This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/0.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "793", "593", "1326"], "fr": "\u0152uvre Originale (Exclusivit\u00e9 Kuaikan) : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Xiao Shan", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN LINLIN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, YAN HUA\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: XIAO SHAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN LIN LIN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, YANHUA\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO SHAN", "text": "QUICK, LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN LINLIN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, YAN HUA\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: XIAO SHAN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN LINLIN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUANZI, YANHUA\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: XIAO SHAN"}], "width": 828}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/1.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "1630", "484", "1898"], "fr": "Heureusement... Heureusement que c\u0027est lui... J\u0027ai eu si peur.", "id": "Syukurlah... syukurlah itu dia... Aku kaget sekali.", "pt": "AINDA BEM... AINDA BEM QUE \u00c9 ELE... ME ASSUSTOU DE MORTE.", "text": "It\u0027s okay... It\u0027s okay, it\u0027s him... I was so scared.", "tr": "Neyse ki... Neyse ki o... \u00d6d\u00fcm koptu."}, {"bbox": ["597", "63", "750", "229"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] Ugh!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX]Hmm!", "tr": "[SFX] Ugh!"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/2.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/3.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/4.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "158", "446", "335"], "fr": "Viens ici.", "id": "Kemarilah.", "pt": "VENHA AQUI.", "text": "Come here.", "tr": "Buraya gel."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/5.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "75", "482", "179"], "fr": "Tu as de la fi\u00e8vre.", "id": "Kau sedang demam.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM FEBRE.", "text": "You have a fever.", "tr": "Ate\u015fin var."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/6.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1280", "723", "1507"], "fr": "Viens ici. \u00c7a fait longtemps. Reste encore un peu dans mes bras.", "id": "Kemarilah, sudah lama tidak bertemu. Biarkan aku memelukmu sebentar lagi.", "pt": "VENHA, FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O NOS VEMOS. ME ABRA\u00c7A MAIS UM POUCO.", "text": "Come here. It\u0027s been a while. Let me hold you a little longer.", "tr": "Yakla\u015f, uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik, biraz daha sar\u0131lal\u0131m."}, {"bbox": ["76", "111", "242", "229"], "fr": "Tu t\u0027inqui\u00e8tes pour moi ?", "id": "Kau mengkhawatirkanku?", "pt": "PREOCUPADA COMIGO?", "text": "Concerned about me?", "tr": "Benim i\u00e7in mi endi\u015feleniyorsun?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/7.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "207", "329", "351"], "fr": "Fais revenir Yichang. Tu dois voir un m\u00e9decin.", "id": "Suruh Yi Chang kembali, kau perlu ke dokter.", "pt": "DEIXE O YICHANG VOLTAR. VOC\u00ca PRECISA IR AO M\u00c9DICO.", "text": "Have Yichang come back. You need to see a doctor.", "tr": "Yi Chang\u0027\u0131 geri \u00e7a\u011f\u0131r, doktora gitmen gerek."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/8.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/9.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "325", "343", "474"], "fr": "Pas besoin.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O PRECISO.", "text": "No need.", "tr": "Gerek yok."}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/10.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/11.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/12.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "97", "755", "248"], "fr": "Ne fais pas \u00e7a, tu...", "id": "Jangan seperti ini, kau...", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ISSO, VOC\u00ca...", "text": "Don\u0027t be like this, you...", "tr": "B\u00f6yle yapma, sen..."}, {"bbox": ["171", "1163", "341", "1299"], "fr": "[SFX] Mmh.", "id": "[SFX] Mmh.", "pt": "[SFX] MMH.", "text": "[SFX]Mm.", "tr": "[SFX] Mmh."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/13.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "73", "273", "221"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? Tu es bless\u00e9 ?", "id": "Ada apa? Kau terluka?", "pt": "O QUE FOI? VOC\u00ca SE MACHUCOU?", "text": "What\u0027s wrong? Are you injured?", "tr": "Ne oldu? Yaraland\u0131n m\u0131?"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/14.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "77", "511", "226"], "fr": "Laisse-moi voir.", "id": "Biar aku lihat.", "pt": "DEIXE-ME VER.", "text": "Let me see.", "tr": "Bir bakay\u0131m."}], "width": 828}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/15.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1743", "325", "1988"], "fr": "Ah, ce n\u0027est pas \u00e7a. Alors pas la peine de regarder. De toute fa\u00e7on, \u00e7a ne te tuera pas.", "id": "Oh, bukan. Kalau begitu tidak perlu dilihat, lagipula tidak akan membuatmu mati.", "pt": "AFINAL N\u00c3O \u00c9 NADA. ENT\u00c3O N\u00c3O PRECISA OLHAR, DE QUALQUER FORMA N\u00c3O VAI TE MATAR.", "text": "So it\u0027s not that. Then there\u0027s no need to look. It\u0027s not life-threatening anyway.", "tr": "Me\u011fer de\u011filmi\u015f, o zaman bakmama gerek yok, nas\u0131lsa \u00f6l\u00fcmc\u00fcl de\u011fil."}, {"bbox": ["80", "117", "310", "286"], "fr": "Si je te laisse regarder, tu ne partiras pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalau kubiarkan kau melihatnya, apa kau tidak akan pergi?", "pt": "SE EU DEIXAR VOC\u00ca VER, VOC\u00ca N\u00c3O VAI EMBORA?", "text": "If I let you see, will you stay?", "tr": "E\u011fer bakmana izin verirsem, gitmeyecek misin?"}, {"bbox": ["396", "3015", "620", "3184"], "fr": "Vas-y, pars. Ne t\u0027occupe pas de moi.", "id": "Kau pergilah, tidak usah pedulikan aku.", "pt": "PODE IR, N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO.", "text": "You can go. Don\u0027t worry about me.", "tr": "Gidebilirsin, benimle ilgilenmene gerek yok."}, {"bbox": ["572", "1442", "711", "1613"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/16.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "111", "378", "393"], "fr": "Est-ce qu\u0027il se sert de son propre \u00e9tat pour me faire chanter ? Il fait toujours \u00e7a !", "id": "Apa orang ini menggunakan dirinya sendiri untuk mengancamku? Dia selalu seperti ini!", "pt": "ESSE CARA EST\u00c1 ME AMEA\u00c7ANDO COM ELE MESMO? ELE \u00c9 SEMPRE ASSIM!", "text": "Is this guy using himself to threaten me? He always does this!", "tr": "Bu adam beni kendi durumuyla m\u0131 tehdit ediyor? Hep b\u00f6yle yapar!"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/17.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/18.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "147", "367", "410"], "fr": "Je ne veux vraiment plus utiliser des m\u00e9thodes aussi brutales pour la forcer \u00e0 rester.", "id": "Aku sungguh tidak ingin menggunakan cara kasar seperti itu lagi untuk memaksanya tinggal.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O QUERO USAR M\u00c9TODOS T\u00c3O DR\u00c1STICOS PARA FOR\u00c7\u00c1-LA A FICAR NOVAMENTE.", "text": "I really don\u0027t want to force her to stay using those forceful methods again.", "tr": "Onu kalmaya zorlamak i\u00e7in o sert y\u00f6ntemleri bir daha kullanmak istemiyorum."}, {"bbox": ["421", "996", "682", "1268"], "fr": "Mais, si elle ne se soucie vraiment plus de moi, que puis-je y faire !", "id": "Tapi, jika dia benar-benar sudah tidak peduli lagi padaku, apa yang bisa kulakukan!", "pt": "MAS, SE ELA REALMENTE N\u00c3O SE IMPORTA MAIS COMIGO, O QUE EU POSSO FAZER?", "text": "But what can I do if she really doesn\u0027t care about me anymore?!", "tr": "Ama, e\u011fer ger\u00e7ekten beni umursam\u0131yorsa, ne yapabilirim ki!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/19.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "78", "252", "244"], "fr": "[SFX] Hah...", "id": "[SFX] Huft....", "pt": "[SFX] SUSPIRO...", "text": "[SFX]Sigh...", "tr": "[SFX] Hahh..."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/20.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "202", "657", "374"], "fr": "Allons \u00e0 l\u0027h\u00f4pital. Je t\u0027accompagne.", "id": "Ayo ke rumah sakit, aku akan menemanimu.", "pt": "VAMOS AO HOSPITAL. EU TE ACOMPANHO.", "text": "Let\u0027s go to the hospital. I\u0027ll go with you.", "tr": "Hadi hastaneye gidelim, sana e\u015flik ederim."}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/21.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/22.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "11", "712", "274"], "fr": "H\u00f4pital", "id": "RUMAH SAKIT", "pt": "HOSPITAL", "text": "Hospital", "tr": "HASTANE"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/23.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/24.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1145", "727", "1313"], "fr": "Yichang a dit qu\u0027il n\u0027est rest\u00e9 que deux jours \u00e0 l\u0027h\u00f4pital avant de se pr\u00e9cipiter pour rentrer \u00e0 Dongling.", "id": "Yi Chang bilang dia hanya di rumah sakit selama dua hari, lalu buru-buru kembali ke Dongling.", "pt": "YICHANG DISSE QUE ELE S\u00d3 FICOU NO HOSPITAL POR DOIS DIAS E DEPOIS VOLTOU \u00c0S PRESSAS PARA DONGLING.", "text": "Yichang said he only stayed in the hospital for two days before rushing back to Dongling.", "tr": "Yi Chang, onun hastanede sadece iki g\u00fcn kal\u0131p aceleyle Dongling\u0027e d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["133", "226", "355", "382"], "fr": "Comment a-t-il pu recevoir une blessure au couteau aussi grave ?", "id": "Bagaimana dia bisa mendapatkan luka bacokan separah ini?", "pt": "COMO ELE P\u00d4DE SOFRER UM FERIMENTO DE FACA T\u00c3O GRAVE?", "text": "How did he get such a serious knife wound?", "tr": "Nas\u0131l bu kadar ciddi bir b\u0131\u00e7ak yaras\u0131 alm\u0131\u015f olabilir?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/25.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "87", "343", "321"], "fr": "Yichang n\u0027a pas dit pourquoi il s\u0027est d\u00e9p\u00each\u00e9 de revenir, et je ne veux pas demander.", "id": "Yi Chang tidak memberitahu alasan dia kembali, dan aku juga tidak ingin bertanya.", "pt": "YICHANG N\u00c3O DISSE POR QUE VOLTOU CORRENDO, E EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO PERGUNTAR.", "text": "Yichang didn\u0027t say why he rushed back, and I didn\u0027t want to ask.", "tr": "Yi Chang neden aceleyle d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6ylemedi, ben de sormak istemedim."}, {"bbox": ["451", "958", "690", "1213"], "fr": "J\u0027avais eu tant de mal \u00e0 me d\u00e9cider \u00e0 partir...", "id": "Aku sudah susah payah memutuskan untuk pergi...", "pt": "EU FINALMENTE TINHA TOMADO A DECIS\u00c3O DE IR EMBORA...", "text": "I finally made up my mind to leave...", "tr": "Ayr\u0131lmaya zar zor karar vermi\u015ftim..."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/26.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/27.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "913", "313", "1154"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, je pensais qu\u0027il suffirait de signer, je n\u0027avais absolument pas pens\u00e9 aux questions de proc\u00e9dure.", "id": "Waktu itu aku hanya berpikir semuanya akan selesai setelah menandatanganinya, aku sama sekali tidak memikirkan masalah prosedurnya.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU S\u00d3 PENSEI QUE TUDO ACABARIA DEPOIS DE ASSINAR, NEM ME OCORREU QUE HAVERIA PROBLEMAS BUROCR\u00c1TICOS.", "text": "At the time, I thought signing my name was the end of it. I didn\u0027t think about any procedural issues.", "tr": "O zaman sadece imzay\u0131 at\u0131nca her \u015feyin bitece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m, prosed\u00fcrleri hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["469", "2338", "719", "2594"], "fr": "Si je dis \u00e7a \u00e0 Xiang Xiang, est-ce qu\u0027elle va me traiter d\u0027idiote ignorante des lois ?", "id": "Kalau aku memberitahu Xiang Xiang seperti ini, apakah dia akan memakiku bodoh dan buta hukum?", "pt": "SE EU CONTAR ISSO PARA A XIANG XIANG, SER\u00c1 QUE ELA VAI ME CHAMAR DE IDIOTA E ANALFABETA JUR\u00cdDICA?", "text": "If I told Xiangxiang this, would she yell at me for being a stupid idiot who doesn\u0027t know the law?", "tr": "Bunu Xiang Xiang\u0027a s\u00f6ylersem, bana aptal, hukuk cahili diye k\u0131zar m\u0131 acaba?"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/28.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "143", "315", "325"], "fr": "\u00c0 quoi tu penses ?", "id": "Apa yang sedang kau pikirkan?", "pt": "NO QUE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "What are you thinking about?", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/29.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1199", "649", "1466"], "fr": "\u00c7a va mieux, tu n\u0027es plus aussi br\u00fblant qu\u0027avant. Y a-t-il quelque chose qui ne va pas ?", "id": "Syukurlah, sudah tidak sepanas tadi. Apa ada bagian tubuh yang tidak nyaman?", "pt": "MELHOROU, N\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE QUANTO ANTES. EST\u00c1 SE SENTINDO MAL EM ALGUM LUGAR?", "text": "It\u0027s better, not as hot as before. Are you feeling uncomfortable anywhere?", "tr": "Neyse ki, az \u00f6nceki kadar s\u0131cak de\u011fil. Rahats\u0131z oldu\u011fun bir yer var m\u0131?"}, {"bbox": ["349", "111", "513", "201"], "fr": "Tu es r\u00e9veill\u00e9 ?", "id": "Kau sudah bangun?", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU?", "text": "You\u0027re awake?", "tr": "Uyand\u0131n m\u0131?"}], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/30.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "320", "339", "471"], "fr": "Viens ici et dors un peu avec moi.", "id": "Naiklah dan temani aku tidur sebentar.", "pt": "SUBA E DEITE-SE COMIGO UM POUCO.", "text": "Come up and sleep with me for a while.", "tr": "Gel yan\u0131ma, biraz benimle uyu."}, {"bbox": ["489", "1667", "687", "1895"], "fr": "Pas la peine, je...", "id": "Tidak perlu, aku...", "pt": "N\u00c3O PRECISA, EU...", "text": "No need, I...", "tr": "Gerek yok, ben..."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/31.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/32.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "101", "362", "286"], "fr": "Laisse tomber. Sa fi\u00e8vre vient \u00e0 peine de baisser, \u00e0 quoi bon se disputer avec lui pour \u00e7a maintenant.", "id": "Sudahlah, demamnya baru saja turun dengan susah payah, untuk apa berdebat dengannya tentang hal ini sekarang.", "pt": "ESQUECE, A FEBRE DELE MAL BAIXOU. POR QUE DISCUTIR COM ELE SOBRE ISSO AGORA?", "text": "Forget it. He finally brought down his fever. What\u0027s the point of arguing about this now?", "tr": "Bo\u015f ver, ate\u015fi zar zor d\u00fc\u015ft\u00fc, \u015fimdi onunla bunlar i\u00e7in tart\u0131\u015fman\u0131n ne anlam\u0131 var ki."}, {"bbox": ["548", "1294", "702", "1472"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/33.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "223", "358", "441"], "fr": "Tu ne me demandes pas pourquoi je suis bless\u00e9 ?", "id": "Kau tidak bertanya kenapa aku terluka?", "pt": "N\u00c3O VAI PERGUNTAR POR QUE ME MACHUQUEI?", "text": "Aren\u0027t you going to ask me why I\u0027m injured?", "tr": "Neden yaraland\u0131\u011f\u0131m\u0131 sormayacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["117", "1784", "363", "1935"], "fr": "Lors d\u0027un affrontement \u00e0 Lihai, quelqu\u0027un m\u0027a taillad\u00e9.", "id": "Ditebas orang saat bentrok di Li Hai.", "pt": "FUI CORTADO POR ALGU\u00c9M DURANTE UM CONFRONTO EM LIHAI.", "text": "I was cut during a fight in Lihai.", "tr": "Lihai\u0027deki \u00e7at\u0131\u015fmada biri taraf\u0131ndan b\u0131\u00e7akland\u0131m."}, {"bbox": ["605", "578", "758", "743"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/34.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1186", "349", "1438"], "fr": "Tu n\u0027es pas un homme d\u0027affaires ? Pourquoi t\u0027impliques-tu toujours dans des affaires aussi dangereuses ?", "id": "Bukankah kau seorang pengusaha? Kenapa kau selalu terlibat dalam urusan berbahaya seperti ini?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM HOMEM DE NEG\u00d3CIOS? POR QUE SEMPRE SE ENVOLVE NESSAS COISAS PERIGOSAS?", "text": "Aren\u0027t you a businessman? Why do you always get involved in such dangerous things?", "tr": "Sen bir i\u015f adam\u0131 de\u011fil misin? Neden hep b\u00f6yle tehlikeli i\u015flere bula\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["533", "256", "762", "498"], "fr": "Tu t\u0027es encore fait des ennemis ?", "id": "Apa kau bermusuhan dengan seseorang lagi?", "pt": "VOC\u00ca ARRANJOU INIMIZADE COM MAIS ALGU\u00c9M?", "text": "Did you make another enemy?", "tr": "Yine biriyle d\u00fc\u015fman m\u0131 oldun?"}], "width": 828}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/35.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1857", "352", "2156"], "fr": "Un ami voulait rejoindre Feiying, mais pour rejoindre Feiying, il faut d\u0027abord devenir un criminel recherch\u00e9 au niveau international,", "id": "Ada seorang teman yang ingin bergabung dengan Fei Ying, tapi untuk bergabung dengan Fei Ying, dia harus menjadi buronan internasional terlebih dahulu.", "pt": "UM AMIGO QUERIA ENTRAR PARA O FEI YING (\u00c1GUIA VOADORA), MAS PARA ISSO, PRIMEIRO TINHA QUE SE TORNAR UM CRIMINOSO PROCURADO INTERNACIONALMENTE,", "text": "A friend wants to join Flying Eagle, but to join, you have to become an international wanted criminal.", "tr": "Bir arkada\u015f\u0131m U\u00e7an Kartal\u0027a kat\u0131lmak istiyor, ama U\u00e7an Kartal\u0027a kat\u0131lmak i\u00e7in \u00f6nce uluslararas\u0131 aranan bir su\u00e7lu olmas\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["497", "1512", "726", "1760"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui voulais en parler ? Alors... je vais faire l\u0027effort d\u0027\u00e9couter.", "id": "Bukankah kau sendiri yang ingin mengatakannya? Aku... akan berusaha mendengarkannya.", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca MESMO QUE QUIS CONTAR? EU... ENT\u00c3O VOU OUVIR, J\u00c1 QUE INSISTE.", "text": "Didn\u0027t you want to talk about it? I... will reluctantly listen.", "tr": "Kendin anlatmak istemiyor muydun? Ben de... Madem \u00f6yle, dinleyeyim bari."}, {"bbox": ["405", "3187", "668", "3354"], "fr": "J\u0027avais l\u0027intention de l\u0027en emp\u00eacher, mais je n\u0027ai pas r\u00e9ussi.", "id": "Aku tadinya ingin menghentikannya, tapi tidak berhasil.", "pt": "EU TENTEI IMPEDI-LO, MAS N\u00c3O CONSEGUI.", "text": "I tried to stop him, but I failed.", "tr": "Onu durdurmak istemi\u015ftim ama ba\u015faramad\u0131m."}, {"bbox": ["142", "246", "351", "457"], "fr": "Tu es s\u00fbre de vouloir \u00e9couter ?", "id": "Kau yakin ingin mendengarnya?", "pt": "TEM CERTEZA QUE QUER OUVIR?", "text": "Are you sure you want to hear this?", "tr": "Dinlemek istedi\u011fine emin misin?"}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/36.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "232", "505", "386"], "fr": "Beiming Ye n\u0027a jamais dit qui \u00e9tait cette personne... son ami...", "id": "Bei Ming Ye tidak pernah mengatakan siapa orang itu, temannya...", "pt": "BEIMING YE NUNCA DISSE QUEM ERA ESSA PESSOA, SEU AMIGO...", "text": "Bei Ming Ye never said who that person was, his friend...", "tr": "Bei Ming Ye o ki\u015finin kim oldu\u011funu hi\u00e7 s\u00f6ylemedi, arkada\u015f\u0131..."}, {"bbox": ["430", "1746", "662", "1990"], "fr": "L\u0027ami dont tu parles, ce ne serait pas Mu Zichuan ?", "id": "Teman yang kau maksud itu, apakah Mu Zichuan?", "pt": "O AMIGO DE QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO, \u00c9 MU ZICHUAN?", "text": "Is the friend you\u0027re talking about Mu Zichuan?", "tr": "Bahsetti\u011fin arkada\u015f, Mu Zichuan m\u0131?"}], "width": 828}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/37.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "888", "533", "1126"], "fr": "A. UN HOMME DOIT SAVOIR SE MONTRER CHARMEUR !\nB. IL EST DEVENU PLUS FRANC ENVERS MING KE.\nC. IL EST DEVENU BIEN PLUS CALCULATEUR.\nD. SON \u00c9VOLUTION SE VOIT DANS...", "id": "A. PRIA MEMANG HARUS PINTAR BERTINGKAH MANJA!\nB. MENJADI LEBIH TERBUKA PADA MING KE\nC. MEMILIKI SERIBU AKAL LICIK\nD. PERKEMBANGANNYA TERLIHAT DARI...", "pt": "A. HOMEM QUE \u00c9 HOMEM TEM QUE SABER FAZER CHARME!\nB. TORNOU-SE MAIS SINCERO COM MING KE\nC. FICOU MIL VEZES MAIS ESPERTO\nD. SEU CRESCIMENTO SE REFLETE EM...", "text": "A. Men should act cute!\nB. He\u0027s become honest with Ming Ke.\nC. He\u0027s become more cunning.\nD. His growth is reflected in...", "tr": "ONUN GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130 NEY\u0130 G\u00d6STER\u0130YOR?\nA. ERKEKLER DE NAZ YAPMAYI B\u0130LMEL\u0130!\nB. KE KE\u0027YE KAR\u015eI DAHA D\u00dcR\u00dcST OLDU.\nC. \u00c7OK DAHA KURNAZLA\u015eMI\u015e.\nD. BENCE"}], "width": 828}, {"height": 3, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/404/38.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua