This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/0.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "916", "765", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION : STUDIO TIGRE\nARTISTE PRINCIPAL : SI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : XIAO KUI HUA\nSUPERVISEUR : QIANGWEI JUN\nASSISTANTS : HUAN ZI, YAN HUA\nPUBLI\u00c9 PAR : HONGSHU WANG", "id": "KARYA ASLI EKSKLUSIF KUAIKAN MANHUA: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN LINLIN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, YAN HUA\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN LINLIN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, YANHUA\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG", "text": "QUICK LOOK! QUICK LOOK COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO PRODUCTION: TIGER STUDIO MAIN ARTIST: SI TIAN LINLIN SCRIPTWRITER: XIAO KUI HUA SUPERVISOR: QIANG WEI JUN ASSISTANTS: HUAN ZI, YAN HUA PRESENTED BY: HONG SHU WANG,", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN LINLIN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, YAN HUA\nSUNAR: HONGSHU WANG"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/1.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "0", "700", "200"], "fr": "QINGZHI CULTURE, XIAOSHAN", "id": "QINGZHI CULTURE\nEDITOR: XIAO SHAN", "pt": "QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO SHAN", "text": "QING ZHI CULTURE QUICK LOOK COMICS EDITOR: XIAO SHAN", "tr": "QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: XIAO SHAN"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/2.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "133", "710", "393"], "fr": "Non, je viens juste te voir.", "id": "Bukan, aku datang untuk menjengukmu.", "pt": "N\u00c3O, EU VIM VER VOC\u00ca.", "text": "No, I just came to see you.", "tr": "Hay\u0131r, seni g\u00f6rmeye geldim."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/3.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "351", "517", "663"], "fr": "Est-ce que vous allez enfin utiliser mon cerveau pour des exp\u00e9riences ?", "id": "Apa akhirnya kalian akan menggunakan otakku untuk eksperimen?", "pt": "VOC\u00caS FINALMENTE V\u00c3O USAR MEU C\u00c9REBRO PARA EXPERIMENTOS?", "text": "Are you finally going to use my brain for experiments?", "tr": "Sonunda beynimi deneyleriniz i\u00e7in mi kullanacaks\u0131n\u0131z?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/6.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1699", "872", "2073"], "fr": "YAYA a \u00e9crit une th\u00e8se sur la transplantation et la r\u00e9g\u00e9n\u00e9ration des cellules c\u00e9r\u00e9brales il y a un an... Le Dr Yang veut que YAYA l\u0027aide.", "id": "Yaya setahun yang lalu menulis tesis tentang transplantasi dan regenerasi sel otak... Dokter Yang ingin Yaya membantu.", "pt": "YAYA ESCREVEU UMA TESE SOBRE REGENERA\u00c7\u00c3O E TRANSPLANTE DE C\u00c9LULAS CEREBRAIS H\u00c1 UM ANO... O DOUTOR YANG QUER A AJUDA DA YAYA.", "text": "Ya Ya wrote a paper on brain cell transplantation and regeneration a year ago... Dr. Yang wants Ya Ya\u0027s help.", "tr": "Ya Ya bir y\u0131l \u00f6nce beyin h\u00fccresi nakli ve yenilenmesi hakk\u0131nda bir makale yazm\u0131\u015ft\u0131... Doktor Yang, Ya Ya\u0027dan yard\u0131m etmesini istiyor."}, {"bbox": ["118", "102", "402", "404"], "fr": "Le Dr Yang ne peut pas \u00e9liminer le virus dans ton cerveau.", "id": "Dokter Yang tidak bisa mengatasi virus di otakmu.", "pt": "O DOUTOR YANG N\u00c3O CONSEGUE RESOLVER O V\u00cdRUS NO SEU C\u00c9REBRO.", "text": "Dr. Yang can\u0027t solve the virus in your brain.", "tr": "Doktor Yang beynindeki vir\u00fcs\u00fc tedavi edemiyor."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/7.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "275", "404", "602"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 r\u00e9ussi \u00e0 extraire des cellules c\u00e9r\u00e9brales sur un lot de souris de laboratoire,", "id": "Aku pernah berhasil melakukan eksperimen pengambilan sel otak pada sekelompok tikus putih,", "pt": "EU J\u00c1 FIZ EXPERIMENTOS DE EXTRA\u00c7\u00c3O DE C\u00c9LULAS CEREBRAIS EM UM GRUPO DE CAMUNDONGOS COM SUCESSO,", "text": "I once successfully conducted an experiment extracting brain cells from a group of white mice,", "tr": "Daha \u00f6nce bir grup laboratuvar faresinden beyin h\u00fccresi \u00e7\u0131karma deneyini ba\u015far\u0131yla yapm\u0131\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["611", "1822", "874", "2111"], "fr": "et elles ont toutes surv\u00e9cu normalement.", "id": "mereka semua tetap hidup dengan normal.", "pt": "E TODOS ELES SOBREVIVERAM NORMALMENTE.", "text": "and they all survived normally.", "tr": "Hepsi normal bir \u015fekilde hayatta kald\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/8.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "246", "959", "492"], "fr": "Alors, vous pr\u00e9voyez de me traiter comme une souris de laboratoire,", "id": "Jadi, kalian juga berencana memperlakukanku seperti tikus putih,", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00caS PRETENDEM ME TRATAR COMO UM CAMUNDONGO,", "text": "So, you\u0027re planning to treat me like a lab rat too,", "tr": "Yani, siz de bana laboratuvar farelerine yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z gibi mi yapmay\u0131 planl\u0131yorsunuz,"}, {"bbox": ["117", "1810", "409", "2121"], "fr": "pour voir si vous pouvez enlever les cellules c\u00e9r\u00e9brales infect\u00e9es par le virus ?", "id": "mencoba apakah sel otak yang terinfeksi virus bisa dihilangkan?", "pt": "E TENTAR REMOVER AS C\u00c9LULAS CEREBRAIS INFECTADAS PELO V\u00cdRUS?", "text": "trying to see if you can remove the virus-infected brain cells?", "tr": "Vir\u00fcsl\u00fc beyin h\u00fccrelerinin \u00e7\u0131kar\u0131l\u0131p \u00e7\u0131kar\u0131lamayaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 deneyeceksiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/9.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "225", "889", "469"], "fr": "Je ferai en sorte que tes cellules c\u00e9r\u00e9brales se r\u00e9g\u00e9n\u00e8rent le plus rapidement possible, \u00e7a ne va pas... interrompre...", "id": "Aku akan membuat sel otakmu beregenerasi dalam waktu singkat, tidak akan... terganggu.", "pt": "EU FAREI SUAS C\u00c9LULAS CEREBRAIS SE REGENERAREM NO MENOR TEMPO POSS\u00cdVEL, N\u00c3O VAI... INTERROMPER...", "text": "I\u0027ll regenerate your brain cells in the shortest possible time, I won\u0027t... interrupt", "tr": "Beyin h\u00fccrelerinin en k\u0131sa s\u00fcrede yenilenmesini sa\u011flayaca\u011f\u0131m, kesintiye u\u011framayacak..."}, {"bbox": ["348", "531", "638", "839"], "fr": "Non, attendez. Ce n\u0027est pas encore d\u00e9cid\u00e9.", "id": "Tidak akan ada gangguan. Hal ini belum diputuskan.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ISSO AINDA N\u00c3O EST\u00c1 DECIDIDO.", "text": "I won\u0027t interrupt... that hasn\u0027t been decided yet.", "tr": "Sorun de\u011fil, bu konu hen\u00fcz kararla\u015ft\u0131r\u0131lmad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/10.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "415", "387", "756"], "fr": "L\u0027exp\u00e9rience de YAYA n\u0027est pour l\u0027instant r\u00e9alisable qu\u0027en th\u00e9orie, mais nous ne l\u0027avons pas encore confirm\u00e9e.", "id": "Eksperimen Yaya saat ini hanya layak secara teori, tapi kami belum memastikannya.", "pt": "O EXPERIMENTO DA YAYA ATUALMENTE S\u00d3 \u00c9 VI\u00c1VEL NA TEORIA, MAS AINDA N\u00c3O TEMOS CERTEZA.", "text": "Ya Ya\u0027s experiment is currently only theoretically feasible, but we haven\u0027t confirmed it.", "tr": "Ya Ya\u0027n\u0131n deneyi \u015fu anda sadece teorik olarak uygulanabilir, ama hen\u00fcz kesin bir karar vermedik."}, {"bbox": ["153", "1868", "466", "2222"], "fr": "Je sais que tu ne veux pas \u00eatre un cobaye dans cette exp\u00e9rience,", "id": "Aku tahu kau tidak mau menjadi tikus putih dalam eksperimen,", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER SER UMA COBAIA DE LABORAT\u00d3RIO,", "text": "I know you don\u0027t want to be a lab rat,", "tr": "Deney faresi olmak istemedi\u011fini biliyorum,"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/11.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "290", "902", "639"], "fr": "crois-moi, \u00e0 moins qu\u0027il n\u0027y ait pas d\u0027autre choix, je ne les laisserai pas emprunter cette voie.", "id": "Percayalah padaku, kecuali tidak ada pilihan lain, aku tidak akan membiarkan mereka memilih jalan ini.", "pt": "ACREDITE EM MIM, A MENOS QUE N\u00c3O HAJA OUTRA ESCOLHA, EU N\u00c3O OS DEIXAREI SEGUIR POR ESTE CAMINHO.", "text": "trust me, unless there\u0027s no other choice, I won\u0027t let them choose this path.", "tr": "\u0130nan bana, ba\u015fka \u00e7are olmad\u0131k\u00e7a bu yolu se\u00e7melerine izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["560", "1944", "856", "2276"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je suis juste venu pour que YAYA te fasse un examen, d\u0027accord ?", "id": "Hari ini aku datang, hanya ingin Yaya melakukan pemeriksaan padamu, boleh?", "pt": "VIM HOJE APENAS PARA QUE A YAYA FA\u00c7A UM EXAME EM VOC\u00ca, TUDO BEM?", "text": "I\u0027m here today just to have Ya Ya run some tests on you, is that okay?", "tr": "Bug\u00fcn sadece Ya Ya\u0027n\u0131n sana bir test yapmas\u0131n\u0131 istemek i\u00e7in geldim, olur mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/13.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "536", "904", "694"], "fr": "Est-ce que YI CHANG est vraiment mort ?", "id": "Apa Yi Chang benar-benar sudah mati?", "pt": "YICHANG REALMENTE MORREU?", "text": "Is Yi Chang really dead?", "tr": "Yi Chang ger\u00e7ekten \u00f6ld\u00fc m\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/14.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "176", "993", "555"], "fr": "YAYA l\u0027a vu dans une autre chambre d\u0027h\u00f4pital. Il \u00e9tait gravement bless\u00e9, mais son \u00e9tat est stable maintenant.", "id": "Yaya melihatnya di ruang rawat lain, dia terluka parah, sekarang kondisinya sudah stabil.", "pt": "A YAYA O VIU EM OUTRO QUARTO DO HOSPITAL. ELE ESTAVA GRAVEMENTE FERIDO, MAS AGORA SUA CONDI\u00c7\u00c3O EST\u00c1 EST\u00c1VEL.", "text": "Ya Ya saw him in another ward. He was seriously injured, but his condition is stable now.", "tr": "Ya Ya onu ba\u015fka bir hasta odas\u0131nda g\u00f6rm\u00fc\u015f, a\u011f\u0131r yaral\u0131ym\u0131\u015f, \u015fimdi durumu stabil."}, {"bbox": ["600", "1716", "930", "2079"], "fr": "J\u0027ai juste entendu dire que son \u00e9tat mental n\u0027est pas bon, comme s\u0027il \u00e9tait un mort-vivant.", "id": "Hanya saja kudengar kondisi mentalnya tidak begitu baik, seperti mayat hidup.", "pt": "S\u00d3 OUVI DIZER QUE SEU ESTADO MENTAL N\u00c3O \u00c9 BOM, COMO UM CAD\u00c1VER AMBULANTE.", "text": "I just heard that his mental state isn\u0027t very good... like a walking corpse.", "tr": "Sadece duydu\u011fuma g\u00f6re ruhsal durumu pek iyi de\u011filmi\u015f, ya\u015fayan bir \u00f6l\u00fc gibiymi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/15.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "341", "420", "614"], "fr": "Un mort-vivant, hein ?", "id": "Mayat hidup, ya?", "pt": "UM CAD\u00c1VER AMBULANTE, \u00c9?", "text": "A walking corpse?", "tr": "Ya\u015fayan \u00f6l\u00fc m\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/16.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "310", "503", "585"], "fr": "C\u0027est bien aussi, au moins il est encore en vie. C\u0027est bien qu\u0027il soit en vie.", "id": "Itu juga bagus, setidaknya dia masih hidup. Masih hidup itu sudah bagus.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 BOM. PELO MENOS ELE AINDA EST\u00c1 VIVO. ESTAR VIVO \u00c9 O QUE IMPORTA.", "text": "That\u0027s good, at least he\u0027s still alive. Being alive is good.", "tr": "Bu da iyi, en az\u0131ndan hayatta ya. Hayatta olmas\u0131 yeterli."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/17.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "122", "916", "390"], "fr": "Quelle est la probabilit\u00e9 de succ\u00e8s de la m\u00e9thode que tu as mentionn\u00e9e ?", "id": "Metode yang kau sebutkan itu, berapa tingkat keberhasilannya?", "pt": "QUAL \u00c9 A TAXA DE SUCESSO DO M\u00c9TODO QUE VOC\u00ca MENCIONOU?", "text": "What\u0027s the success rate of the method you mentioned?", "tr": "Bahsetti\u011fin y\u00f6ntemin ba\u015far\u0131 oran\u0131 ne kadar?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/18.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "2078", "939", "2411"], "fr": "Je n\u0027ai jamais fait d\u0027exp\u00e9riences sur des humains, et cette op\u00e9ration n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e...", "id": "Aku belum pernah melakukan eksperimen pada manusia, operasi ini juga belum pernah digunakan...", "pt": "EU NUNCA FIZ EXPERIMENTOS EM HUMANOS, E ESTA CIRURGIA NUNCA FOI USADA ANTES...", "text": "I haven\u0027t performed this experiment on humans, and this surgery has never been used...", "tr": "\u0130nsanlar \u00fczerinde hi\u00e7 deney yapmad\u0131m, bu ameliyat da daha \u00f6nce hi\u00e7 kullan\u0131lmad\u0131..."}, {"bbox": ["81", "421", "423", "670"], "fr": "Cinquante pour cent. Si c\u0027\u00e9tait sur des animaux, ce serait quatre-vingt-dix pour cent.", "id": "Lima puluh persen, jika pada hewan, bisa sembilan puluh persen.", "pt": "CINQUENTA POR CENTO. SE FOSSE EM ANIMAIS, SERIA NOVENTA POR CENTO.", "text": "Fifty percent. If it were an animal, it would be ninety percent.", "tr": "%50, hayvanlarda olsayd\u0131 %90 olurdu."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/19.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "148", "660", "404"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027elle a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e.", "id": "Mungkin sudah pernah digunakan.", "pt": "TALVEZ J\u00c1 TENHA SIDO USADO.", "text": "Perhaps it has already been used.", "tr": "Belki de daha \u00f6nce kullan\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/21.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "77", "508", "348"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/22.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "266", "967", "507"], "fr": "Il y a des choses que j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de vous dire.", "id": "Ada beberapa hal yang kuputuskan untuk kuberitahukan pada kalian.", "pt": "H\u00c1 ALGUMAS COISAS QUE DECIDI CONTAR A VOC\u00caS.", "text": "There are some things I\u0027ve decided to tell you.", "tr": "Baz\u0131 \u015feyleri size anlatmaya karar verdim."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/23.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "505", "502", "794"], "fr": "Chaque ann\u00e9e, FEI YING organise une s\u00e9lection tr\u00e8s stricte...", "id": "Setiap tahun, Fei Ying akan mengadakan seleksi yang sangat ketat...", "pt": "TODOS OS ANOS, A FEI YING REALIZA UMA SELE\u00c7\u00c3O EXTREMAMENTE RIGOROSA...", "text": "Every year, Flying Eagle conducts a very strict selection process...", "tr": "Her y\u0131l, Fei Ying \u00e7ok s\u0131k\u0131 bir se\u00e7im yapar..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/24.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "153", "988", "447"], "fr": "Les perdants sont emmen\u00e9s, et aucun ne quitte la base vivant.", "id": "Yang gagal, akan dibawa pergi, tidak ada satu pun yang bisa meninggalkan markas hidup-hidup.", "pt": "OS FRACASSADOS S\u00c3O LEVADOS EMBORA, E NENHUM DELES DEIXA A BASE VIVO.", "text": "Those who fail are taken away, and none of them leave the base alive.", "tr": "Ba\u015far\u0131s\u0131z olanlar g\u00f6t\u00fcr\u00fcl\u00fcrd\u00fc ve hi\u00e7biri \u00fcsten canl\u0131 ayr\u0131lamazd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/25.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "646", "518", "940"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai appris que chaque personne qui quittait la base,", "id": "Kemudian baru aku tahu, setiap orang yang meninggalkan markas,", "pt": "MAIS TARDE EU DESCOBRI QUE TODOS QUE DEIXAVAM A BASE,", "text": "Later, I learned that everyone who leaves the base", "tr": "Sonradan \u00f6\u011frendim ki, \u00fcsten ayr\u0131lan herkes,"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/26.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "1229", "981", "1527"], "fr": "\u00e9tait d\u0027abord envoy\u00e9e, dans un \u00e9tat comateux, dans un endroit appel\u00e9 l\u0027\u00ceLE DES R\u00caVES.", "id": "akan dikirim lebih dulu ke tempat bernama Pulau Impian dalam keadaan tidak sadar.", "pt": "ERAM PRIMEIRO ENVIADOS, EM ESTADO DE COMA, PARA UM LUGAR CHAMADO ILHA DOS SONHOS (MENG ZHI DAO).", "text": "is first sent to a place called Dream Island while unconscious.", "tr": "\u00d6nce bayg\u0131n haldeyken R\u00fcya Adas\u0131 denilen bir yere g\u00f6nderilirmi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/28.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1857", "461", "2206"], "fr": "Ce n\u0027est que lorsque j\u0027ai commenc\u00e9 \u00e0 avoir mal \u00e0 la t\u00eate que j\u0027ai su qu\u0027on m\u0027avait implant\u00e9 un virus.", "id": "Bahkan sampai aku mulai sakit kepala, baru aku tahu diriku telah ditanami virus.", "pt": "S\u00d3 QUANDO MINHAS DORES DE CABE\u00c7A COME\u00c7ARAM \u00c9 QUE DESCOBRI QUE UM V\u00cdRUS HAVIA SIDO IMPLANTADO EM MIM.", "text": "I didn\u0027t even know I had been implanted with the virus until I started having headaches.", "tr": "Hatta ba\u015f\u0131m a\u011fr\u0131maya ba\u015flayana kadar bana vir\u00fcs bula\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 bile bilmiyordum."}, {"bbox": ["479", "114", "827", "383"], "fr": "Donc, m\u00eame moi, je ne sais pas o\u00f9 se trouve la base de FEI YING.", "id": "Jadi bahkan aku pun tidak tahu di mana sebenarnya markas Fei Ying.", "pt": "POR ISSO, NEM EU SEI ONDE FICA EXATAMENTE A BASE DA FEI YING.", "text": "So even I don\u0027t know where the Flying Eagle base is located.", "tr": "Bu y\u00fczden Fei Ying \u00dcss\u00fc\u0027n\u00fcn tam olarak nerede oldu\u011funu ben bile bilmiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/29.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "318", "680", "634"], "fr": "Mais ma th\u00e8se n\u0027a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e qu\u0027au d\u00e9but de l\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re.", "id": "Tapi tesisku baru dipublikasikan secara umum awal tahun lalu.", "pt": "MAS MINHA TESE S\u00d3 FOI PUBLICADA NO IN\u00cdCIO DO ANO PASSADO.", "text": "But my paper wasn\u0027t publicly released until early last year.", "tr": "Ama benim makalem ge\u00e7en y\u0131l\u0131n ba\u015f\u0131nda yay\u0131nland\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/31.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "2434", "926", "2842"], "fr": "J\u0027ai vu de mes propres yeux des gens sortir d\u0027un grand laboratoire et se comporter comme des animaux,", "id": "Aku pernah melihat dengan mata kepala sendiri orang yang keluar dari laboratorium besar, perilakunya menjadi seperti hewan,", "pt": "EU VI COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS PESSOAS SAINDO DE UM GRANDE LABORAT\u00d3RIO AGINDO COMO ANIMAIS,", "text": "I\u0027ve personally seen someone come out of a large laboratory and behave like an animal.", "tr": "Kendi g\u00f6zlerimle baz\u0131 insanlar\u0131n b\u00fcy\u00fck bir laboratuvardan \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra hayvanlar gibi davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm,"}, {"bbox": ["176", "1796", "518", "2175"], "fr": "Quand je suis all\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00ceLE DES R\u00caVES, la technologie de la th\u00e8se commen\u00e7ait peut-\u00eatre juste \u00e0 \u00eatre d\u00e9velopp\u00e9e et utilis\u00e9e.", "id": "Saat aku pergi ke Pulau Impian, mungkin teknologi dalam tesis itu baru mulai dikembangkan dan digunakan.", "pt": "QUANDO FUI PARA A ILHA DOS SONHOS, TALVEZ A TECNOLOGIA DA TESE ESTIVESSE APENAS COME\u00c7ANDO A SER DESENVOLVIDA E USADA.", "text": "When I went to Dream Island, the technology in the paper might have just started being developed and used.", "tr": "Ben R\u00fcya Adas\u0131\u0027na gitti\u011fimde, belki de makaledeki teknoloji yeni geli\u015ftirilip kullan\u0131lmaya ba\u015flanm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["597", "102", "948", "374"], "fr": "Oui, je ne sais pas ce qui est arriv\u00e9 aux personnes pr\u00e9c\u00e9dentes.", "id": "Ya, aku tidak tahu bagaimana keadaan orang-orang sebelumnya.", "pt": "SIM, EU N\u00c3O SEI O QUE ACONTECEU COM AS PESSOAS ANTES DISSO.", "text": "Yes, I don\u0027t know what happened to the people before.", "tr": "Evet, \u00f6ncekilerin durumu neydi bilmiyorum."}, {"bbox": ["196", "4870", "479", "5162"], "fr": "Et encore plus de gens... sont morts.", "id": "Dan lebih banyak lagi orang... mati.", "pt": "E MUITAS OUTRAS PESSOAS... MORRERAM.", "text": "And many more... died.", "tr": "Ve daha bir\u00e7ok insan... \u00f6ld\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/32.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "305", "926", "572"], "fr": "C\u0027est... implanter des cellules animales dans des cerveaux humains ?", "id": "Ini... menanamkan sel hewan ke dalam otak manusia?", "pt": "ISSO \u00c9... IMPLANTAR C\u00c9LULAS ANIMAIS EM C\u00c9REBROS HUMANOS?", "text": "This is... implanting animal cells into human brains?", "tr": "Bu... hayvan h\u00fccrelerini insan beynine mi yerle\u015ftirmi\u015fler?"}, {"bbox": ["138", "1341", "430", "1580"], "fr": "Sont-ils devenus fous ?!", "id": "Apa mereka sudah gila?!", "pt": "ELES ENLOUQUECERAM?!", "text": "Are they crazy?!", "tr": "Onlar \u00e7\u0131ld\u0131rm\u0131\u015f m\u0131?!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/33.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "144", "990", "501"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, ma th\u00e8se... Je ne m\u0027attendais pas... Je ne voulais faire de mal \u00e0 personne...", "id": "Maaf, tesisku... aku tidak menyangka... aku tidak bermaksud mencelakai orang...", "pt": "SINTO MUITO, MINHA TESE... EU N\u00c3O IMAGINAVA... EU N\u00c3O QUERIA PREJUDICAR NINGU\u00c9M...", "text": "I\u0027m sorry, my paper... I didn\u0027t expect... I didn\u0027t mean to hurt anyone...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, benim makalem... D\u00fc\u015f\u00fcnemedim... Kimseye zarar vermek istememi\u015ftim..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/34.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "193", "544", "582"], "fr": "Ce n\u0027est pas ta faute, YAYA. Tu as d\u00e9velopp\u00e9 cette technologie pour sauver des gens. Ce sont ceux qui en abusent qui sont mauvais.", "id": "Ini bukan salahmu, Yaya. Kau mengembangkan teknologi ini untuk menyelamatkan orang, yang jahat adalah mereka yang menyalahgunakan teknologi ini.", "pt": "A CULPA N\u00c3O \u00c9 SUA, YAYA. VOC\u00ca DESENVOLVEU ESSA TECNOLOGIA PARA SALVAR PESSOAS. OS MAUS S\u00c3O AQUELES QUE ABUSAM DELA.", "text": "It\u0027s not your fault, Ya Ya. You developed this technology to save people. It\u0027s those who misuse it who are at fault.", "tr": "Bu senin su\u00e7un de\u011fil Ya Ya, sen bu teknolojiyi insanlar\u0131 kurtarmak i\u00e7in geli\u015ftirdin. K\u00f6t\u00fc olanlar bu teknolojiyi k\u00f6t\u00fcye kullananlar."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/36.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "136", "986", "403"], "fr": "S\u0153ur KE KE, j\u0027avais tort. Peut-\u00eatre que les experts qui m\u0027ont critiqu\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9poque avaient raison...", "id": "Kak Ke Ke, aku salah, mungkin para ahli yang dulu mengkritikku benar...", "pt": "IRM\u00c3 KOKO, EU ESTAVA ERRADA. TALVEZ OS ESPECIALISTAS QUE ME CRITICARAM NA \u00c9POCA ESTIVESSEM CERTOS...", "text": "Sister Keke, I was wrong. Maybe those experts who criticized me were right...", "tr": "Ke Ke abla, yan\u0131lm\u0131\u015f\u0131m, belki de o zamanlar beni ele\u015ftiren uzmanlar hakl\u0131yd\u0131..."}, {"bbox": ["547", "1716", "845", "2052"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que ce que j\u0027ai recherch\u00e9 peut vraiment devenir si dangereux.", "id": "Ternyata, hal yang kuteliti, benar-benar bisa menjadi seberbahaya ini.", "pt": "ACONTECE QUE O QUE EU PESQUISEI PODERIA REALMENTE SE TORNAR T\u00c3O PERIGOSO.", "text": "It turns out that what I researched can really become so dangerous.", "tr": "Demek ki ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131m \u015fey ger\u00e7ekten bu kadar tehlikeli olabiliyormu\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/37.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "264", "433", "633"], "fr": "Si tu penses vraiment que tu as eu tort, alors fais quelque chose de s\u00e9rieux pour y rem\u00e9dier.", "id": "Jika kau benar-benar merasa bersalah, maka lakukanlah sesuatu yang serius untuk menebusnya.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE ERROU, ENT\u00c3O FA\u00c7A ALGO S\u00c9RIO PARA COMPENSAR.", "text": "If you truly feel you\u0027re wrong, then do something to make amends.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten hatal\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan, telafi etmek i\u00e7in ciddi bir \u015feyler yap."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/38.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "2230", "606", "2523"], "fr": "Par exemple, sauver ceux d\u0027entre nous qui ont \u00e9t\u00e9 victimes du virus,", "id": "Misalnya, selamatkan kami yang menjadi korban virus ini,", "pt": "POR EXEMPLO, SALVAR AQUELES DE N\u00d3S QUE FORAM PREJUDICADOS PELO V\u00cdRUS,", "text": "For example, save those of us who have been harmed by the virus.", "tr": "\u00d6rne\u011fin, bizim gibi vir\u00fcsten zarar g\u00f6rm\u00fc\u015f insanlar\u0131 kurtar,"}, {"bbox": ["422", "2674", "773", "3073"], "fr": "ou utiliser ta technologie comme app\u00e2t pour trouver l\u0027emplacement du quartier g\u00e9n\u00e9ral de FEI YING.", "id": "Atau, gunakan teknologimu sebagai umpan, untuk menemukan lokasi markas Fei Ying.", "pt": "OU USAR SUA TECNOLOGIA COMO ISCA PARA ENCONTRAR A SEDE DA FEI YING.", "text": "Or, use your technology as bait to find the location of Flying Eagle headquarters.", "tr": "Ya da teknolojini yem olarak kullan\u0131p Fei Ying karargah\u0131n\u0131n yerini bul."}, {"bbox": ["648", "456", "871", "685"], "fr": "FEI YAN !", "id": "Fei Yan!", "pt": "FEI YAN!", "text": "Feiyan!", "tr": "Fei Yan!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/39.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1963", "465", "2277"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une enfant de moins de 15 ans !", "id": "Dia hanya seorang anak yang usianya belum genap 15 tahun!", "pt": "ELA \u00c9 APENAS UMA CRIAN\u00c7A DE MENOS DE 15 ANOS!", "text": "She\u0027s just a child, not even 15 yet!", "tr": "O daha 15 ya\u015f\u0131nda bile olmayan bir \u00e7ocuk!"}, {"bbox": ["724", "378", "977", "643"], "fr": "YU FEI YAN, arr\u00eate de parler !", "id": "Yu Fei Yan, jangan bicara lagi!", "pt": "YU FEI YAN, N\u00c3O DIGA MAIS NADA!", "text": "Yu Feiyan, stop talking!", "tr": "Yu Feiyan, konu\u015fmay\u0131 kes!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/40.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "559", "381", "799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/41.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "836", "432", "1094"], "fr": "Cette affaire a commenc\u00e9 \u00e0 cause de moi, je ne peux pas rester en dehors de \u00e7a.", "id": "Masalah ini berawal dariku, aku tidak bisa tinggal diam.", "pt": "ISTO COME\u00c7OU POR MINHA CAUSA, N\u00c3O POSSO FICAR DE FORA.", "text": "This started because of me, I can\u0027t just stand by and do nothing.", "tr": "Bu olay benim y\u00fcz\u00fcmden ba\u015flad\u0131, d\u0131\u015f\u0131nda kalamam."}, {"bbox": ["137", "319", "456", "674"], "fr": "Je coop\u00e9rerai avec toi. Dis-moi ce que je dois faire.", "id": "Aku akan bekerja sama denganmu, katakan padaku apa yang harus kulakukan?", "pt": "EU VOU COOPERAR COM VOC\u00ca. DIGA-ME O QUE FAZER.", "text": "I\u0027ll cooperate with you. Tell me what to do?", "tr": "Seninle i\u015fbirli\u011fi yapaca\u011f\u0131m, ne yapmam gerekti\u011fini s\u00f6yle?"}, {"bbox": ["540", "2575", "833", "2792"], "fr": "YAYA !", "id": "Yaya!", "pt": "YAYA!", "text": "Ya Ya!", "tr": "Ya Ya!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/42.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "560", "647", "947"], "fr": "Tu peux dire \u00e0 Grand Fr\u00e8re YE, et demander \u00e0 Grand Fr\u00e8re LIE de m\u0027enfermer,", "id": "Kau bisa memberitahu Kak Da Ye, agar Kak Lie mengurungku,", "pt": "VOC\u00ca PODE CONTAR AO IRM\u00c3O DA YE, E PEDIR AO IRM\u00c3O LIE PARA ME PRENDER,", "text": "You can tell Big Brother Da Ye, let Big Brother Lie lock me up,", "tr": "Da Ye A\u011fabey\u0027e s\u00f6yleyebilirsin, Lie A\u011fabey\u0027in beni hapsetmesini sa\u011flayabilirsin,"}, {"bbox": ["476", "2291", "884", "2595"], "fr": "mais tant que j\u0027en aurai l\u0027occasion, je trouverai un moyen de faire savoir \u00e0 cette organisation que j\u0027ai d\u00e9velopp\u00e9 une technologie encore plus perfectionn\u00e9e.", "id": "tapi selama aku punya kesempatan, aku pasti akan mencari cara agar orang-orang organisasi itu tahu bahwa aku telah mengembangkan teknologi yang lebih sempurna.", "pt": "MAS, ASSIM QUE EU TIVER UMA CHANCE, COM CERTEZA FAREI COM QUE AS PESSOAS DAQUELA ORGANIZA\u00c7\u00c3O SAIBAM QUE DESENVOLVI UMA TECNOLOGIA AINDA MAIS AVAN\u00c7ADA.", "text": "but as long as I have a chance, I will definitely find a way to let those people in that organization know that I have developed a more complete technology.", "tr": "Ama bir f\u0131rsat\u0131m olursa, o organizasyondakilere daha geli\u015fmi\u015f bir teknoloji geli\u015ftirdi\u011fimi kesinlikle duyurman\u0131n bir yolunu bulurum."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/43.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "2955", "831", "3258"], "fr": "et me pousser ainsi dans une impasse avec eux.", "id": "dan bersama mereka mendorongku ke jalan buntu.", "pt": "E, COM ELES (DA YE E LIE), ME LEVAR\u00c3O A UM BECO SEM SA\u00cdDA.", "text": "You\u0027re forcing me into a corner.", "tr": "Ve onlarla birlikte beni bir \u00e7\u0131kmaza s\u00fcr\u00fcklemi\u015f olursunuz."}, {"bbox": ["316", "424", "609", "744"], "fr": "Soit tu m\u0027aides \u00e0 le cacher, soit...", "id": "Kau pilih membantuku menyembunyikannya, atau...", "pt": "OU VOC\u00ca ME AJUDA A ESCONDER ISSO, OU.....", "text": "You either help me keep this secret, or...", "tr": "Ya ger\u00e7e\u011fi saklamama yard\u0131m edersin, ya da....."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/45.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "216", "442", "495"], "fr": "L\u0027une est la cr\u00e9atrice de la technologie d\u0027\u00e9change de cerveaux du laboratoire de l\u0027\u00ceLE DES R\u00caVES,", "id": "Yang satu, adalah pendiri teknologi eksperimen transplantasi otak di laboratorium Pulau Impian,", "pt": "UMA (YAYA) \u00c9 A CRIADORA DA TECNOLOGIA DE TRANSPLANTE DE C\u00c9REBRO DO LABORAT\u00d3RIO DA ILHA DOS SONHOS,", "text": "One, is the founder of the brain-swapping experiment technology in the Dream Island laboratory,", "tr": "Bir yanda R\u00fcya Adas\u0131 laboratuvar\u0131ndaki o beyin nakli deneyinin teknoloji mucidi var,"}, {"bbox": ["584", "2261", "864", "2473"], "fr": "l\u0027autre est une figure cl\u00e9 qui peut facilement influencer d\u0027innombrables personnes.", "id": "Yang satu lagi, adalah tokoh kunci yang bisa dengan mudah memengaruhi banyak orang.", "pt": "A OUTRA (FEI YAN) \u00c9 UMA FIGURA CHAVE QUE PODE INFLUENCIAR IN\u00daMERAS PESSOAS FACILMENTE.", "text": "The other, is a key figure who can easily influence countless people.", "tr": "Di\u011fer yanda ise say\u0131s\u0131z insan\u0131 kolayca etkileyebilecek kilit bir fig\u00fcr."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/46.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "104", "672", "357"], "fr": "MING KE, rejoins-nous.", "id": "Ming Ke, bergabunglah dengan kami.", "pt": "MING KE, JUNTE-SE A N\u00d3S.", "text": "Ming Ke, join us.", "tr": "Ming Ke, bize kat\u0131l."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/47.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "640", "791", "1068"], "fr": "Est-ce que MING KE cachera la v\u00e9rit\u00e9 pour elles deux ?\nA. Oui, parce que les filles s\u0027entraident.\nB. Pas s\u00fbr, attendons de voir.\nC. Si tu ne peux pas les battre, rejoins-les.\nD. Le dire en cachette \u00e0 BEIMING YE.", "id": "AKANKAH MING KE MENYEMBUNYIKAN KEBENARAN UNTUK MEREKA BERDUA?\nA. YA, KARENA GIRLS HELP GIRLS\nB. TIDAK YAKIN, LIHAT PERKEMBANGAN SELANJUTNYA\nC. KALAU TIDAK BISA MELAWAN, YA BERGABUNG\nD. DIAM-DIAM MEMBERITAHU BEI MING YE", "pt": "MING KE VAI ESCONDER A VERDADE PELAS DUAS?\nA. SIM, PORQUE GAROTAS AJUDAM GAROTAS\nB. INCERTO, VAMOS VER\nC. SE N\u00c3O PODE VENC\u00ca-LOS, JUNTE-SE A ELES\nD. CONTAR SECRETAMENTE PARA BEIMING YE", "text": "Will Ming Ke hide the truth for them? A. Yes, because girls help girls B. Not sure, wait and see C. If you can\u0027t beat them, join them D. Secretly tell Bei Ming Ye", "tr": "MING KE, BU \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 ADINA GER\u00c7E\u011e\u0130 SAKLAYACAK MI?\nA. EVET, \u00c7\u00dcNK\u00dc KIZ DAYANI\u015eMASI!\nB. EM\u0130N DE\u011e\u0130L, BEKLEY\u0130P G\u00d6REL\u0130M.\nC. YENEM\u0130YORSAN KATILIRSIN.\nD. G\u0130ZL\u0130CE BEI MING YE\u0027YE S\u00d6YLER."}, {"bbox": ["256", "640", "790", "1067"], "fr": "Est-ce que MING KE cachera la v\u00e9rit\u00e9 pour elles deux ?\nA. Oui, parce que les filles s\u0027entraident.\nB. Pas s\u00fbr, attendons de voir.\nC. Si tu ne peux pas les battre, rejoins-les.\nD. Le dire en cachette \u00e0 BEIMING YE.", "id": "AKANKAH MING KE MENYEMBUNYIKAN KEBENARAN UNTUK MEREKA BERDUA?\nA. YA, KARENA GIRLS HELP GIRLS\nB. TIDAK YAKIN, LIHAT PERKEMBANGAN SELANJUTNYA\nC. KALAU TIDAK BISA MELAWAN, YA BERGABUNG\nD. DIAM-DIAM MEMBERITAHU BEI MING YE", "pt": "MING KE VAI ESCONDER A VERDADE PELAS DUAS?\nA. SIM, PORQUE GAROTAS AJUDAM GAROTAS\nB. INCERTO, VAMOS VER\nC. SE N\u00c3O PODE VENC\u00ca-LOS, JUNTE-SE A ELES\nD. CONTAR SECRETAMENTE PARA BEIMING YE", "text": "...", "tr": "MING KE, BU \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 ADINA GER\u00c7E\u011e\u0130 SAKLAYACAK MI?\nA. EVET, \u00c7\u00dcNK\u00dc KIZ DAYANI\u015eMASI!\nB. EM\u0130N DE\u011e\u0130L, BEKLEY\u0130P G\u00d6REL\u0130M.\nC. YENEM\u0130YORSAN KATILIRSIN.\nD. G\u0130ZL\u0130CE BEI MING YE\u0027YE S\u00d6YLER."}, {"bbox": ["421", "505", "668", "575"], "fr": "QUESTIONNAIRE DE SITUATION", "id": "TANYA JAWAB SITUASI", "pt": "PERGUNTA SITUACIONAL", "text": "Scenario Question", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 1080}, {"height": 430, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/477/48.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua