This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 108
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/108/0.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "1048", "788", "1123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/108/1.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "532", "712", "735"], "fr": "Ce sont donc les l\u00e9gendaires sir\u00e8nes ? Elles sont si belles !", "id": "MANUSIA DUYUNG? CANTIK SEKALI, YA? INIKAH YANG MELEGENDA ITU?", "pt": "SEREIAS S\u00c3O T\u00c3O BONITAS! ESTAS S\u00c3O AS LEND\u00c1RIAS...", "text": "ISN\u0027T THE MERMAID BEAUTIFUL? THIS IS THE ONE FROM THE LEGEND.", "tr": "Bu efsanevi denizk\u0131z\u0131 m\u0131? Ne kadar g\u00fczel."}, {"bbox": ["86", "742", "247", "1019"], "fr": "J\u0027en ai d\u00e9j\u00e0 vu dans les collections de certains dignitaires, mais elles \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 mortes.", "id": "AKU PERNAH MELIHATNYA DI KOLEKSI BEBERAPA BANGSAWAN, HANYA SAJA... ITU SUDAH MATI.", "pt": "EU J\u00c1 VI EM ALGUMAS COLE\u00c7\u00d5ES DE NOBRES, MAS, BEM, J\u00c1 ESTAVAM MORTAS.", "text": "I\u0027VE ONLY SEEN IT IN SOME OFFICIALS\u0027 COLLECTIONS, BUT IT WAS ALREADY DEAD.", "tr": "Daha \u00f6nce baz\u0131 soylular\u0131n koleksiyonlar\u0131nda g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm, ama onlar \u00f6l\u00fcyd\u00fc."}, {"bbox": ["648", "1055", "786", "1133"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/108/2.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "153", "727", "470"], "fr": "Les sir\u00e8nes sont f\u00e9roces et cannibales, c\u0027est pourquoi elles sont scell\u00e9es avec ce talisman de foudre... Petite Altesse, ne vous approchez pas autant.", "id": "SIFAT MANUSIA DUYUNG ITU BUAS DAN SUKA MEMAKAN MANUSIA, KARENA ITU DISEGEL DENGAN JIMAT PETIR INI... YANG MULIA KECIL, JANGAN TERLALU DEKAT.", "pt": "AS SEREIAS S\u00c3O FEROZES E GOSTAM DE COMER HUMANOS, POR ISSO S\u00c3O SELADAS COM ESTE TALISM\u00c3 DE TROV\u00c3O... ALTEZA, N\u00c3O CHEGUE T\u00c3O PERTO!", "text": "MERMAIDS ARE FIERCE AND LIKELY TO EAT HUMANS, THAT\u0027S WHY IT\u0027S SEALED WITH THIS LIGHTNING TALISMAN. LITTLE PRINCESS, DON\u0027T GET SO CLOSE.", "tr": "Denizk\u0131zlar\u0131 vah\u015fi ve insan yiyicidirler, bu y\u00fczden bu y\u0131ld\u0131r\u0131m t\u0131ls\u0131m\u0131yla m\u00fch\u00fcrlenmi\u015fler... K\u00fc\u00e7\u00fck Prens, bu kadar yakla\u015fmay\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/108/3.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "179", "733", "489"], "fr": "Ce talisman de foudre est extr\u00eamement puissant. Il a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 par un expert. Je vous ai dit de ne pas vous approcher autant !", "id": "JIMAT PETIR INI SANGAT KUAT, DIBUAT OLEH SEORANG AHLI. SUDAH KUBILANG JANGAN TERLALU DEKAT.", "pt": "ESTE TALISM\u00c3 DE TROV\u00c3O \u00c9 EXTREMAMENTE PODEROSO. J\u00c1 DISSE PARA N\u00c3O CHEGAR T\u00c3O PERTO, FOI FEITO POR UM MESTRE!", "text": "THIS LIGHTNING TALISMAN IS VERY POWERFUL. YOU CAN TELL IT WAS MADE BY AN EXPERT. DON\u0027T GET SO CLOSE.", "tr": "Bu y\u0131ld\u0131r\u0131m t\u0131ls\u0131m\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fc muazzam, belli ki usta biri taraf\u0131ndan yap\u0131lm\u0131\u015f. Bu kadar yakla\u015fmay\u0131n demi\u015ftim."}, {"bbox": ["205", "750", "288", "907"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "HANYA SAJA...", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "BUT...", "tr": "Sadece"}, {"bbox": ["647", "1002", "785", "1053"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/108/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/108/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/108/6.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "696", "350", "945"], "fr": "Comment une sir\u00e8ne, si pr\u00e9cieuse et scell\u00e9e par ce talisman de foudre, peut-elle appara\u00eetre dans ce port de p\u00eache d\u00e9labr\u00e9 ?", "id": "MANUSIA DUYUNG SANGAT BERHARGA, BAGAIMANA BISA MUNCUL DI PELABUHAN NELAYAN KUMUH INI DAN DISEGEL DENGAN JIMAT PETIR?", "pt": "COMO PODE UMA SEREIA, T\u00c3O PRECIOSA E SELADA POR ESTE TALISM\u00c3 DE TROV\u00c3O, APARECER NESTE PORTO DE PESCA ABANDONADO?", "text": "HOW COULD THE LIGHTNING TALISMAN THAT SEALS THE MERMAID APPEAR IN THIS DILAPIDATED FISHING PORT? MERMAIDS ARE EXTREMELY PRECIOUS AND ARE ALSO...", "tr": "Denizk\u0131zlar\u0131 son derece de\u011ferlidir ve bu y\u0131ld\u0131r\u0131m t\u0131ls\u0131m\u0131yla m\u00fch\u00fcrlenmi\u015fler, nas\u0131l olur da bu k\u00f6hne bal\u0131k\u00e7\u0131 liman\u0131nda ortaya \u00e7\u0131karlar?"}, {"bbox": ["148", "1425", "369", "1781"], "fr": "La rumeur populaire dit que dans le mausol\u00e9e de Qin Shi Huang, il y a des lampes \u00e9ternelles qui utilisent de l\u0027huile de sir\u00e8ne comme combustible. On dit que cette huile, une fois raffin\u00e9e, a un point d\u0027inflammation extr\u00eamement bas et peut br\u00fbler pendant dix mille ans sans s\u0027\u00e9teindre.", "id": "MENURUT CERITA RAKYAT, DI MAUSOLEUM QIN SHI HUANG ADA LAMPU ABADI YANG MENGGUNAKAN MINYAK MANUSIA DUYUNG SEBAGAI BAHAN BAKAR.\nMINYAK INI MEMILIKI TITIK NYALA SANGAT RENDAH DAN SEKALI TERBAKAR TIDAK AKAN PADAM SELAMA RIBUAN TAHUN.", "pt": "A LENDA POPULAR DIZ QUE NO MAUSOL\u00c9U DO IMPERADOR QIN SHI HUANG EXISTEM LAMPARINAS ETERNAS. ELAS USAM \u00d3LEO DE SEREIA COMO COMBUST\u00cdVEL, QUE TEM UM PONTO DE IGNI\u00c7\u00c3O EXTREMAMENTE BAIXO E, UMA VEZ ACESO, QUEIMA POR DEZ MIL ANOS SEM SE APAGAR. DIZEM QUE O \u00d3LEO REFINADO DAS SEREIAS \u00c9 USADO PARA ISSO.", "text": "IT IS WIDELY RUMORED THAT IN QIN SHI HUANG\u0027S TOMB, THERE ARE EVER-BURNING LAMPS FUELED BY MERMAID OIL, WHICH HAS AN EXTREMELY LOW IGNITION POINT AND, ONCE LIT, BURNS FOR TEN THOUSAND YEARS. IT IS SAID THAT THE OIL REFINED FROM MERMAIDS...", "tr": "Halk aras\u0131nda, Qin Shi Huang\u0027\u0131n mezar\u0131nda, denizk\u0131zlar\u0131ndan elde edilen ve tutu\u015fma noktas\u0131 son derece d\u00fc\u015f\u00fck olan, bir kez yand\u0131\u011f\u0131nda on bin y\u0131l s\u00f6nmeyen ya\u011fla yanan ebedi lambalar oldu\u011fu s\u00f6ylenir. Rivayete g\u00f6re, denizk\u0131zlar\u0131ndan elde edilen ya\u011f kullan\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["432", "2302", "599", "2523"], "fr": "Acc\u00e8s interdit aux \u00e9trangers. Qui \u00eates-vous ?", "id": "DILARANG MASUK BAGI ORANG LUAR! SIAPA KALIAN?", "pt": "AQUI \u00c9 PROIBIDA A ENTRADA DE ESTRANHOS. QUEM S\u00c3O VOC\u00caS?", "text": "OUTSIDERS ARE FORBIDDEN. WHO ARE YOU?", "tr": "Yabanc\u0131lar\u0131n girmesi yasak! Siz de kimsiniz?"}, {"bbox": ["356", "1144", "465", "1408"], "fr": "Extr\u00eamement pr\u00e9cieuse... Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "SANGAT BERHARGA... APA MAKSUDMU?", "pt": "EXTREMAMENTE PRECIOSA... O QUE ISSO QUER DIZER?", "text": "EXTREMELY PRECIOUS... WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Son derece de\u011ferli... Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["625", "1835", "722", "1967"], "fr": "Mausol\u00e9e imp\u00e9rial.", "id": "MAKAM KEKASIARAN.", "pt": "MAUSOL\u00c9U IMPERIAL.", "text": "IMPERIAL TOMB...", "tr": "\u0130mparatorluk Mezar\u0131"}, {"bbox": ["477", "1981", "573", "2116"], "fr": "Ne me dis pas que...", "id": "JANGAN-JANGAN...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "COULD IT BE...", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["282", "2585", "458", "2764"], "fr": "Quelqu\u0027un d\u0027autre a pu s\u0027introduire dans un endroit aussi isol\u00e9 ?", "id": "MASIH ADA ORANG YANG BISA MENYUSUP KE TEMPAT TERPENCIL SEPERTI INI?", "pt": "AINDA H\u00c1 QUEM CONSIGA ENTRAR FURTIVAMENTE NUM LUGAR T\u00c3O REMOTO?", "text": "IS THERE ANYONE WHO CAN SNEAK INTO SUCH A REMOTE PLACE?", "tr": "Bu kadar \u00fccra bir yere s\u0131zabilen ba\u015fka birileri mi var?"}, {"bbox": ["641", "2072", "782", "2131"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/108/7.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1798", "686", "1999"], "fr": "Ils ont l\u0027intention de tuer. Petite Altesse, reculez !", "id": "PIHAK LAWAN BERNIAT MEMBUNUH! YANG MULIA KECIL, MUNDUR!", "pt": "ELES T\u00caM INTEN\u00c7\u00c3O DE MATAR! ALTEZA, RECUE!", "text": "THEY INTEND TO KILL. LITTLE PRINCESS, FALL BACK.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf\u0131n \u00f6ld\u00fcrme niyeti var! K\u00fc\u00e7\u00fck Prens, geri \u00e7ekilin."}, {"bbox": ["168", "2278", "298", "2442"], "fr": "Soyez prudent. Il pourrait y avoir d\u0027autres personnes.", "id": "BERHATI-HATILAH. MUNGKIN ADA ORANG LAIN.", "pt": "SEJA CAUTELOSO. PODE HAVER OUTROS.", "text": "BE CAREFUL. THERE MAY BE OTHERS.", "tr": "Dikkatli olal\u0131m. Ba\u015fkalar\u0131 da olabilir."}, {"bbox": ["589", "2083", "756", "2289"], "fr": "Autant les attaquer directement et en finir, de peur que ces deux-l\u00e0 ne causent des ennuis.", "id": "KHAWATIR PADA MEREKA BERDUA? LANGSUNG SERANG SAJA DAN BERESKAN!", "pt": "MELHOR ATACAR DE UMA VEZ E ACABAR COM ISSO. TENHO RECEIO DESSES DOIS.", "text": "LET\u0027S JUST DO IT. WHAT ARE WE AFRAID OF?", "tr": "Do\u011frudan sald\u0131r\u0131p i\u015flerini bitirsek ya? Onlardan m\u0131 korkaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["192", "653", "364", "874"], "fr": "Alors, on ne peut pas les laisser vivre. Ont-ils vu la sir\u00e8ne ?", "id": "KALAU BEGITU, MEREKA TIDAK BOLEH DIBIARKAN HIDUP. APAKAH MEREKA SUDAH MELIHAT MANUSIA DUYUNG ITU?", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LOS VIVER. ELES VIRAM A SEREIA?", "text": "THEN WE CAN\u0027T LET THEM LIVE. HAVE YOU SEEN THE MERMAID?", "tr": "Demek denizk\u0131z\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcler, o zaman onlar\u0131 hayatta b\u0131rakamay\u0131z."}, {"bbox": ["318", "9", "436", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["646", "2689", "782", "2754"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/108/8.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "329", "346", "561"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, vous avez vu ce qu\u0027il ne fallait pas. C\u0027est votre manque de chance.", "id": "KALIAN BERDUA SIAL KARENA MELIHAT SESUATU YANG SEHARUSNYA TIDAK KALIAN LIHAT. MAAF, YA.", "pt": "VOC\u00caS VIRAM O QUE N\u00c3O DEVIAM. AZAR O DE VOC\u00caS. DESCULPEM POR ISSO!", "text": "YOU SAW SOMETHING YOU SHOULDN\u0027T HAVE. IT\u0027S YOUR BAD LUCK. SORRY.", "tr": "G\u00f6rmemeniz gereken bir \u015feyi g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz i\u00e7in \u015fanss\u0131zs\u0131n\u0131z. \u00dczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["646", "1043", "778", "1113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/108/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/108/10.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "2357", "478", "2557"], "fr": "De cette fa\u00e7on, nous n\u0027alerterons personne d\u0027autre.", "id": "DENGAN BEGINI, TIDAK AKAN MENGGANGGU ORANG LAIN.", "pt": "ASSIM N\u00c3O ALERTAREMOS OS OUTROS.", "text": "THIS WAY, WE WON\u0027T ALERT THE OTHERS.", "tr": "B\u00f6ylece ba\u015fkalar\u0131n\u0131 rahats\u0131z etmemi\u015f oluruz."}, {"bbox": ["645", "1059", "780", "1118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/108/11.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1182", "703", "1395"], "fr": "Brise ce talisman de foudre. Tu comprends ce genre de choses, les talismans, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HANCURKAN JIMAT PETIR INI. KAU MENGERTI SOAL JIMAT SEPERTI INI, \u0027KAN?", "pt": "QUEBRE ESTE TALISM\u00c3 DE TROV\u00c3O. VOC\u00ca ENTENDE DESSAS COISAS DE TALISM\u00c3, CERTO?", "text": "BREAK THIS LIGHTNING TALISMAN. YOU KNOW ABOUT TALISMANS, RIGHT?", "tr": "Bu y\u0131ld\u0131r\u0131m t\u0131ls\u0131m\u0131n\u0131 k\u0131r. T\u0131ls\u0131m gibi \u015feylerden anlars\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["134", "517", "281", "759"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre un sacr\u00e9 probl\u00e8me. On dirait qu\u0027on s\u0027est encore attir\u00e9 de s\u00e9rieux ennuis.", "id": "SEPERTINYA KITA MENDAPAT MASALAH LAGI, DAN MUNGKIN INI MASALAH BESAR.", "pt": "TALVEZ SEJA UM GRANDE PROBLEMA. PARECE QUE ARRANJAMOS MAIS ENCRENCA.", "text": "IT MIGHT BE SOMETHING EXTRAORDINARY. IT SEEMS WE\u0027VE GOTTEN INTO TROUBLE AGAIN.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yine ba\u015f\u0131m\u0131z\u0131 belaya soktuk ve bu bela hafife al\u0131nacak t\u00fcrden de\u011fil."}, {"bbox": ["450", "926", "617", "1132"], "fr": "Alors, puisque nous avons d\u00e9j\u00e0 des ennuis... Pourquoi ne pas...", "id": "KALAU BEGITU, KARENA KITA SUDAH TERLIBAT MASALAH... BAGAIMANA KALAU KITA...", "pt": "ENT\u00c3O, QUE TAL N\u00d3S... J\u00c1 QUE J\u00c1 NOS METEMOS NISSO.", "text": "THEN WHY DON\u0027T WE... SINCE WE\u0027RE ALREADY IN TROUBLE...", "tr": "Madem ba\u015f\u0131m\u0131z\u0131 belaya soktuk, o zaman biz de..."}, {"bbox": ["344", "118", "397", "227"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["651", "1452", "778", "1523"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1082, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/108/12.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "655", "258", "782"], "fr": "C\u0027est \u00e7a.", "id": "TEPAT SEKALI.", "pt": "EXATO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}, {"bbox": ["464", "182", "622", "389"], "fr": "Ne me dis pas que tu vas... briser... briser le talisman de foudre ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU MAU... MENG... MENGHANCURKAN JIMAT PETIR?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI... QUEBRAR... QUEBRAR O TALISM\u00c3 DE TROV\u00c3O?!", "text": "ARE YOU GOING TO... BREAK... BREAK THE LIGHTNING TALISMAN?", "tr": "Yoksa sen... y\u0131ld\u0131r\u0131m t\u0131ls\u0131m\u0131n\u0131... k\u0131rmak m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["644", "1004", "780", "1074"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua