This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 52
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "919", "643", "1422"], "fr": "Artiste principal : Chizi\nSc\u00e9nariste : Shixin\n\u00c9diteur responsable : Shubing\nAssistant : A Liang\nSuperviseur : Mubai\nProduction : Liangzhi", "id": "ARTIS UTAMA: CHIZI\nPENULIS SKENARIO: SHIXIN\nEDITOR: TUAN SHUBING\nASISTEN: A LIANG\nPENGAWAS: MUBAI\nPRODUKSI: LIANGZHI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: CHIZI\nROTEIRISTA: SHIXIN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TUAN SHUBING\nASSISTENTE: A LIANG\nPRODUTOR: MUBAI\nPRODU\u00c7\u00c3O: LIANGZHI", "text": "Lead Writer: Chi Zi\nScriptwriter: Lionheart\nEditor: Tuan Shu Bing\nAssistant: A Liang\nSupervisor: Mu Bai\nProduced by: Liang Zhi", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Chi Zi\nSenarist: Shi Xin (Aslan Y\u00fcrek)\nEdit\u00f6r: Tuan Shu Bing\nAsistan: A Liang\nSorumlu Yap\u0131mc\u0131: Mu Bai\nYap\u0131mc\u0131: Liang Zhi"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/2.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "1261", "871", "1527"], "fr": "Tu ne pourrais pas \u00e9viter d\u0027appara\u00eetre comme \u00e7a \u00e0 l\u0027improviste dans une chambre o\u00f9 quelqu\u0027un dort ?", "id": "BISA TIDAK JANGAN SEENAKNYA MUNCUL DI KAMAR ORANG YANG SEDANG TIDUR.", "pt": "VOC\u00ca PODE PARAR DE APARECER ASSIM DO NADA NO QUARTO DE ALGU\u00c9M QUE EST\u00c1 DORMINDO?", "text": "Couldn\u0027t you avoid entering a room where someone\u0027s sleeping?", "tr": "Uyuyan birinin odas\u0131na \u00f6ylece dalmamal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["117", "342", "326", "532"], "fr": "Dites, cher monsieur,", "id": "KUBILANG, KAKAK INI", "pt": "EI, CARA...", "text": "Hey there, big brother.", "tr": "\u015eunu s\u00f6ylemek istiyorum ki, ahbap..."}, {"bbox": ["703", "2510", "899", "2630"], "fr": "Les nouveaux v\u00eatements de Xiao Mo.", "id": "BAJU BARU YANG DIBAWA XIAO MO", "pt": "AS ROUPAS NOVAS QUE O XIAO MO TROUXE.", "text": "New clothes Xiao Mo brought.", "tr": "Xiao Mo\u0027nun getirdi\u011fi yeni k\u0131yafetler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/3.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "299", "397", "617"], "fr": "En tant que majordome de cette demeure, je peux appara\u00eetre n\u0027importe o\u00f9 sur cette \u00eele priv\u00e9e, \u00e0 n\u0027importe quel moment, sans aucun probl\u00e8me.", "id": "SEBAGAI PENGURUS RUMAH INI, AKU BISA MUNCUL KAPAN SAJA DAN DI MANA SAJA DI PULAU PRIBADI INI TANPA MASALAH.", "pt": "COMO O MORDOMO DESTA MANS\u00c3O, EU POSSO APARECER A QUALQUER HORA, EM QUALQUER LUGAR DESTA ILHA PARTICULAR, SEM PROBLEMA ALGUM.", "text": "As the head of this residence, I have no problem appearing anywhere on this private island at any time.", "tr": "Bu malikanenin kahyas\u0131 olarak, bu \u00f6zel adan\u0131n herhangi bir yerinde, herhangi bir zamanda bulunmamda hi\u00e7bir sorun yok."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/4.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "72", "513", "275"], "fr": "C\u0027est une question de politesse ! De politesse !", "id": "INI MASALAH SOPAN SANTUN! SOPAN SANTUN!", "pt": "\u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE EDUCA\u00c7\u00c3O! EDUCA\u00c7\u00c3O!", "text": "It\u0027s a matter of courtesy! Courtesy!", "tr": "Bu bir nezaket meselesi! Nezaket!"}, {"bbox": ["630", "373", "866", "608"], "fr": "L\u0027efficacit\u00e9 m\u0027importe plus que la politesse. Ne pourriez-vous pas...", "id": "DIBANDINGKAN SOPAN SANTUN, MENURUTKU EFISIENSI LEBIH PENTING. JANGAN", "pt": "COMPARADO \u00c0 EDUCA\u00c7\u00c3O, ACHO QUE A EFICI\u00caNCIA \u00c9 MAIS IMPORTANTE. VOC\u00ca PODERIA N\u00c3O...", "text": "I think efficiency is more important than courtesy. Can\u0027t you", "tr": "Nezaketten \u00e7ok verimlili\u011fin daha \u00f6nemli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum. Yapmasan-"}, {"bbox": ["458", "1384", "664", "1589"], "fr": "... Je n\u0027ai pas... assez dormi...", "id": "...AKU BELUM... CUKUP TIDUR", "pt": "...EU AINDA N\u00c3O... DORMI O SUFICIENTE.", "text": "...I haven\u0027t...had enough sleep yet...", "tr": "...Ben... daha... uykumu alamad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/5.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "3337", "340", "3609"], "fr": "Totalement r\u00e9tabli ~ Entr\u00e9e fracassante ~", "id": "PULIH SEPENUHNYA~ MUNCUL DENGAN GEMILANG~", "pt": "TOTALMENTE RECUPERADO~ FAZENDO UMA ENTRADA BRILHANTE~", "text": "Fully recovered~ Shining debut~", "tr": "Tamamen iyile\u015ftim~ I\u015f\u0131lt\u0131l\u0131 bir giri\u015f~"}, {"bbox": ["596", "1115", "804", "1324"], "fr": "[SFX] Tadaaam !", "id": "[SFX] TARAA", "pt": "[SFX] TA-DA!", "text": "Ta-da!", "tr": "[SFX] TA-DA!"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/6.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "2844", "807", "3132"], "fr": "Monsieur Yue Lan, veuillez ne pas gaspiller votre pr\u00e9cieux temps \u00e0 des futilit\u00e9s.", "id": "TUAN YUELAN, TOLONG JANGAN BUANG WAKTU BERHARGAMU UNTUK HAL-HAL YANG TIDAK BERGUNA,", "pt": "SENHOR YUELAN, POR FAVOR, N\u00c3O DESPERDICE SEU PRECIOSO TEMPO COM COISAS IN\u00daTEIS.", "text": "Mr. Yuelan, please don\u0027t waste your precious time on useless things.", "tr": "Bay Yuelan, l\u00fctfen de\u011ferli zaman\u0131n\u0131z\u0131 bo\u015f i\u015flere harcamay\u0131n."}, {"bbox": ["161", "3716", "445", "3960"], "fr": "[SFX] Pfft~ Ce bourreau de travail de Xiao Mo ne comprendrait jamais \u00e7a !", "id": "[SFX] PUFF~ XIAO MO SI GILA KERJA INI TIDAK AKAN MENGERTI, DEH!", "pt": "[SFX] PUFF~ O QUERIDO XIAO MO, ESSE WORKAHOLIC, N\u00c3O ENTENDERIA ISSO!", "text": "Pfft~ Xiao Mo, this workaholic, wouldn\u0027t understand!", "tr": "[SFX] Pfft~ Xiao Mo gibi bir i\u015fkolik bunu anlamaz!"}, {"bbox": ["333", "2199", "661", "2480"], "fr": "~Franchement, \u00eatre trop tsundere, ce n\u0027est plus mignon, tu sais !", "id": "~APAAN SIH, TSUNDERE BERLEBIHAN ITU JADI TIDAK IMUT, LHO!", "pt": "~ORA, SER TSUNDERE DEMAIS N\u00c3O TEM GRA\u00c7A, SABIA!", "text": "Jeez, being too tsundere isn\u0027t cute, you know!", "tr": "~Ne yani, a\u015f\u0131r\u0131 tsundere olmak sevimli de\u011fil art\u0131k!"}, {"bbox": ["114", "1081", "355", "1317"], "fr": "Alors, alors, c\u0027est beau, non ~", "id": "BAGAIMANA, BAGAIMANA, BAGUS TIDAK~", "pt": "E A\u00cd, E A\u00cd? ESTOU BONITO?~", "text": "How is it, how is it? Does it look good?~", "tr": "Nas\u0131l, nas\u0131l, g\u00fczel mi~?"}, {"bbox": ["630", "1447", "876", "1670"], "fr": "Ah... euh, \u00e7a va, je suppose...", "id": "AH, EH, BOLEH JUGA.....", "pt": "AH, ER... EST\u00c1 BOM, EU ACHO...", "text": "Ah, um, it\u0027s alright, I guess...", "tr": "Ah, ee, fena de\u011fil san\u0131r\u0131m..."}, {"bbox": ["129", "2565", "328", "2755"], "fr": "[SFX] Pff !", "id": "[SFX] SEMPROT!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX] Pfft!", "tr": "[SFX] FI\u015e\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/7.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "321", "848", "536"], "fr": "Bref, l\u0027emploi du temps d\u0027aujourd\u0027hui...", "id": "POKOKNYA JADWAL KERJA HARI INI...", "pt": "ENFIM, A PROGRAMA\u00c7\u00c3O DE TRABALHO PARA HOJE \u00c9...", "text": "Anyway, today\u0027s work schedule...", "tr": "K\u0131sacas\u0131, bug\u00fcnk\u00fc i\u015f program\u0131..."}, {"bbox": ["492", "78", "703", "257"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin de comprendre.", "id": "AKU TIDAK PERLU MENGERTI.", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO ENTENDER.", "text": "I don\u0027t need to understand.", "tr": "Anlamama gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/8.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "119", "397", "353"], "fr": "Ce matin, j\u0027ai inspect\u00e9 l\u0027\u00e9tat de la ville \u00e0 travers le miroir d\u0027eau.", "id": "PAGI INI AKU MEMERIKSA KONDISI KOTA MELALUI CERMIN AIR", "pt": "ESTA MANH\u00c3, EU VERIFIQUEI A SITUA\u00c7\u00c3O DA CIDADE ATRAV\u00c9S DO ESPELHO D\u0027\u00c1GUA.", "text": "This morning, I checked the city\u0027s condition through the water mirror.", "tr": "Bu sabah su aynas\u0131ndan \u015fehrin durumunu kontrol ettim."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/9.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "128", "652", "404"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9couvert qu\u0027une aura fr\u00e9n\u00e9tique commen\u00e7ait \u00e0 se concentrer dans une zone.", "id": "MENEMUKAN ADA AURA LIAR YANG MULAI BERKUMPUL DI SALAH SATU AREA", "pt": "DESCOBRI QUE UMA AURA FREN\u00c9TICA COME\u00c7OU A SE ACUMULAR EM UMA DAS \u00c1REAS.", "text": "I discovered that mad energy has begun to gather in one of the areas.", "tr": "Bir b\u00f6lgede \u00e7\u0131lg\u0131n bir enerjinin toplanmaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/10.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "71", "386", "351"], "fr": "Les divinations indiquent que la probabilit\u00e9 d\u0027\u00e9closion de monstres dans cette zone est sup\u00e9rieure de vingt pour cent \u00e0 celle des autres r\u00e9gions,", "id": "DIPERKIRAKAN KEMUNGKINAN MONSTER MENETAS DI AREA ITU DUA PULUH PERSEN LEBIH TINGGI DIBANDINGKAN AREA LAIN,", "pt": "A ADIVINHA\u00c7\u00c3O MOSTROU QUE A PROBABILIDADE DE MONSTROS ECLODIREM NAQUELA \u00c1REA \u00c9 20% MAIOR DO QUE EM OUTRAS REGI\u00d5ES,", "text": "Divination shows that the probability of monster hatching in that area is 20% higher than in other areas.", "tr": "O b\u00f6lgede canavar yumurtlama olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131n di\u011fer b\u00f6lgelere g\u00f6re %20 daha y\u00fcksek oldu\u011fu tespit edildi."}, {"bbox": ["479", "1162", "758", "1413"], "fr": "Veuillez investiguer au plus vite et r\u00e9gler tout probl\u00e8me concret.", "id": "TOLONG SEGERA ANDA PERIKSA, JIKA ADA MASALAH LANGSUNG TANGANI.", "pt": "POR FAVOR, V\u00c1 INVESTIGAR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL E, SE HOUVER UM PROBLEMA REAL, RESOLVA-O.", "text": "Please investigate as soon as possible and deal with any actual problems.", "tr": "L\u00fctfen en k\u0131sa s\u00fcrede ara\u015ft\u0131r\u0131n ve ger\u00e7ek bir sorun varsa halledin."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/11.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "491", "665", "713"], "fr": "Seulement vingt pour cent de plus, ce n\u0027est pas si urgent, si ?", "id": "HANYA LEBIH TINGGI DUA PULUH PERSEN, TIDAK TERLALU MENDESAK, KAN.", "pt": "SENDO APENAS 20% MAIOR, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O URGENTE ASSIM, CERTO?", "text": "It\u0027s only 20% higher, it\u0027s not that urgent, right?", "tr": "Sadece %20 daha y\u00fcksek olmas\u0131 o kadar da acil de\u011fil, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/12.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1041", "817", "1289"], "fr": "Je vous ai d\u00e9j\u00e0 dit de ne pas perdre votre temps en futilit\u00e9s, Monsieur Yue Lan...", "id": "SUDAH KUBILANG JANGAN BUANG WAKTU UNTUK HAL SEPELE, TUAN YUELAN...", "pt": "EU J\u00c1 DISSE PARA N\u00c3O PERDER TEMPO COM TRIVIALIDADES, SENHOR YUELAN...", "text": "I told you not to waste time on unnecessary things, Mr. Yuelan...", "tr": "Bo\u015f i\u015flere zaman harcamaman\u0131z\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim, Bay Yuelan..."}, {"bbox": ["228", "91", "536", "372"], "fr": "Laissez-moi au moins prendre mon petit d\u00e9jeuner ! Petit d\u00e9jeuner ! Et ensuite, faire visiter l\u0027\u00eele \u00e0 petit fr\u00e8re Ah Hai\u2014", "id": "SETIDAKNYA BIARKAN ORANG SARAPAN DULU! SARAPAN! LALU AJAK ADIK AH HAI BERKELILING PULAU\u2014", "pt": "PELO MENOS DEIXE AS PESSOAS TOMAREM CAF\u00c9 DA MANH\u00c3! CAF\u00c9 DA MANH\u00c3! E DEPOIS MOSTRAR AO IRM\u00c3OZINHO AH HAI A ILHA\u2014", "text": "At least let people eat breakfast! Breakfast! And then take Ah Hai to tour the island\u2014", "tr": "En az\u0131ndan birinin kahvalt\u0131 etmesine izin ver! Kahvalt\u0131! Sonra da A Hai karde\u015fime aday\u0131 gezdiririm\u2014"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/13.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "129", "339", "389"], "fr": "Comment \u00e7a, des futilit\u00e9s ! Et puis, cet endroit n\u0027a que vingt pour cent de plus.", "id": "BAGAIMANA BISA INI HAL SEPELE! LAGIPULA TEMPAT ITU HANYA LEBIH TINGGI DUA PULUH PERSEN", "pt": "COMO ASSIM ASSUNTO TRIVIAL?! AL\u00c9M DISSO, AQUELE LUGAR TEM APENAS 20% A MAIS.", "text": "How is it unnecessary! And that location is only 20% higher.", "tr": "Neden bo\u015f i\u015f olsun ki! Hem o yerin olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 sadece %20 daha y\u00fcksek."}, {"bbox": ["606", "1040", "880", "1303"], "fr": "Au cas o\u00f9, n\u0027avais-je pas dit que ce travail exigeait de la prudence ?", "id": "UNTUK BERJAGA-JAGA, BUKANKAH SUDAH DIKATAKAN PEKERJAAN INI HARUS HATI-HATI", "pt": "PARA PREVENIR, N\u00c3O FOI DITO QUE ESTE TRABALHO EXIGE CAUTELA?", "text": "Just in case, haven\u0027t we said that this task requires caution?", "tr": "Her ihtimale kar\u015f\u0131, bu i\u015fin dikkatli yap\u0131lmas\u0131 gerekti\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydim?"}, {"bbox": ["240", "1322", "482", "1531"], "fr": "Euh, est-ce que je peux y aller ? J\u0027ai du travail aujourd\u0027hui...", "id": "ITU, APA AKU BOLEH KEMBALI? HARI INI ADA PEKERJAAN YANG HARUS DILAKUKAN", "pt": "ER... EU POSSO VOLTAR? TENHO TRABALHO HOJE...", "text": "Um, can I go back now? I have work to do today.", "tr": "\u015eey, geri d\u00f6nebilir miyim? Bug\u00fcn \u00e7al\u0131\u015fmam gereken bir i\u015f var."}, {"bbox": ["72", "1667", "352", "1922"], "fr": "De plus, Monsieur Yue Lan, vos jours sont compt\u00e9s.", "id": "LAGIPULA, TUAN YUELAN, WAKTUMU MEMANG SUDAH TIDAK BANYAK", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SENHOR YUELAN, VOC\u00ca J\u00c1 N\u00c3O TEM MUITO TEMPO.", "text": "Besides, Mr. Yuelan, you don\u0027t have much time left.", "tr": "Ayr\u0131ca, Bay Yuelan, zaten fazla zaman\u0131n\u0131z kalmad\u0131."}, {"bbox": ["238", "3320", "404", "3475"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] MMH.....", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "Mmm...", "tr": "[SFX] Mmmh..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/14.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "236", "724", "358"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/15.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "114", "383", "397"], "fr": "... Pour la famille Wei et grand-p\u00e8re le Patriarche, vous devriez utiliser efficacement le temps qu\u0027il vous reste.", "id": "...DEMI KELUARGA WEI DAN KAKEK KEPALA KELUARGA, KAU JUGA HARUS MEMANFAATKAN SISA HIDUPMU INI DENGAN EFISIEN", "pt": "...PELA FAM\u00cdLIA WEI E PELO AV\u00d4 PATRIARCA, VOC\u00ca DEVERIA USAR EFICIENTEMENTE ESTE PER\u00cdODO DA SUA VIDA.", "text": "...For the Wei family and Grandpa Patriarch, you should make efficient use of this part of your life.", "tr": "...Wei ailesi ve Klan Lideri B\u00fcy\u00fckbaba i\u00e7in, bu hayat\u0131n\u0131 verimli kullanmal\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/16.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "64", "792", "270"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "Hey!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/17.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "103", "786", "347"], "fr": "Ces paroles sont vraiment d\u00e9plac\u00e9es !", "id": "UCAPANMU ITU, KETERLALUAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE... FOI PESADO DEMAIS!", "text": "That\u0027s too much!", "tr": "Bu s\u00f6yledi\u011fin \u00e7ok fazla!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/18.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "159", "396", "390"], "fr": "Petit fr\u00e8re Ah Hai...", "id": "ADIK AH HAI...", "pt": "IRM\u00c3OZINHO AH HAI...", "text": "Little Brother Ah Hai...", "tr": "A Hai karde\u015fim..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/19.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1005", "490", "1302"], "fr": "Quoi... cette sensation, c\u0027est comme si... avant aussi...", "id": "APA... PERASAAN INI SEPERTI SEBELUMNYA JUGA...", "pt": "O QU\u00ca... ESSA SENSA\u00c7\u00c3O... PARECE QUE J\u00c1 SENTI ISSO ANTES...", "text": "What...this feeling seems familiar...", "tr": "Ne... Bu his... sanki daha \u00f6nce de..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/20.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "133", "270", "261"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/21.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1130", "708", "1353"], "fr": "Ce matin, j\u0027\u00e9tais un peu troubl\u00e9 et j\u0027ai manqu\u00e9 de tact.", "id": "PAGI INI AGAK PANIK JADI TIDAK MEMPERHATIKAN BATASAN.", "pt": "ESTA MANH\u00c3 EU ESTAVA UM POUCO ATRAPALHADO E N\u00c3O MEDI MINHAS PALAVRAS.", "text": "I was a bit flustered this morning and didn\u0027t pay attention.", "tr": "Bu sabah biraz panikledim ve \u00f6l\u00e7\u00fcy\u00fc ka\u00e7\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["475", "160", "652", "335"], "fr": "... D\u00e9sol\u00e9,", "id": "....MAAF,", "pt": "....DESCULPE,", "text": "...Sorry.", "tr": "....\u00d6z\u00fcr dilerim,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/23.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1529", "492", "1780"], "fr": "Vous m\u0027\u00e9coutez, Monsieur Yue Lan ?", "id": "APA KAU MENDENGARKANKU, TUAN YUELAN?", "pt": "EST\u00c1 ME ESCUTANDO, SENHOR YUELAN?", "text": "Are you listening to me, Mr. Yuelan?", "tr": "Beni dinliyor musunuz, Bay Yuelan?"}, {"bbox": ["492", "63", "771", "339"], "fr": "..Alors, au plus tard cet apr\u00e8s-midi, allez au moins y jeter un \u0153il.", "id": "..KALAU BEGITU PALING LAMBAT SORE INI KALIAN SETIDAKNYA PERGI MELIHAT-LIHAT TEMPAT ITU", "pt": "..ENT\u00c3O, O MAIS TARDAR \u00c0 TARDE, VOC\u00caS DEVEM PELO MENOS IR DAR UMA OLHADA NO LOCAL.", "text": "...Then at least go scout the location this afternoon.", "tr": "..O zaman en ge\u00e7 \u00f6\u011fleden sonra gidip bir g\u00f6z at\u0131n."}, {"bbox": ["507", "1424", "723", "1606"], "fr": "Cette fa\u00e7on de parler...", "id": "LIDAH INI", "pt": "QUE L\u00cdNGUA...", "text": "It\u0027s this tongue.", "tr": "\u0130\u015fte bu dil."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/24.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1158", "712", "1407"], "fr": "On ira cet apr\u00e8s-midi~ Ne t\u0027inqui\u00e8te pas~ J\u0027irai avec petit fr\u00e8re Ah Hai~", "id": "SORE NANTI PASTI PERGI, KOK~ TENANG SAJA~ AKAN PERGI BERSAMA ADIK AH HAI~", "pt": "N\u00d3S IREMOS \u00c0 TARDE~ N\u00c3O SE PREOCUPE~ VAMOS COM O IRM\u00c3OZINHO AH HAI~", "text": "I\u0027ll go this afternoon~ Don\u0027t worry~ I\u0027ll go with Ah Hai~", "tr": "\u00d6\u011fleden sonra gidece\u011fim~ Endi\u015felenme~ A Hai karde\u015fimle birlikte gidece\u011fim~"}, {"bbox": ["132", "194", "357", "404"], "fr": "M\u0027accompagner ? Ah ! Oui, oui !", "id": "ANTAR? AH! MM-HMM!", "pt": "IR JUNTO? AH! SIM, SIM!", "text": "Send? Ah! Uh-huh!", "tr": "G\u00f6ndermek mi? Ah! H\u0131 h\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/25.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "93", "358", "336"], "fr": "N\u0027est-ce pas, petit fr\u00e8re Ah Hai~ On ira ensemble cet apr\u00e8s-midi~", "id": "IYA KAN, ADIK AH HAI~ SORE NANTI KITA BERDUA PERGI BERSAMA~", "pt": "N\u00c9, IRM\u00c3OZINHO AH HAI~ ESTA TARDE N\u00d3S DOIS IREMOS JUNTOS~", "text": "Right, Ah Hai~ This afternoon, the two of us together~", "tr": "De\u011fil mi A Hai karde\u015fim~ \u00d6\u011fleden sonra ikimiz birlikte~"}, {"bbox": ["385", "881", "544", "1034"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["532", "1110", "763", "1315"], "fr": "Euh... Moi...", "id": "[SFX] EH...", "pt": "ER... EU...", "text": "Uh...", "tr": "Ee... Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/26.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "172", "735", "386"], "fr": "\u00c7a fait longtemps que je ne suis pas all\u00e9 \u00e0 mon travail \u00e0 temps partiel...", "id": "SUDAH LAMA TIDAK KERJA PARUH WAKTU...", "pt": "FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O FA\u00c7O BICO...", "text": "It\u0027s been a while since I went to work...", "tr": "Uzun zamand\u0131r yar\u0131 zamanl\u0131 i\u015fime gitmedim..."}, {"bbox": ["728", "648", "815", "1019"], "fr": "La prise de conscience de l\u0027ancien roi des petits boulots.", "id": "KESADARAN MANTAN RAJA PEKERJA PARUH WAKTU", "pt": "A REALIZA\u00c7\u00c3O DO ANTIGO \u0027IMPERADOR DOS BICOS\u0027.", "text": "The realization of a former part-time emperor.", "tr": "Eski \u0027Yar\u0131 Zamanl\u0131 \u0130\u015f Kral\u0131\u0027 olan ben..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/27.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1107", "376", "1332"], "fr": "L\u0027assiduit\u00e9 parfaite de ce mois-ci est fichue aussi...", "id": "KEHADIRAN PENUH BULAN INI JUGA HILANG....", "pt": "A ASSIDUIDADE PERFEITA DESTE M\u00caS TAMB\u00c9M J\u00c1 ERA...", "text": "And I won\u0027t get full attendance this month...", "tr": "Bu ayki tam zamanl\u0131 kat\u0131l\u0131m\u0131m da gitti..."}, {"bbox": ["625", "385", "863", "601"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 s\u00e9ch\u00e9 sporadiquement quelques jours.", "id": "SUDAH BEBERAPA HARI BOLOS TIDAK TERATUR", "pt": "J\u00c1 FALTEI ALGUNS DIAS ESPORADICAMENTE.", "text": "I\u0027ve been absent for a few days sporadically.", "tr": "Zaten birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr ara s\u0131ra gitmeyerek devams\u0131zl\u0131k yapt\u0131m."}, {"bbox": ["98", "114", "377", "377"], "fr": "Je dois aller travailler cet apr\u00e8s-midi !!", "id": "AKU HARUS KERJA PARUH WAKTU SORE INI!!", "pt": "EU TENHO QUE IR PARA O MEU BICO ESTA TARDE!!", "text": "I\u0027m going to work this afternoon!!", "tr": "\u00d6\u011fleden sonra yar\u0131 zamanl\u0131 i\u015fe gitmem laz\u0131m!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/28.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "844", "593", "1092"], "fr": "Il n\u0027a \u00e9t\u00e9 cool que cet instant-l\u00e0...", "id": "HANYA KEREN SEKEJAP SAJA TADI...", "pt": "S\u00d3 FUI LEGAL POR AQUELE INSTANTE AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "He was only handsome for that one moment just now...", "tr": "Sadece o an i\u00e7in haval\u0131yd\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/29.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "548", "897", "1199"], "fr": "B\u00e9b\u00e9 Mingming, tu es un petit g\u00e2teau violet.", "id": "SAYANGKU MINGMING, KAU ADALAH KUE KECIL BERWARNA UNGU", "pt": "BEB\u00ca MINGMING, VOC\u00ca \u00c9 UM BOLINHO ROXO.", "text": "Ooh-ooh, baby, you\u0027re a little purple cake.", "tr": "Mingming bebe\u011fim, sen mor bir k\u00fc\u00e7\u00fck keksin."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/31.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "315", "644", "421"], "fr": "Tu sais, je sais, viens par ici.", "id": "KAU MENGERTI, AKU MENGERTI, DATANGLAH KE SINI.", "pt": "VOC\u00ca ENTENDE, EU ENTENDO, VENHA AQUI.", "text": "You know, I know, come here.", "tr": ""}, {"bbox": ["463", "1181", "659", "1306"], "fr": "Shixin", "id": "SHIXIN", "pt": "SHIXIN", "text": "Lionheart", "tr": "Aslan Y\u00fcrek"}], "width": 900}, {"height": 730, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/52/32.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "115", "658", "241"], "fr": "Feishuichizi---", "id": "FEISHUI CHIZI---", "pt": "FEISHUICHI ZI---", "text": "Wastewater Pool---", "tr": "At\u0131k Su Havuzu---"}, {"bbox": ["0", "557", "414", "720"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["147", "567", "565", "720"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["319", "648", "854", "728"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["383", "648", "853", "727"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua