This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/0.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1099", "965", "1197"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan Manhua", "id": "", "pt": "", "text": "QUICK LOOK COMICS EXCLUSIVE", "tr": "KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/1.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "15", "842", "678"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian Linlin\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huanzi, Yanhua\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Xiao Zi", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN LIN LIN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, YAN HUA\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: XIAO ZI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN LINLIN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, YANHUA\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO ZI", "text": "ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN LINLIN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, YAN HUA\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG\nQING ZHI CULTURE QUICK LOOK COMICS EDITOR: XIAO ZI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN LIN LIN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, YAN HUA\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nKUAIKAN MANHUA ED\u0130T\u00d6R\u00dc: XIAO ZI"}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/2.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "144", "1060", "454"], "fr": "Fais attention, tiens-toi bien, et si tu tombais ? Tu es enceinte maintenant !", "id": "Hati-hati berdirinya, bagaimana kalau jatuh? Kau sekarang sedang hamil!", "pt": "CUIDADO, FIQUE FIRME, E SE VOC\u00ca CAIR? VOC\u00ca EST\u00c1 GR\u00c1VIDA AGORA!", "text": "BE CAREFUL, STAND PROPERLY. WHAT IF YOU FALL? YOU\u0027RE PREGNANT NOW!", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 DUR, YA D\u00dc\u015eERSEN? ARTIK HAM\u0130LES\u0130N!"}, {"bbox": ["47", "2195", "322", "2548"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a ! Il doit y avoir une erreur ! Le test n\u0027est pas fiable, je veux faire une prise de sang.", "id": "Tidak, bukan! Pasti ada yang salah! Tespeknya tidak akurat, aku mau tes darah.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9! DEVE HAVER ALGUM ENGANO! O TESTE N\u00c3O \u00c9 PRECISO, PRECISO FAZER UM EXAME DE SANGUE.", "text": "NO, NO! IT MUST BE A MISTAKE! THE TEST STRIP IS WRONG, I NEED A BLOOD TEST.", "tr": "HAYIR, OLAMAZ! KES\u0130N B\u0130R YANLI\u015eLIK VAR! TEST \u00c7UBUKLARI G\u00dcVEN\u0130L\u0130R DE\u011e\u0130L, KAN TEST\u0130 YAPTIRMAYA G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["853", "2810", "1200", "2999"], "fr": "Ye a fait une vasectomie, et je ne l\u0027ai pas tromp\u00e9.", "id": "Ye sudah divasektomi, aku juga tidak selingkuh.", "pt": "O YE FEZ VASECTOMIA, E EU N\u00c3O O TRA\u00cd.", "text": "YE HAD A VASECTOMY, I HAVEN\u0027T...", "tr": "YE KISIRLA\u015eTIRILMI\u015eTI, BEN DE ONU ALDATMADIM."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/4.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "94", "1033", "457"], "fr": "Bien, je t\u0027emm\u00e8ne faire une prise de sang.", "id": "Baik, aku antar kau tes darah.", "pt": "CERTO, VOU LEVAR VOC\u00ca PARA FAZER O EXAME DE SANGUE.", "text": "OKAY, I\u0027LL TAKE YOU FOR A BLOOD TEST.", "tr": "TAMAM, SEN\u0130 KAN TEST\u0130 \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/5.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "2483", "1108", "2804"], "fr": "Non, tu es toute paniqu\u00e9e, et si tu tombais vraiment ?", "id": "Tidak boleh, kau sedang panik begitu, bagaimana kalau benar-benar jatuh?", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O NERVOSA, E SE REALMENTE CAIR?", "text": "NO, YOU\u0027RE PANICKING. WHAT IF YOU REALLY FALL?", "tr": "OLMAZ, \u00c7OK PAN\u0130K HALDES\u0130N, YA GER\u00c7EKTEN D\u00dc\u015eERSEN?"}, {"bbox": ["127", "1928", "382", "2260"], "fr": "Ah ! Ce n\u0027est pas la peine, repose-moi.", "id": "Ah! Tidak perlu begini, turunkan aku.", "pt": "AH! N\u00c3O PRECISA DISSO, ME COLOQUE NO CH\u00c3O.", "text": "AH! NO NEED FOR THIS, PUT ME DOWN.", "tr": "AH! B\u00d6YLE YAPMANA GEREK YOK, \u0130ND\u0130R BEN\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/8.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "2486", "1167", "2889"], "fr": "Comment est-ce possible ? Un homme qui a fait une vasectomie peut-il encore mettre une femme enceinte ? Comment Ye pourrait-il le croire ?", "id": "Bagaimana bisa begini? Apa pria yang sudah divasektomi masih bisa membuat wanita hamil? Bagaimana mungkin Ye percaya?", "pt": "COMO ISSO PODE ACONTECER? UM HOMEM QUE FEZ VASECTOMIA AINDA PODE ENGRAVIDAR UMA MULHER? COMO O YE PODERIA ACREDITAR NISSO?", "text": "HOW IS THIS POSSIBLE? CAN A MAN WHO\u0027S HAD A VASECTOMY STILL GET A WOMAN PREGNANT? HOW COULD YE POSSIBLY BELIEVE THIS?", "tr": "BU NASIL OLAB\u0130L\u0130R? KISIRLA\u015eTIRILMI\u015e B\u0130R ERKEK HALA B\u0130R KADINI HAM\u0130LE BIRAKAB\u0130L\u0130R M\u0130? YE BUNA NASIL \u0130NANIR K\u0130?"}, {"bbox": ["119", "650", "443", "997"], "fr": "Positif... Positif signifie que je suis vraiment enceinte ?", "id": "Positif... Maksudnya positif, aku benar-benar hamil?", "pt": "POSITIVO... POSITIVO SIGNIFICA QUE ESTOU REALMENTE GR\u00c1VIDA?", "text": "POSITIVE... POSITIVE MEANS, I\u0027M REALLY PREGNANT?", "tr": "POZ\u0130T\u0130F... POZ\u0130T\u0130F DEMEK, GER\u00c7EKTEN HAM\u0130LEY\u0130M DEMEK M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/9.webp", "translations": [{"bbox": ["853", "1903", "1172", "2356"], "fr": "J\u0027ai si peur... Liancheng, je ne sais pas quoi faire... Comment ai-je pu tomber enceinte...", "id": "Aku takut sekali... Lian Cheng, aku tidak tahu harus bagaimana... Kenapa bisa hamil...", "pt": "ESTOU COM TANTO MEDO... LIANCHENG, N\u00c3O SEI O QUE FAZER... COMO PUDE FICAR GR\u00c1VIDA?", "text": "I\u0027M SO SCARED... LIANCHENG, I DON\u0027T KNOW WHAT TO DO... HOW COULD I BE PREGNANT...", "tr": "\u00c7OK KORKUYORUM... LIANCHENG, NE YAPACA\u011eIMI B\u0130LM\u0130YORUM... NASIL HAM\u0130LE KALAB\u0130LD\u0130M K\u0130..."}, {"bbox": ["245", "301", "457", "620"], "fr": "Ne pleure pas...", "id": "Jangan menangis...", "pt": "N\u00c3O CHORE...", "text": "DON\u0027T CRY...", "tr": "A\u011eLAMA..."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/10.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "2027", "473", "2410"], "fr": "Mon Dieu, elle est vraiment enceinte ! Elle porte l\u0027enfant du patron !", "id": "Ya Tuhan, dia benar-benar hamil! Di perutnya sekarang ada anak Kakak!", "pt": "MEU DEUS, ELA REALMENTE EST\u00c1 GR\u00c1VIDA! ELA EST\u00c1 CARREGANDO O FILHO DO CHEFE!", "text": "HEAVENS, SHE\u0027S REALLY PREGNANT! SHE\u0027S CARRYING THE BOSS\u0027S CHILD!", "tr": "AMAN TANRIM, GER\u00c7EKTEN HAM\u0130LE! KARNINDA PATRON\u0027UN \u00c7OCU\u011eU VAR!"}, {"bbox": ["197", "198", "560", "534"], "fr": "Je sais que tu as peur, en r\u00e9alit\u00e9, j\u0027ai peur aussi.", "id": "Aku tahu kau takut, sebenarnya aku juga takut.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM MEDO, NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M ESTOU.", "text": "I KNOW YOU\u0027RE SCARED, I\u0027M SCARED TOO.", "tr": "KORKTU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM, ASLINDA BEN DE KORKUYORUM."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/11.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "283", "1156", "632"], "fr": "J\u0027avais bien remarqu\u00e9 depuis longtemps que quelque chose n\u0027allait pas avec son corps, mais j\u0027ai attendu jusqu\u0027\u00e0 aujourd\u0027hui pour l\u0027emmener faire un examen !", "id": "Aku jelas sudah lama menyadari ada yang aneh dengan tubuhnya, tapi baru hari ini membawanya periksa!", "pt": "EU J\u00c1 TINHA NOTADO QUE HAVIA ALGO DE ERRADO COM O CORPO DELA H\u00c1 MUITO TEMPO, MAS S\u00d3 A TROUXE PARA UM EXAME HOJE!", "text": "I NOTICED SOMETHING WAS OFF WITH HER BODY A WHILE AGO, BUT I WAITED UNTIL TODAY TO BRING HER FOR A CHECK-UP!", "tr": "V\u00dcCUDUNDA B\u0130R TUHAFLIK OLDU\u011eUNU \u00c7OKTAN FARK ETM\u0130\u015eT\u0130M AMA ONU MUAYENEYE GET\u0130RMEY\u0130 BUG\u00dcNE KADAR ERTELED\u0130M!"}, {"bbox": ["131", "1355", "511", "1791"], "fr": "Pardon, toute notre famille ne s\u0027est pas assez souci\u00e9e de toi, personne n\u0027a remarqu\u00e9 que tu \u00e9tais enceinte...", "id": "Maaf, keluarga kami kurang perhatian padamu, tidak ada yang sadar kau sudah hamil...", "pt": "SINTO MUITO, NOSSA FAM\u00cdLIA N\u00c3O CUIDOU BEM DE VOC\u00ca, NINGU\u00c9M PERCEBEU QUE VOC\u00ca ESTAVA GR\u00c1VIDA...", "text": "I\u0027M SORRY, OUR FAMILY HASN\u0027T BEEN ATTENTIVE ENOUGH TO YOU, NO ONE NOTICED YOU WERE PREGNANT...", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, A\u0130LEM\u0130Z SANA YETER\u0130NCE \u0130LG\u0130 G\u00d6STERMED\u0130, K\u0130MSE HAM\u0130LE OLDU\u011eUNU FARK ETMED\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/12.webp", "translations": [{"bbox": ["852", "1764", "1131", "2137"], "fr": "Non ! Je ne peux pas le lui dire maintenant !", "id": "Tidak boleh! Sekarang tidak boleh memberitahunya!", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O POSSO CONTAR A ELE AGORA!", "text": "NO! I CAN\u0027T TELL HIM NOW!", "tr": "OLMAZ! \u015e\u0130MD\u0130 ONA S\u00d6YLEYEMEY\u0130Z!"}, {"bbox": ["464", "158", "807", "500"], "fr": "Je vais pr\u00e9venir le patron tout de suite...", "id": "Aku akan segera memberitahu Kakak...", "pt": "VOU INFORMAR O CHEFE AGORA MESMO...", "text": "I\u0027LL INFORM THE BOSS RIGHT AWAY...", "tr": "HEMEN PATRONA HABER VEREY\u0130M..."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/13.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "164", "512", "517"], "fr": "D\u0027accord, je ne dirai rien, ne t\u0027\u00e9nerve pas.", "id": "Baik, aku tidak akan bilang, jangan panik.", "pt": "CERTO, EU N\u00c3O CONTO, N\u00c3O SE EXALTE.", "text": "OKAY, I WON\u0027T TELL, DON\u0027T GET AGITATED.", "tr": "TAMAM, S\u00d6YLEMEM, SAK\u0130N OL."}, {"bbox": ["828", "1943", "1159", "2228"], "fr": "Promets-moi que tu ne diras rien ! Liancheng, je t\u0027en prie !", "id": "Kau janji tidak akan bilang! Lian Cheng, kumohon!", "pt": "PROMETA QUE N\u00c3O VAI CONTAR! LIANCHENG, POR FAVOR!", "text": "PROMISE YOU WON\u0027T TELL! LIANCHENG, PLEASE!", "tr": "S\u00d6YLEMEYECE\u011e\u0130NE S\u00d6Z VER! LIANCHENG, YALVARIRIM!"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/15.webp", "translations": [{"bbox": ["939", "94", "1194", "388"], "fr": "... D\u0027accord.", "id": "....Baiklah.", "pt": "...TUDO BEM.", "text": "...OKAY.", "tr": "...PEKALA."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/16.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "1378", "1108", "1658"], "fr": "Il faut que je comprenne pourquoi je suis tomb\u00e9e enceinte.", "id": "Harus mencari tahu kenapa aku bisa hamil.", "pt": "PRECISO DESCOBRIR POR QUE FIQUEI GR\u00c1VIDA.", "text": "I HAVE TO FIGURE OUT HOW I GOT PREGNANT.", "tr": "NEDEN HAM\u0130LE KALDI\u011eIMI ANLAMAM GEREK."}, {"bbox": ["136", "202", "446", "679"], "fr": "La derni\u00e8re fois que Ye a cru que j\u0027\u00e9tais enceinte, il a failli m\u0027\u00e9trangler... Je ne veux vraiment pas revivre une exp\u00e9rience aussi terrifiante !", "id": "Terakhir kali Ye mengira aku hamil, dia hampir mencekikku sampai mati... Pengalaman mengerikan seperti itu aku benar-benar tidak mau mengalaminya lagi!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE O YE PENSOU QUE EU ESTAVA GR\u00c1VIDA, ELE QUASE ME ESTRANGULOU... EU REALMENTE N\u00c3O QUERO PASSAR POR UMA EXPERI\u00caNCIA T\u00c3O TERR\u00cdVEL NOVAMENTE!", "text": "LAST TIME YE THOUGHT I WAS PREGNANT, HE ALMOST STRANGLED ME... I REALLY DON\u0027T WANT TO GO THROUGH THAT TERRIFYING EXPERIENCE AGAIN!", "tr": "GE\u00c7EN SEFER YE HAM\u0130LE OLDU\u011eUMU SANDI\u011eINDA NEREDEYSE BEN\u0130 BO\u011eARAK \u00d6LD\u00dcR\u00dcYORDU... O KORKUN\u00c7 DENEY\u0130M\u0130 GER\u00c7EKTEN B\u0130R DAHA YA\u015eAMAK \u0130STEM\u0130YORUM!"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/17.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "1862", "1115", "2260"], "fr": "Je vais consulter le m\u00e9decin, attends-moi ici.", "id": "Aku akan mencari dokter untuk berkonsultasi, kau tunggu di sini.", "pt": "VOU PROCURAR O M\u00c9DICO PARA UMA CONSULTA, ESPERE AQUI.", "text": "I\u0027LL GO ASK THE DOCTOR, WAIT FOR ME HERE.", "tr": "DOKTORA DANI\u015eMAYA G\u0130D\u0130YORUM, SEN BURADA BEKLE."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/18.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "2214", "1027", "2622"], "fr": "Pas la peine, je peux y aller seule.", "id": "Tidak perlu, aku bisa sendiri.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, EU POSSO IR SOZINHA.", "text": "NO NEED, I CAN GO MYSELF.", "tr": "GEREK YOK, KEND\u0130M G\u0130DEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["157", "161", "407", "467"], "fr": "Je t\u0027accompagne.", "id": "Aku temani.", "pt": "EU VOU COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL GO WITH YOU.", "tr": "SANA E\u015eL\u0130K EDECE\u011e\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/19.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "3158", "1038", "3646"], "fr": "Aucune op\u00e9ration n\u0027est efficace \u00e0 cent pour cent. M\u00eame apr\u00e8s une vasectomie, il reste 1 \u00e0 2 % de chances que la partenaire tombe enceinte.", "id": "Operasi apa pun tidak ada yang hasilnya seratus persen, meskipun sudah menjalani operasi vasektomi, masih ada kemungkinan 1%~2% membuat pasangan hamil.", "pt": "NENHUMA CIRURGIA \u00c9 100% EFICAZ. MESMO AP\u00d3S UMA VASECTOMIA, AINDA H\u00c1 UMA CHANCE DE 1% A 2% DE A PARCEIRA ENGRAVIDAR.", "text": "NO SURGERY IS 100% EFFECTIVE. EVEN AFTER A VASECTOMY, THERE\u0027S STILL A 1% TO 2% CHANCE OF IMPREGNATING A PARTNER.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R AMEL\u0130YATIN Y\u00dcZDE Y\u00dcZ ETK\u0130S\u0130 YOKTUR, KISIRLA\u015eTIRMA AMEL\u0130YATI YAPILMI\u015e OLSA B\u0130LE PARTNER\u0130N HAM\u0130LE KALMA OLASILI\u011eI %1-%2\u0027D\u0130R."}, {"bbox": ["784", "774", "1169", "1214"], "fr": "Docteur, je suis effectivement enceinte... mais mon mari a subi une op\u00e9ration de st\u00e9rilisation, alors...", "id": "Dokter, aku memang hamil... Tapi suamiku sudah menjalani operasi sterilisasi, jadi...", "pt": "DOUTOR, EU REALMENTE ESTOU GR\u00c1VIDA... MAS MEU MARIDO FEZ UMA CIRURGIA DE ESTERILIZA\u00c7\u00c3O, ENT\u00c3O...", "text": "DOCTOR, I AM INDEED PREGNANT... BUT MY HUSBAND HAD A VASECTOMY, SO...", "tr": "DOKTOR, GER\u00c7EKTEN HAM\u0130LEY\u0130M... AMA KOCAM KISIRLIK AMEL\u0130YATI OLDU, BU Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["134", "5031", "502", "5481"], "fr": "Je vous conseille d\u0027expliquer franchement la situation \u00e0 votre mari. Apr\u00e8s tout, vous n\u0027avez rien \u00e0 vous reprocher, c\u0027est un fait.", "id": "Aku sarankan kau jujur dan menjelaskan kepada suamimu, lagipula kau tidak melakukan kesalahan, itu faktanya.", "pt": "SUGIRO QUE VOC\u00ca EXPLIQUE FRANCAMENTE AO SEU MARIDO. AFINAL, \u00c9 UM FATO QUE VOC\u00ca N\u00c3O FEZ NADA DE ERRADO.", "text": "I SUGGEST YOU EXPLAIN IT TO YOUR HUSBAND FRANKLY. AFTER ALL, YOU\u0027VE DONE NOTHING WRONG, AND THAT\u0027S THE TRUTH.", "tr": "KOCANA D\u00dcR\u00dcST\u00c7E A\u00c7IKLAMANI \u00d6NER\u0130R\u0130M, SONU\u00c7TA DO\u011eRU OLANI YAPTI\u011eIN B\u0130R GER\u00c7EK."}, {"bbox": ["136", "2485", "501", "2928"], "fr": "Oh, pas \u00e9tonnant que vous ayez d\u0027abord pens\u00e9 que ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un probl\u00e8me gastrique.", "id": "Oh, pantas saja kau awalnya mengira hanya gangguan pencernaan.", "pt": "AH, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE VOC\u00ca ACHOU QUE ERA APENAS UM MAL-ESTAR ESTOMACAL NO IN\u00cdCIO.", "text": "OH, NO WONDER YOU INITIALLY THOUGHT IT WAS JUST AN UPSET STOMACH.", "tr": "OH, BA\u015eTA SADECE M\u0130DE RAHATSIZLI\u011eIN OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMENE \u015eA\u015eMAMALI."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/20.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1646", "438", "2067"], "fr": "S\u0027il n\u0027y avait pas eu ce qui s\u0027est pass\u00e9 avant, j\u0027aurais certainement tout avou\u00e9 franchement \u00e0 Ye.", "id": "Kalau bukan karena kejadian sebelumnya, aku pasti akan jujur pada Ye.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELO QUE ACONTECEU ANTES, EU CERTAMENTE TERIA CONTADO AO YE COM SINCERIDADE.", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR WHAT HAPPENED LAST TIME, I WOULD DEFINITELY TELL YE EVERYTHING.", "tr": "E\u011eER \u00d6NCEK\u0130 OLAY OLMASAYDI, YE\u0027YE KES\u0130NL\u0130KLE D\u00dcR\u00dcST\u00c7E S\u00d6YLERD\u0130M."}, {"bbox": ["351", "2266", "827", "2542"], "fr": "Mais la derni\u00e8re fois, sa r\u00e9action a \u00e9t\u00e9 si violente... M\u0027\u00e9coutera-t-il ? Me croira-t-il ?", "id": "Tapi terakhir kali reaksinya begitu keras... Apa dia akan mendengarkan penjelasanku? Apa dia akan percaya padaku?", "pt": "MAS DA \u00daLTIMA VEZ A REA\u00c7\u00c3O DELE FOI T\u00c3O VIOLENTA... ELE VAI OUVIR MINHA EXPLICA\u00c7\u00c3O? VAI ACREDITAR EM MIM?", "text": "BUT HIS REACTION WAS SO EXTREME LAST TIME... WILL HE LISTEN TO MY EXPLANATION? WILL HE BELIEVE ME?", "tr": "AMA GE\u00c7EN SEFER O KADAR \u015e\u0130DDETL\u0130 TEPK\u0130 VERD\u0130 K\u0130... A\u00c7IKLAMAMI D\u0130NLER M\u0130? S\u00d6ZLER\u0130ME \u0130NANIR MI?"}, {"bbox": ["765", "479", "1094", "838"], "fr": "Donc, ma grossesse est scientifiquement plausible.", "id": "Jadi kehamilanku ini sesuai dengan ilmu pengetahuan.", "pt": "ENT\u00c3O, MINHA GRAVIDEZ \u00c9 CIENTIFICAMENTE POSS\u00cdVEL.", "text": "SO, SCIENTIFICALLY, IT\u0027S POSSIBLE FOR ME TO BE PREGNANT.", "tr": "YAN\u0130 HAM\u0130LEL\u0130\u011e\u0130M B\u0130L\u0130MSEL OLARAK M\u00dcMK\u00dcN."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/22.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "217", "1059", "525"], "fr": "Que dois-je faire, au juste...", "id": "Sebenarnya apa yang harus kulakukan...", "pt": "O QUE EU DEVO FAZER...", "text": "WHAT SHOULD I DO...", "tr": "NE YAPMALIYIM \u015e\u0130MD\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/23.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "597", "595", "953"], "fr": "Liancheng, toi !", "id": "Lian Cheng, kau!", "pt": "LIANCHENG, VOC\u00ca!", "text": "LIANCHENG, YOU!", "tr": "LIANCHENG, SEN!"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/25.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "2494", "426", "2948"], "fr": "Je n\u0027ai rien dit \u00e0 personne... Regarde mon t\u00e9l\u00e9phone toi-m\u00eame.", "id": "Aku tidak memberitahu siapa pun... Lihat saja ponselku sendiri.", "pt": "EU N\u00c3O CONTEI A NINGU\u00c9M... VEJA MEU CELULAR VOC\u00ca MESMA.", "text": "I DIDN\u0027T TELL ANYONE... LOOK AT MY PHONE.", "tr": "K\u0130MSEYE S\u00d6YLEMED\u0130M... KEND\u0130N TELEFONUMA BAK."}, {"bbox": ["843", "208", "1150", "613"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ! Tu ne m\u0027avais pas promis de ne rien dire \u00e0 Ye ? Comment peux-tu revenir sur ta parole !", "id": "Apa yang kau lakukan! Bukankah kau sudah berjanji padaku tidak akan memberitahu Ye? Bagaimana kau bisa mengingkari janjimu!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! VOC\u00ca N\u00c3O PROMETEU QUE N\u00c3O CONTARIA AO YE? COMO PODE VOLTAR ATR\u00c1S NA SUA PALAVRA!", "text": "WHAT ARE YOU DOING! YOU PROMISED YOU WOULDN\u0027T TELL YE! HOW COULD YOU BREAK YOUR PROMISE!", "tr": "NE YAPIYORSUN! YE\u0027YE S\u00d6YLEMEYECE\u011e\u0130NE S\u00d6Z VERMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? S\u00d6Z\u00dcN\u00dc NASIL TUTMAZSIN!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/27.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "2288", "449", "2705"], "fr": "Ce n\u0027est rien, ne pleure pas. Si tu ne veux pas que les autres le sachent pour l\u0027instant, je garderai le secret pour toi...", "id": "Tidak apa-apa, jangan menangis. Untuk sementara kau tidak ingin orang lain tahu, aku akan merahasiakannya untukmu...", "pt": "TUDO BEM, N\u00c3O CHORE. SE VOC\u00ca N\u00c3O QUER QUE OS OUTROS SAIBAM POR ENQUANTO, EU GUARDAREI SEGREDO...", "text": "IT\u0027S OKAY, DON\u0027T CRY. IF YOU DON\u0027T WANT ANYONE TO KNOW FOR NOW, I\u0027LL KEEP IT A SECRET FOR YOU...", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, A\u011eLAMA. \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K K\u0130MSEN\u0130N B\u0130LMES\u0130N\u0130 \u0130STEM\u0130YORSAN, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N SIR TUTACA\u011eIM..."}, {"bbox": ["799", "157", "1144", "620"], "fr": "Pardon, Liancheng... Je... Mon esprit est confus, je ne suis pas pr\u00eate \u00e0 en parler aux autres, je...", "id": "Maaf, Lian Cheng... Aku, hatiku sangat kacau, belum siap memberitahu orang lain tentang ini, aku...", "pt": "SINTO MUITO, LIANCHENG... EU... ESTOU T\u00c3O CONFUSA, AINDA N\u00c3O ESTOU PRONTA PARA CONTAR ISSO AOS OUTROS, EU...", "text": "I\u0027M SORRY, LIANCHENG... I, I\u0027M VERY DISTRESSED, I\u0027M NOT READY TO TELL ANYONE ELSE YET, I...", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, LIANCHENG... BEN, KAFAM \u00c7OK KARI\u015eIK, BUNU BA\u015eKALARINA ANLATMAYA HEN\u00dcZ HAZIR DE\u011e\u0130L\u0130M, BEN..."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/29.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "1540", "1086", "1784"], "fr": "Entrez.", "id": "Silakan masuk.", "pt": "ENTRE, POR FAVOR.", "text": "COME IN.", "tr": "G\u0130R\u0130N L\u00dcTFEN."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/30.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "493", "1120", "901"], "fr": "Pourquoi apportes-tu une couverture ? Je n\u0027ai pas froid.", "id": "Untuk apa kau bawa selimut kemari? Aku tidak kedinginan.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca TROUXE O COBERTOR? N\u00c3O ESTOU COM FRIO.", "text": "WHY DID YOU BRING THE BLANKET? I\u0027M NOT COLD.", "tr": "YORGANI NEDEN GET\u0130RD\u0130N? \u00dc\u015e\u00dcM\u00dcYORUM."}], "width": 1280}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/31.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "2535", "985", "2980"], "fr": "De plus, ta chambre est juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9, s\u0027il se passe quelque chose, tu m\u0027entendras d\u00e8s que je ferai un bruit.", "id": "Lagipula kamarmu di sebelah, kalau ada apa-apa, begitu aku bersuara kau pasti dengar.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SEU QUARTO \u00c9 AO LADO, SE ALGO ACONTECER, VOC\u00ca ME OUVIR\u00c1 ASSIM QUE EU FIZER UM SOM.", "text": "BESIDES, YOUR ROOM IS RIGHT NEXT DOOR. IF ANYTHING HAPPENS, YOU\u0027LL HEAR ME.", "tr": "AYRICA SEN\u0130N ODAN HEMEN YANDA, B\u0130R \u015eEY OLSA SESLEND\u0130\u011e\u0130M AN DUYARSIN."}, {"bbox": ["330", "3215", "658", "3568"], "fr": "Dors. Demain apr\u00e8s-midi, je te ram\u00e8nerai \u00e0 Dongling.", "id": "Tidurlah. Besok sore aku akan membawamu kembali ke Dongling.", "pt": "DURMA. AMANH\u00c3 \u00c0 TARDE EU TE LEVAREI DE VOLTA PARA DONGLING.", "text": "GO TO SLEEP. I\u0027LL TAKE YOU BACK TO DONGLING TOMORROW AFTERNOON.", "tr": "UYU. YARIN \u00d6\u011eLEDEN SONRA SEN\u0130 DONGLING\u0027E GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["156", "288", "482", "672"], "fr": "Ce soir, je dors ici, pour veiller sur toi.", "id": "Malam ini aku tidur di sini, menjagamu.", "pt": "ESTA NOITE EU DURMO AQUI, CUIDANDO DE VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL SLEEP HERE TONIGHT, WATCHING OVER YOU.", "tr": "BU GECE BURADA UYUYACA\u011eIM, SANA G\u00d6Z KULAK OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["791", "2071", "1121", "2403"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, c\u0027est tr\u00e8s s\u00fbr ici.", "id": "Tidak perlu, di sini sangat aman.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, AQUI \u00c9 MUITO SEGURO.", "text": "THERE\u0027S NO NEED, IT\u0027S VERY SAFE HERE.", "tr": "GEREK YOK, BURASI \u00c7OK G\u00dcVENL\u0130."}, {"bbox": ["728", "5488", "1076", "5800"], "fr": "Ce type n\u0027accepte absolument aucune objection.", "id": "Orang ini benar-benar tidak mau dibantah, ya.", "pt": "ESSE CARA N\u00c3O ACEITA UM N\u00c3O COMO RESPOSTA.", "text": "THIS GUY DOESN\u0027T TAKE NO FOR AN ANSWER.", "tr": "BU ADAM \u0130T\u0130RAZ KABUL ETM\u0130YOR."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/32.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "232", "1088", "624"], "fr": "Non, j\u0027ai encore des choses \u00e0 r\u00e9gler. Je rentrerai apr\u00e8s-demain, et je ne compte pas retourner \u00e0 l\u0027Empire Garden.", "id": "Tidak, aku masih ada urusan yang belum selesai, lusa baru kembali, dan aku tidak berencana kembali ke Di Yuan.", "pt": "N\u00c3O, AINDA TENHO ASSUNTOS PENDENTES, VOLTAREI DEPOIS DE AMANH\u00c3, E N\u00c3O PRETENDO VOLTAR PARA DI YUAN.", "text": "No, I still have things to do. I\u0027ll go back the day after tomorrow, and I\u0027m not planning to return to Imperial Garden.", "tr": "HAYIR, DAHA B\u0130TMEM\u0130\u015e \u0130\u015eLER\u0130M VAR, \u00d6B\u00dcR G\u00dcN D\u00d6NECE\u011e\u0130M VE \u0130MPARATORLUK BAH\u00c7ES\u0130\u0027NE D\u00d6NMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["223", "1759", "510", "2281"], "fr": "Alors, o\u00f9 vas-tu ? Tu vas retrouver Long Chuhan ? Et ta sant\u00e9 ?", "id": "Lalu kau mau ke mana? Kau mau mencari Long Chu Han? Bagaimana dengan tubuhmu?", "pt": "ENT\u00c3O, ONDE VOC\u00ca VAI? VAI PROCURAR LONG CHUHAN? E A SUA SA\u00daDE?", "text": "Then where are you going? Are you going to find Long Chuhan? What about your body?", "tr": "O ZAMAN NEREYE G\u0130DECEKS\u0130N? LONG CHUHAN\u0027I MI BULACAKSIN? V\u00dcCUDUN NE OLACAK?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/33.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "183", "1145", "579"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, il prendra bien soin de moi, il est bien plus attentionn\u00e9 que vous.", "id": "Tenang saja, dia akan merawatku dengan baik, dia jauh lebih teliti daripada kalian.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, ELE CUIDAR\u00c1 BEM DE MIM. ELE \u00c9 MUITO MAIS ATENCIOSO DO QUE VOC\u00caS.", "text": "Don\u0027t worry, he\u0027ll take good care of me. He\u0027s much more attentive than you guys.", "tr": "MERAK ETME, O BANA \u0130Y\u0130 BAKAR, O S\u0130ZDEN \u00c7OK DAHA D\u0130KKATL\u0130D\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/34.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "243", "894", "473"], "fr": "Zut, ce salaud m\u0027a surpass\u00e9 !", "id": "Sialan, aku kalah telak dari bajingan itu!", "pt": "DROGA, FUI SUPERADO POR AQUELE CANALHA!", "text": "Damn it, I\u0027ve been outdone by that bastard!", "tr": "KAHRETS\u0130N, O P\u0130SL\u0130\u011eE YEN\u0130LD\u0130M!"}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/35.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "1190", "1097", "1860"], "fr": "Soupir, encore une nouvelle journ\u00e9e... Cette nuit, j\u0027ai fait des cauchemars, m\u00eame en r\u00eave, je m\u0027inqui\u00e9tais de comment affronter Ye.", "id": "Hah, hari baru lagi... Semalam mimpi buruk terus, dalam mimpi pun khawatir bagaimana menghadapi Ye.", "pt": "AI, MAIS UM DIA... ONTEM \u00c0 NOITE TIVE PESADELOS A NOITE TODA, AT\u00c9 EM SONHOS EU ESTAVA PREOCUPADA EM COMO ENCARAR O YE.", "text": "Sigh, another new day... I had nightmares all night, worrying about how to face Ye even in my dreams.", "tr": "AH, Y\u0130NE YEN\u0130 B\u0130R G\u00dcN... D\u00dcN GECE KABUS G\u00d6RD\u00dcM, R\u00dcYAMDA B\u0130LE YE \u0130LE NASIL Y\u00dcZLE\u015eECE\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM."}, {"bbox": ["147", "3574", "574", "3947"], "fr": "Tu soupires \u00e0 peine r\u00e9veill\u00e9e ?", "id": "Baru bangun sudah menghela napas?", "pt": "SUSPIRANDO ASSIM QUE ACORDA?", "text": "Sighing as soon as you wake up?", "tr": "UYANIR UYANMAZ \u0130\u00c7 M\u0130 \u00c7EK\u0130YORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/37.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "2035", "434", "2420"], "fr": "Pourquoi paniquer ? N\u0027es-tu pas tr\u00e8s audacieuse ?", "id": "Kenapa panik? Bukankah nyalimu besar sekali?", "pt": "POR QUE O P\u00c2NICO? VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 MUITO CORAJOSA?", "text": "Why are you panicking? Aren\u0027t you usually very brave?", "tr": "NEDEN PAN\u0130KL\u0130YORSUN? CESARET\u0130N B\u00dcY\u00dcK DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["842", "218", "1161", "671"], "fr": "Toi, comment es-tu arriv\u00e9 ici ?", "id": "Kau, bagaimana kau bisa ada di sini?", "pt": "VO-VOC\u00ca, COMO VEIO PARAR AQUI?", "text": "Y-You... Why are you here?", "tr": "SEN, SEN NASIL GELD\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/38.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "598", "421", "982"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il veut dire par l\u00e0 ? Sait-il ce que Yaya et moi manigan\u00e7ons,", "id": "Apa maksud perkataannya ini? Dia tahu aku dan Ya Ya bekerja sama melakukan sesuatu,", "pt": "O QUE ELE QUER DIZER COM ISSO? ELE DESCOBRIU O QUE EU E A YAYA ESTAMOS TRAMANDO,", "text": "What does he mean by that? He knows what Ya Ya and I are up to...", "tr": "BU S\u00d6ZLER\u0130YLE NE DEMEK \u0130ST\u0130YOR? YAYA \u0130LE G\u0130ZL\u0130CE YAPTI\u011eIMIZ \u015eEY\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130 M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/39.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "653", "993", "1055"], "fr": "Plus rien \u00e0 dire ?", "id": "Tidak ada yang mau dikatakan?", "pt": "SEM NADA A DIZER?", "text": "Nothing to say?", "tr": "S\u00d6YLEYECEK S\u00d6Z\u00dcN M\u00dc KALMADI?"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/40.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1732", "526", "2211"], "fr": "Au moins, elle va mieux maintenant, n\u0027est-ce pas ? Tu tiens beaucoup \u00e0 elle aussi, non ?", "id": "Setidaknya dia sekarang sudah sembuh, bukan? Kau juga sangat peduli padanya, kan?", "pt": "PELO MENOS ELA EST\u00c1 BEM AGORA, N\u00c3O EST\u00c1? VOC\u00ca TAMB\u00c9M SE IMPORTA MUITO COM ELA, CERTO?", "text": "At least she\u0027s better now, isn\u0027t she? You care about her too, don\u0027t you?", "tr": "EN AZINDAN \u015e\u0130MD\u0130 \u0130Y\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130? SEN DE ONU \u00d6NEMS\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["670", "361", "1108", "670"], "fr": "Non, Liancheng ne reviendra pas sur sa parole, il ne parlera \u00e0 Ye que de l\u0027affaire Yu Feiyan... Tant pis, je tente le coup !", "id": "Tidak, Lian Cheng tidak akan mengingkari janji, dia hanya akan memberitahu Ye tentang Yu Fei Yan... Sudahlah, aku akan bertaruh!", "pt": "N\u00c3O, LIANCHENG N\u00c3O VOLTARIA ATR\u00c1S NA SUA PALAVRA, ELE S\u00d3 CONTARIA AO YE SOBRE YU FEIYAN... N\u00c3O IMPORTA, VOU ARRISCAR!", "text": "No, Liancheng wouldn\u0027t break his promise. He\u0027ll only tell Ye about Yu Feiyan... Whatever, I\u0027ll take a gamble!", "tr": "HAYIR, LIANCHENG S\u00d6Z\u00dcNDEN D\u00d6NMEZ, O YE\u0027YE SADECE YU FEIYAN \u0130LE \u0130LG\u0130L\u0130 OLANI S\u00d6YLER... BO\u015e VER, B\u0130R KUMAR OYNAYACA\u011eIM!"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/41.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/42.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "122", "1117", "537"], "fr": "Celle \u00e0 qui je tiens le plus, c\u0027est toi, petite femme sans c\u0153ur.", "id": "Yang paling kupedulikan adalah kau, wanita kecil yang tidak punya perasaan.", "pt": "A PESSOA COM QUEM MAIS ME IMPORTO \u00c9 VOC\u00ca, PEQUENA INGRATA.", "text": "I care about you the most, you heartless little woman.", "tr": "EN \u00c7OK SEN\u0130 \u00d6NEMS\u0130YORUM, V\u0130CDANSIZ K\u00dc\u00c7\u00dcK KADIN."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/43.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/44.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "623", "973", "1185"], "fr": "Si vous vous mariez et avez des enfants \u00e0 l\u0027avenir, combien d\u0027enfants aimeriez-vous avoir ?\nA. Je choisis de ne pas avoir d\u0027enfants\nB. Un\nC. Deux\nD. Trois", "id": "Jika di masa depan menikah dan punya anak, kau ingin punya berapa anak?\nA. Aku memilih DINK (tidak punya anak)\nB. Satu\nC. Dua\nD. Tiga", "pt": "SE VOC\u00caS SE CASAREM E TIVEREM FILHOS NO FUTURO, QUANTOS BEB\u00caS GOSTARIAM DE TER?\nA. ESCOLHO N\u00c3O TER FILHOS (DINK)\nB. UM\nC. DOIS\nD. TR\u00caS", "text": "If you were to get married and have children in the future, how many babies would you like? A. I choose DINK (Double Income, No Kids) B. One C. Two D. Three", "tr": "GELECEKTE EVLEN\u0130P \u00c7OCUK SAH\u0130B\u0130 OLURSAN, KA\u00c7 BEBE\u011e\u0130N OLSUN \u0130STERS\u0130N?\nA. \u00c7OCUKSUZ YA\u015eAMAYI SE\u00c7ER\u0130M\nB. B\u0130R\nC. \u0130K\u0130\nD. \u00dc\u00c7"}, {"bbox": ["262", "623", "973", "1185"], "fr": "Si vous vous mariez et avez des enfants \u00e0 l\u0027avenir, combien d\u0027enfants aimeriez-vous avoir ?\nA. Je choisis de ne pas avoir d\u0027enfants\nB. Un\nC. Deux\nD. Trois", "id": "Jika di masa depan menikah dan punya anak, kau ingin punya berapa anak?\nA. Aku memilih DINK (tidak punya anak)\nB. Satu\nC. Dua\nD. Tiga", "pt": "SE VOC\u00caS SE CASAREM E TIVEREM FILHOS NO FUTURO, QUANTOS BEB\u00caS GOSTARIAM DE TER?\nA. ESCOLHO N\u00c3O TER FILHOS (DINK)\nB. UM\nC. DOIS\nD. TR\u00caS", "text": "If you were to get married and have children in the future, how many babies would you like? A. I choose DINK (Double Income, No Kids) B. One C. Two D. Three", "tr": "GELECEKTE EVLEN\u0130P \u00c7OCUK SAH\u0130B\u0130 OLURSAN, KA\u00c7 BEBE\u011e\u0130N OLSUN \u0130STERS\u0130N?\nA. \u00c7OCUKSUZ YA\u015eAMAYI SE\u00c7ER\u0130M\nB. B\u0130R\nC. \u0130K\u0130\nD. \u00dc\u00c7"}, {"bbox": ["159", "2728", "1132", "2849"], "fr": "Like \u00c9ternel !", "id": "MOHON LIKE", "pt": "", "text": "Eternal Like", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["499", "516", "786", "593"], "fr": "Questionnaire Situationnel", "id": "TANYA JAWAB SITUASI", "pt": "PERGUNTAS DE CEN\u00c1RIO", "text": "Scenario Question", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 1280}, {"height": 323, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/520/45.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua