This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA KUAIKAN MANHUA: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "...", "tr": "KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL SUNUMU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/1.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/2.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "301", "490", "482"], "fr": "Qui t\u0027a donn\u00e9 cette vid\u00e9o ?", "id": "SIAPA YANG MEMBERIMU VIDEO INI?", "pt": "QUEM TE DEU ESTE V\u00cdDEO?", "text": "Who gave you this video?", "tr": "BU V\u0130DEOYU SANA K\u0130M VERD\u0130?"}, {"bbox": ["235", "71", "384", "219"], "fr": "Non, je n\u0027ai pas dout\u00e9 de toi.", "id": "BUKAN, AKU TIDAK MENCURIGAIMU.", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O SUSPEITEI DE VOC\u00ca.", "text": "No, I don\u0027t suspect you.", "tr": "HAYIR, SENDEN \u015e\u00dcPHELENMED\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/3.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "287", "723", "479"], "fr": "Tu as des questions ?", "id": "ADA YANG INGIN KAU TANYAKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER PERGUNTAR?", "text": "What do you want to ask?", "tr": "SORMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N B\u0130R \u015eEY VAR MI?"}, {"bbox": ["669", "88", "791", "238"], "fr": "Zhan Jiu Xiao.", "id": "ZHAN JIU XIAO.", "pt": "ZHAN JIUXIAO.", "text": "Zhan Jiuxiao.", "tr": "ZHAN JIU XIAO."}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/4.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "78", "292", "340"], "fr": "Alors, le prince h\u00e9ritier m\u0027a toujours soup\u00e7onn\u00e9e ? Pourquoi ne s\u0027en est-il pas pris \u00e0 moi ? Ou ne m\u0027a-t-il pas fait arr\u00eater pour m\u0027interroger ?", "id": "JADI, PUTRA MAHKOTA SELALU MENCURIGAIKU? LALU KENAPA DIA TIDAK BERTINDAK TERHADAPKU? ATAU MENANGKAPKU DAN MENGINTEROGASIKU?", "pt": "ENT\u00c3O, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO SEMPRE SUSPEITOU DE MIM? POR QUE ELE N\u00c3O AGIU CONTRA MIM? OU ME PRENDEU PARA INTERROGAR?", "text": "So, Tai Zi has been suspecting me all along? Then why doesn\u0027t he make a move on me? Or take me back for interrogation?", "tr": "YAN\u0130, VEL\u0130AHT PRENS HEP BENDEN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YOR MUYDU? O ZAMAN NEDEN BANA B\u0130R \u015eEY YAPMADI? YA DA BEN\u0130 YAKALAYIP SORGULAMADI?"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/5.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "138", "728", "397"], "fr": "Je ne sais pas s\u0027il te soup\u00e7onne, mais avec cet enregistrement de surveillance, il ne te permettra pas non plus de rester avec Long Wan\u0027er.", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH DIA MENCURIGAIMU, TAPI BERDASARKAN REKAMAN CCTV INI SAJA, DIA TIDAK AKAN MEMBIARKANMU BERSAMA LONG WAN\u0027ER.", "pt": "EU N\u00c3O SEI SE ELE SUSPEITA DE VOC\u00ca, MAS COM BASE NESTA GRAVA\u00c7\u00c3O DE VIGIL\u00c2NCIA, ELE N\u00c3O PERMITIRIA QUE VOC\u00ca FICASSE COM LONG WAN\u0027ER.", "text": "I don\u0027t know if he suspects you, but based on this surveillance footage alone, he won\u0027t allow you to be with Long Wan\u0027er.", "tr": "SENDEN \u015e\u00dcPHELEN\u0130P \u015e\u00dcPHELENMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM, AMA SADECE BU G\u00dcVENL\u0130K KAMERASI KAYDI Y\u00dcZ\u00dcNDEN B\u0130LE LONG WAN\u0027ER \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE OLMANA \u0130Z\u0130N VERMEZD\u0130."}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/6.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "106", "210", "263"], "fr": "Je comprends.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "EU ENTENDO.", "text": "I understand.", "tr": "ANLIYORUM."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/7.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "136", "599", "400"], "fr": "Combien de personnes ont vu cette vid\u00e9o ? La famille Long l\u0027a-t-elle vue ? Grand-p\u00e8re... Le Vieux Ma\u00eetre Long, l\u0027a-t-il vue ?", "id": "BERAPA BANYAK ORANG YANG SUDAH MELIHAT VIDEO INI? APAKAH KELUARGA LONG SUDAH MELIHATNYA? KAKEK... TETUA LONG, APAKAH DIA SUDAH MELIHATNYA?", "pt": "QUANTAS PESSOAS VIRAM ESTE V\u00cdDEO? AS PESSOAS DA FAM\u00cdLIA LONG VIRAM? O AV\u00d4... O VELHO MESTRE LONG, VIU?", "text": "How many people have seen this video? Have the Long family members seen it? Has Grandpa... Long Old Master, seen it?", "tr": "BU V\u0130DEOYU KA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 G\u00d6RD\u00dc? LONG A\u0130LES\u0130NDEN B\u0130R\u0130LER\u0130 G\u00d6RD\u00dc M\u00dc? DEDE... \u0130HT\u0130YAR BEY LONG, G\u00d6RD\u00dc M\u00dc?"}], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/8.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1521", "283", "1752"], "fr": "Zhan Jiu Xiao a imm\u00e9diatement fait intercepter l\u0027enregistrement, personne de la famille Long ne l\u0027a vu.", "id": "ZHAN JIU XIAO SEGERA MEMERINTAHKAN ORANG UNTUK MENGAMANKAN REKAMAN ITU, PIHAK KELUARGA LONG BELUM ADA YANG MELIHATNYA.", "pt": "ZHAN JIUXIAO INTERCEPTOU A GRAVA\u00c7\u00c3O IMEDIATAMENTE. NINGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA LONG VIU.", "text": "Zhan Jiuxiao had the recording cut off immediately, and no one from the Long family has seen it.", "tr": "ZHAN JIU XIAO HEMEN B\u0130R\u0130S\u0130NE KAYDI ALDIRTTI, LONG A\u0130LES\u0130NDEN K\u0130MSE G\u00d6RMED\u0130."}, {"bbox": ["490", "152", "710", "302"], "fr": "Pensent-ils tous que c\u0027est moi qui ai pouss\u00e9 tante ?", "id": "APAKAH MEREKA SEMUA YAKIN BIBI JATUH KARENA AKU DORONG?", "pt": "ELES TODOS ACHAM QUE FUI EU QUEM EMPURREI A TIA?", "text": "Do they all believe that I pushed Aunt down?", "tr": "ONLARIN HEPS\u0130 HALAMI BEN\u0130M \u0130TT\u0130\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["502", "1072", "720", "1256"], "fr": "Je peux ne pas me soucier des autres, mais je ne veux pas que grand-p\u00e8re me comprenne mal.", "id": "AKU BISA TIDAK PEDULI DENGAN ORANG LAIN, TAPI AKU TIDAK INGIN KAKEK SALAH PAHAM.", "pt": "EU POSSO N\u00c3O ME IMPORTAR COM OS OUTROS, MAS N\u00c3O QUERO SER MAL INTERPRETADA PELO MEU AV\u00d4.", "text": "I don\u0027t care about other people, but I don\u0027t want to be misunderstood by Grandpa.", "tr": "BA\u015eKALARINI UMURSAMAYAB\u0130L\u0130R\u0130M AMA DEDEM\u0130N BEN\u0130 YANLI\u015e ANLAMASINI \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/9.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "355", "718", "485"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/10.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "337", "453", "584"], "fr": "Il ne veut juste pas que tes d\u00e9m\u00eal\u00e9s avec ces gens impliquent Madame Long.", "id": "DIA HANYA TIDAK INGIN KETERLIBATANMU DENGAN ORANG-ORANG ITU MENYERET NYONYA LONG.", "pt": "ELE S\u00d3 N\u00c3O QUER QUE SEU ENVOLVIMENTO COM AQUELAS PESSOAS AFETE A SENHORA LONG.", "text": "He just doesn\u0027t want you and the entanglements with those people to involve Madam Long.", "tr": "O SADECE SEN\u0130N O \u0130NSANLARLA ARANDAK\u0130 KARI\u015eIKLI\u011eIN MADAM LONG\u0027A SI\u00c7RAMASINI \u0130STEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["149", "135", "300", "312"], "fr": "Ne r\u00e9fl\u00e9chis pas trop, il ne fait pas \u00e7a pour te prot\u00e9ger.", "id": "JANGAN TERLALU BANYAK BERPIKIR, DIA MELAKUKAN ITU BUKAN UNTUK MELINDUNGIMU.", "pt": "N\u00c3O PENSE DEMAIS, ELE N\u00c3O EST\u00c1 FAZENDO ISSO PARA TE PROTEGER.", "text": "Don\u0027t think too much, he\u0027s not protecting you.", "tr": "FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcNME, SEN\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130LD\u0130."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/11.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "84", "244", "389"], "fr": "C\u0027est bien aussi, au moins \u00e7a n\u0027impliquera plus tante.", "id": "BEGINI JUGA BAIK, SETIDAKNYA TIDAK AKAN MEREPOTKAN BIBI LAGI.", "pt": "ASSIM \u00c9 MELHOR, PELO MENOS N\u00c3O VOU MAIS ENVOLVER A TIA.", "text": "That\u0027s good too, at least I won\u0027t implicate Aunt again.", "tr": "B\u00d6YLES\u0130 DAHA \u0130Y\u0130, EN AZINDAN ARTIK HALAMA ZARAR VERMEM\u0130\u015e OLURUM."}, {"bbox": ["136", "787", "244", "1044"], "fr": "Au fait, pourquoi es-tu soudainement venu me voir ?", "id": "OH YA, KENAPA TIBA-TIBA KAU DATANG MENCARIKU?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, POR QUE VOC\u00ca VEIO ME PROCURAR DE REPENTE?", "text": "By the way, why did you suddenly come to me?", "tr": "HA, BU ARADA, AN\u0130DEN BEN\u0130 G\u00d6RMEYE NEDEN GELD\u0130N?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/12.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "940", "336", "1187"], "fr": "Je n\u0027ai plus envie d\u0027\u00e9tudier maintenant, je vais rentrer dormir.", "id": "SEKARANG AKU SEDANG TIDAK MOOD BELAJAR, AKU MAU PULANG TIDUR.", "pt": "N\u00c3O ESTOU COM \u00c2NIMO PARA ESTUDAR AGORA, VOU VOLTAR A DORMIR.", "text": "I\u0027m not in the mood to learn now, I want to go back to sleep.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u00d6\u011eRENECEK HAVAMDA DE\u011e\u0130L\u0130M, UYUMAYA G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["44", "610", "307", "829"], "fr": "Au d\u00e9part, j\u0027avais quelques probl\u00e8mes de programmation \u00e0 te poser, mais qui aurait cru que tu me l\u00e2cherais une telle bombe.", "id": "TADINYA AKU ADA MASALAH PROGRAM YANG INGIN KUTANYAKAN PADAMU, SIAPA SANGKA KAU MALAH MEMBERIKU BOM SEBESAR INI.", "pt": "EU TINHA ALGUNS PROBLEMAS T\u00c9CNICOS PARA TE PERGUNTAR, QUEM DIRIA QUE VOC\u00ca ME JOGARIA UMA BOMBA DESSAS.", "text": "I originally wanted to ask you some programming questions, who knew you\u0027d drop such a big bomb on me.", "tr": "ASLINDA SANA SORMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M BAZI PROGRAMLAMA SORUNLARI VARDI, AMA K\u0130M B\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130 BANA B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BOMBA ATACAKTIN."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/13.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "162", "257", "423"], "fr": "Tu dors encore \u00e0 cette heure ? Tu n\u0027as pas peur de faire une insomnie ce soir ?", "id": "SUDAH JAM BERAPA INI MASIH MAU TIDUR, TIDAK TAKUT INSOMNIA NANTI MALAM?", "pt": "QUE HORAS S\u00c3O PARA AINDA ESTAR DORMINDO? N\u00c3O TEM MEDO DE TER INS\u00d4NIA \u00c0 NOITE?", "text": "It\u0027s so late, why are you sleeping? Aren\u0027t you afraid of having insomnia tonight?", "tr": "SAAT KA\u00c7 OLDU HALA UYUYORSUN, GECE UYKUSUZ KALMAKTAN KORKMUYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["591", "937", "764", "1195"], "fr": "Puisque tu n\u0027es pas d\u0027humeur, viens, je t\u0027emm\u00e8ne faire un tour.", "id": "KARENA SUASANA HATIMU SEDANG TIDAK BAIK, AYO, AKU AJAK KAU JALAN-JALAN CARI ANGIN.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 DE BOM HUMOR, VAMOS, VOU TE LEVAR PARA DAR UMA VOLTA.", "text": "Since you\u0027re in a bad mood, let\u0027s go, I\u0027ll take you for a drive.", "tr": "MADEM KEYF\u0130N YER\u0130NDE DE\u011e\u0130L, GEL, SEN\u0130 B\u0130RAZ GEZD\u0130REY\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/14.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "197", "591", "320"], "fr": "Je peux sortir ?", "id": "AKU SUDAH BOLEH KELUAR?", "pt": "EU POSSO SAIR?", "text": "I can go out?", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/15.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "150", "357", "473"], "fr": "Si je ne te laisse pas sortir davantage, tu vas finir par tomber malade d\u0027ennui. Dis-moi, o\u00f9 veux-tu aller ? Je suis de bonne humeur aujourd\u0027hui, je t\u0027emm\u00e8ne te promener.", "id": "KALAU KAU TIDAK SEGERA DILEPASKAN KELUAR, KAU BISA BOSAN DAN SAKIT. KATAKANLAH, MAU PERGI KE MANA? HARI INI AKU SEDANG SENANG, AKU AKAN MENGAJAKMU JALAN-JALAN.", "pt": "SE EU N\u00c3O TE DEIXAR SAIR, VOC\u00ca VAI FICAR DOENTE DE T\u00c9DIO. DIGA, ONDE VOC\u00ca QUER IR? ESTOU DE BOM HUMOR HOJE, VOU TE LEVAR PARA PASSEAR.", "text": "If I don\u0027t let you out, you\u0027ll get sick from being cooped up. Tell me, where do you want to go? I\u0027m in a good mood today, I\u0027ll take you out.", "tr": "SEN\u0130 B\u0130RAZ DAHA DI\u015eARI \u00c7IKARMAZSAM SIKINTIDAN HASTA OLACAKSIN. S\u00d6YLE BAKALIM, NEREYE G\u0130TMEK \u0130STERS\u0130N? BUG\u00dcN KEYF\u0130M YER\u0130NDE, SEN\u0130 GEZD\u0130REY\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/16.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "386", "693", "672"], "fr": "Surtout devant Qingya. Au fait, comment \u00e7a avance entre vous deux ? Pourquoi ne l\u0027as-tu pas invit\u00e9e \u00e0 sortir ces derniers jours ?", "id": "TERUTAMA DI DEPAN QINGYA. NGOMONG-NGOMONG, BAGAIMANA PERKEMBANGAN HUBUNGAN KALIAN BERDUA? KENAPA BEBERAPA HARI INI AKU TIDAK MELIHATMU MENGAJAKNYA KELUAR?", "pt": "ESPECIALMENTE NA FRENTE DE QINGYA. A PROP\u00d3SITO, COMO VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O INDO? POR QUE N\u00c3O TE VI SAINDO COM ELA ESTES DIAS?", "text": "Especially in front of Qingya, by the way, how are you two progressing? Why haven\u0027t I seen you taking her out these days?", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE DE QINGYA\u0027NIN YANINDA. BU ARADA, \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N ARASI NASIL G\u0130D\u0130YOR? BU KA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR ONUNLA DI\u015eARI \u00c7IKTI\u011eINI G\u00d6RMED\u0130M?"}, {"bbox": ["320", "156", "502", "376"], "fr": "Capitaine Liancheng, c\u0027est \u00e7a, tu devrais sourire davantage comme \u00e7a \u00e0 l\u0027avenir. Surtout...", "id": "KAPTEN LIANCHENG, BETUL, KAU SEHARUSNYA LEBIH SERING TERSENYUM SEPERTI INI. TERUTAMA...", "pt": "CAPIT\u00c3O LIANCHENG, ISSO MESMO, VOC\u00ca DEVERIA SORRIR MAIS ASSIM. SOBRETUDO...", "text": "Captain Liancheng, that\u0027s right, you should smile more often in the future.", "tr": "KAPTAN LIANCHENG, EVET DO\u011eRU, GELECEKTE B\u00d6YLE DAHA \u00c7OK G\u00dcLMEL\u0130S\u0130N. \u00d6ZELL\u0130KLE..."}], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/17.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1806", "254", "2028"], "fr": "Je ne sais pas dans quel \u00e9tat d\u0027esprit tu \u00e9tais pour proposer \u00e0 une fille que tu venais de rencontrer de sortir avec toi.", "id": "AKU TIDAK TAHU DENGAN PIKIRAN APA KAU MENGAJAK BERPACARAN SEORANG GADIS YANG BARU PERTAMA KALI KAU TEMUI.", "pt": "EU N\u00c3O SEI COM QUE MENTALIDADE VOC\u00ca DISSE A UMA GAROTA QUE ACABOU DE CONHECER QUE QUERIA NAMORAR.", "text": "I don\u0027t know what state of mind you were in when you asked a girl you just met to be your girlfriend.", "tr": "\u0130LK KEZ KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIN B\u0130R KIZA NE N\u0130YETLE \u00c7IKMA TEKL\u0130F ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["207", "212", "397", "458"], "fr": "Si un autre homme te la vole, tu auras de quoi pleurer.", "id": "KALAU DIA DIREBUT PRIA LAIN, BARU KAU AKAN MENANGIS NANTI.", "pt": "SE OUTRO HOMEM A ROUBAR DE VOC\u00ca, A\u00cd SIM VOC\u00ca VAI CHORAR.", "text": "If she gets snatched away by another man, you\u0027ll be crying then.", "tr": "E\u011eER BA\u015eKA B\u0130R ADAM ONU EL\u0130NDEN ALIRSA, O ZAMAN \u00c7OK A\u011eLARSIN."}, {"bbox": ["133", "1468", "323", "1654"], "fr": "H\u00e9, si tu n\u0027es pas s\u00e9rieux, pourquoi l\u0027as-tu courtis\u00e9e ?", "id": "HEI, KALAU KAU TIDAK SERIUS KENAPA MENGGANGGUNYA?", "pt": "EI, SE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO, POR QUE FOI SE METER COM ELA?", "text": "Hey, if you\u0027re not serious, why are you provoking her?", "tr": "HEY, E\u011eER C\u0130DD\u0130 DE\u011e\u0130LSEN NEDEN ONA YAKLA\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["603", "1155", "765", "1308"], "fr": "Alors trouves-en une autre.", "id": "YA SUDAH, CARI SAJA YANG LAIN.", "pt": "ENT\u00c3O ENCONTRE OUTRA.", "text": "Then just find another one.", "tr": "O ZAMAN BA\u015eKA B\u0130R\u0130N\u0130 BUL."}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/18.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "197", "507", "495"], "fr": "Mais puisque vous avez commenc\u00e9 quelque chose et qu\u0027elle te consid\u00e8re comme son petit ami, tu devrais bien la traiter.", "id": "TAPI KARENA KALIAN SUDAH MEMULAINYA, DAN DIA JUGA SUDAH MENGANGGAPMU SEBAGAI PACARNYA, KAU HARUS MEMPERLAKUKANNYA DENGAN BAIK.", "pt": "MAS J\u00c1 QUE VOC\u00caS COME\u00c7ARAM, E ELA J\u00c1 TE ACEITOU COMO NAMORADO, VOC\u00ca DEVERIA TRAT\u00c1-LA BEM.", "text": "But since you\u0027ve already started and she\u0027s accepted you as her boyfriend, you should treat her well.", "tr": "AMA MADEM BA\u015eLADINIZ VE O DA SEN\u0130 ERKEK ARKADA\u015eI OLARAK KABUL ETT\u0130, ONA \u0130Y\u0130 DAVRANMALISIN."}, {"bbox": ["41", "1369", "238", "1568"], "fr": "Ne redis plus de telles salet\u00e9s \u00e0 l\u0027avenir, ne lui brise pas le c\u0153ur.", "id": "LAIN KALI JANGAN BICARA OMONG KOSONG SEPERTI ITU LAGI, JANGAN SAKITI HATINYA.", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS ESSE TIPO DE BESTEIRA NO FUTURO, N\u00c3O MACHUQUE OS SENTIMENTOS DELA.", "text": "Don\u0027t say such nonsense again in the future, don\u0027t hurt her feelings.", "tr": "B\u0130R DAHA B\u00d6YLE APTALCA LAFLAR ETME, KIZIN KALB\u0130N\u0130 KIRMA."}], "width": 828}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/19.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1073", "365", "1368"], "fr": "Alors, laisse-moi te demander, est-ce que Qingya te pla\u00eet, oui ou non ?", "id": "KALAU BEGITU AKU TANYA, APAKAH KAU BENAR-BENAR MENYUKAI QINGYA?", "pt": "ENT\u00c3O DEIXA EU TE PERGUNTAR, VOC\u00ca GOSTA OU N\u00c3O DA QINGYA?", "text": "Then I\u0027ll ask you, do you even like Qingya?", "tr": "O ZAMAN SANA SORAYIM, QINGYA\u0027DAN HO\u015eLANIYOR MUSUN, HO\u015eLANMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["510", "2164", "665", "2378"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "AKU TIDAK TAHU.", "pt": "EU N\u00c3O SEI.", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["579", "918", "736", "1011"], "fr": "Qu\u0027est-ce que j\u0027ai dit ?", "id": "MEMANGNYA AKU BILANG APA?", "pt": "O QUE EU DISSE?", "text": "What did I say?", "tr": "NE DED\u0130M K\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/20.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "123", "736", "349"], "fr": "Tu ne sais pas et tu lui as quand m\u00eame propos\u00e9 de sortir ensemble ? Alors tu ne joues pas avec ses sentiments ? Salaud !", "id": "KAU TIDAK TAHU TAPI MENGAJAKNYA BERPACARAN? BUKANKAH ITU BERARTI KAU MEMPERMAINKAN PERASAANNYA? DASAR PRIA BRENGSEK!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE E AINDA DISSE A ELA PARA NAMORAREM? VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 BRINCANDO COM OS SENTIMENTOS DELA? SEU CANALHA!", "text": "You don\u0027t know and you still asked her to be your girlfriend? Then aren\u0027t you playing with her feelings? Scumbag!", "tr": "B\u0130LM\u0130YORSUN VE H\u00c2L\u00c2 ONUNLA \u00c7IKMAYI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN? DUYGULARIYLA OYNUYORSUN DEMEK! AL\u00c7AK!"}, {"bbox": ["90", "1064", "250", "1330"], "fr": "J\u0027ai juste dit que je cherchais une partenaire de lit, et je lui ai demand\u00e9 si elle voulait essayer de sortir avec moi.", "id": "AKU HANYA BILANG INGIN MENCARI TEMAN TIDUR, DAN BERTANYA APAKAH DIA MAU MENCOBA BERPACARAN DENGANKU.", "pt": "EU S\u00d3 DISSE QUE QUERIA UMA COMPANHEIRA DE CAMA, E PERGUNTEI SE ELA QUERIA TENTAR SAIR COMIGO.", "text": "I just said I wanted to find a bed partner and asked her if she wanted to try dating me.", "tr": "BEN SADECE B\u0130R YATAK ARKADA\u015eI ARADI\u011eIMI S\u00d6YLED\u0130M VE ONUNLA DENEME AMA\u00c7LI \u00c7IKMAK \u0130STEY\u0130P \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 SORDUM."}, {"bbox": ["244", "2097", "423", "2224"], "fr": "Qui a d\u00e9cr\u00e9t\u00e9 qu\u0027il fallait aimer quelqu\u0027un pour coucher ensemble ?", "id": "SIAPA YANG BUAT ATURAN HARUS SUKA DULU BARU BOLEH TIDUR BERSAMA?", "pt": "QUEM DISSE QUE \u00c9 PRECISO GOSTAR DE ALGU\u00c9M PARA DORMIR JUNTO?", "text": "Who said you have to like someone to sleep with them?", "tr": "K\u0130M DEM\u0130\u015e B\u0130RL\u0130KTE UYUMAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130LLA HO\u015eLANMAK GEREK\u0130R D\u0130YE?"}], "width": 828}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/21.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1374", "403", "1638"], "fr": "Tu es sans vergogne ! Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9 que tu \u00e9tais un tel salaud, tu as dit toi-m\u00eame qu\u0027elle \u00e9tait ta petite amie !", "id": "KAU TIDAK TAHU MALU! AKU BENAR-BENAR TIDAK MENYANGKA KAU SEBRENGSEK INI, KAU SENDIRI YANG BILANG DIA PACARMU!", "pt": "SEU DESCARADO! EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca FOSSE T\u00c3O IDIOTA. VOC\u00ca MESMO DISSE QUE ELA ERA SUA NAMORADA!", "text": "You\u0027re shameless! I really didn\u0027t expect you to be such a bastard, you said she\u0027s your girlfriend!", "tr": "UTANMAZSIN! SEN\u0130N BU KADAR AL\u00c7AK B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M! ONUN KIZ ARKADA\u015eIN OLDU\u011eUNU KEND\u0130 A\u011eZINLA S\u00d6YLED\u0130N!"}, {"bbox": ["493", "1031", "678", "1214"], "fr": "Tu n\u0027as pas bien entendu ce que j\u0027ai dit ? J\u0027ai dit que je voulais une partenaire de lit.", "id": "APA KAU TIDAK DENGAR JELAS APA YANG KUKATAKAN? AKU BILANG AKU MAU TEMAN TIDUR.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME OUVIU DIREITO? EU DISSE QUE QUERIA UMA COMPANHEIRA DE CAMA.", "text": "Didn\u0027t you hear what I said clearly? I said I wanted a bed partner.", "tr": "DED\u0130\u011e\u0130M\u0130 ANLAMADIN MI? YATAK ARKADA\u015eI \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130M."}, {"bbox": ["113", "205", "265", "282"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu as dit ?", "id": "APA KATAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "What did you say?", "tr": "NE DED\u0130N?"}], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/22.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "154", "746", "335"], "fr": "Comment peut-il avoir une attitude aussi d\u00e9sinvolte et irrespectueuse envers les filles ?", "id": "BAGAIMANA BISA SIKAPNYA TERHADAP PEREMPUAN BEGITU RINGAN DAN TIDAK SOPAN?", "pt": "COMO A ATITUDE DELE EM RELA\u00c7\u00c3O \u00c0S GAROTAS PODE SER T\u00c3O FR\u00cdVOLA E NEGLIGENTE?", "text": "How can his attitude towards girls be so frivolous and dismissive?", "tr": "B\u0130R KIZA KAR\u015eI NASIL BU KADAR SAYGISIZ VE UMURSAMAZ OLAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/23.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "376", "355", "635"], "fr": "Mais elle a dit qu\u0027une fois chez la famille Long, il faudrait dire que nous sommes petit ami et petite amie. C\u0027est une fille, elle est prude, est-ce mal de l\u0027\u00e9couter ?", "id": "TAPI DIA BILANG KALAU DI KELUARGA LONG HARUS MENGAKU SEBAGAI PACAR, DIA PEREMPUAN DAN PEMALU, APA SALAH JIKA AKU MENURUTINYA?", "pt": "MAS ELA DISSE QUE, NA FAM\u00cdLIA LONG, TER\u00cdAMOS QUE DIZER QUE SOMOS NAMORADOS. ELA \u00c9 UMA GAROTA, \u00c9 SENS\u00cdVEL, EU A ESCUTEI. H\u00c1 ALGO DE ERRADO NISSO?", "text": "But she said that at the Long family we have to say we\u0027re boyfriend and girlfriend, she\u0027s a girl with thin skin, is it wrong for me to listen to her?", "tr": "AMA LONG A\u0130LES\u0130NE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDE SEVG\u0130L\u0130 OLDU\u011eUMUZU S\u00d6YLEMEM\u0130Z GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130. O B\u0130R KIZ, UTANGA\u00c7TIR, ONU D\u0130NLEMEMDE B\u0130R SAKINCA MI VAR?"}, {"bbox": ["48", "48", "229", "306"], "fr": "C\u0027est elle qui a dit qu\u0027on pouvait essayer de sortir ensemble, parce que pour l\u0027instant, je n\u0027ai pas envie de coucher avec elle.", "id": "DIA SENDIRI YANG BILANG, BISA MENCOBA BERPACARAN, KARENA SEKARANG AKU BELUM ADA NIAT TIDUR DENGANNYA.", "pt": "FOI ELA QUEM DISSE QUE PODER\u00cdAMOS TENTAR SAIR, PORQUE EU AINDA N\u00c3O ESTOU COM VONTADE DE DORMIR COM ELA.", "text": "She was the one who said we could try dating, because I\u0027m not in the mood to sleep with her right now.", "tr": "O S\u00d6YLED\u0130, \u00c7IKMAYI DENEYEB\u0130L\u0130R\u0130Z D\u0130YE. \u00c7\u00dcNK\u00dc \u015eU AN ONUNLA YATACAK HAL\u0130M YOK."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/24.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "146", "383", "284"], "fr": "On n\u0027en parle plus, d\u0027accord ? On ne devait pas aller faire un tour ?", "id": "KITA JANGAN BAHAS INI LAGI, YA? BUKANKAH KITA MAU JALAN-JALAN CARI ANGIN?", "pt": "PODEMOS N\u00c3O FALAR MAIS SOBRE ISSO? N\u00c3O \u00cdAMOS DAR UMA VOLTA?", "text": "Can we not talk about this? Aren\u0027t we going for a drive?", "tr": "BU KONUYU KAPATALIM MI ARTIK? GEZMEYE G\u0130TMEYECEK M\u0130YD\u0130K?"}, {"bbox": ["370", "1031", "548", "1164"], "fr": "Va mettre une veste, on sort.", "id": "AMBIL JAKETMU, KITA KELUAR.", "pt": "V\u00c1 PEGAR UM CASACO, VAMOS SAIR.", "text": "Go put on a jacket, we\u0027re going out.", "tr": "G\u0130T \u00dcZER\u0130NE B\u0130R CEKET AL, DI\u015eARI \u00c7IKIYORUZ."}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/25.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "200", "719", "305"], "fr": "Je ne me sens pas bien, je ne sors plus.", "id": "AKU TIDAK ENAK BADAN, TIDAK MAU KELUAR.", "pt": "N\u00c3O ESTOU ME SENTINDO BEM, N\u00c3O VOU MAIS SAIR.", "text": "I\u0027m not feeling well, so I\u0027m not going out.", "tr": "\u0130Y\u0130 H\u0130SSETM\u0130YORUM, DI\u015eARI \u00c7IKMAYACA\u011eIM."}], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/26.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "106", "420", "355"], "fr": "Si tu veux sortir, vas-y toi-m\u00eame et profites-en bien.", "id": "KALAU MAU KELUAR, KAU PERGI SAJA SENDIRI SEPUASNYA.", "pt": "SE QUER SAIR, V\u00c1 SOZINHO E APROVEITE.", "text": "If you want to go out, go yourself.", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKACAKSAN, KEND\u0130N G\u0130T DOYASIYA GEZ."}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/27.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1519", "362", "1630"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/28.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/29.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/30.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "94", "752", "305"], "fr": "[SFX] Mmh... Tu es rentr\u00e9 ?", "id": "[SFX] HMM... KAU SUDAH PULANG?", "pt": "[SFX] HMM... VOC\u00ca VOLTOU?", "text": "Ugh... You\u0027re back?", "tr": "MMM... D\u00d6ND\u00dcN M\u00dc?"}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/31.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "114", "656", "337"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu faisais avec Liancheng tout \u00e0 l\u0027heure ? Quand je suis rentr\u00e9, je l\u0027ai vu puni debout \u00e0 la porte.", "id": "TADI SEDANG APA DENGAN LIANCHENG? WAKTU AKU PULANG, AKU MASIH MELIHATNYA BERDIRI DI DEPAN PINTU SEPERTI DIHUKUM.", "pt": "O QUE VOC\u00ca ESTAVA FAZENDO COM O LIANCHENG AGORA H\u00c1 POUCO? QUANDO VOLTEI, VI ELE DE CASTIGO NA PORTA.", "text": "What were you doing with Liancheng just now? I saw him standing as punishment by the door when I got back.", "tr": "AZ \u00d6NCE LIANCHENG \u0130LE NE YAPIYORDUN? GELD\u0130\u011e\u0130MDE ONU KAPI \u00d6N\u00dcNDE CEZALI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE BEKLERKEN G\u00d6RD\u00dcM."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/32.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "635", "340", "857"], "fr": "Tu as \u00e9t\u00e9 occup\u00e9 toute la journ\u00e9e dehors, tu n\u0027es pas fatigu\u00e9 ? Quand tu rentreras apr\u00e8s le d\u00eener, je te masserai.", "id": "APAKAH KAU LELAH SETELAH SIBUK SEHARIAN DI LUAR? NANTI SETELAH MAKAN MALAM, AKU AKAN MEMIJATMU.", "pt": "VOC\u00ca ESTEVE OCUPADO O DIA TODO L\u00c1 FORA, N\u00c3O EST\u00c1 CANSADO? DEPOIS QUE TERMINARMOS DE JANTAR, EU TE FAREI UMA MASSAGEM.", "text": "Are you tired after being busy outside all day today? When you come back after dinner, I\u0027ll give you a massage.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN DI\u015eARIDA KO\u015eTURDUN, YORULMADIN MI? AK\u015eAM YEME\u011e\u0130NDEN SONRA SANA MASAJ YAPAYIM."}, {"bbox": ["45", "375", "210", "516"], "fr": "Qui sait \u00e0 quoi il pense, pas la peine de s\u0027occuper de lui !", "id": "SIAPA TAHU APA YANG ADA DI PIKIRANNYA, MALAS MEMIKIRKANNYA!", "pt": "QUEM SABE O QUE ELE EST\u00c1 PENSANDO, N\u00c3O QUERO NEM SABER DELE!", "text": "Who knows what he\u0027s thinking, I can\u0027t be bothered with him!", "tr": "K\u0130M B\u0130L\u0130R NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR, ONUNLA U\u011eRA\u015eMAYA DE\u011eMEZ!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/33.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "148", "673", "312"], "fr": "Peut-on changer de m\u00e9thode pour me servir ?", "id": "BISAKAH MENGGANTI CARA MELAYANINYA?", "pt": "PODEMOS MUDAR A FORMA DE SERVIR?", "text": "Can you serve me in a different way?", "tr": "H\u0130ZMET\u0130N\u0130 BA\u015eKA B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SUNAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/34.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "252", "776", "391"], "fr": "Par exemple, certains services haut de gamme.", "id": "CONTOHNYA BEBERAPA LAYANAN BERKELAS.", "pt": "POR EXEMPLO, CERTOS SERVI\u00c7OS DE ALTO N\u00cdVEL.", "text": "Like some higher-end services.", "tr": "MESELA BAZI \u00d6ZEL H\u0130ZMETLER G\u0130B\u0130."}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/35.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "450", "292", "638"], "fr": "Je ne suis pas toi, grand PDG Beiming, je n\u0027ai pas exp\u00e9riment\u00e9 autant de services haut de gamme.", "id": "AKU BUKAN PRESIDEN BEI MING SEPERTIMU, TIDAK PERNAH MELIHAT SEBANYAK ITU LAYANAN BERKELAS.", "pt": "EU N\u00c3O SOU VOC\u00ca, GRANDE PRESIDENTE BEIMING, NUNCA VI TANTOS SERVI\u00c7OS DE ALTO N\u00cdVEL.", "text": "I\u0027m not your CEO Bei Ming, I haven\u0027t seen so many high-end services.", "tr": "BEN SEN\u0130N G\u0130B\u0130 KOCA BA\u015eKAN BEI MING DE\u011e\u0130L\u0130M, BU KADAR \u00c7OK \u00d6ZEL H\u0130ZMET G\u00d6RMED\u0130M."}, {"bbox": ["529", "1548", "757", "1753"], "fr": "Dehors \u00e0 batifoler, et tu veux revenir me corrompre, esp\u00e8ce d\u0027ordure.", "id": "BERSENANG-SENANG DI LUAR, MASIH MAU KEMBALI DAN MEMBAWAKU KE JALAN YANG SALAH, DASAR BAJINGAN.", "pt": "FLERTANDO E SE DIVERTINDO L\u00c1 FORA, E AINDA QUER VOLTAR E ME CORROMPER, SEU BASTARDO.", "text": "You\u0027re out there having fun, and you want to come back and corrupt me, you bastard.", "tr": "DI\u015eARIDA KEY\u0130F \u00c7ATIP, B\u0130R DE GEL\u0130P BEN\u0130 YOLDAN \u00c7IKARMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN, AL\u00c7AK."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/36.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1235", "487", "1365"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/37.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "1625", "758", "1851"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Pourquoi, depuis leur retour, sont-ils tous les deux sur les nerfs ?", "id": "ADA APA INI? KENAPA SETELAH KEMBALI, SATU PER SATU SEPERTI BARU MAKAN MESIU (MARAH-MARAH)?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? POR QUE TODO MUNDO PARECE QUE ENGOLIU P\u00d3LVORA DESDE QUE VOLTEI?", "text": "What\u0027s going on? Why does everyone seem like they\u0027ve eaten gunpowder since I got back?", "tr": "NE OLUYOR? GELD\u0130\u011e\u0130MDEN BER\u0130 NEDEN HERKES BARUT FI\u00c7ISI G\u0130B\u0130?"}, {"bbox": ["289", "369", "411", "550"], "fr": "Lian...", "id": "LIAN...", "pt": "LIAN...", "text": "Lian...", "tr": "LIAN..."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/38.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "958", "666", "1077"], "fr": "L\u0027identit\u00e9 du cerveau fait surface.", "id": "IDENTITAS DALANGNYA TERUNGKAP", "pt": "A IDENTIDADE DO CULPADO POR TR\u00c1S DOS PANOS EMERGE.", "text": "The mastermind\u0027s identity emerges.", "tr": "PERDE ARKASINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130N\u0130N K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 ORTAYA \u00c7IKIYOR"}], "width": 828}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/39.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1765", "315", "2018"], "fr": "Bien que ce soit par un concours de circonstances malheureux, le prince h\u00e9ritier doit d\u00e9j\u00e0 avoir une mauvaise opinion de Ming Ke, apr\u00e8s tout, Ming Ke est la principale suspecte dans la chute de Long Wan\u0027er.", "id": "MESKIPUN KARENA SALAH PAHAM, TAPI PUTRA MAHKOTA SEHARUSNYA SUDAH PUNYA ANGGAPAN TERTENTU TERHADAP MING KE, LAGIPULA MING KE ADALAH TERSANGKA UTAMA YANG MENDORONG LONG WAN\u0027ER JATUH DARI ATAS.", "pt": "EMBORA TENHA SIDO UMA REVIRAVOLTA DO DESTINO, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO J\u00c1 DEVE TER UMA OPINI\u00c3O FORMADA SOBRE MING KE. AFINAL, MING KE \u00c9 A PRINCIPAL SUSPEITA DE TER EMPURRADO LONG WAN\u0027ER ESCADA ABAIXO.", "text": "Although it was accidental, Tai Zi should already have an opinion about Ming Ke in his heart, after all, Ming Ke is the biggest suspect in pushing Long Wan\u0027er downstairs.", "tr": "BEKLENMED\u0130K GEL\u0130\u015eMELER OLSA DA, VEL\u0130AHT PRENS\u0027\u0130N MING KE HAKKINDA \u00c7EK\u0130NCELER\u0130 OLMALI, NE DE OLSA MING KE, LONG WAN\u0027ER\u0027I MERD\u0130VENLERDEN \u0130TEN BA\u015e \u015e\u00dcPHEL\u0130."}, {"bbox": ["57", "1464", "259", "1671"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, j\u0027allais intervenir, mais avant que je ne puisse le faire, elles ont eu des probl\u00e8mes d\u0027elles-m\u00eames.", "id": "HARI ITU SEBENARNYA AKU MAU BERTINDAK, TAPI SEBELUM AKU MELAKUKANNYA, MEREKA SUDAH MENGALAMI KEJADIAN ITU SENDIRI.", "pt": "NAQUELE DIA, EU IA INTERVIR, MAS ANTES QUE EU PUDESSE FAZER ALGO, ELAS MESMAS SE METERAM EM ENCRENCA.", "text": "I was originally going to make a move that day, but before I could do anything, something happened to them.", "tr": "O G\u00dcN ASLINDA M\u00dcDAHALE EDECEKT\u0130M AMA BEN HAREKETE GE\u00c7MEDEN ONLARIN BA\u015eINA B\u0130R \u0130\u015e GELD\u0130."}, {"bbox": ["512", "535", "669", "885"], "fr": "Je t\u0027ai demand\u00e9 de cr\u00e9er des probl\u00e8mes pour semer la discorde entre Beiming Ye et Zhan Jiu Xiao, qu\u0027as-tu fait exactement ?", "id": "AKU MENYURUHMU MENCIPTAKAN MASALAH UNTUK MEMICU KONFLIK ANTARA BEI MING YE DAN ZHAN JIU XIAO, APA SEBENARNYA YANG SUDAH KAU LAKUKAN?", "pt": "EU PEDI PARA VOC\u00ca CRIAR PROBLEMAS PARA CAUSAR CONFLITO ENTRE BEIMING YE E ZHAN JIUXIAO. O QUE EXATAMENTE VOC\u00ca FEZ?", "text": "I told you to create trouble to cause conflict between Bei Mingye and Zhan Jiuxiao, what exactly have you done?", "tr": "SENDEN BEI MING YE VE ZHAN JIU XIAO ARASINDA SORUN \u00c7IKARMANI \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M, TAM OLARAK NE YAPTIN?"}, {"bbox": ["260", "257", "380", "551"], "fr": "Famille Long", "id": "KELUARGA LONG", "pt": "FAM\u00cdLIA LONG", "text": "Long Family", "tr": "LONG A\u0130LES\u0130"}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/40.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "588", "623", "800"], "fr": "A. Beiming Ye \u003e Beiming Liancheng \u003e Ming Ke\nB. Ming Ke \u003e Beiming Ye \u003e Beiming Liancheng\nC. Beiming Ye \u003e Ming Ke \u003e Beiming Liancheng\nD. Ming Ke \u003e Beiming Ye = Beiming Liancheng", "id": "A. BEI MING YE \u003e BEI MING LIANCHENG \u003e MING KE\nB. MING KE \u003e BEI MING YE \u003e BEI MING LIANCHENG\nC. BEI MING YE \u003e MING KE \u003e BEI MING LIANCHENG\nD. MING KE \u003e BEI MING YE = BEI MING LIANCHENG", "pt": "A. BEIMING YE \u003e BEIMING LIANCHENG \u003e MING KE\nB. MING KE \u003e BEIMING YE \u003e BEIMING LIANCHENG\nC. BEIMING YE \u003e MING KE \u003e BEIMING LIANCHENG\nD. MING KE \u003e BEIMING YE = BEIMING LIANCHENG", "text": "A. Bei Mingye \u003e Bei Ming Liancheng \u003e Ming Ke B. Ming Ke \u003e Bei Mingye \u003e Bei Ming Liancheng C. Bei Mingye \u003e Ming Ke \u003e Bei Ming Liancheng D. Ming Ke \u003e Bei Mingye = Bei Ming Liancheng", "tr": "A. BEI MING YE \u003e BEI MING LIANCHENG \u003e MING KE\nB. MING KE \u003e BEI MING YE \u003e BEI MING LIANCHENG\nC. BEI MING YE \u003e MING KE \u003e BEI MING LIANCHENG\nD. MING KE \u003e BEI MING YE = BEI MING LIANCHENG"}, {"bbox": ["326", "346", "504", "398"], "fr": "Questionnaire", "id": "TANYA JAWAB SITUASI", "pt": "PERGUNTA SITUACIONAL", "text": "Scenario Question", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 828}, {"height": 85, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/306/41.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua