This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 101
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/0.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "349", "369", "823"], "fr": "LES CHRONIQUES DE LA RESTAURATION DU MANA", "id": "CATATAN PENAMBAH KEKUATAN ROHANI", "pt": "CR\u00d4NICAS DA SUPLEMENTA\u00c7\u00c3O DEMON\u00cdACA", "text": "Record of Replenishing Magic", "tr": "B\u00fcy\u00fc Takviyesi Kay\u0131tlar\u0131"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/1.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "188", "761", "478"], "fr": "D\u00c8S MON PLUS JEUNE \u00c2GE, J\u0027AI EU LE POUVOIR D\u0027EXORCISER LES D\u00c9MONS ET LES DIEUX, CAR JE SUIS KAMO NO OZUNU, H\u00c9RITIER DE LA LIGN\u00c9E KAMO.", "id": "SEJAK KECIL AKU MEMILIKI KEKUATAN MENGUSIR IBLIS DAN DEWA KARENA AKU, KAMO NO YAKU KIMI OZUNU, MEWARISI DARAH KLAN KAMO.", "pt": "DESDE PEQUENO TENHO O PODER DE EXORCIZAR DEM\u00d4NIOS E DEUSES, POIS ME CHAMO EN NO OZUNU, DO CL\u00c3 KAMO, E HERDEI A LINHAGEM DO CL\u00c3.", "text": "SINCE I WAS YOUNG, I\u0027VE HAD THE POWER TO EXORCISE GHOSTS AND SPIRITS. BECAUSE MY NAME IS HE MAO YI JUN XIAO JIAO, I INHERITED THE BLOODLINE OF THE HE MAO CLAN.", "tr": "\u00c7ocuklu\u011fumdan beri \u015feytanlar\u0131 ve tanr\u0131lar\u0131 kovma g\u00fcc\u00fcm vard\u0131, \u00e7\u00fcnk\u00fc ben Kamo Klan\u0131\u0027n\u0131n kan\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131yan Kamo no En no Ozunu\u0027yum."}, {"bbox": ["91", "611", "268", "901"], "fr": "SOUMETTRE LES D\u00c9MONS D\u00c9CHA\u00ceN\u00c9S POUR EN FAIRE DES SHIKIGAMIS \u00c0 MON SERVICE.", "id": "MENAKLUKKAN ROH JAHAT YANG MERAJALELA UNTUK DIJADIKAN SHIKIGAMI YANG DAPAT KUPERINTAH.", "pt": "SUBJUGAR DEM\u00d4NIOS PARA US\u00c1-LOS COMO SHIKIGAMI \u00c9 O MESMO QUE CONTROLAR OS ESP\u00cdRITOS MALIGNOS QUE AGEM LIVREMENTE.", "text": "TO SUBDUE AND CONTROL SHIKIGAMI, IS TO RESTRAIN RAMPAGING EVIL SPIRITS.", "tr": "Emrim alt\u0131na ald\u0131\u011f\u0131m shikigamiler, asl\u0131nda etrafta kol gezen k\u00f6t\u00fc ruhlard\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/2.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "441", "286", "713"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027APR\u00c8S AVOIR PERSONNELLEMENT VU L\u0027ESPRIT SE MANIFESTER DANS LES MONTAGNES QUE J\u0027AI PU LE SOUMETTRE POUR LA PREMI\u00c8RE FOIS.", "id": "PERTAMA KALINYA AKU MENAKLUKKAN SHIKIGAMI YANG MERAJALELA ADALAH DI GUNUNG TAKAKOMA-KU, SAAT ITU AKU MASIH SANGAT ANGKUH.", "pt": "FOI SOMENTE AP\u00d3S UM EVENTO DE GRANDE IMPORT\u00c2NCIA NO MONTE KOMAGA QUE CONSEGUI SUBJUG\u00c1-LOS COMO MEUS SHIKIGAMI.", "text": "I ONLY REALIZED THIS AFTER SUBDUING MY FIRST SHIKIGAMI IN MT. IKOMA.", "tr": "Do\u011frudan hizmetime ald\u0131\u011f\u0131m shikigamiler aras\u0131nda, Komayama Da\u011f\u0131\u0027nda bir keresinde kendini tanr\u0131 sanarak b\u00fcy\u00fck bir olayla ortaya \u00e7\u0131kan bir varl\u0131k bile vard\u0131."}, {"bbox": ["477", "97", "653", "387"], "fr": "D\u00c8S MON ENFANCE, J\u0027AI \u00c9T\u00c9 ACCLAM\u00c9 COMME UN ENFANT PRODIGE.", "id": "SAAT MASIH KECIL, AKU SUDAH DIJULUKI SEBAGAI ANAK AJAIB.", "pt": "QUANDO CRIAN\u00c7A, J\u00c1 ERA ACLAMADO COMO UM PROD\u00cdGIO DIVINO.", "text": "I WAS HAILED AS A CHILD PRODIGY.", "tr": "\u00c7ocuk ya\u015fta bir dahi olarak \u00fcn salm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["281", "681", "412", "971"], "fr": "LE POUVOIR DE R\u00c9SISTER AUX FANT\u00d4MES ET AUX DIEUX N\u0027EST PAS CELUI D\u0027UN SIMPLE MORTEL.", "id": "KEKUATAN UNTUK MELAWAN IBLIS DAN DEWA BUKANLAH MILIK MANUSIA BIASA.", "pt": "O PODER DE ENFRENTAR DEM\u00d4NIOS E DEUSES N\u00c3O \u00c9 O DE UM MERO MORTAL.", "text": "THE POWER TO RESIST GHOSTS AND SPIRITS IS NOT SOMETHING MORTALS POSSESS.", "tr": "Ruhlara ve tanr\u0131lara direnebilme g\u00fcc\u00fcm, s\u0131radan bir insan\u0131nki de\u011fildi."}, {"bbox": ["585", "1857", "716", "2148"], "fr": "LE MONSTRE LE PLUS PUISSANT QUE J\u0027AIE JAMAIS RENCONTR\u00c9 DE MA VIE...", "id": "IBLIS TERKUAT YANG PERNAH KUTEMUI SEPANJANG HIDUPKU...", "pt": "O DEM\u00d4NIO MAIS PODEROSO QUE J\u00c1 ENCONTREI EM MINHA VIDA...", "text": "THE STRONGEST GHOST I\u0027VE EVER ENCOUNTERED IN MY LIFE...", "tr": "Hayat\u0131mda kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m en g\u00fc\u00e7l\u00fc iblis..."}, {"bbox": ["224", "1433", "299", "1651"], "fr": "LE D\u00c9MON ZEND\u014cKI AUX YEUX ROUGES.", "id": "IBLIS ANAK BERMATA MERAH, ZENKIDOJI.", "pt": "O DEM\u00d4NIO ZENKI DE OLHOS VERMELHOS.", "text": "THE RED-EYED CHILD DEMON.", "tr": "K\u0131z\u0131l G\u00f6zl\u00fc Zenki."}, {"bbox": ["374", "1694", "468", "1897"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/3.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "2405", "386", "2728"], "fr": "CE REGARD PLEIN DE RESSENTIMENT ET DE HAINE DU MONSTRE S\u0027ENFUYANT DANS LES MONTAGNES, JE...", "id": "AKU BENAR-BENAR MELIHAT TATAPAN PENUH KEBENCIAN DAN KETIDAKRELAAN IBLIS ITU SAAT IA KABUR KEMBALI KE GUNUNG.", "pt": "AQUELE OLHAR RESSENTIDO E ODIOSO DO DEM\u00d4NIO ENQUANTO FUGIA PARA AS MONTANHAS... EU REALMENTE...", "text": "LOOKING AT THE DEMON\u0027S RELUCTANT AND RESENTFUL EYES AS IT FLED BACK INTO THE MOUNTAINS, I REALLY...", "tr": "Canavar\u0131n da\u011fa ka\u00e7\u0131\u015f\u0131n\u0131 izlerkenki o isteksiz ve kin dolu bak\u0131\u015flar\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["328", "979", "505", "1247"], "fr": "AU FINAL, CELA S\u0027EST TERMIN\u00c9 PAR DES PERTES DES DEUX C\u00d4T\u00c9S. C\u0027\u00c9TAIT MA PREMI\u00c8RE FOIS...", "id": "PADA AKHIRNYA KAMI BERDUA SAMA-SAMA TERLUKA PARAH. ITU ADALAH PERTAMA KALINYA BAGIKU...", "pt": "NO FIM, ACABOU EM DESTRUI\u00c7\u00c3O M\u00daTUA. AQUELA FOI A PRIMEIRA VEZ...", "text": "IN THE END, WE BOTH ENDED UP BADLY INJURED. THAT WAS MY FIRST TIME...", "tr": "Sonunda her iki taraf da a\u011f\u0131r yara ald\u0131. Bu benim ilk..."}, {"bbox": ["311", "149", "488", "439"], "fr": "BIEN QUE J\u0027AIE LUTT\u00c9 \u00c2PREMENT CONTRE LUI AVEC MES SORTS LES PLUS PUISSANTS PENDANT PLUSIEURS JOURS...", "id": "MESKIPUN AKU BERTARUNG SENGIT DENGANNYA SELAMA BEBERAPA HARI MENGGUNAKAN JURUS SIHIR TERKUATKU...", "pt": "LUTEI ARDUAMENTE CONTRA ELE COM JUTSUS POR V\u00c1RIOS DIAS. EMBORA EU TENHA USADO MEU MAIS PODEROSO...", "text": "ALTHOUGH I USED MY STRONGEST SPELLS AND FOUGHT BITTERLY FOR SEVERAL DAYS...", "tr": "En g\u00fc\u00e7l\u00fc b\u00fcy\u00fclerimle onunla g\u00fcnlerce zorlu bir m\u00fccadele verdim, ancak..."}, {"bbox": ["201", "1860", "378", "2108"], "fr": "C\u0027EST ALORS QUE J\u0027AI PENS\u00c9 : SI JE RENCONTRAIS UN MONSTRE ENCORE PLUS PUISSANT...", "id": "BARU SAAT ITU AKU BERPIKIR, JIKA BERTEMU IBLIS YANG LEBIH KUAT LAGI...", "pt": "FOI ENT\u00c3O QUE PENSEI: SE EU ENCONTRAR UM DEM\u00d4NIO AINDA MAIS FORTE...", "text": "BUT AT THAT TIME, I JUST WANTED TO BECOME STRONGER. IF I ENCOUNTERED SUCH A DEMON AGAIN,", "tr": "O zamanlar d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ki, e\u011fer daha g\u00fc\u00e7l\u00fc bir iblisle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsam..."}, {"bbox": ["353", "2129", "418", "2352"], "fr": "COMMENT Y FERAIS-JE FACE ?", "id": "BAGAIMANA AKU AKAN MENGHADAPINYA?", "pt": "COMO EU LIDARIA COM ISSO?", "text": "HOW WOULD I DEAL WITH IT?", "tr": "...nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["294", "1257", "365", "1386"], "fr": "J\u0027ALLAIS PERDRE.", "id": "KALAH.", "pt": "EU PERDERIA.", "text": "DEFEAT", "tr": "Yenildim."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/4.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1344", "689", "1726"], "fr": "J\u0027AI QUITT\u00c9 MA TERRE NATALE. GR\u00c2CE AU SOUTIEN DU DAIMYO, JE SUIS PARVENU DANS CE MONDE, LOIN DU CENTRE.", "id": "DENGAN MENGANDALKAN BANTUAN DAIMYO, AKU MENINGGALKAN PUSAT TANAH KELAHIRANKU DAN PERGI KE DUNIA ITU.", "pt": "CHEGUEI \u00c0QUELE MUNDO. COM A AJUDA DE UM DAIMY\u014c, DEIXEI MINHA TERRA NATAL.", "text": "RELYING ON THE SUPPORT OF THE DAIMYO, I LEFT THE CENTER OF MY HOMELAND AND TRAVELED TO THAT WORLD.", "tr": "O d\u00fcnyaya geldi\u011fimde, bir daimyo\u0027nun deste\u011fiyle anavatan\u0131m\u0131n merkezinden ayr\u0131ld\u0131m."}, {"bbox": ["291", "363", "508", "745"], "fr": "J\u0027AI SUPPLI\u00c9 LE DAIMYO DE ME LAISSER VOIR DAVANTAGE LE MONDE ET D\u0027ACQU\u00c9RIR PLUS DE CONNAISSANCES POUR DEVENIR PLUS FORT.", "id": "UNTUK MEMPELAJARI LEBIH BANYAK PENGETAHUAN DAN MEMBUAT DIRIKU LEBIH KUAT, AKU MEMOHON KEPADA DAIMYO AGAR DIIZINKAN MELIHAT DUNIA LEBIH LUAS DAN BELAJAR LEBIH BANYAK.", "pt": "PARA ADQUIRIR MAIS CONHECIMENTO E ME TORNAR MAIS FORTE, PEDI AO DAIMY\u014c QUE ME PERMITISSE VER MAIS DO MUNDO E APRENDER MAIS.", "text": "I ASKED THE DAIMYO TO LET ME SEE MORE OF THE WORLD, LEARN MORE KNOWLEDGE, AND MAKE MYSELF STRONGER.", "tr": "Kendimi daha fazla bilgiyle g\u00fc\u00e7lendirmek i\u00e7in, daimyo\u0027ya yalvar\u0131p d\u00fcnyay\u0131 daha \u00e7ok g\u00f6rmemi ve daha fazla \u015fey \u00f6\u011frenmemi istedim."}, {"bbox": ["291", "363", "508", "745"], "fr": "J\u0027AI SUPPLI\u00c9 LE DAIMYO DE ME LAISSER VOIR DAVANTAGE LE MONDE ET D\u0027ACQU\u00c9RIR PLUS DE CONNAISSANCES POUR DEVENIR PLUS FORT.", "id": "UNTUK MEMPELAJARI LEBIH BANYAK PENGETAHUAN DAN MEMBUAT DIRIKU LEBIH KUAT, AKU MEMOHON KEPADA DAIMYO AGAR DIIZINKAN MELIHAT DUNIA LEBIH LUAS DAN BELAJAR LEBIH BANYAK.", "pt": "PARA ADQUIRIR MAIS CONHECIMENTO E ME TORNAR MAIS FORTE, PEDI AO DAIMY\u014c QUE ME PERMITISSE VER MAIS DO MUNDO E APRENDER MAIS.", "text": "I ASKED THE DAIMYO TO LET ME SEE MORE OF THE WORLD, LEARN MORE KNOWLEDGE, AND MAKE MYSELF STRONGER.", "tr": "Kendimi daha fazla bilgiyle g\u00fc\u00e7lendirmek i\u00e7in, daimyo\u0027ya yalvar\u0131p d\u00fcnyay\u0131 daha \u00e7ok g\u00f6rmemi ve daha fazla \u015fey \u00f6\u011frenmemi istedim."}, {"bbox": ["378", "2009", "433", "2159"], "fr": "LE GRAND TANG.", "id": "DINASTI TANG.", "pt": "A GRANDE DINASTIA TANG.", "text": "TANG", "tr": "B\u00fcy\u00fck Tang."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/5.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "185", "691", "574"], "fr": "EN TANT QU\u0027ENVOY\u00c9 AUPR\u00c8S DES TANG, J\u0027Y AI D\u00c9COUVERT LA CULTURE, L\u0027ART, LA SCIENCE, LA TECHNOLOGIE, DE NOMBREUSES LOIS ET INSTITUTIONS, AINSI QUE LES ARTS ET LES M\u0152URS POPULAIRES.", "id": "SEBAGAI UTUSAN KE DINASTI TANG, DI SANA AKU MENYAKSIKAN SISTEM HUKUM, BUDAYA, SENI, ILMU PENGETAHUAN, TEKNOLOGI, SERTA ADAT ISTIADAT MEREKA.", "pt": "COMO ENVIADO \u00c0 GRANDE DINASTIA TANG, TESTEMUNHEI SUA CULTURA, ARTE, CI\u00caNCIA, TECNOLOGIA, SUAS MUITAS LEIS, BEM COMO SEUS COSTUMES E CIVILIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "AS AN ENVOY TO TANG, I WITNESSED MANY LAWS, CULTURE, ART, SCIENCE, AND TECHNOLOGY THERE, AS WELL AS THE CUSTOMS, SYSTEMS, LITERATURE, AND ARTS OF TANG.", "tr": "Tang el\u00e7isi olarak orada bulundu\u011fum s\u0131rada, Tang Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n k\u00fclt\u00fcr\u00fcn\u00fc, sanat\u0131n\u0131, bilim ve teknolojisini, bir\u00e7ok kanununu, kurumlar\u0131n\u0131 ve geleneklerini deneyimledim."}, {"bbox": ["499", "1754", "707", "2164"], "fr": "CE N\u0027EST QUE LORS D\u0027UNE OP\u00c9RATION D\u0027EXORCISME \u00c0 GRANDE \u00c9CHELLE QUE J\u0027AI COMPRIS CE QU\u0027\u00c9TAIT UNE V\u00c9RITABLE ET IRR\u00c9SISTIBLE PUISSANCE D\u00c9MONIAQUE.", "id": "DALAM SEBUAH OPERASI PENGUSIRAN IBLIS BESAR-BESARAN, BARULAH AKU MENGERTI APA ITU KEKUATAN IBLIS DAN DEWA YANG SESUNGGUHNYA, YANG TAK TERKALAHKAN.", "pt": "FOI DURANTE UMA OPERA\u00c7\u00c3O DE EXORCISMO EM GRANDE ESCALA QUE REALMENTE ENTENDI O QUE \u00c9 O IRRESIST\u00cdVEL PODER DOS DEUSES E DEM\u00d4NIOS.", "text": "IN A LARGE-SCALE EXORCISM OPERATION, I LEARNED WHAT THE POWER OF AN UNRIVALED GOD TRULY WAS.", "tr": "Ger\u00e7ekten kar\u015f\u0131 konulamaz do\u011fa\u00fcst\u00fc g\u00fc\u00e7lerin ne oldu\u011funu ancak b\u00fcy\u00fck \u00e7apl\u0131 bir \u015feytan \u00e7\u0131karma operasyonunda anlad\u0131m."}, {"bbox": ["436", "583", "527", "860"], "fr": "ET BIEN S\u00dbR, LES EXORCISTES.", "id": "TENTU SAJA, ADA JUGA PARA PENGUSIR IBLIS.", "pt": "E, CLARO, EXORCISTAS.", "text": "OF COURSE, THERE WERE EXORCISTS TOO.", "tr": "Tabii ki, \u015feytan kovucular da vard\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/6.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "18", "299", "356"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/7.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "91", "645", "427"], "fr": "ET DE V\u00c9RITABLES EXORCISTES.", "id": "DAN JUGA PARA PENGUSIR IBLIS SEJATI.", "pt": "E TAMB\u00c9M VERDADEIROS MESTRES DO EXORCISMO.", "text": "AND REAL EXORCISTS.", "tr": "Ve ger\u00e7ek \u015feytan kovucular da."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/10.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1616", "218", "1913"], "fr": "PEUT-\u00caTRE POURRAI-JE TROUVER CE QUE JE CHERCHE AUPR\u00c8S DE CETTE FILLE.", "id": "MUNGKIN AKU BISA MENEMUKAN APA YANG KUINGINKAN DARI GADIS INI.", "pt": "TALVEZ EU POSSA ENCONTRAR O QUE PROCURO NESTA GAROTA.", "text": "PERHAPS I CAN FIND WHAT I\u0027M LOOKING FOR IN THIS GIRL.", "tr": "Belki de arad\u0131\u011f\u0131m\u0131 bu k\u0131zda bulabilirim."}, {"bbox": ["394", "844", "667", "1120"], "fr": "POURQUOI SERAIENT-ILS PR\u00caTS \u00c0 TE LAISSER LES COMMANDER ? PEUT-\u00caTRE NE DEVRAIS-TU PAS TE DEMANDER COMMENT LES COMMANDER, MAIS PLUT\u00d4T...", "id": "BAGAIMANA KAU MEMERINTAH MEREKA? MENGAPA MEREKA BERSEDIA MEMBIARKAN KEMAMPUAN (SESEORANG) MEMERINTAH MEREKA? ATAU MUNGKIN, SEHARUSNYA AKU TIDAK MEMIKIRKAN BAGAIMANA CARA MEMERINTAH.", "pt": "COMO VOC\u00ca OS CONTROLA? POR QUE ELES PERMITIRIAM QUE VOC\u00ca OS CONTROLASSE? TALVEZ, EM VEZ DE PENSAR EM *COMO* FAZ\u00ca-LO...", "text": "WHY ARE THEY WILLING TO LET YOU CONTROL THEM? IT\u0027S NOT ABOUT HOW TO CONTROL THEM. MAYBE YOU SHOULDN\u0027T THINK ABOUT HOW TO CONTROL THEM.", "tr": "Onlar\u0131 nas\u0131l kontrol ediyorsun? Neden sana hizmet etmeye istekliler? Belki de mesele onlar\u0131 nas\u0131l kontrol edece\u011fin de\u011fildir."}, {"bbox": ["482", "1317", "650", "1671"], "fr": "POURQUOI SE SOUMETTRAIENT-ILS \u00c0 MOI ? JE N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 COMPRENDRE. SANS UN POUVOIR ABSOLU...", "id": "MENGAPA MEREKA HARUS MENGIKUTI PERINTAHKU? AKU TIDAK MENGERTI. TANPA KEKUATAN MUTLAK...", "pt": "POR QUE ELES SE SUBMETERIAM A MIM? N\u00c3O CONSIGO ENTENDER... SEM UM PODER ABSOLUTO...", "text": "WHY SHOULD THEY SERVE ME? I CAN\u0027T FIGURE IT OUT. WITHOUT ABSOLUTE POWER,", "tr": "Neden benim kontrol\u00fcmde olsunlar ki? Anlayam\u0131yorum. Mutlak g\u00fc\u00e7 olmadan..."}, {"bbox": ["97", "426", "320", "773"], "fr": "COMMENT COMMANDER DES D\u00c9MONS PLUS PUISSANTS QUE SOI, QUAND SA PROPRE FORCE EST INSUFFISANTE OU QUE L\u0027ON EN RENCONTRE UN PARTICULI\u00c8REMENT REDOUTABLE ?", "id": "KETIKA KEKUATAN TIDAK MENCUKUPI, ATAU KETIKA BERTEMU IBLIS YANG LEBIH KUAT DARI DIRIKU SENDIRI, BAGAIMANA AKU BISA MEMERINTAH MEREKA?", "pt": "QUANDO ELES S\u00c3O MAIS FORTES QUE EU, OU QUANDO MEU PODER N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE, COMO POSSO FOR\u00c7\u00c1-LOS A ME OBEDECER?", "text": "HOW CAN YOU FORCE THEM TO SUBMIT WHEN YOUR POWER IS INSUFFICIENT OR WHEN YOU ENCOUNTER A MORE POWERFUL DEMON?", "tr": "G\u00fcc\u00fcn yetersiz kald\u0131\u011f\u0131nda ya da kendinden daha b\u00fcy\u00fck iblislerle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, onlar\u0131 zorla nas\u0131l kontrol edebilirsin ki?"}, {"bbox": ["504", "1947", "618", "2106"], "fr": "D\u00c9MONTER ET ASSEMBLER... JUSQU\u0027\u00c0 L\u0027UNION.", "id": "HMH.", "pt": "DESMONTAR E MONTAR, AT\u00c9 QUE SE ENCAIXEM.", "text": "SEPARATE AND COMBINE", "tr": "Ayr\u0131\u015ft\u0131r ve birle\u015ftir, ta ki uyum sa\u011flans\u0131n."}, {"bbox": ["273", "82", "364", "412"], "fr": "MA\u00ceTRE, JE VOUDRAIS VOUS DEMANDER CONSEIL SUR L\u0027ART DE MA\u00ceTRISER LES D\u00c9MONS.", "id": "MASTER, SAYA INGIN MEMINTA PENGAJARAN TENTANG SENI MENGENDALIKAN IBLIS.", "pt": "MESTRE, GOSTARIA DE PEDIR SEUS ENSINAMENTOS SOBRE A ARTE DE CONTROLAR DEM\u00d4NIOS.", "text": "MASTER, I WOULD LIKE TO LEARN THE ART OF CONTROLLING DEMONS.", "tr": "Usta, size iblisleri kontrol etme sanat\u0131n\u0131 sormak istiyorum."}, {"bbox": ["33", "1918", "103", "2106"], "fr": "PEUT-\u00caTRE.", "id": "MUNGKIN SAJA.", "pt": "TALVEZ.", "text": "PERHAPS.", "tr": "Belki de."}, {"bbox": ["616", "1895", "721", "2015"], "fr": "MA PETITE ?", "id": "NAK.", "pt": "HUM...", "text": "GIRL", "tr": "H\u0131mm..."}, {"bbox": ["486", "133", "558", "294"], "fr": "TU AS QUELQUE CHOSE \u00c0 ME DEMANDER ?", "id": "ADA PERLU APA?", "pt": "O QUE DESEJA?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "Bir iste\u011fin mi var?"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/11.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1634", "695", "1947"], "fr": "MAIS IL N\u0027Y A AUCUN SIGNE DE VIE. CE VILLAGE NE SEMBLE PAS ABANDONN\u00c9 DEPUIS LONGTEMPS, POURTANT ON N\u0027ENTEND M\u00caME PAS LE CHANT DES OISEAUX NI LE CRI DES INSECTES.", "id": "TAPI TIDAK ADA TANDA KEHIDUPAN SEDIKIT PUN. DESA INI SEPERTI BELUM LAMA TERBENGKALAI, TAPI BAHKAN SUARA BURUNG ATAU SERANGGA PUN TIDAK TERDENGAR.", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 SINAL DE VIDA ALGUM. ESTA VILA N\u00c3O PARECE ABANDONADA H\u00c1 MUITO TEMPO, MAS N\u00c3O SE OUVE O CANTO DOS P\u00c1SSAROS NEM O SOM DOS INSETOS.", "text": "BUT THERE\u0027S NO SIGN OF LIFE AT ALL. THIS VILLAGE HASN\u0027T BEEN ABANDONED FOR LONG, BUT I CAN\u0027T EVEN HEAR BIRDS OR INSECTS.", "tr": "Ama hi\u00e7 canl\u0131l\u0131k belirtisi yok. Bu k\u00f6y \u00e7ok uzun s\u00fcredir terk edilmi\u015f gibi durmuyor, yine de ne ku\u015f c\u0131v\u0131lt\u0131s\u0131 ne de b\u00f6cek sesi duyuluyor."}, {"bbox": ["181", "1263", "343", "1556"], "fr": "CE VILLAGE EST TR\u00c8S \u00c9TRANGE, VOUS NE TROUVEZ PAS ? CE N\u0027EST PAS LE MOMENT DE PLAISANTER.", "id": "DESA INI SANGAT ANEH! APA KALIAN TIDAK MERASA BEGITU? SEKARANG BUKAN WAKTUNYA UNTUK MAIN-MAIN!", "pt": "ESTA VILA \u00c9 MUITO ESTRANHA, N\u00c3O ACHAM? AGORA N\u00c3O \u00c9 HORA PARA BRINCADEIRAS.", "text": "SOMETHING IS VERY WRONG WITH THIS VILLAGE. DON\u0027T YOU THINK SO? NOW IS NOT THE TIME TO BE FOOLING AROUND.", "tr": "Bu k\u00f6y \u00e7ok tekinsiz. \u015eimdi \u015fakala\u015fman\u0131n zaman\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musunuz?"}, {"bbox": ["569", "868", "640", "975"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["527", "38", "595", "145"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/12.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "531", "627", "810"], "fr": "ENFIN TROUV\u00c9 !", "id": "AKHIRNYA KUTEMUKAN.", "pt": "FINALMENTE ENCONTREI.", "text": "FINALLY FOUND IT.", "tr": "Sonunda buldum."}, {"bbox": ["83", "634", "160", "750"], "fr": "[SFX] CLIC !", "id": "[SFX] KIK.", "pt": "[SFX] CLIC.", "text": "[SFX] CLACK", "tr": "[SFX] Klik."}, {"bbox": ["195", "165", "256", "236"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/101/14.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "830", "195", "1016"], "fr": "ENFIN TROUV\u00c9 !", "id": "AKHIRNYA KUTEMUKAN.", "pt": "FINALMENTE ENCONTREI.", "text": "FINALLY FOUND IT.", "tr": "Sonunda buldum."}], "width": 800}]
Manhua