This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 18
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/18/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/18/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/18/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/18/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "1505", "206", "1821"], "fr": "LE BRACELET EN OR DE VOTRE AMIE EST UN DE CES OBJETS QUI FONT PENSER \u00c0 UNE PERSONNE. IL ME RAPPELLE UNE BIENFAITRICE QUE CE PAUVRE MOINE CONNA\u00ceT DEPUIS DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES. NE VOUS M\u00c9PRENEZ PAS, C\u0027EST SIMPLEMENT POUR CELA QUE JE VOUS INTERROGE...", "id": "Gelang emas temanmu yang mengingatkan pada seseorang ini... dan aku juga teringat seorang donatur wanita yang sudah lama kukenal. Jangan salah paham, aku bertanya hanya karena ini milikmu...", "pt": "O BRACELETE DE OURO DE SUA AMIGA \u00c9 SEMELHANTE A UM QUE TRAZ RECORDA\u00c7\u00d5ES DE UMA DOADORA QUE ESTE HUMILDE MONGE CONHECEU H\u00c1 MUITOS ANOS. N\u00c3O ME ENTENDA MAL, FOI APENAS POR ISSO QUE PERGUNTEI...", "text": "This golden bracelet, so similar to my friend\u0027s, reminds me of him. And this female benefactor of mine for many years... Don\u0027t misunderstand, it\u0027s just that you... So I asked...", "tr": "Bir arkada\u015f\u0131m\u0131n, sahibini hat\u0131rlatan alt\u0131n bilezi\u011fine benziyor. Ve bu na\u00e7izane ke\u015fi\u015fin (benim) y\u0131llard\u0131r tan\u0131d\u0131\u011f\u0131 bir kad\u0131n hay\u0131rsever vard\u0131... L\u00fctfen yanl\u0131\u015f anlamay\u0131n, sadece bu y\u00fczden soruyorum..."}, {"bbox": ["62", "610", "194", "777"], "fr": "PETIT... MA\u00ceTRE, QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "Ada apa, Guru?", "pt": "QUAL O PROBLEMA, MESTRE?", "text": "What is it, Master?", "tr": "Gen\u00e7 \u00dcstat, ne oldu?"}, {"bbox": ["332", "1304", "434", "1530"], "fr": "PUIS-JE VOUS DEMANDER D\u0027O\u00d9 VIENT LE BRACELET EN OR QUE VOUS PORTEZ ?", "id": "Permisi, gelang emas di tangan Anda ini, dari mana Anda dapatkan?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, DE ONDE CONSEGUIU O BRACELETE DE OURO QUE EST\u00c1 EM SUA M\u00c3O?", "text": "May I ask where you obtained this golden bracelet?", "tr": "Kolunuzdaki bu alt\u0131n bilezi\u011fi nereden ald\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 sorabilir miyim?"}, {"bbox": ["546", "462", "688", "613"], "fr": "MADAME LA BIENFAITRICE, VEUILLEZ PATIENTER UN INSTANT.", "id": "Nona Donatur, mohon tunggu sebentar.", "pt": "POR FAVOR, SENHORA, AGUARDE UM MOMENTO.", "text": "Please, female benefactor, stay.", "tr": "Hay\u0131rsever Han\u0131m, l\u00fctfen bekleyin."}, {"bbox": ["390", "1948", "534", "2136"], "fr": "PETIT MA\u00ceTRE, CECI... JE DOIS ENCORE LE RENDRE \u00c0 UN AMI \u00c0 LUI, ATTENDEZ...", "id": "Tuan Guru, ini juga harus kukembalikan kepada temannya, tunggu...", "pt": "JOVEM MESTRE, ISTO... EU AINDA PRECISO DEVOLVER A UM AMIGO. ESPERE.", "text": "Little Master, I still have to return this to a friend. Please wait...", "tr": "Gen\u00e7 \u00dcstat, bu... Bunu bir arkada\u015f\u0131ma geri vermem gerekiyor."}, {"bbox": ["595", "893", "743", "1011"], "fr": "CET HUMBLE MOINE A \u00c9T\u00c9 IMPERTINENT.", "id": "Biksu kecil ini lancang...", "pt": "FOI INDISCRETO DA PARTE DESTE HUMILDE MONGE.", "text": "Forgive my boldness, Little Monk.", "tr": "Bu na\u00e7izane ke\u015fi\u015f biraz c\u00fcretkar olacak ama..."}, {"bbox": ["465", "164", "579", "329"], "fr": "MADAME LA BIENFAITRICE...", "id": "Donatur yang ini...", "pt": "ESTA SENHORA...", "text": "This benefactor...", "tr": "Hay\u0131rsever Han\u0131m..."}, {"bbox": ["501", "1300", "557", "1377"], "fr": "CECI...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 800}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1550", "577", "1719"], "fr": "ET DIRE QUE CINQ CENTS ANS NOUS S\u00c9PARENT.", "id": "Hanya saja perpisahan ini... sudah lima ratus tahun lamanya.", "pt": "E S\u00d3 ESSA SEPARA\u00c7\u00c3O FOI DE QUINHENTOS ANOS.", "text": "It\u0027s been five hundred years since we last met.", "tr": "Sadece bu ayr\u0131l\u0131k tam be\u015f y\u00fcz y\u0131l."}, {"bbox": ["355", "322", "468", "510"], "fr": "PARDONNEZ-MOI POUR LE D\u00c9RANGEMENT. AMITABHA, CET HUMBLE MOINE A \u00c9T\u00c9 INDISCRET.", "id": "Maaf sudah banyak mengganggu. Astaga, biksu kecil ini telah lancang.", "pt": "DESCULPE O INC\u00d4MODO. DE FATO, ESTE HUMILDE MONGE FOI INDISCRETO.", "text": "I\u0027ve disturbed you. Amitabha. It was my presumption, Little Monk.", "tr": "Sizi \u00e7ok rahats\u0131z ettim. Pekala... Bu na\u00e7izane ke\u015fi\u015f haddini a\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["326", "1393", "427", "1613"], "fr": "C\u0027EST LA M\u00caME PERSONNE. ON DIRAIT QUE NOTRE AMI...", "id": "Ternyata orang yang sama. Sepertinya teman kita...", "pt": "\u00c9 A MESMA PESSOA! PARECE QUE NOSSO AMIGO...", "text": "It\u0027s the same person. It seems our friend...", "tr": "Ah, ayn\u0131 ki\u015fiymi\u015f! G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re arkada\u015f\u0131m\u0131z..."}, {"bbox": ["291", "623", "345", "703"], "fr": "AU REVOIR.", "id": "Saya pamit.", "pt": "ADEUS.", "text": "Farewell.", "tr": "M\u00fcsaadenizle."}, {"bbox": ["481", "256", "538", "332"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "It\u0027s alright.", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["437", "0", "527", "69"], "fr": "JE SUIS DE RETOUR.", "id": "Aku sudah kembali.", "pt": "EU VOLTEI.", "text": "I\u0027m back.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["443", "8", "473", "68"], "fr": "JE SUIS DE RETOUR.", "id": "Aku sudah kembali.", "pt": "EU VOLTEI.", "text": "I\u0027m back.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcm."}], "width": 800}, {"height": 1409, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/18/6.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua