This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/0.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "680", "516", "1114"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Yi Bai", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: YI BAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI BAI", "text": "ORIGINAL AUTHOR: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nEDITOR: YI BAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: YI BAI"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/1.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "79", "201", "173"], "fr": "Monsieur, je suis ici.", "id": "Tuan, aku di sini.", "pt": "SENHOR, ESTOU AQUI.", "text": "Sir, I\u0027m here.", "tr": "BEYEFEND\u0130, BURADAYIM."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/2.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "54", "534", "175"], "fr": "Ne bouge pas, tiens-toi tranquille !", "id": "Jangan bergerak, diamlah!", "pt": "N\u00c3O SE MOVA, FIQUE QUIETA!", "text": "Don\u0027t move, stay still!", "tr": "KIPIRDAMA, USLU DUR!"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/3.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "90", "672", "261"], "fr": "Ne lui faites pas de mal ! Quelqu\u0027un m\u0027a attaqu\u00e9 par surprise tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027est elle qui m\u0027a sauv\u00e9. Elle n\u0027a pas de mauvaises intentions.", "id": "Jangan sakiti dia. Tadi ada yang menyerangku, dia yang menyelamatkanku. Dia tidak punya niat buruk.", "pt": "N\u00c3O A MACHUQUEM! ALGU\u00c9M ME ATACOU AGORA H\u00c1 POUCO, E FOI ELA QUEM ME SALVOU. ELA N\u00c3O TEM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "Don\u0027t hurt her. Someone attacked earlier, and she saved me. She means no harm.", "tr": "ONA ZARAR VERMEY\u0130N! DEM\u0130N B\u0130R\u0130 SALDIRDI, O BEN\u0130 KURTARDI. K\u00d6T\u00dc B\u0130R N\u0130YET\u0130 YOK."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/4.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "88", "663", "241"], "fr": "Heureusement...", "id": "Untunglah...", "pt": "AINDA BEM...", "text": "Luckily...", "tr": "NEYSE K\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/5.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "696", "722", "823"], "fr": "Compris, patron.", "id": "Mengerti, Bos.", "pt": "ENTENDIDO, CHEFE.", "text": "Got it, Boss.", "tr": "ANLA\u015eILDI, PATRON."}, {"bbox": ["32", "510", "136", "649"], "fr": "Daidai, rel\u00e2che-la.", "id": "Dai Dai, lepaskan dia.", "pt": "DAIDAI, SOLTE-A.", "text": "Dai Dai, let her go.", "tr": "DAI DAI, BIRAK ONU."}, {"bbox": ["596", "103", "702", "261"], "fr": "Monsieur, je vais bien.", "id": "Tuan, aku tidak apa-apa.", "pt": "SENHOR, ESTOU BEM.", "text": "Sir, I\u0027m fine.", "tr": "BEYEFEND\u0130, BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/6.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "138", "171", "324"], "fr": "Je m\u0027appelle Su Ye, je suis une garde du corps au service du Prince... enfin, du Pr\u00e9sident du Groupe Sihai.", "id": "Namaku Su Ye, aku seorang pengawal di sisi Putra Mahkota... Presiden Grup Si Hai.", "pt": "MEU NOME \u00c9 SU YE, SOU GUARDA-COSTAS DO... PRESIDENTE DO GRUPO SIHAI.", "text": "My name is Su Ye. I\u0027m a bodyguard for the Crown Prince... the President of the Four Seas Group.", "tr": "BEN SU YE, VEL\u0130AHT PRENS\u0130N... D\u00d6RT DEN\u0130Z GRUBU BA\u015eKANININ YANINDAK\u0130 B\u0130R KORUMAYIM."}, {"bbox": ["567", "16", "719", "228"], "fr": "Pour que Feiying d\u00e9ploie autant de monde, cette femme ne peut absolument pas \u00eatre une simple garde du corps.", "id": "Bisa membuat Elang Terbang mengerahkan begitu banyak orang, wanita ini jelas bukan pengawal biasa.", "pt": "PARA A \u00c1GUIA VUADORA MOBILIZAR TANTAS PESSOAS, ESTA MULHER DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 UMA SIMPLES GUARDA-COSTAS.", "text": "For Flying Eagle to send so many people, this woman can\u0027t just be a simple bodyguard.", "tr": "FEI YING\u0027\u0130N BU KADAR \u00c7OK ADAM G\u00d6NDERMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAYAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, BU KADIN KES\u0130NL\u0130KLE SIRADAN B\u0130R KORUMA OLAMAZ."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/7.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "105", "729", "277"], "fr": "N\u0027est-ce pas une relation contractuelle ? Si cette relation ne doit pas durer longtemps, il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de se donner autant de mal.", "id": "Bukankah ini hanya hubungan perjanjian? Jika hubungan ini tidak akan bertahan lama, tidak perlu repot-repot seperti ini.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 APENAS UM RELACIONAMENTO CONTRATUAL? SE ESTE RELACIONAMENTO N\u00c3O VAI DURAR MUITO, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE TANTO ESFOR\u00c7O.", "text": "Isn\u0027t it a contractual relationship? If it\u0027s not going to last long, there\u0027s no need for so much fuss.", "tr": "S\u00d6ZLE\u015eMEL\u0130 B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130? E\u011eER BU \u0130L\u0130\u015eK\u0130 UZUN S\u00dcRMEYECEKSE, BU KADAR ZAHMETE G\u0130RMEYE GEREK YOKTU."}, {"bbox": ["46", "256", "142", "322"], "fr": "Je sugg\u00e8re que Ke Ke commence l\u0027entra\u00eenement d\u00e8s demain.", "id": "Aku sarankan mulai besok Ke Ke menerima pelatihan.", "pt": "EU SUGIRO QUE A KOKO COMECE O TREINAMENTO AMANH\u00c3.", "text": "I suggest we start Keke\u0027s training tomorrow.", "tr": "YARINDAN \u0130T\u0130BAREN KE KE\u0027N\u0130N E\u011e\u0130T\u0130M ALMASINI \u00d6NER\u0130YORUM."}, {"bbox": ["45", "186", "142", "254"], "fr": "Je sugg\u00e8re que Ke Ke commence l\u0027entra\u00eenement d\u00e8s demain.", "id": "Aku sarankan mulai besok Ke Ke menerima pelatihan.", "pt": "EU SUGIRO QUE A KOKO COMECE O TREINAMENTO AMANH\u00c3.", "text": "I suggest we start Keke\u0027s training tomorrow.", "tr": "YARINDAN \u0130T\u0130BAREN KE KE\u0027N\u0130N E\u011e\u0130T\u0130M ALMASINI \u00d6NER\u0130YORUM."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/8.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "222", "150", "344"], "fr": "Je... Je vais d\u0027abord retourner dans ma chambre pour me reposer.", "id": "Aku... aku kembali ke kamar untuk istirahat dulu.", "pt": "EU... EU VOU VOLTAR PARA O MEU QUARTO PARA DESCANSAR PRIMEIRO.", "text": "I... I\u0027ll go back to my room and rest first.", "tr": "BEN... BEN \u00d6NCE ODAMA D\u0130NLENMEYE G\u0130D\u0130YORUM."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/9.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "815", "206", "1011"], "fr": "Je vais aller la voir.", "id": "Aku akan menemuinya.", "pt": "EU VOU VER COMO ELA EST\u00c1.", "text": "I\u0027ll go check on her.", "tr": "G\u0130D\u0130P ONA B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/10.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "315", "424", "456"], "fr": "Si tu as des questions, tu peux les poser directement.", "id": "Apa yang ingin kau tanyakan, tanyakan saja langsung.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER PERGUNTAR ALGO, PODE PERGUNTAR DIRETAMENTE.", "text": "You can ask me directly what you want to know.", "tr": "NE SORMAK \u0130ST\u0130YORSAN, DO\u011eRUDAN SORAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/11.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "225", "704", "339"], "fr": "Fr\u00e8re Da Ye est-il gentil avec toi ?", "id": "Apakah Kakak Da Ye baik padamu?", "pt": "O IRM\u00c3O DAYE \u00c9 BOM PARA VOC\u00ca?", "text": "Is Big Brother Ye good to you?", "tr": "YE A\u011eABEY SANA \u0130Y\u0130 DAVRANIYOR MU?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/12.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "80", "205", "238"], "fr": "Parfois, il est tr\u00e8s gentil.", "id": "Kadang-kadang dia sangat baik.", "pt": "\u00c0S VEZES ELE \u00c9 MUITO BOM.", "text": "Sometimes, he\u0027s very good.", "tr": "BAZI ZAMANLAR \u00c7OK \u0130Y\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["339", "955", "458", "1100"], "fr": "Viens t\u0027asseoir.", "id": "Sini, duduk.", "pt": "VENHA, SENTE-SE.", "text": "Come sit down.", "tr": "GEL OTUR."}, {"bbox": ["115", "80", "205", "238"], "fr": "Parfois, il est tr\u00e8s gentil.", "id": "Kadang-kadang dia sangat baik.", "pt": "\u00c0S VEZES ELE \u00c9 MUITO BOM.", "text": "Sometimes, he\u0027s very good.", "tr": "BAZI ZAMANLAR \u00c7OK \u0130Y\u0130D\u0130R."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/13.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/14.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "111", "198", "259"], "fr": "J\u0027aime fr\u00e8re Da Ye. Au d\u00e9part, je pensais pouvoir l\u0027\u00e9pouser quand j\u0027aurais dix-huit ans.", "id": "Aku suka Kakak Da Ye, tadinya aku berpikir setelah umurku delapan belas tahun, aku bisa menikah dengannya.", "pt": "EU GOSTO DO IRM\u00c3O DAYE. ORIGINALMENTE, EU PENSEI QUE PODERIA ME CASAR COM ELE QUANDO FIZESSE DEZOITO ANOS.", "text": "I like Big Brother Ye. I originally wanted to wait until I was eighteen so I could marry him.", "tr": "YE A\u011eABEY\u0027\u0130 SEV\u0130YORUM. ASLINDA ON SEK\u0130Z YA\u015eIMA GELD\u0130\u011e\u0130MDE ONUNLA EVLENEB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM."}, {"bbox": ["337", "721", "485", "923"], "fr": "Fr\u00e8re Da Ye est froid avec les autres, mais il est tr\u00e8s gentil avec moi. Quand j\u0027\u00e9tais petite, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 kidnapp\u00e9e, et pour me sauver, il a re\u00e7u deux balles.", "id": "Kakak Da Ye sangat dingin pada orang lain, tapi sangat baik padaku. Dulu waktu aku diculik, demi menyelamatkanku, dia terkena dua tembakan.", "pt": "O IRM\u00c3O DAYE \u00c9 MUITO FRIO COM AS PESSOAS, MAS \u00c9 MUITO BOM PARA MIM. QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, FUI SEQUESTRADA, E PARA ME SALVAR, ELE LEVOU DOIS TIROS.", "text": "Big Brother Ye is cold to others, but he\u0027s very good to me. When I was kidnapped as a child, he took two bullets to save me.", "tr": "YE A\u011eABEY \u0130NSANLARA KAR\u015eI \u00c7OK SO\u011eUKTUR AMA BANA \u00c7OK \u0130Y\u0130 DAVRANIR. K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN KA\u00c7IRILMI\u015eTIM, BEN\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130K\u0130 KUR\u015eUN YEM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/15.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "522", "724", "685"], "fr": "Et \u00e0 ce moment-l\u00e0, fr\u00e8re Lie \u00e9tait parti \u00e0 Dongfang International, et il n\u0027est pas revenu me voir une seule fois pendant trois mois.", "id": "Dan saat itu, Kakak Lie pergi ke Dongfang Internasional, tiga bulan tidak pulang menemuiku sekali pun.", "pt": "E NAQUELA \u00c9POCA, O IRM\u00c3O LIE FOI PARA O ORIENTAL INTERNACIONAL E N\u00c3O VOLTOU PARA ME VER POR TR\u00caS MESES.", "text": "And at that time, Brother Lie went to Eastern International and didn\u0027t come back to see me for three months.", "tr": "O SIRADA \u0130SE LIE A\u011eABEY, DO\u011eU ULUSLARARASI\u0027NA G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130 VE \u00dc\u00c7 AY BOYUNCA BEN\u0130 B\u0130R KEZ B\u0130LE G\u00d6RMEYE GELMED\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/16.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "722", "731", "844"], "fr": "Pourquoi ai-je toujours l\u0027impression que Yaya en veut \u00e0 Nangong Lie ?", "id": "Kenapa aku selalu merasa Ya Ya menyimpan dendam pada Nan Gong Lie?", "pt": "POR QUE EU SEMPRE SINTO QUE YAYA GUARDA RESSENTIMENTO DE NANGONG LIE?", "text": "Why do I always feel like Ya Ya harbors resentment towards Nangong Lie?", "tr": "NEDEN S\u00dcREKL\u0130 YA YA\u0027NIN NANGONG LIE\u0027YE KAR\u015eI \u0130\u00c7\u0130NDE B\u0130R KIRGINLIK TA\u015eIDI\u011eINI H\u0130SSED\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["68", "106", "201", "362"], "fr": "Alors tu as d\u00e9cid\u00e9 de te donner \u00e0 lui en mariage quand tu serais grande ?", "id": "Jadi kau memutuskan untuk membalas budinya dengan dirimu sendiri saat dewasa nanti?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca DECIDIU SE ENTREGAR A ELE QUANDO CRESCESSE?", "text": "So you decided to dedicate yourself to him when you grew up?", "tr": "BU Y\u00dcZDEN B\u00dcY\u00dcY\u00dcNCE KEND\u0130N\u0130 ONA ADAYACA\u011eINA MI KARAR VERD\u0130N?"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/17.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "110", "202", "309"], "fr": "Oui, mais maintenant il y a toi. S\u0153ur Ke Ke, promets-moi d\u0027\u00eatre gentille avec fr\u00e8re Da Ye.", "id": "Hmm, tapi sekarang ada kau. Kakak Ke Ke, berjanjilah padaku, kau harus baik pada Kakak Da Ye.", "pt": "SIM, MAS AGORA VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI. IRM\u00c3 KOKO, PROMETA-ME QUE SER\u00c1 BOA PARA O IRM\u00c3O DAYE.", "text": "Yes, but now there\u0027s you, Sister Keke. Promise me you\u0027ll be good to Big Brother Ye.", "tr": "EVET, AMA \u015e\u0130MD\u0130 SEN VARSIN. KE KE ABLA, BANA S\u00d6Z VER, YE A\u011eABEY\u0027E \u0130Y\u0130 DAVRANACAKSIN."}, {"bbox": ["550", "657", "713", "881"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, il a toujours \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s seul. S\u0027il te pla\u00eet, sois \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s pour l\u0027aider \u00e0 oublier ces souvenirs d\u00e9sagr\u00e9ables du pass\u00e9, d\u0027accord ?", "id": "Dia sebenarnya selalu kesepian. Kumohon temani dia melewati beberapa masa lalu, biarkan dia melupakan kenangan yang tidak menyenangkan itu, ya?", "pt": "ELE NA VERDADE SEMPRE FOI MUITO SOZINHO. POR FAVOR, FIQUE AO LADO DELE PARA AJUD\u00c1-LO A ESQUECER AS LEMBRAN\u00c7AS DESAGRAD\u00c1VEIS DO PASSADO, OK?", "text": "He\u0027s actually very lonely. Please be with him and help him forget those unpleasant memories, okay?", "tr": "ASLINDA HEP \u00c7OK YALNIZDI. L\u00dcTFEN BAZI GE\u00c7M\u0130\u015e ANILARINDA ONUN YANINDA OL VE O K\u00d6T\u00dc GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 UNUTMASINA YARDIM ET, TAMAM MI?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/18.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "922", "723", "1088"], "fr": "Quand je serai \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s, je ferai de mon mieux pour \u00eatre gentille avec lui.", "id": "Selama aku di sisinya, aku akan berusaha sebaik mungkin untuknya.", "pt": "QUANDO EU ESTIVER AO LADO DELE, FAREI O MEU MELHOR PARA TRAT\u00c1-LO BEM.", "text": "I\u0027ll do my best to be good to him when I\u0027m by his side.", "tr": "ONUN YANINDAYKEN ONA \u0130Y\u0130 DAVRANMAK \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["98", "598", "257", "788"], "fr": "Quand Nangong Lie a dit que nous n\u0027avions qu\u0027une relation contractuelle, il n\u0027a pas r\u00e9fut\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Saat Nan Gong Lie bilang kita hanya punya hubungan perjanjian, dia juga tidak membantah, kan?", "pt": "QUANDO NANGONG LIE DISSE QUE N\u00d3S S\u00d3 T\u00cdNHAMOS UM RELACIONAMENTO CONTRATUAL, ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O REFUTOU, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Nangong Lie didn\u0027t deny it when he said we were just in a contractual relationship, did he?", "tr": "NANGONG LIE SADECE S\u00d6ZLE\u015eMEL\u0130 B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130NDE, O DA \u0130T\u0130RAZ ETMED\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["0", "77", "131", "231"], "fr": "N\u0027est-ce pas une relation contractuelle ? Si cette relation ne doit pas durer longtemps,", "id": "Bukankah ini hanya hubungan perjanjian? Jika hubungan ini tidak akan bertahan lama,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 APENAS UM RELACIONAMENTO CONTRATUAL? SE ESTE RELACIONAMENTO N\u00c3O VAI DURAR MUITO,", "text": "Isn\u0027t it a contractual relationship? If it\u0027s not going to last long...", "tr": "S\u00d6ZLE\u015eMEL\u0130 B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130? E\u011eER BU \u0130L\u0130\u015eK\u0130 UZUN S\u00dcRMEYECEKSE,"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/19.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "405", "695", "520"], "fr": "Tant mieux !", "id": "Kalau begitu baguslah!", "pt": "QUE BOM ENT\u00c3O!", "text": "That\u0027s good!", "tr": "O ZAMAN \u0130Y\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/20.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "61", "180", "221"], "fr": "De quoi chuchotez-vous ?", "id": "Sedang membicarakan rahasia apa?", "pt": "SOBRE O QUE EST\u00c3O SUSSURRANDO?", "text": "What are you whispering about?", "tr": "NE FISILDA\u015eIYORSUNUZ BAKALIM?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/21.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "61", "273", "236"], "fr": "Fr\u00e8re Da Ye, ce que je t\u0027ai dit avant de ne pas te marier pour l\u0027instant, c\u0027\u00e9tait juste une blague, ne le prends pas \u00e0 c\u0153ur.", "id": "Kakak Da Ye, perkataanku sebelumnya tentang tidak menikah dulu hanya bercanda, jangan kau ambil hati.", "pt": "IRM\u00c3O DAYE, QUANDO EU DISSE PARA N\u00c3O NOS CASARMOS POR ENQUANTO, ERA S\u00d3 BRINCADEIRA. N\u00c3O LEVE A S\u00c9RIO.", "text": "Big Brother Ye, what I said about not getting married for now was just a joke, don\u0027t take it to heart.", "tr": "YE A\u011eABEY, DAHA \u00d6NCE SANA \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K EVLENMEYEL\u0130M DED\u0130\u011e\u0130M \u015eEY SADECE \u015eAKAYDI, L\u00dcTFEN KAFANA TAKMA."}, {"bbox": ["233", "767", "412", "948"], "fr": "Non, je pense juste que... S\u0153ur Ke Ke est si gentille avec toi. Si tu l\u0027aimes, pourquoi ne pas vous marier plus t\u00f4t.", "id": "Bukan, aku hanya merasa... Kakak Ke Ke begitu baik padamu, kalau kau menyukainya, lebih baik cepat menikah saja.", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 QUE EU ACHO... A IRM\u00c3 KOKO \u00c9 T\u00c3O BOA PARA VOC\u00ca. SE VOC\u00ca GOSTA DELA, POR QUE N\u00c3O SE CASAM LOGO?", "text": "No, I just think... Sister Keke is so good to you, if you like her, why not get married sooner?", "tr": "HAYIR, SADECE... KE KE ABLA SANA BU KADAR \u0130Y\u0130 DAVRANIYOR, E\u011eER ONDAN HO\u015eLANIYORSAN, BENCE B\u0130R AN \u00d6NCE EVLENMEL\u0130S\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["608", "219", "731", "364"], "fr": "De quoi avez-vous parl\u00e9 ? Pourquoi parlez-vous de \u00e7a d\u00e8s que j\u0027entre ?", "id": "Apa yang kalian bicarakan? Kenapa aku baru masuk kalian langsung membicarakan ini?", "pt": "SOBRE O QUE VOC\u00caS ESTAVAM CONVERSANDO? POR QUE COME\u00c7ARAM A FALAR DISSO ASSIM QUE EU ENTREI?", "text": "What were you talking about? Why is everyone talking about this as soon as I come in?", "tr": "NE KONU\u015eTUNUZ BAKALIM? BEN GEL\u0130R GELMEZ NEDEN BUNU S\u00d6YL\u00dcYORSUNUZ?"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/22.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "219", "255", "424"], "fr": "Quand ai-je dit que je voulais me marier ? Les enfants, ne vous m\u00ealez pas de tant de choses. Lie te cherche, retourne vite.", "id": "Kapan aku bilang mau menikah? Anak kecil jangan banyak ikut campur. Lie mencarimu, cepat kembali.", "pt": "QUANDO FOI QUE EU DISSE QUE IA ME CASAR? CRIAN\u00c7A N\u00c3O SE META NISSO. LIE EST\u00c1 TE PROCURANDO, VOLTE LOGO.", "text": "When did I say I wanted to get married? Don\u0027t worry about so much, kid. Lie is looking for you, go back quickly.", "tr": "NE ZAMAN EVLENMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130M K\u0130? \u00c7OCUKLAR BU KADAR \u00c7OK \u015eEYE KARI\u015eMASIN. LIE SEN\u0130 ARIYOR, \u00c7ABUK GER\u0130 D\u00d6N."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/23.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "156", "617", "302"], "fr": "Alors je pars en premier. Souviens-toi, ne harc\u00e8le pas s\u0153ur Ke Ke !", "id": "Kalau begitu aku pergi dulu, ingat ya, jangan ganggu Kakak Ke Ke!", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU INDO. LEMBRE-SE, N\u00c3O INCOMODE A IRM\u00c3 KOKO!", "text": "Then I\u0027ll leave first. Remember, you\u0027re not allowed to bully Sister Keke!", "tr": "O ZAMAN BEN G\u0130D\u0130YORUM. UNUTMA, KE KE ABLA\u0027YI \u00dcZMEYECEKS\u0130N!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/24.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "336", "446", "508"], "fr": "Il n\u0027y a pas de quoi \u00eatre m\u00e9content. Elle a dit que tu avais m\u00eame re\u00e7u deux balles pour la sauver par le pass\u00e9, alors elle a d\u00e9cid\u00e9 de t\u0027\u00e9pouser une fois grande.", "id": "Tidak ada yang tidak menyenangkan. Dia bilang dulu kau bahkan terkena dua tembakan demi menyelamatkannya, jadi dia bertekad akan menikahimu saat dewasa.", "pt": "N\u00c3O ESTOU CHATEADA. ELA DISSE QUE VOC\u00ca AT\u00c9 LEVOU DOIS TIROS PARA SALV\u00c1-LA NO PASSADO, ENT\u00c3O ELA DECIDIU QUE SE CASARIA COM VOC\u00ca QUANDO CRESCESSE.", "text": "It\u0027s nothing to be upset about. She said you even took two bullets to save her in the past, so she decided she wanted to marry you when she grew up.", "tr": "MUTSUZ OLACAK B\u0130R \u015eEY YOK. SEN\u0130N GE\u00c7M\u0130\u015eTE ONU KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130K\u0130 KUR\u015eUN YED\u0130\u011e\u0130N\u0130, BU Y\u00dcZDEN DE B\u00dcY\u00dcY\u00dcNCE SEN\u0130NLE EVLENMEYE KARAR VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["389", "82", "505", "216"], "fr": "Est-ce que Yaya t\u0027a dit quelque chose qui t\u0027a rendue m\u00e9contente ?", "id": "Apa Ya Ya mengatakan sesuatu padamu yang membuatmu tidak senang?", "pt": "A YAYA TE DISSE ALGUMA COISA QUE TE DEIXOU CHATEADA?", "text": "Did Ya Ya say something to you that upset you?", "tr": "YA YA SANA KEYF\u0130N\u0130 KA\u00c7IRACAK B\u0130R \u015eEY M\u0130 S\u00d6YLED\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/25.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "853", "748", "1138"], "fr": "Si Yaya avait des ennuis, comment Lie pourrait-il rester indiff\u00e9rent ?", "id": "Ya Ya dalam masalah, bagaimana mungkin Lie tidak peduli.", "pt": "SE ALGO ACONTECESSE COM A YAYA, COMO O LIE PODERIA FICAR INDIFERENTE?", "text": "How could Lie be indifferent when something happened to Ya Ya?", "tr": "YA YA\u0027NIN BA\u015eI DERTTEYKEN LIE NASIL KAYITSIZ KALAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["54", "678", "141", "802"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Apa maksudmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["580", "89", "720", "216"], "fr": "Je sais, mais elle s\u0027est tromp\u00e9e de personne \u00e0 aimer.", "id": "Aku tahu, tapi, dia salah menyukai orang.", "pt": "EU SEI, MAS ELA GOSTA DA PESSOA ERRADA.", "text": "I know, but she likes the wrong person.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM AMA O YANLI\u015e K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 SEV\u0130YOR."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/26.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "146", "415", "320"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0, Lie, Zi et moi sommes all\u00e9s au vieil entrep\u00f4t. La puissance de feu ennemie \u00e9tait trop forte, nous avons mal \u00e9valu\u00e9 la situation.", "id": "Malam itu aku, Lie, dan Zi pergi ke gudang tua. Musuh terlalu kuat, kami salah perhitungan.", "pt": "NAQUELA NOITE, EU, LIE E ZI FOMOS JUNTOS AO ANTIGO ARMAZ\u00c9M. O PODER DE FOGO DO INIMIGO ERA MUITO FORTE, N\u00d3S CALCULAMOS MAL.", "text": "That night, Lie, Zi, and I went to the old warehouse. The other side\u0027s firepower was too strong, we miscalculated.", "tr": "O GECE LIE, ZI VE BEN ESK\u0130 DEPOYA G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130K. D\u00dc\u015eMANIN ATE\u015e G\u00dcC\u00dc \u00c7OK FAZLAYDI, HESAPLAMALARIMIZDA YANILMI\u015eIZ."}, {"bbox": ["316", "805", "620", "940"], "fr": "Les deux fr\u00e8res que nous avions emmen\u00e9s sont morts. Lie a \u00e9galement re\u00e7u plusieurs balles et a failli ne pas survivre.", "id": "Dua saudara yang kami bawa tewas, Lie juga terkena beberapa tembakan, hampir tidak selamat.", "pt": "DOIS DOS IRM\u00c3OS QUE LEVAMOS MORRERAM, E LIE TAMB\u00c9M LEVOU V\u00c1RIOS TIROS, QUASE N\u00c3O SOBREVIVEU.", "text": "Two of the brothers we brought died, and Lie took several bullets as well. He almost didn\u0027t make it.", "tr": "GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u0130K\u0130 KARDE\u015e\u0130M\u0130Z \u00d6LD\u00dc, LIE DE B\u0130RKA\u00c7 KEZ VURULDU VE NEREDEYSE \u00d6L\u00dcYORDU."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/27.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "118", "146", "297"], "fr": "Et toi ? Yaya a dit que tu avais aussi \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 par une balle.", "id": "Bagaimana denganmu? Ya Ya bilang kau juga tertembak.", "pt": "E VOC\u00ca? YAYA DISSE QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M FOI ATINGIDO.", "text": "What about you? Ya Ya said you were shot too.", "tr": "PEK\u0130 YA SEN? YA YA SEN\u0130N DE VURULDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["560", "672", "730", "934"], "fr": "J\u0027ai re\u00e7u deux balles, mais ce n\u0027\u00e9tait pas grave. Par contre, Lie en a re\u00e7u six, et l\u0027une d\u0027elles a failli toucher son c\u0153ur.", "id": "Aku tertembak dua kali tapi tidak parah. Justru Lie yang tertembak enam kali, salah satunya hampir mengenai jantung.", "pt": "EU LEVEI DOIS TIROS, MAS N\u00c3O FOI GRAVE. J\u00c1 O LIE LEVOU SEIS, E UM DELES QUASE ATINGIU O CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "I took two bullets, but it wasn\u0027t serious. Lie took six bullets, one of which almost hit his heart.", "tr": "BEN \u0130K\u0130 KUR\u015eUN YED\u0130M AMA C\u0130DD\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130. ASIL LIE ALTI KUR\u015eUN YED\u0130, B\u0130R\u0130 NEREDEYSE KALB\u0130NE \u0130SABET ED\u0130YORDU."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/28.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "388", "250", "619"], "fr": "Il n\u0027est jamais all\u00e9 \u00e0 Dongfang International. Ces trois mois-l\u00e0, il \u00e9tait \u00e0 l\u0027h\u00f4pital en convalescence.", "id": "Dia mana mungkin pergi ke Dongfang Internasional, tiga bulan itu, dia dirawat di rumah sakit.", "pt": "ELE N\u00c3O FOI PARA O ORIENTAL INTERNACIONAL. AQUELES TR\u00caS MESES, ELE ESTAVA SE RECUPERANDO NO HOSPITAL.", "text": "He didn\u0027t go to Eastern International. He was in the hospital for those three months, recovering.", "tr": "DO\u011eU ULUSLARARASI\u0027NA G\u0130TM\u0130\u015e FALAN DE\u011e\u0130L. O \u00dc\u00c7 AY BOYUNCA HASTANEDE YARALARININ \u0130Y\u0130LE\u015eMES\u0130N\u0130 BEKL\u0130YORDU."}, {"bbox": ["524", "889", "728", "1046"], "fr": "Pourquoi n\u0027a-t-il pas expliqu\u00e9 ? Yaya tient manifestement beaucoup \u00e0 lui.", "id": "Kenapa dia tidak menjelaskan? Ya Ya jelas sangat peduli padanya.", "pt": "POR QUE ELE N\u00c3O EXPLICOU? YAYA CLARAMENTE SE IMPORTA MUITO COM ELE.", "text": "Why doesn\u0027t he explain? Ya Ya clearly cares about him.", "tr": "NEDEN A\u00c7IKLAMA YAPMIYOR? YA YA A\u00c7IK\u00c7A ONU \u00c7OK \u00d6NEMS\u0130YOR."}, {"bbox": ["47", "139", "178", "336"], "fr": "Il a failli mourir, mais il ne voulait pas que Yaya connaisse la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Dia hampir mati tapi tidak mau Ya Ya tahu yang sebenarnya.", "pt": "ELE QUASE MORREU, MAS N\u00c3O QUIS QUE A YAYA SOUBESSE A VERDADE.", "text": "He almost died but didn\u0027t want Ya Ya to know the truth.", "tr": "NEREDEYSE CANINDAN OLUYORDU AMA YA YA\u0027NIN GER\u00c7E\u011e\u0130 B\u0130LMES\u0130N\u0130 \u0130STEMED\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/29.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "77", "289", "185"], "fr": "Il ne voulait pas le dire.", "id": "Dia tidak mau mengatakannya.", "pt": "ELE N\u00c3O QUER DIZER.", "text": "He doesn\u0027t want to say.", "tr": "S\u00d6YLEMEK \u0130STEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["494", "773", "672", "972"], "fr": "L\u0027amour de Lie pour Yaya d\u00e9passe depuis longtemps celui d\u0027un fr\u00e8re pour sa s\u0153ur. Il pr\u00e9f\u00e8re qu\u0027elle lui en veuille plut\u00f4t qu\u0027elle se sente coupable et triste.", "id": "Cinta Lie pada Ya Ya sudah melebihi hubungan kakak-adik. Dia lebih memilih Ya Ya membencinya daripada merasa bersalah dan sedih.", "pt": "O AMOR DE LIE PELA YAYA H\u00c1 MUITO ULTRAPASSOU O DE IRM\u00c3O E IRM\u00c3. ELE PREFERE QUE ELA O ODEIE A V\u00ca-LA SE SENTIR CULPADA E TRISTE.", "text": "Lie\u0027s love for Ya Ya has long surpassed that of siblings. He\u0027d rather she resent him than feel guilty and sad.", "tr": "LIE\u0027N\u0130N YA YA\u0027YA OLAN A\u015eKI \u00c7OKTAN KARDE\u015e SEVG\u0130S\u0130N\u0130 A\u015eMI\u015e DURUMDA. ONUN SU\u00c7LULUK DUYUP \u00dcZ\u00dcLMES\u0130NDENSE, KEND\u0130S\u0130NE KIZMASINI TERC\u0130H EDER."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/30.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "52", "329", "136"], "fr": "\u00c7a suffit. Oser penser \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre alors que tu es dans mes bras, tu en as marre de vivre ?", "id": "Sudahlah, berani-beraninya memikirkan orang lain di pelukanku, sudah bosan hidup?", "pt": "CERTO, AINDA OUSA PENSAR EM OUTRA PESSOA NOS MEUS BRA\u00c7OS? CANSOU DE VIVER?", "text": "Still thinking about someone else in my arms? Tired of living?", "tr": "TAMAMDIR, KUCA\u011eIMDAYKEN BA\u015eKASINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEYE C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUN? YA\u015eAMAKTAN SIKILDIN MI?"}, {"bbox": ["431", "636", "660", "755"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a. As-tu faim ? Sortons manger quelque chose ?", "id": "Aku tidak. Apa kau lapar? Kita keluar cari makan?", "pt": "EU N\u00c3O ESTAVA. VOC\u00ca EST\u00c1 COM FOME? VAMOS SAIR PARA COMER ALGUMA COISA?", "text": "I\u0027m not. Are you hungry? Let\u0027s go get something to eat.", "tr": "HAYIR, D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORDUM. A\u00c7 MISIN? DI\u015eARI \u00c7IKIP B\u0130R \u015eEYLER Y\u0130YEL\u0130M M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/31.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "100", "599", "302"], "fr": "J\u0027ai faim, mais j\u0027ai encore plus envie de te d\u00e9vorer d\u0027abord.", "id": "Lapar, tapi aku lebih ingin memakanmu dulu.", "pt": "ESTOU COM FOME, MAS PREFIRO TE DEVORAR PRIMEIRO.", "text": "Hungry, but I\u0027d rather eat you first.", "tr": "A\u00c7IM AMA \u00d6NCE SEN\u0130 YEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["138", "1078", "227", "1127"], "fr": "Monsieur !", "id": "Tuan!", "pt": "SENHOR!", "text": "Sir!", "tr": "BEYEFEND\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/32.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "91", "125", "123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/33.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "342", "646", "543"], "fr": "S\u0153ur, aide-moi juste cette fois.", "id": "Kak, bantu aku sekali ini saja.", "pt": "IRM\u00c3, ME AJUDE S\u00d3 DESTA VEZ.", "text": "Sister, please help me just this once.", "tr": "ABLA, SADECE BU KEZL\u0130K YARDIM ET."}, {"bbox": ["559", "842", "708", "1128"], "fr": "Tu connais si bien Monsieur Beiming. Si tu dis un mot, je suis s\u00fbre de pouvoir gagner le concours, et alors je pourrai jouer le deuxi\u00e8me r\u00f4le f\u00e9minin...", "id": "Kau begitu akrab dengan Tuan Bei Ming. Asalkan kau bicara sepatah kata, aku pasti bisa jadi juara, lalu aku bisa jadi pemeran wanita kedua...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O PR\u00d3XIMA DO SENHOR BEIMING. SE VOC\u00ca APENAS DISSER UMA PALAVRA, EU CERTAMENTE GANHAREI O CAMPEONATO E PODEREI INTERPRETAR A SEGUNDA PROTAGONISTA FEMININA...", "text": "You\u0027re so close with Mr. Beiming. If you just put in a word for me, I\u0027ll definitely win the championship, and then I can play the second female lead...", "tr": "SEN BAY BEI MING \u0130LE O KADAR YAKINSIN K\u0130, B\u0130R KEL\u0130ME S\u00d6YLEMEN YETERL\u0130. KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R\u0130NC\u0130 OLURUM VE O ZAMAN \u0130K\u0130NC\u0130 KADIN BA\u015eROL\u00dc ALAB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["84", "42", "339", "117"], "fr": "Un mois plus tard", "id": "Sebulan kemudian", "pt": "UM M\u00caS DEPOIS", "text": "One month later", "tr": "B\u0130R AY SONRA"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/34.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "628", "737", "784"], "fr": "Si je fais vraiment une exception pour elle, j\u0027ai peur qu\u0027elle en demande encore plus \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Jika benar-benar memberinya pengecualian, khawatir nanti dia akan semakin menjadi-jadi dan punya lebih banyak permintaan.", "pt": "SE EU REALMENTE ABRIR UMA EXCE\u00c7\u00c3O PARA ELA, TEMO QUE ELA SE APROVEITAR\u00c1 DISSO E FAR\u00c1 AINDA MAIS EXIG\u00caNCIAS NO FUTURO.", "text": "If I make an exception for her, I\u0027m afraid she\u0027ll push her luck and have even more demands.", "tr": "E\u011eER ONUN \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u0130ST\u0130SNA YAPARSAM, KORKARIM GELECEKTE DAHA FAZLASINI \u0130STEYECEK VE DAHA \u00c7OK TALEPTE BULUNACAKTIR."}, {"bbox": ["28", "204", "190", "463"], "fr": "Shanshan, je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que je ne te pistonnerai pas. Tout le monde est en comp\u00e9tition sur un pied d\u0027\u00e9galit\u00e9.", "id": "Shan Shan, sudah kubilang, aku tidak akan memberimu kemudahan, semua orang bersaing secara adil.", "pt": "SHANSHAN, EU J\u00c1 TE DISSE QUE N\u00c3O VOU TE DAR NENHUMA VANTAGEM. TODOS EST\u00c3O COMPETINDO DE FORMA JUSTA.", "text": "Shanshan, I\u0027ve told you before, I won\u0027t give you special treatment. Everyone competes fairly.", "tr": "SHAN SHAN, SANA DAHA \u00d6NCE DE S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TORP\u0130L YAPMAYACA\u011eIM. HERKES AD\u0130L B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YARI\u015eIYOR."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/35.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "71", "297", "336"], "fr": "Comment cela pourrait-il \u00eatre une comp\u00e9tition \u00e9quitable ? Cette Tang Feifei, on voit tout de suite qu\u0027elle a une relation compliqu\u00e9e avec Xu Nianhua. Avant, elle allait souvent \u00e0 Diyuan pour servir Monsieur Beiming avec toi...", "id": "Bagaimana mungkin bersaing secara adil? Tang Fei Fei itu jelas punya hubungan tidak biasa dengan Xu Nian Hua, dulu juga sering ke Di Yuan melayani Tuan Bei Ming bersamamu...", "pt": "COMO PODE SER UMA COMPETI\u00c7\u00c3O JUSTA? AQUELA TANG FEIFEI CLARAMENTE TEM UMA RELA\u00c7\u00c3O NADA SIMPLES COM XU NIANHUA. ELA AT\u00c9 IA AO DI YUAN COM VOC\u00ca PARA SERVIR AO SENHOR BEIMING...", "text": "How can it be fair? That Tang Feifei clearly has a special relationship with Xu Nianhua. She used to go to the Imperial Garden with you to serve Mr. Beiming...", "tr": "NASIL AD\u0130L YARI\u015eMA OLAB\u0130L\u0130R K\u0130? O TANG FEIFEI\u0027N\u0130N XU NIANHUA \u0130LE \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130N\u0130N BAS\u0130T OLMADI\u011eI HER HAL\u0130NDEN BELL\u0130. DAHA \u00d6NCE DE SIK SIK SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE \u0130MPARATORLUK BAH\u00c7ES\u0130\u0027NE G\u0130D\u0130P BAY BEI MING\u0027E H\u0130ZMET EDERD\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/36.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "341", "674", "499"], "fr": "Shanshan ! Qu\u0027est-ce que tu racontes !", "id": "Shan Shan! Omong kosong apa yang kau katakan!", "pt": "SHANSHAN! QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!", "text": "Shanshan! What nonsense are you talking about?!", "tr": "SHAN SHAN! NE SA\u00c7MALIYORSUN SEN!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/37.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "94", "740", "218"], "fr": "S\u0153ur, \u00e0 notre \u00e9poque, on se moque de la pauvret\u00e9, pas de celles qui vendent leurs charmes. Si Monsieur le veut, je peux aussi aller lui tenir compagnie.", "id": "Kak, zaman sekarang orang menertawakan kemiskinan, bukan perbuatan asusila. Kalau Tuan mau, aku juga bisa menemaninya.", "pt": "IRM\u00c3, NESTA \u00c9POCA, AS PESSOAS ZOMBAM DA POBREZA, N\u00c3O DA PROSTITUI\u00c7\u00c3O. SE O SENHOR QUISER, EU TAMB\u00c9M POSSO IR FAZER COMPANHIA A ELE.", "text": "Sister, in this day and age, people laugh at those who are poor, not those who are promiscuous. If Mr. Beiming wants, I can accompany him too.", "tr": "ABLA, BU DEV\u0130RDE FAK\u0130RL\u0130K AYIPLANIR, AHLAKSIZLIK DE\u011e\u0130L. E\u011eER BEYEFEND\u0130 \u0130STERSE, BEN DE ONA E\u015eL\u0130K EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["262", "596", "402", "689"], "fr": "\u00c7a suffit.", "id": "Cukup!", "pt": "J\u00c1 CHEGA.", "text": "Enough.", "tr": "YETER ARTIK."}, {"bbox": ["529", "121", "747", "219"], "fr": "S\u0153ur, \u00e0 notre \u00e9poque, on se moque de la pauvret\u00e9, pas de celles qui vendent leurs charmes. Si Monsieur le veut, je peux aussi aller lui tenir compagnie.", "id": "Kak, zaman sekarang orang menertawakan kemiskinan, bukan perbuatan asusila. Kalau Tuan mau, aku juga bisa menemaninya.", "pt": "IRM\u00c3, NESTA \u00c9POCA, AS PESSOAS ZOMBAM DA POBREZA, N\u00c3O DA PROSTITUI\u00c7\u00c3O. SE O SENHOR QUISER, EU TAMB\u00c9M POSSO IR FAZER COMPANHIA A ELE.", "text": "Sister, in this day and age, people laugh at those who are poor, not those who are promiscuous. If Mr. Beiming wants, I can accompany him too.", "tr": "ABLA, BU DEV\u0130RDE FAK\u0130RL\u0130K AYIPLANIR, AHLAKSIZLIK DE\u011e\u0130L. E\u011eER BEYEFEND\u0130 \u0130STERSE, BEN DE ONA E\u015eL\u0130K EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/38.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1200", "285", "1376"], "fr": "Grand-m\u00e8re est encore \u00e0 l\u0027h\u00f4pital. Devine, si elle entendait \u00e7a, ne mourrait-elle pas de col\u00e8re sur-le-champ ?", "id": "Nenek masih di rumah sakit. Coba tebak, kalau dia dengar ini, apa dia tidak akan marah sampai meninggal?", "pt": "A VOV\u00d3 AINDA EST\u00c1 NO HOSPITAL. ADIVINHE, SE ELA OUVIR SOBRE ISSO, SER\u00c1 QUE ELA N\u00c3O MORRERIA DE RAIVA?", "text": "Grandma is still in the hospital. Guess what? If she hears about this, do you think she\u0027ll be so angry she\u0027ll kick the bucket?", "tr": "B\u00dcY\u00dcKANNE HALA HASTANEDE. SENCE BUNU DUYARSA, S\u0130N\u0130RDEN \u00d6LMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["560", "580", "706", "747"], "fr": "Si tu ne m\u0027aides pas, je vais raconter tes affaires \u00e0 tout le monde.", "id": "Kalau kau tidak membantuku, aku akan menyebarkan urusanmu.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ME AJUDAR, EU VOU ESPALHAR OS SEUS SEGREDOS.", "text": "If you don\u0027t help me, I\u0027ll spread your story.", "tr": "E\u011eER BANA YARDIM ETMEZSEN, SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130L\u0130 HER \u015eEY\u0130 ETRAFA YAYARIM."}, {"bbox": ["41", "136", "220", "435"], "fr": "Tu veux juste monopoliser Monsieur Beiming ! Ming Ke, je sais tr\u00e8s bien ce que tu vaux, tu es juste la ma\u00eetresse de Beiming Ye !", "id": "Kau\u6839\u672c hanya ingin memonopoli Tuan Bei Ming! Ming Ke, aku tahu betul kau itu seperti apa, kau itu hanya simpanan Bei Ming Ye!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 QUER TER O SENHOR BEIMING S\u00d3 PARA VOC\u00ca! MING KE, EU SEI EXATAMENTE QUE TIPO DE PESSOA VOC\u00ca \u00c9. VOC\u00ca \u00c9 APENAS A AMANTE DE BEIMING YE!", "text": "You just want Mr. Beiming all to yourself! Ming Ke, I know exactly what kind of person you are. You\u0027re just Beiming Ye\u0027s mistress!", "tr": "ASLINDA TEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N BAY BEI MING\u0027\u0130 KEND\u0130NE SAKLAMAK! MING KE, SEN\u0130N NE MAL OLDU\u011eUNU \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YORUM, SEN BEI MING YE\u0027N\u0130N METRES\u0130S\u0130N!"}], "width": 750}, {"height": 1150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/86/39.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "235", "696", "490"], "fr": "Ming Shan !", "id": "Ming Shan!", "pt": "MING SHAN!", "text": "Ming Shan!", "tr": "MING SHAN!"}], "width": 750}]
Manhua