop...", "id": "Apa gadis ini benar-benar sepenting itu? Tapi satu orang melayani dua saudara sekaligus, ini terlalu...", "pt": "ESSA GAROTA \u00c9 REALMENTE T\u00c3O IMPORTANTE? MAS UMA PESSOA SERVIR A DOIS IRM\u00c3OS AO MESMO TEMPO, ISSO \u00c9 DEMAIS...", "text": "Is this girl really that important? But one person seducing both brothers at the same time, that\u0027s too much...", "tr": "BU KIZ GER\u00c7EKTEN BU KADAR \u00d6NEML\u0130 M\u0130? AMA B\u0130R K\u0130\u015e\u0130N\u0130N AYNI ANDA \u0130K\u0130 KARDE\u015eLE B\u0130RL\u0130KTE OLMASI, BU \u00c7OK..."}, {"bbox": ["555", "1035", "709", "1247"], "fr": "Bois un peu d\u0027eau chaude.", "id": "Minumlah air hangat pagi ini.", "pt": "BEBA UM POUCO DE \u00c1GUA QUENTE PELA MANH\u00c3.", "text": "Have some hot water in the morning.", "tr": "SABAHLEY\u0130N B\u0130RAZ SICAK SU \u0130\u00c7."}, {"bbox": ["621", "58", "708", "317"], "fr": "Voil\u00e0, c\u0027est lav\u00e9. \u00c7a te va comme \u00e7a ?", "id": "Nah, sudah kucuci, begini sudah boleh, kan?", "pt": "AQUI, TERMINEI DE LAVAR. ASSIM EST\u00c1 BOM, CERTO?", "text": "Here, I\u0027m done washing, is this okay?", "tr": "AL BAK, YIKADIM. \u015e\u0130MD\u0130 OLDU MU?"}], "width": 828}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/20.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "284", "505", "583"], "fr": "J\u0027ai promis \u00e0 Madame Long d\u0027aller la voir \u00e0 l\u0027h\u00f4pital aujourd\u0027hui. J\u0027essaierai de rentrer t\u00f4t.", "id": "Aku sudah janji pada Nyonya Long akan menjenguknya di rumah sakit hari ini, aku akan berusaha pulang lebih awal.", "pt": "PROMETI \u00c0 SENHORA LONG QUE A VISISTARIA HOJE NO HOSPITAL. TENTAREI VOLTAR O MAIS CEDO POSS\u00cdVEL.", "text": "I promised Mrs. Long I\u0027d go to the hospital to see her today, I\u0027ll try to come back sooner.", "tr": "BUG\u00dcN BAYAN LONG\u0027U HASTANEDE Z\u0130YARET EDECE\u011e\u0130ME S\u00d6Z VERD\u0130M, ERKEN D\u00d6NMEYE \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM."}, {"bbox": ["517", "1459", "755", "1642"], "fr": "Qui se soucie que tu rentres t\u00f4t ou tard ? Le mieux serait que tu ne reviennes pas du tout.", "id": "Siapa yang peduli kau pulang cepat atau lambat? Sebaiknya tidak usah kembali saja.", "pt": "QUEM SE IMPORTA SE VOC\u00ca VOLTA CEDO OU TARDE? MELHOR NEM VOLTAR.", "text": "Who cares if you come back early or late? It\u0027s best if you don\u0027t come back at all.", "tr": "ERKEN YA DA GE\u00c7 D\u00d6NMEN K\u0130M\u0130N UMRUNDA? H\u0130\u00c7 D\u00d6NMESEN DAHA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["117", "2294", "368", "2399"], "fr": "Mais... cette fille peut-elle vraiment rendre Liancheng si docile ?", "id": "Tapi, apa gadis ini benar-benar bisa membuat Lian Cheng patuh?", "pt": "MAS, ESSA GAROTA REALMENTE CONSEGUE FAZER LIANCHENG OUVIR...", "text": "Still, this girl can really make Liancheng listen obediently...", "tr": "AMA BU KIZ GER\u00c7EKTEN LIANCHENG\u0027\u0130N USLU USLU S\u00d6Z D\u0130NLEMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130R"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/21.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1099", "754", "1281"], "fr": "Ce que tu as dit avant, cinq cents pour une demi-heure, c\u0027est bien \u00e7a ?", "id": "Kau bilang sebelumnya, setengah jam lima ratus, kan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE ANTES, QUINHENTOS POR MEIA HORA, CERTO?", "text": "What you said before, five hundred for half an hour, is that right?", "tr": "DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N, YARIM SAAT\u0130 BE\u015e Y\u00dcZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["33", "30", "386", "168"], "fr": "Vraiment ? Il faut que j\u0027essaie.", "id": "Aku harus mencobanya.", "pt": "...AS PALAVRAS DELA? PRECISO TESTAR.", "text": "right? I have to try it.", "tr": "M\u0130? DENEMEM LAZIM."}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/22.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/23.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1072", "283", "1244"], "fr": "J\u0027ai mal aux \u00e9paules, masse-les-moi encore. Je te paierai.", "id": "Pundakku tidak nyaman, pijatlah lagi untukku, uangnya akan kubayar seperti biasa.", "pt": "MEU OMBRO EST\u00c1 DOENDO. MASSAGEIE PARA MIM DE NOVO, EU PAGAREI COMO DE COSTUME.", "text": "My shoulder is uncomfortable, give me another massage, I\u0027ll still pay you.", "tr": "OMZUM A\u011eRIYOR, B\u0130RAZ DAHA OVU\u015eTUR. PARASINI VER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["290", "1442", "501", "1607"], "fr": "Elle n\u0027est pas \u00e0 court d\u0027argent, inutile qu\u0027elle se donne du mal pour toi.", "id": "Dia tidak kekurangan uang, tidak perlu memaksakan diri bekerja untukmu.", "pt": "ELA N\u00c3O PRECISA DE DINHEIRO, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DELA SE HUMILHAR TRABALHANDO PARA VOC\u00ca.", "text": "She doesn\u0027t lack money, there\u0027s no need for her to wrong herself by working for you.", "tr": "ONUN PARAYA \u0130HT\u0130YACI YOK, SANA H\u0130ZMET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK D\u00dc\u015e\u00dcRMES\u0130NE GEREK YOK."}, {"bbox": ["537", "137", "749", "425"], "fr": "Il est encore t\u00f4t, pas la peine de se presser pour la visite.", "id": "Sekarang masih pagi, tidak perlu terburu-buru menjenguk orang sakit.", "pt": "AINDA \u00c9 CEDO, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE TER TANTA PRESSA PARA VISITAR ALGU\u00c9M DOENTE.", "text": "It\u0027s still early, there\u0027s no need to rush to visit the sick.", "tr": "DAHA ERKEN, HASTA Z\u0130YARET\u0130 \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR ACELE ETMEYE GEREK YOK."}, {"bbox": ["385", "2423", "545", "2541"], "fr": "On y va.", "id": "Ayo kita pergi.", "pt": "VAMOS EMBORA.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "G\u0130D\u0130YORUZ."}], "width": 828}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/24.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1966", "393", "2195"], "fr": "Hier, quand elle massait ce vieux grincheux, il n\u0027a pas dit une seule parole aimable.", "id": "Kemarin dia memijat kakek tua bau itu, dan orang itu tidak mengucapkan satu kata pun yang baik.", "pt": "ONTEM ELA MASSAGEOU AQUELE VELHO FEDORENTO, E ELE N\u00c3O DISSE UMA \u00daNICA PALAVRA GENTIL.", "text": "Yesterday she massaged the old geezer, and that guy didn\u0027t say a single nice word.", "tr": "D\u00dcN O KOKU\u015eMU\u015e \u0130HT\u0130YARA MASAJ YAPTI, ADAM A\u011eZINDAN TEK B\u0130R G\u00dcZEL S\u00d6Z \u00c7IKARMADI."}, {"bbox": ["129", "2617", "368", "2990"], "fr": "Cette femme ne se sent donc pas du tout humili\u00e9e ? Uniquement parce que ce vieil homme est un parent de sang ?", "id": "Apa wanita ini tidak merasa dirugikan sedikit pun? Apakah karena kakek tua itu kerabat sedarahnya?", "pt": "ESSA MULHER N\u00c3O SE SENTE NEM UM POUCO INJUSTI\u00c7ADA? S\u00d3 PORQUE O VELHO \u00c9 SEU PARENTE DE SANGUE?", "text": "Doesn\u0027t this woman feel wronged at all? Just because the old man is her blood relative?", "tr": "BU KADIN H\u0130\u00c7 M\u0130 ALINMIYOR? SADECE O YA\u015eLI ADAMLA KAN BA\u011eI OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["404", "1455", "677", "1704"], "fr": "Au fond, ce n\u0027est qu\u0027une demi-heure. Je vais finir de le masser avant de partir.", "id": "Lagipula hanya setengah jam, aku akan memijatnya sampai selesai baru pergi.", "pt": "AFINAL, N\u00c3O VAI FAZER DIFEREN\u00c7A ESSA MEIA HORA. VOU TERMINAR DE MASSAGE\u00c1-LO E DEPOIS EU VOU.", "text": "It won\u0027t make much difference for half an hour anyway, I\u0027ll massage him and then leave.", "tr": "NEYSE K\u0130 YARIM SAATTEN B\u0130R \u015eEY OLMAZ, ONUN MASAJINI B\u0130T\u0130R\u0130P \u00d6YLE G\u0130DER\u0130M."}, {"bbox": ["194", "541", "334", "743"], "fr": "Le vieux ma\u00eetre a raison, il est encore t\u00f4t.", "id": "Kakek benar, sekarang masih pagi.", "pt": "O VELHO MESTRE TEM RAZ\u00c3O, AINDA \u00c9 CEDO.", "text": "The Old Master is right, it\u0027s still early.", "tr": "YA\u015eLI BEY HAKLI, DAHA ERKEN."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/25.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/26.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "145", "748", "412"], "fr": "Il semble que cette jeune fille soit r\u00e9ellement utile. Depuis quand Liancheng s\u0027est-il jamais rabaiss\u00e9 ? Maintenant, il est m\u00eame pr\u00eat \u00e0 endurer pour jouer aux \u00e9checs avec moi.", "id": "Sepertinya gadis ini memang berguna, kapan Lian Cheng pernah mau mengalah? Sekarang dia bahkan rela menemaniku bermain catur.", "pt": "PARECE QUE ESTA GAROTA \u00c9 REALMENTE \u00daTIL. QUANDO FOI QUE LIANCHENG SE SACRIFICOU ASSIM? AGORA ELE EST\u00c1 AT\u00c9 DISPOSTO A AGUENTAR E JOGAR XADREZ COMIGO.", "text": "It seems this girl is really useful, when has Liancheng ever wronged himself, now he\u0027s even willing to put up with me playing chess.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU KIZ GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eE YARIYOR. LIANCHENG NE ZAMAN KEND\u0130NE EZ\u0130YET ETM\u0130\u015eT\u0130 K\u0130? \u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130MLE SATRAN\u00c7 OYNAMAYA B\u0130LE KATLANIYOR."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/27.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "150", "284", "379"], "fr": "Quel dommage. Si c\u0027\u00e9tait une fille innocente et respectable, m\u00eame sans relations, j\u0027accepterais qu\u0027ils soient ensemble.", "id": "Sayang sekali, andai saja dia gadis yang bersih dan polos, meskipun tidak punya latar belakang, aku akan rela membiarkan mereka bersama.", "pt": "QUE PENA. SE FOSSE UMA GAROTA PURA E INOCENTE, MESMO SEM NENHUM HIST\u00d3RICO, EU PERMITIRIA QUE ELES FICASSEM JUNTOS.", "text": "It\u0027s a pity, if she were a pure and innocent girl, even if she had no background, I\u0027d be willing to let them be together.", "tr": "YAZIK. TEM\u0130Z PAK B\u0130R KIZ OLSAYDI, GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 OLMASA B\u0130LE ONLARIN B\u0130RL\u0130KTE OLMASINA \u0130Z\u0130N VER\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["514", "918", "730", "1045"], "fr": "Mais justement, c\u0027est cette femme, celle qui a une relation si compliqu\u00e9e avec Beiming Ye...", "id": "Kenapa harus wanita yang terlibat hubungan rumit dengan Bei Ming Ye ini...", "pt": "MAS TINHA QUE SER ESSA MULHER ATR\u00c1S DE MIM, QUE EST\u00c1 ENVOLVIDA COM BEIMING YE...", "text": "But it just had to be this woman who\u0027s entangled with both Bei Mingye...", "tr": "AMA \u0130LLA K\u0130 HEMEN ARKASINDAK\u0130, BEI MING YE \u0130LE \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 KARI\u015eIK OLAN BU KADIN..."}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/28.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "935", "238", "1205"], "fr": "Ne sois pas en col\u00e8re. Le vieux ma\u00eetre est juste tr\u00e8s seul et veut que tu passes plus de temps avec lui. Pourquoi te comporter ainsi ?", "id": "Jangan marah, Kakek hanya kesepian dan ingin kau lebih sering menemaninya, kenapa kau harus begini?", "pt": "N\u00c3O FIQUE BRAVO. O VELHO MESTRE S\u00d3 EST\u00c1 MUITO SOZINHO E QUER QUE VOC\u00ca PASSE MAIS TEMPO COM ELE. POR QUE AGIR ASSIM?", "text": "Don\u0027t be angry, Old Master is just too lonely, he wants you to keep him company more, why do you have to be like this?", "tr": "KIZMA ARTIK, BEYBABA SADECE \u00c7OK YALNIZ VE SEN\u0130N ONA DAHA \u00c7OK E\u015eL\u0130K ETMEN\u0130 \u0130ST\u0130YOR. NEDEN B\u00d6YLE YAPIYORSUN?"}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/29.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/30.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "1110", "570", "1367"], "fr": "Su Ye, comment va Madame Long aujourd\u0027hui ? Son moral est meilleur ? J\u0027ai crois\u00e9 le Prince h\u00e9ritier en bas tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Su Ye, bagaimana keadaan Nyonya Long hari ini? Apa semangatnya sudah lebih baik? Aku tadi bertemu Pangeran di bawah.", "pt": "SU YE, COMO EST\u00c1 A SENHORA LONG HOJE? ELA EST\u00c1 SE SENTINDO MELHOR? EU ENCONTREI O PR\u00cdNCIPE L\u00c1 EMBAIXO AGORA POUCO.", "text": "Su Ye, how is Mrs. Long today? Is she in better spirits? I ran into the Prince downstairs just now.", "tr": "SU YE, BAYAN LONG BUG\u00dcN NASIL? MORAL\u0130 DAHA \u0130Y\u0130 M\u0130? AZ \u00d6NCE A\u015eA\u011eIDA VEL\u0130AHT\u0027LA KAR\u015eILA\u015eTIM."}, {"bbox": ["205", "1960", "353", "2111"], "fr": "Elle a bon moral. J\u0027allais justement te remercier.", "id": "Semangatnya bagus, aku baru saja mau berterima kasih padamu.", "pt": "ELA EST\u00c1 BEM. EU ESTAVA PRESTES A TE AGRADECER.", "text": "She\u0027s in good spirits, I was just about to thank you.", "tr": "MORAL\u0130 \u0130Y\u0130, TAM DA SANA TE\u015eEKK\u00dcR EDECEKT\u0130M."}, {"bbox": ["545", "138", "742", "280"], "fr": "Ke Ke, tu es l\u00e0.", "id": "Ke Ke, kau sudah datang.", "pt": "KOKO, VOC\u00ca VEIO.", "text": "Keke, you\u0027re here.", "tr": "KE KE, GELD\u0130N."}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/31.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "282", "345", "765"], "fr": "Pourquoi cette phrase me semble-t-elle si famili\u00e8re ?", "id": "Kenapa kata-kata ini terdengar begitu akrab?", "pt": "POR QUE ISSO SOOU T\u00c3O FAMILIAR?", "text": "Why does this sound so familiar?", "tr": "BU S\u00d6ZLER NEDEN BU KADAR TANIDIK GEL\u0130YOR?"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/32.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1440", "708", "1558"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, dans le parking, j\u0027ai rencontr\u00e9 Zhan Jiuxiao.", "id": "Tadi di tempat parkir aku bertemu Zhan Jiu Xiao,", "pt": "ENCONTREI ZHAN JIUXIAO NO ESTACIONAMENTO AGORA POUCO,", "text": "I met Zhan Jiuxiao in the parking lot earlier,", "tr": "AZ \u00d6NCE OTOPARKTA ZHAN JIUXIAO \u0130LE KAR\u015eILA\u015eTIM,"}, {"bbox": ["38", "329", "117", "484"], "fr": "(Il a dit :) Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/33.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "0", "720", "176"], "fr": "Et il a aussi dit ces mots-l\u00e0.", "id": "dia juga mengatakan ini padaku.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M ME DISSE ISSO.", "text": "He also said these words to me.", "tr": "O DA BANA BUNU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["34", "102", "185", "328"], "fr": "Se pourrait-il ?!", "id": "Mungkinkah?!", "pt": "SER\u00c1 QUE?!", "text": "Could it be?!", "tr": "YOKSA?!"}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/34.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "97", "269", "361"], "fr": "Se pourrait-il que Madame Long...", "id": "Mungkinkah Nyonya Long...", "pt": "SER\u00c1 QUE A SENHORA LONG...", "text": "Could it be that Mrs. Long...", "tr": "YOKSA BAYAN LONG..."}, {"bbox": ["371", "1691", "624", "2086"], "fr": "Elle a retrouv\u00e9 la m\u00e9moire ?!", "id": "Dia sudah ingat kembali?!", "pt": "ELA RECUPEROU A MEM\u00d3RIA?!", "text": "Has she regained her memory?!", "tr": "HAFIZASI YER\u0130NE M\u0130 GELD\u0130?!"}], "width": 828}, {"height": 2591, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/284/35.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1055", "657", "1291"], "fr": "A. Sur ordre de Beiming Ye.\nB. La belle-s\u0153ur a\u00een\u00e9e est comme une m\u00e8re ; il faut \u00e9couter maman.\nC. Le corps a ses propres d\u00e9sirs.\nD. Ming Ke a un moyen de pression sur lui/elle.", "id": "A. Bei Ming Ye yang menyuruhnya.\nB. Kakak ipar tertua seperti ibu, harus mendengarkan kata-kata ibu.\nC. Tubuh punya keinginannya sendiri.\nD. Ming Ke telah menemukan kelemahannya.", "pt": "A. FOI ORDEM DE BEIMING YE.\nB. A CUNHADA MAIS VELHA \u00c9 COMO UMA M\u00c3E, TEM QUE OUVIR O QUE A \u0027M\u00c3E\u0027 DIZ.\nC. O CORPO TEM VONTADE PR\u00d3PRIA.\nD. MING KE (KOKO) DESCOBRIU ALGO QUE A COMPROMETE.", "text": "A. Bei Mingye told her to B. Eldest sister-in-law is like a mother, you have to listen to mom C. The body has its own ideas D. Bei Ming Ke has grasped his weakness", "tr": "A. BEI MING YE\u0027N\u0130N TAL\u0130MATI\nB. B\u00dcY\u00dcK YENGE ANNE G\u0130B\u0130D\u0130R, ANNES\u0130N\u0130N S\u00d6Z\u00dc D\u0130NLENMEL\u0130D\u0130R\nC. BEDEN\u0130N KEND\u0130NE HAS D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130 VARDIR\nD. MING KE TARAFINDAN ZAYIF NOKTASI YAKALANDI"}], "width": 828}]
Manhua