This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/0.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "793", "593", "1326"], "fr": "\u0152uvre originale Kuaikan Comics : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian Linlin\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, Yan Hua\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Xiao Shan", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN LIN LIN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, YAN HUA\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: XIAO SHAN", "pt": "KUAIKAN! EXCLUSIVO KUAIKAN\nOBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PIPA", "text": "QUICK LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN LINLIN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, YAN HUA\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: XIAO SHAN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN LINLIN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUANZI, YANHUA\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: XIAO SHAN"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/1.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/2.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/3.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "136", "364", "448"], "fr": "Cette fille a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement abattue toute la journ\u00e9e. Elle n\u0027a m\u00eame pas r\u00e9agi quand le r\u00e9alisateur l\u0027a r\u00e9primand\u00e9e pendant le tournage.", "id": "GADIS INI SEHARIAN MURUNG, SAAT SYUTING DIMARAHI SUTRADARA PUN TIDAK ADA REAKSI.", "pt": "ESSA GAROTA ESTEVE ABATIDA O DIA TODO, NEM REAGIU QUANDO O DIRETOR A REPREENDEU DURANTE AS FILMAGENS.", "text": "This girl has been absent-minded all day. She didn\u0027t even react when the director scolded her during filming.", "tr": "BU KIZ B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN RUH G\u0130B\u0130YD\u0130, \u00c7EK\u0130M SIRASINDA Y\u00d6NETMEN\u0130N BA\u011eIRIP \u00c7A\u011eIRMASINA TEPK\u0130 B\u0130LE VERMED\u0130."}, {"bbox": ["497", "1192", "721", "1412"], "fr": "\u00c7a ne peut pas continuer comme \u00e7a.", "id": "TIDAK BISA TERUS BEGINI.", "pt": "N\u00c3O PODE CONTINUAR ASSIM.", "text": "This can\u0027t go on.", "tr": "BU B\u00d6YLE DEVAM EDEMEZ."}], "width": 828}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/4.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "112", "417", "411"], "fr": "Cependant, connaissant Beiming Ye, s\u0027il voit le message que j\u0027ai envoy\u00e9, il fera certainement quelque chose.", "id": "TAPI, BERDASARKAN PENGETAHUANKU TENTANG BEI MING YE, SELAMA DIA MELIHAT PESAN YANG KUKIRIM, DIA PASTI AKAN MELAKUKAN SESUATU.", "pt": "MAS, PELO QUE CONHE\u00c7O DE BEIMING YE, SE ELE VIR A MENSAGEM QUE ENVIEI, COM CERTEZA FAR\u00c1 ALGUMA COISA.", "text": "However, knowing Bei Ming Ye, as long as he sees the message I sent, he\u0027ll definitely do something.", "tr": "AMA, BEI MING YE\u0027Y\u0130 TANIDI\u011eIM KADARIYLA, G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130M MESAJI G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dc ANDA MUTLAKA B\u0130R \u015eEYLER YAPACAKTIR."}, {"bbox": ["412", "1731", "644", "1881"], "fr": "Ke Ke ! Je... Mu Zichuan...", "id": "KE KE! AKU... MU ZI CHUAN...", "pt": "KOKO! EU... MU ZICHUAN...", "text": "Keke! I... I... He, Mu Zichuan...", "tr": "KE KE! BEN... MU ZICHUAN..."}, {"bbox": ["122", "1310", "371", "1502"], "fr": "Maintenant, il n\u0027y a que...", "id": "SEKARANG, HANYA", "pt": "AGORA, S\u00d3...", "text": "Now, I can only wait.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, SADECE"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/5.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "104", "567", "318"], "fr": "Parle doucement, qu\u0027est-il arriv\u00e9 \u00e0 Mu Zichuan ?", "id": "BICARALAH PELAN-PELAN, ADA APA DENGAN MU ZI CHUAN?", "pt": "FALE DEVAGAR. O QUE ACONTECEU COM MU ZICHUAN?", "text": "Slowly now, what about Mu Zichuan?", "tr": "YAVA\u015e\u00c7A ANLAT, MU ZICHUAN\u0027A NE OLDU?"}], "width": 828}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/6.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1790", "369", "2121"], "fr": "Tu peux enfin \u00eatre tranquille, non ? Tu as \u00e9t\u00e9 distraite toute la journ\u00e9e, tu as rat\u00e9 tellement de prises tout \u00e0 l\u0027heure, le r\u00e9alisateur Gu a failli s\u0027\u00e9nerver \u00e0 cause de toi.", "id": "SEKARANG KAU AKHIRNYA BISA TENANG, KAN? SEHARIAN MELAMUN, TADI SYUTING NG BEGITU BANYAK, SUTRADARA GU HAMPIR MATI MARAH KARENAMU.", "pt": "AGORA VOC\u00ca PODE FINALMENTE FICAR TRANQUILA, CERTO? DISTRA\u00cdDA O DIA TODO, TANTOS TAKES ERRADOS AGORA H\u00c1 POUCO NAS FILMAGENS, O DIRETOR GU QUASE MORREU DE RAIVA POR SUA CAUSA.", "text": "You can finally relax now, right? You\u0027ve been absent-minded all day, messing up so many takes just now. Director Gu was about to be angered to death by you.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u0130\u00c7\u0130N RAHATLAMI\u015e OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130? B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN AKLIN BA\u015eINDA DE\u011e\u0130LD\u0130, AZ \u00d6NCEK\u0130 \u00c7EK\u0130MDE O KADAR \u00c7OK HATA YAPTIN K\u0130, Y\u00d6NETMEN GU\u0027YU \u00c7ILDIRTACAKTIN."}, {"bbox": ["438", "1346", "717", "1649"], "fr": "Je viens de recevoir des nouvelles. En fait, il \u00e9tait \u00e0 l\u0027Oriental International depuis le d\u00e9but. La personne dans les actualit\u00e9s n\u0027\u00e9tait pas du tout lui, c\u0027est moi qui ai mal compris...", "id": "BARU SAJA DAPAT KABAR, TERNYATA DIA SELAMA INI ADA DI DONG FANG INTERNATIONAL, ORANG YANG DI BERITA ITU SAMA SEKALI BUKAN DIA, AKU SALAH PAHAM.........", "pt": "ACABEI DE RECEBER A NOT\u00cdCIA. ACONTECE QUE ELE ESTEVE NO ORIENTAL INTERNATIONAL O TEMPO TODO. A PESSOA NAS NOT\u00cdCIAS N\u00c3O ERA ELE, EU ME ENGANEI...", "text": "I just received news that he\u0027s been at Oriental International all this time. The person in the news wasn\u0027t him at all. It was a misunderstanding...", "tr": "AZ \u00d6NCE HABER ALDIM, ME\u011eER BA\u015eINDAN BER\u0130 DO\u011eU ENTERNASYONEL\u0027DEYM\u0130\u015e. HABERLERDEK\u0130 K\u0130\u015e\u0130 O DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e, BEN YANLI\u015e ANLAMI\u015eIM..."}, {"bbox": ["96", "106", "376", "327"], "fr": "Je... J\u0027ai fait une b\u00eatise hier, j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027enqu\u00eater sur lui.", "id": "AKU... KEMARIN AKU BERTINDAK KONYOL, MENYURUH ORANG UNTUK MENYELIDIKINYA.", "pt": "EU... EU FIZ PAPEL DE BOBA ONTEM, PEDI PARA ALGU\u00c9M INVESTIG\u00c1-LO.", "text": "I... I made a fool of myself yesterday. I had someone investigate him.", "tr": "BEN... D\u00dcN KEND\u0130M\u0130 REZ\u0130L ETT\u0130M, ONU ARA\u015eTIRMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 TUTMU\u015eTUM."}, {"bbox": ["456", "3109", "690", "3369"], "fr": "Ne refais plus jamais \u00e7a. Et aussi, tu as mis tes v\u00eatements \u00e0 l\u0027envers.", "id": "LAIN KALI JANGAN BEGINI LAGI. OH YA, KAU SALAH PAKAI BAJU.", "pt": "N\u00c3O PODE FAZER ISSO DA PR\u00d3XIMA VEZ. E MAIS, VOC\u00ca VESTIU A ROUPA ERRADA.", "text": "You can\u0027t do that next time. Also, you\u0027re wearing the wrong clothes.", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE BUNU YAPMA. AYRICA, ELB\u0130SEN\u0130 TERS G\u0130YM\u0130\u015eS\u0130N."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/7.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "47", "630", "276"], "fr": "Ah !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "AH!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/8.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "114", "323", "405"], "fr": "Au fait, Xiang Xiang, je ne rentre pas avec toi dans le bus de l\u0027\u00e9quipe aujourd\u0027hui, j\u0027ai rendez-vous.", "id": "OH YA, XIANG XIANG, HARI INI AKU TIDAK IKUT BUS KRU PULANG BERSAMAMU, AKU ADA JANJI.", "pt": "AH, XIANG XIANG, HOJE N\u00c3O VOU VOLTAR COM VOC\u00ca NO \u00d4NIBUS DA EQUIPE DE FILMAGEM. TENHO UM COMPROMISSO.", "text": "Right, Xiangxiang, I won\u0027t be taking the crew bus back with you today. I have an appointment.", "tr": "HA BU ARADA XIANG XIANG, BUG\u00dcN SEN\u0130NLE SET OTOB\u00dcS\u00dcNE B\u0130NMEYECE\u011e\u0130M, B\u0130R\u0130YLE RANDEVUM VAR."}], "width": 828}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/9.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/10.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/11.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/12.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/13.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/14.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1777", "521", "2017"], "fr": "Fr\u00e9rot, je meurs de faim, allons manger une pizza aujourd\u0027hui !", "id": "KAK, AKU LAPAR SEKALI! HARI INI KITA MAKAN PIZZA, YUK!", "pt": "IRM\u00c3O, ESTOU MORRENDO DE FOME! VAMOS COMER PIZZA HOJE!", "text": "Brother, I\u0027m starving! Let\u0027s go get pizza tonight!", "tr": "AB\u0130, A\u00c7LIKTAN \u00d6L\u00dcYORUM, BUG\u00dcN P\u0130ZZA YEMEYE G\u0130DEL\u0130M M\u0130!"}, {"bbox": ["398", "1252", "555", "1426"], "fr": "J\u0027arrive !", "id": "DATANG!", "pt": "ESTOU INDO!", "text": "Coming!", "tr": "GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["131", "40", "290", "127"], "fr": "Monte.", "id": "NAIKLAH.", "pt": "ENTRE NO CARRO.", "text": "Get in.", "tr": "ARABAYA B\u0130N."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/15.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/16.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "26", "573", "282"], "fr": "Mmm, c\u0027est d\u00e9licieux !", "id": "MMM, ENAK!", "pt": "HUMM, DELICIOSO!", "text": "Mmm, delicious!", "tr": "HMM, \u00c7OK LEZZETL\u0130!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/17.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "60", "355", "305"], "fr": "Fr\u00e9rot, je dois dire que tu conduis vraiment bien.", "id": "KAK, HARUS KUAKUI, KEMAMPUAN MENYETIRMU HEBAT SEKALI.", "pt": "IRM\u00c3O, PRECISO DIZER, VOC\u00ca DIRIGE MUITO BEM.", "text": "Brother, I have to say, your driving skills are really good.", "tr": "AB\u0130, S\u00d6YLEMEL\u0130Y\u0130M K\u0130 ARABA KULLANMA BECER\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["534", "360", "713", "460"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui te fait dire \u00e7a ?", "id": "KENAPA KAU BERPIKIR BEGITU?", "pt": "O QUE TE FAZ DIZER ISSO?", "text": "How so?", "tr": "NEREDEN ANLADIN?"}, {"bbox": ["72", "1188", "259", "1377"], "fr": "Tu conduis en douceur !", "id": "KAU MENYETIR DENGAN STABIL!", "pt": "VOC\u00ca DIRIGE DE FORMA EST\u00c1VEL!", "text": "You drive so smoothly!", "tr": "\u00c7OK DENGEL\u0130 S\u00dcR\u00dcYORSUN!"}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/18.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1391", "373", "1690"], "fr": "On dit que la fa\u00e7on de conduire refl\u00e8te la personnalit\u00e9. Un homme prudent, discret et r\u00e9serv\u00e9 comme toi, c\u0027est \u00e7a qui a du charme !", "id": "ORANG BILANG CARA MENYETIR BISA MENCERMINKAN KEPRIBADIAN SESEORANG. PRIA YANG HATI-HATI, RENDAH HATI, DAN KALEM SEPERTIMU ITU BARU MENAWAN!", "pt": "DIZEM QUE DIRIGIR REFLETE A PERSONALIDADE DE UMA PESSOA. HOMENS CUIDADOSOS, DISCRETOS E RESERVADOS COMO VOC\u00ca \u00c9 QUE T\u00caM CHARME!", "text": "They say driving can reflect a person\u0027s personality. A careful, low-key, and reserved man like you is charming!", "tr": "\u0130NSANLAR ARABA KULLANMANIN B\u0130R \u0130NSANIN KARAKTER\u0130N\u0130 YANSITTI\u011eINI S\u00d6YLER. SEN\u0130N G\u0130B\u0130 D\u0130KKATL\u0130, TEDB\u0130RL\u0130, G\u00d6STER\u0130\u015eS\u0130Z VE \u0130\u00c7E KAPANIK B\u0130R ADAM \u00c7OK \u00c7EK\u0130C\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["481", "143", "771", "371"], "fr": "Tu ne sais pas, Beiming Ye et le capitaine Liancheng adorent la vitesse, \u00e7a me secoue tellement \u00e0 chaque fois que je me sens mal. Tu es celui qui conduit le plus prudemment !", "id": "KAU TIDAK TAHU, BEI MING YE DAN KAPTEN LIAN CHENG SUKA SEKALI NGEBUT. SETIAP KALI AKU SAMPAI PUSING KARENA GONCANGANNYA, KAU YANG PALING STABIL!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE, BEIMING YE E O CAPIT\u00c3O LIANCHENG ADORAM CORRER DE CARRO. TODA VEZ OS SOLAVANCOS ME DEIXAM ENJOADA. VOC\u00ca \u00c9 O MAIS EST\u00c1VEL DE TODOS!", "text": "You wouldn\u0027t know, Bei Ming Ye and Captain Liancheng both love to speed. Every time, it makes me so uncomfortable. You\u0027re the smoothest driver!", "tr": "B\u0130LM\u0130YORSUN, BEI MING YE VE KAPTAN LIANCHENG HIZLI ARABA KULLANMAYI \u00c7OK SEVERLER. HER SEFER\u0130NDE O KADAR SARSINTILI OLUR K\u0130 RAHATSIZ OLURUM. EN DENGEL\u0130 S\u00dcREN SENS\u0130N!"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/19.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "227", "306", "478"], "fr": "Tu veux dire que ces deux types de la famille Beiming n\u0027ont aucun charme ?", "id": "MAKSUDMU, DUA ORANG DARI KELUARGA BEI MING ITU TIDAK MENAWAN?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE AQUELES DOIS DA FAM\u00cdLIA BEIMING N\u00c3O T\u00caM CHARME?", "text": "Are you saying those two from the Bei Ming family aren\u0027t charming?", "tr": "YAN\u0130 BEI MING A\u0130LES\u0130NDEK\u0130 O \u0130K\u0130 ADAMIN H\u0130\u00c7 \u00c7EK\u0130C\u0130L\u0130\u011e\u0130 YOK MU DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/20.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "670", "749", "851"], "fr": "Ils ont du charme, mais ils sont trop... particuliers, difficiles \u00e0 vivre, pas comme mon fr\u00e9rot.", "id": "MENAWAN SIH, HANYA SAJA TERLALU BERKARAKTER, SULIT BERGAUL, TIDAK SEPERTI KAKAKKU.", "pt": "CHARME ELES T\u00caM, MAS S\u00c3O MUITO TEMPERAMENTAIS, DIF\u00cdCEIS DE LIDAR. N\u00c3O COMO MEU IRM\u00c3O.", "text": "They are charming, just too... individualistic. Not easy to get along with. Not like my brother.", "tr": "\u00c7EK\u0130C\u0130L\u0130KLER\u0130 VAR AMA \u00c7OK FAZLA KEND\u0130LER\u0130NE HASLAR VE GE\u00c7\u0130NMELER\u0130 ZOR, AB\u0130M G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130LLER."}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/21.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1580", "321", "1762"], "fr": "Beiming Ye a fait en sorte que Beiming Liancheng reste \u00e0 l\u0027\u00e9cole. J\u0027ai peur qu\u0027il me cherche encore si je rentre.", "id": "BEI MING YE MENYURUH BEI MING LIAN CHENG TINGGAL DI SEKOLAH, AKU TAKUT KALAU KEMBALI DIA AKAN MENEMUIKU LAGI.", "pt": "BEIMING YE FEZ BEIMING LIANCHENG MORAR NA ESCOLA. TENHO MEDO QUE ELE ME PROCURE DE NOVO QUANDO EU VOLTAR.", "text": "Bei Ming Ye had Bei Ming Liancheng stay at the school. I\u0027m afraid he\u0027ll look for me if I go back.", "tr": "BEI MING YE, BEI MING LIANCHENG\u0027\u0130N OKULDA KALMASINI SA\u011eLADI. KORKARIM GER\u0130 D\u00d6NERSEM BEN\u0130 Y\u0130NE ARAR."}, {"bbox": ["110", "431", "350", "645"], "fr": "Le travail \u00e9tait trop fatigant aujourd\u0027hui, je n\u0027ai pas envie de retourner \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "HARI INI KERJA SANGAT MELELAHKAN, AKU TIDAK MAU KEMBALI KE SEKOLAH.", "pt": "O TRABALHO HOJE FOI MUITO CANSATIVO, N\u00c3O QUERO VOLTAR PARA A ESCOLA.", "text": "I\u0027m too tired from work today. I don\u0027t want to go back to school.", "tr": "BUG\u00dcN \u0130\u015e \u00c7OK YORUCUYDU, OKULA D\u00d6NMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["274", "115", "474", "350"], "fr": "Au fait, fr\u00e9rot, est-ce que je peux dormir chez toi ce soir ?", "id": "OH YA KAK, MALAM INI BOLEHKAH AKU MENGINAP DI APARTEMENMU?", "pt": "ALI\u00c1S, IRM\u00c3O, POSSO FICAR NO SEU APARTAMENTO HOJE \u00c0 NOITE?", "text": "Oh, right, brother. Can I stay at your apartment tonight?", "tr": "BU ARADA AB\u0130, BU GECE SEN\u0130N DA\u0130RENDE KALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/22.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "427", "370", "652"], "fr": "Beiming Liancheng est le bras droit de Beiming Ye. Le fait qu\u0027il ait envoy\u00e9 une personne aussi importante pour veiller sur toi montre qu\u0027il tient vraiment \u00e0 toi.", "id": "BEI MING LIAN CHENG ADALAH TANGAN KANAN BEI MING YE. DIA MENUGASKAN ORANG SEPENTING ITU UNTUK MENJAGAMU, ITU MENUNJUKKAN DIA BENAR-BENAR PEDULI PADAMU.", "pt": "BEIMING LIANCHENG \u00c9 O BRA\u00c7O DIREITO DE BEIMING YE. ELE DESIGNAR UMA PESSOA T\u00c3O IMPORTANTE PARA TE PROTEGER MOSTRA QUE ELE REALMENTE SE IMPORTA COM VOC\u00ca.", "text": "Bei Ming Liancheng is Bei Ming Ye\u0027s right-hand man. For him to send such an important person to watch over you shows he really cares.", "tr": "BEI MING LIANCHENG, BEI MING YE\u0027N\u0130N SA\u011e KOLUDUR. SEN\u0130 KORUMASI \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR \u00d6NEML\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6REVLEND\u0130RMES\u0130, SANA GER\u00c7EKTEN DE\u011eER VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6STER\u0130YOR."}], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/23.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "186", "717", "437"], "fr": "S\u0027il tenait vraiment \u00e0 moi, il ne ferait pas autant de choses pour me blesser.", "id": "JIKA BENAR-BENAR PEDULI PADAKU, DIA TIDAK AKAN MELAKUKAN BEGITU BANYAK HAL YANG MENYAKITIKU.", "pt": "SE ELE REALMENTE SE IMPORTASSE COMIGO, N\u00c3O FARIA TANTAS COISAS PARA ME MACHUCAR.", "text": "If he really cared, he wouldn\u0027t do so many things to hurt me.", "tr": "E\u011eER BANA GER\u00c7EKTEN DE\u011eER VERSEYD\u0130, BEN\u0130 BU KADAR \u00c7OK \u0130NC\u0130TECEK \u015eEYLER YAPMAZDI."}, {"bbox": ["124", "1704", "336", "1947"], "fr": "Il se soucie plus de Yu Feiyan que de moi.", "id": "DIA BAHKAN LEBIH PEDULI PADA YU FEI YAN DARIPADA PADAKU.", "pt": "ELE SE IMPORTA MAIS COM YU FEIYAN DO QUE COMIGO.", "text": "He cares more about Yu Feiyan than me.", "tr": "YU FEIYAN\u0027A BENDEN DAHA \u00c7OK \u00d6NEM VER\u0130YOR."}], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/24.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1540", "424", "1821"], "fr": "Certaines personnes font beaucoup de choses contre leur gr\u00e9, peut-\u00eatre qu\u0027elles souffrent encore plus que toi.", "id": "BEBERAPA ORANG MELAKUKAN BANYAK HAL KARENA TERPAKSA, MUNGKIN MEREKA SENDIRI LEBIH MENDERITA DARIPADAMU.", "pt": "ALGUMAS PESSOAS FAZEM MUITAS COISAS CONTRA A PR\u00d3PRIA VONTADE. TALVEZ ELES SOFRAM AT\u00c9 MAIS DO QUE VOC\u00ca.", "text": "Some people do things they\u0027re forced to do. Perhaps they\u0027re even more pained than you are.", "tr": "BAZI \u0130NSANLAR B\u0130R\u00c7OK \u015eEY\u0130 \u0130STEMEDEN YAPARLAR, BELK\u0130 DE SENDEN DAHA FAZLA ACI \u00c7EK\u0130YORLARDIR."}, {"bbox": ["420", "276", "681", "465"], "fr": "Parfois, ce que l\u0027on voit de ses propres yeux n\u0027est pas forc\u00e9ment la v\u00e9rit\u00e9. Peut-\u00eatre devrais-tu essayer de ressentir les choses plus profond\u00e9ment.", "id": "KADANG APA YANG DILIHAT MATA BELUM TENTU BENAR, MUNGKIN KAU BISA MENCOBA MERASAKANNYA LEBIH DALAM DENGAN HATIMU.", "pt": "\u00c0S VEZES, O QUE SE V\u00ca COM OS PR\u00d3PRIOS OLHOS PODE N\u00c3O SER VERDADE. TALVEZ VOC\u00ca POSSA TENTAR SENTIR MAIS COM O CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Sometimes what you see with your own eyes isn\u0027t necessarily true. Perhaps you should try to feel it with your heart.", "tr": "BAZEN G\u00d6ZLER\u0130NLE G\u00d6RD\u00dcKLER\u0130N B\u0130LE DO\u011eRU OLMAYAB\u0130L\u0130R, BELK\u0130 DE KALB\u0130NLE H\u0130SSETMEYE \u00c7ALI\u015eMALISIN."}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/25.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1394", "317", "1603"], "fr": "Alors, lui aussi, aurait-il fait des choses contre sa volont\u00e9 ?", "id": "LALU, APAKAH DIA JUGA PERNAH MELAKUKAN SESUATU KARENA TERPAKSA?", "pt": "ENT\u00c3O, SER\u00c1 QUE ELE TAMB\u00c9M J\u00c1 FEZ ALGO CONTRA A PR\u00d3PRIA VONTADE?", "text": "So, has he also done things he was forced to do?", "tr": "O HALDE, O DA H\u0130\u00c7 \u0130STEMEDEN B\u0130R \u015eEYLER YAPMI\u015e MIDIR?"}, {"bbox": ["275", "226", "418", "386"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/26.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1417", "684", "1666"], "fr": "Bah, qu\u0027est-ce que t\u0027y connais ? J\u0027appr\u00e9cie juste un homme m\u00fbr et plein de v\u00e9cu.", "id": "AIYA, APA YANG KAU TAHU, AKU INI SEDANG MENGAGUMI PRIA TUA YANG BERPENGALAMAN.", "pt": "AIYA, O QUE VOC\u00ca ENTENDE? ESTOU APRECIANDO UM HOMEM MAIS VELHO E EXPERIENTE.", "text": "Oh, you wouldn\u0027t understand. I\u0027m appreciating a seasoned older man.", "tr": "AY, SEN NE ANLARSIN, BEN HAYATIN S\u0130LLES\u0130N\u0130 YEM\u0130\u015e OLGUN B\u0130R ADAMI BE\u011eEN\u0130YORUM."}, {"bbox": ["202", "263", "412", "483"], "fr": "Pourquoi me regardes-tu comme \u00e7a ?", "id": "KENAPA MENATAPKU SEPERTI ITU?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME OLHANDO ASSIM?", "text": "Why are you looking at me like that?", "tr": "NEDEN BANA \u00d6YLE BAKIYORSUN?"}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/27.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "1123", "331", "1306"], "fr": "Trois ans, c\u0027est un foss\u00e9 g\u00e9n\u00e9rationnel. Il y a presque trois foss\u00e9s entre nous, alors, tu trouves que tu n\u0027es pas vieux ?", "id": "TIGA TAHUN ITU SATU GENERASI, KAU DAN AKU BERBEDA HAMPIR TIGA GENERASI, APAKAH KAU TIDAK MERASA TUA?", "pt": "DIZEM QUE A CADA TR\u00caS ANOS H\u00c1 UM ABISMO GERACIONAL. ENTRE N\u00d3S H\u00c1 QUASE TR\u00caS DESSES ABISMOS. VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE \u00c9 VELHO?", "text": "There\u0027s a generation gap every three years. You and I are nearly three generation gaps apart. Would you say that\u0027s old?", "tr": "\u00dc\u00c7 YA\u015e B\u0130R NES\u0130L FARKI DEMEKT\u0130R. ARAMIZDA NEREDEYSE \u00dc\u00c7 NES\u0130L FARKI VAR, S\u00d6YLE BAKALIM YA\u015eLI MISIN DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["526", "215", "758", "472"], "fr": "Je crois que tu as lu trop de romans. Ton fr\u00e8re est dans la fleur de l\u0027\u00e2ge, en quoi serait-il vieux ?", "id": "KURASA KAU TERLALU BANYAK MEMBACA NOVEL. KAKAKMU INI SEDANG DI MASA JAYANYA, MANA ADA TUA?", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca ANDA LENDO ROMANCES DEMAIS. SEU IRM\u00c3O EST\u00c1 NO AUGE DA JUVENTUDE, ONDE ELE ESTARIA VELHO?", "text": "I think you\u0027ve been reading too many novels. My brother is in the prime of his youth. How is he old?", "tr": "BENCE \u00c7OK FAZLA ROMAN OKUMU\u015eSUN. AB\u0130N HAYATININ BAHARINDA, NERES\u0130 YA\u015eLI?"}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/28.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "86", "387", "211"], "fr": "Mon... sieur.", "id": "PA... MAN.", "pt": "TIO-ZINHO.", "text": "Un...cle.", "tr": "AM-CA."}, {"bbox": ["497", "1502", "633", "1656"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/29.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/30.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "103", "722", "291"], "fr": "Fr\u00e9rot, attends ! Ne le d\u00e9verrouille pas tout de suite !", "id": "KAK, TUNGGU! JANGAN BUKA KUNCINYA DULU!", "pt": "IRM\u00c3O, ESPERE! N\u00c3O DESBLOQUEIE AINDA!", "text": "Brother, wait! Don\u0027t unlock it yet!", "tr": "AB\u0130, BEKLE! HEN\u00dcZ K\u0130L\u0130D\u0130N\u0130 A\u00c7MA!"}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/31.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1353", "753", "1631"], "fr": "Hier, le capitaine Liancheng m\u0027a demand\u00e9 de d\u00e9verrouiller son ordinateur, et j\u0027ai essay\u00e9 pendant une \u00e9ternit\u00e9 sans y arriver !", "id": "KEMARIN KAPTEN LIAN CHENG MEMINTAKU MEMBUKA KUNCI KOMPUTERNYA, AKU MENCOBANYA SETENGAH HARI TAPI TIDAK BERHASIL!", "pt": "ONTEM, O CAPIT\u00c3O LIANCHENG ME PEDIU PARA DESBLOQUEAR O COMPUTADOR DELE, E EU TENTEI POR UM BOM TEMPO, MAS N\u00c3O CONSEGUI!", "text": "Captain Liancheng had me unlock his computer yesterday, and I couldn\u0027t unlock it even after trying for ages!", "tr": "D\u00dcN KAPTAN LIANCHENG B\u0130LG\u0130SAYARININ K\u0130L\u0130D\u0130N\u0130 A\u00c7MAMI \u0130STED\u0130, AMA UZUN S\u00dcRE U\u011eRA\u015eMAMA RA\u011eMEN A\u00c7AMADIM!"}, {"bbox": ["312", "168", "537", "413"], "fr": "Va manger des fruits, laisse-moi faire, je veux tester mes talents !", "id": "KAU MAKAN BUAH SAJA, BIAR AKU YANG MENCOBA, AKU INGIN MENGUJI KEMAMPUANKU!", "pt": "V\u00c1 COMER FRUTAS, DEIXE COMIGO. QUERO TESTAR MINHA HABILIDADE!", "text": "You go eat some fruit. Let me try, I want to test my skills!", "tr": "SEN MEYVE YEMEYE G\u0130T, BIRAK BEN YAPAYIM, BECER\u0130LER\u0130M\u0130 TEST ETMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 828}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/32.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "436", "391", "688"], "fr": "Le mot de passe de ce type est d\u0027une complexit\u00e9 r\u00e9voltante, le tien est s\u00fbrement plus simple...", "id": "KATA SANDI ORANG ITU RUMITNYA KETERLALUAN, KATA SANDIMU PASTI LEBIH SEDERHANA DARINYA....", "pt": "A SENHA DAQUELE CARA \u00c9 TERrivelmente COMPLEXA. A SUA COM CERTEZA \u00c9 MAIS SIMPLES...", "text": "That guy\u0027s password is ridiculously complicated. Yours has to be simpler than his...", "tr": "O ADAMIN \u015e\u0130FRES\u0130 \u0130NANILMAZ DERECEDE KARMA\u015eIK, SEN\u0130N \u015e\u0130FREN KES\u0130NL\u0130KLE ONUNK\u0130NDEN DAHA BAS\u0130TT\u0130R..."}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/33.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "165", "573", "347"], "fr": "Beiming Liancheng est m\u00eame pr\u00eat \u00e0 t\u0027apprendre le syst\u00e8me DVIC, il est vraiment gentil avec toi.", "id": "BEI MING LIAN CHENG BAHKAN MAU MENGAJARIMU SISTEM DVIC, DIA BENAR-BENAR BAIK PADAMU.", "pt": "BEIMING LIANCHENG EST\u00c1 DISPOSTO AT\u00c9 A TE ENSINAR O SISTEMA DVIC. ELE REALMENTE TE TRATA BEM.", "text": "Bei Ming Liancheng is even willing to teach you the DVIC system. He\u0027s really good to you.", "tr": "BEI MING LIANCHENG SANA DVIC S\u0130STEM\u0130N\u0130 B\u0130LE \u00d6\u011eRETMEYE \u0130STEKL\u0130, SANA KAR\u015eI GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 DAVRANIYOR."}, {"bbox": ["349", "1531", "613", "1717"], "fr": "Gentil, mon \u0153il ! Les syst\u00e8mes qu\u0027il me donne sont tous sur le point d\u0027\u00eatre obsol\u00e8tes, il ne me donnerait jamais quelque chose de bien.", "id": "BAIK APANYA? SISTEM YANG DIBERIKANNYA PADAKU SEMUA HAMPIR KADALUWARSA, DIA TIDAK AKAN MEMBERIKU SESUATU YANG BAGUS.", "pt": "BEM O QU\u00ca? OS SISTEMAS QUE ELE ME D\u00c1 EST\u00c3O QUASE EXPIRANDO. ELE NUNCA ME DARIA NADA DE BOM.", "text": "What\u0027s so good about it? The systems he gives me are always about to expire. He\u0027d never give me anything good.", "tr": "NEY\u0130 \u0130Y\u0130 K\u0130? BANA VERD\u0130\u011e\u0130 S\u0130STEMLER\u0130N HEP KULLANIM S\u00dcRES\u0130 DOLMAK \u00dcZERE, BANA ASLA \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY VERMEZ."}], "width": 828}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/34.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1317", "759", "1592"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux boire ? Je vais t\u0027en chercher. Et aussi, les v\u00eatements qu\u0027on vient d\u0027acheter, je les emm\u00e8ne d\u0027abord au pressing ?", "id": "MAU MINUM APA? AKAN KUAMBILKAN. OH YA, BAJU YANG BARU KAU BELI TADI AKAN KUANTAR KE LAUNDRY DULU, YA?", "pt": "O QUE QUER BEBER? VOU PEGAR ALGO PARA VOC\u00ca. E AS ROUPAS QUE COMPRAMOS AGORA, QUER QUE EU AS LEVE PARA A LAVAGEM A SECO PRIMEIRO?", "text": "Something to drink? I\u0027ll go get you some. And should I take the clothes I just bought for you to the dry cleaners?", "tr": "NE \u0130\u00c7ERS\u0130N? SANA B\u0130R \u015eEYLER GET\u0130REY\u0130M. B\u0130R DE, AZ \u00d6NCE ALDI\u011eIMIZ KIYAFETLER\u0130 \u00d6NCE KURU TEM\u0130ZLEMEYE VEREY\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["175", "2689", "455", "2901"], "fr": "Ah oui, il y a une robe qui doit \u00eatre lav\u00e9e \u00e0 la main... Et je n\u0027ai pas apport\u00e9 de pyjama...", "id": "OH YA, ADA ROK YANG HARUS DICUCI DENGAN TANGAN... DAN AKU TIDAK MEMBAWA PIYAMA...", "pt": "AH, TEM UM VESTIDO QUE PRECISA SER LAVADO \u00c0 M\u00c3O... E EU N\u00c3O TROUXE PIJAMA...", "text": "Oh, right, there\u0027s a dress that needs to be hand-washed... and I didn\u0027t bring any pajamas...", "tr": "HA BU ARADA, ELDE YIKANMASI GEREKEN B\u0130R ELB\u0130SE VAR... B\u0130R DE P\u0130JAMA GET\u0130RMED\u0130M..."}, {"bbox": ["113", "2364", "312", "2590"], "fr": "D\u0027accord, je veux du lait !", "id": "BAIK, AKU MAU SUSU!", "pt": "OK, QUERO LEITE!", "text": "Okay, I want milk!", "tr": "TAMAM, S\u00dcT \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/35.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1197", "371", "1350"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Got it.", "tr": "ANLADIM."}], "width": 828}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/36.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "429", "404", "656"], "fr": "Est-il trop confiant, ou trop s\u00fbr de lui ?", "id": "APA DIA TERLALU PERCAYA, ATAU TERLALU PERCAYA DIRI?", "pt": "ELE EST\u00c1 MUITO CONFIANTE OU MUITO SEGURO DE SI?", "text": "Is he too trusting or too confident?", "tr": "\u00c7OK MU RAHAT, YOKSA KEND\u0130NE \u00c7OK MU G\u00dcVEN\u0130YOR?"}, {"bbox": ["365", "2002", "689", "2189"], "fr": "N\u0027a-t-il vraiment pas peur que je d\u00e9chiffre le mot de passe de son ordinateur ?", "id": "APAKAH DIA BENAR-BENAR TIDAK TAKUT KATA SANDI KOMPUTERNYA AKAN KUPECAHKAN?", "pt": "ELE REALMENTE N\u00c3O TEM MEDO QUE EU DESCUBRA A SENHA DO COMPUTADOR DELE?", "text": "Is he really not afraid of me cracking his computer password?", "tr": "B\u0130LG\u0130SAYAR \u015e\u0130FRES\u0130N\u0130 \u00c7\u00d6ZMEMDEN GER\u00c7EKTEN KORKMUYOR MU?"}], "width": 828}, {"height": 2432, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/435/37.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "898", "498", "1134"], "fr": "A. Accepter avec s\u00e9r\u00e9nit\u00e9\nB. Rendre la pareille\nC. Suspecter d\u0027autres intentions\nD. \u00catre anxieux et mal \u00e0 l\u0027aise", "id": "A. MENERIMA DENGAN TENANG\nB. MEMBALAS DENGAN SETIMPAL\nC. CURIGA DIA MEMILIKI MAKSUD LAIN\nD. CEMAS DAN GELISAH", "pt": "A. ACEITAR COM NATURALIDADE\nB. RETRIBUIR DA MESMA FORMA\nC. SUSPEITAR DE SEGUNDAS INTEN\u00c7\u00d5ES\nD. FICAR APREENSIVA E INQUIETA", "text": "A. Accept it calmly\nB. Reciprocate\nC. Suspect he has ulterior motives\nD. Feel apprehensive", "tr": "A. SAK\u0130NCE KABUL ETMEK\nB. E\u015eDE\u011eER B\u0130R KAR\u015eILIK VERMEK\nC. BA\u015eKA B\u0130R \u0130STE\u011e\u0130 OLDU\u011eUNDAN \u015e\u00dcPHELENMEK\nD. END\u0130\u015eEL\u0130 VE HUZURSUZ OLMAK"}], "width": 828}]
Manhua